• le mois dernier
Transcription
00:00Ici, on regarde par exemple le mot « Erika »
00:03« Erika » dans le standard dit « Erika »
00:05et en français « Erika »
00:09D'où vient ce mot ?
00:11Mais c'est...
00:14Alors, ça vient, on peut dire
00:16du mot latin « Erike »
00:19et le mot latin vient du grec « Eireke »
00:24ou « Erike »
00:26et en grec « Heidekruid »
00:31On a aussi « Heidekruid »
00:33le standard est « Heidekraut »
00:35mais on a aussi « Heidekruid »
00:39c'est un mot qu'on a aussi
00:41et c'est juste...
00:43Quel est le différence entre « Heidekruid » et « Erika » ?
00:47« Erika » c'est plutôt pour moi
00:49je pense que dans le marché des fleurs
00:52on a les différentes couleurs
00:54et les différentes sortes
00:56« Erika » c'est la première
00:58ce sont les modernes
01:00qui disent « Erika »
01:02avant on avait simplement « Heidekruid »
01:05qui était aussi joli
01:07mais peu de couleurs, peu de sortes
01:11« Erika » ou « Heidekruid » ?
01:16« Erika » ?

Recommandations