• 3 days ago
ダイアンのガチで!ごめんやす 2024年11月1日 親戚のパン屋さんをPRしたい
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00Thank you for joining us for this week's episode of Diamond Cutter.
00:06Today, we are at Numata Park.
00:12Numata Park was the location of the 2016 drama Sanada Maru.
00:19Oh, I see.
00:22This is Mr. Mitani.
00:24This is Mr. Sakai.
00:25This is Mr. Masato Sakai.
00:27This is the location of the 2016 drama Sanada Maru.
00:30Numata Park.
00:32I heard there was a castle here.
00:34Oh, I see.
00:35It's a nice place.
00:36It's starting to get a little cold.
00:37Yeah, it's starting to get chilly.
00:39Yeah, I think it's going to get really cold soon.
00:56I'm sorry to bother you.
01:08Oh, it's Mr. Mitani.
01:10I'd like you to give me a name.
01:13I'm sorry.
01:14I see.
01:15It's too big. It's a lot of work.
01:17Why are you complaining so much about me?
01:18What's with the Piroda Park earlier?
01:21I'm sorry.
01:22Welcome.
01:23This time, I'd like to introduce you to Mr. Hideyuki Yurioka from Tokyo.
01:31My relative runs a bakery and Japanese sweets shop in Numata City.
01:36Of course, it's delicious.
01:37It's a historical shop that was founded in the Edo period.
01:40There is also a cultural property designated by the prefecture in the site.
01:43I would like to introduce such a shop to both of you and appeal to everyone around the country.
01:51There is a bakery.
01:53Since the Edo period.
01:54Since the Edo period.
01:55That's amazing.
01:56This time, the souvenir is this.
01:59Tabigarasu.
02:01This is a mixed juice flavor.
02:03This time, I heard that you came to Gachigome.
02:08Please come in.
02:09Where is it?
02:11Oh, it's Mr. Mitani.
02:14Hello, I'm Koki Mitani.
02:15Mr. Yurioka.
02:16Mr. Yurioka.
02:17Mr. Yurioka.
02:18Hello.
02:19Tabigarasu.
02:21Please give me Tabigarasu.
02:22I wanted this.
02:23Mr. Yurioka.
02:24It was Mr. Yurioka.
02:25Hello.
02:26I said Mr. Yurioka.
02:28It's nostalgic.
02:29There was SANADA MARU in Numata.
02:31It's nostalgic.
02:32Are you Mr. Mitani?
02:33Yes, I'm Mr. Mitani.
02:35I'm watching.
02:36Next time, I would like to see you in the drama.
02:39I think I'll have you appear on Akagi-dan.
02:41Why?
02:42Mr. Yurioka.
02:43Mr. Yurioka.
02:44What?
02:45Oh, Mr. Yurioka Hideyuki.
02:46I said Mr. Yurioka.
02:47Mr. Hideki Irioka.
02:49Mr. Hideki Irioka.
02:51Mr. Mitani.
02:53Welcome, I'm Hideki Irioka.
02:55Hello, Mr. Hideki Irioka.
02:57Hello, I'm Hideki Irioka.
02:59Nice to meet you.
03:01Nice to meet you.
03:03I want to be on this show.
03:05I watch it every week.
03:07Really?
03:09My relative runs a bakery.
03:11I want to promote it.
03:13Are you from Gunma?
03:15My wife's mother is from Gunma.
03:17Is that so?
03:19Is that so?
03:21Is that your relative's shop?
03:23That's right.
03:25Why is Mr. Irioka on this show?
03:27This is the show I want to be on the most.
03:29No way.
03:31I watch it every week.
03:33Really?
03:35It's been a while since I've been on a football meeting.
03:37I'm sure you've heard of it.
03:39I'm bored in midsummer, but I'm excited in the end.
03:41That's right.
03:43Mr. Irioka.
03:45This is the embroidery.
03:47That's right.
03:49I was impressed.
03:51Did you see me embroidering?
03:53I didn't notice.
03:55Mr. Irioka.
03:57It was an energetic opening.
03:59The age group of the staff is high.
04:01That's right.
04:03I'm glad.
04:05Did you apply for it normally?
04:07I applied for it from a reservation platform.
04:09Is Mr. Irioka your real name?
04:11I'm Mr. Irioka's real name.
04:13I don't have a nickname.
04:15That's right.
04:17Is this your first time?
04:19It's my first time.
04:21It was when I was taking a break.
04:23I'm familiar with it.
04:25Are you really familiar with it?
04:27No.
04:29I used to like climbing mountains.
04:31It's a joke.
04:33That's right.
04:35That was fun.
04:37Is it near here?
04:39I have a relative's house.
04:41Really?
04:43I'm glad.
04:45Let's go together.
04:47This time, Mr. Gachigome
04:49came to Irioka,
04:51which is full of people.
04:53He brought his wife
04:55to his relative's bakery
04:57and key shop in Numata City.
04:59This is the store.
05:01It's close.
05:03You're wearing a shirt.
05:05I'm wearing a shirt.
05:07It's a little tight.
05:09This is my relative's store.
05:11Can you show me around?
05:13This is a remodeled
05:15old store.
05:17It's called a key shop.
05:19It's a key shop.
05:21Before that,
05:23let's go to the same base.
05:25This is the
05:27designated cultural property
05:29of the prefecture.
05:31Is this a tree?
05:33It's a tree and a building behind it.
05:35This building is called
05:37Takahirano Shoin.
05:39This building was
05:41built 400 years ago.
05:43What?
05:45Nobumasa Sanada
05:47went to take a rest
05:49on his way home
05:51from Takagari.
05:53That building was built 400 years ago.
05:55There's no way.
05:57No.
05:59It was a casino.
06:01It's amazing.
06:03It looks like a normal house.
06:05It's different.
06:07The feeling of cultural property
06:09has been erased.
06:11It's zero.
06:13This building has been here
06:15for 400 years.
06:17This house was built
06:19when it was built.
06:21It's in Chikichi.
06:23It's a good house.
06:25It's a good house.
06:29We're going to
06:31introduce you to the shop.
06:33I'd like to ask you
06:35for a favor.
06:37I don't know
06:39the owner
06:41of this shop.
06:43Why?
06:45His predecessor
06:47was called
06:49Yotaro Oji-chan.
06:51He passed away.
06:53His son
06:55took over
06:57from April this year.
06:59It's his first meeting.
07:01I see.
07:03I can't get a sense of distance.
07:05Can you give me a favor?
07:07I'd like to ask you
07:09for a favor.
07:11How much
07:13did you pay?
07:15Mr. Yurioka.
07:17That's right.
07:19I'll do my best.
07:21What kind of relationship
07:23do you have with Mr. Yurioka?
07:25He's my wife's
07:27brother's son.
07:29I see.
07:31Let's go.
07:33Excuse me.
07:35Excuse me.
07:37Hello.
07:39I'm Mr. Yurioka.
07:41Nice to meet you.
07:45What's your name?
07:47I'm Ono Tomo.
07:49I'm Tomo-chan.
07:51Tomo-chan.
07:53I've never called you Tomo-chan.
07:55It's been a while
07:57since we met.
07:59It's our second meeting.
08:01Did your husband
08:03cook this?
08:05Yes, he did.
08:07Did you cook it by yourself?
08:09Yes, I did.
08:11How old are you?
08:13I'm in my fifth generation.
08:15Did you start this business in Edo?
08:17Yes,
08:19I think so.
08:21I recommend
08:23miso bread.
08:25My family loves
08:27miso bread.
08:29In Gunma,
08:31miso manju is
08:33famous.
08:35The taste of the sauce
08:37on the miso manju
08:39is reproduced
08:41and applied to the bread.
08:43I see.
08:45It reminds me of
08:47the old days.
08:49Can I eat it?
08:51It's a little soft.
08:53It smells like miso.
08:57You don't have to show me the miso.
08:59I'll show it to the person who made it.
09:01I'll try it.
09:03Why do you show it from such a distance?
09:05Do you eat it often?
09:07No, I ate it for the first time the other day.
09:09It's delicious.
09:15It's sweet and salty.
09:17It's delicious.
09:21It tastes like mochi.
09:23It's very miso.
09:25It's delicious.
09:27It's crispy because of the sugar.
09:29It's delicious.
09:31It has a good texture.
09:35I like the feeling when the miso sticks to my hand.
09:37Is this the one you've had for a long time?
09:39Yes.
09:41My father
09:43made miso manju
09:45at home.
09:47I see.
09:49Do you have any other recommendations?
09:51I have one.
09:53It's a natural yeast.
09:55It's homemade yeast.
09:57I make it myself.
09:59It looks like delicious bread.
10:03This time,
10:05Tomo made a new bread
10:07for the program.
10:09It's amazing.
10:11What is it?
10:13It's French bread.
10:15It's French bread with rye wheat.
10:17This is
10:19red bean paste bread.
10:21I want to eat white bread
10:23and make soft bread.
10:25I want to eat white bread.
10:27Can I have it?
10:29For today's program.
10:31It's for today's program.
10:33I'm glad to hear that.
10:35It's a new bread.
10:37I'm glad to hear that.
10:41This is French bread.
10:43Can you make French bread?
10:45Can you make French bread?
10:47How is it?
10:49Is it delicious?
10:51It's fragrant.
10:53It has a strong sweetness.
10:55It's delicious.
10:57Can I have red bean paste bread?
10:59Yes, please.
11:01It doesn't have a strong taste.
11:03Itadakimasu.
11:07It's good.
11:09It's good, isn't it?
11:11It's really good.
11:15The red bean paste is not so sweet.
11:17The red bean paste is not so sweet.
11:19I made red bean paste at home.
11:21I made red bean paste at home.
11:23The red bean paste is really good.
11:25It's good.
11:27Mr. Yorioka.
11:29The two of you came today.
11:31The two of you came today.
11:33Can you tell me the name of this bread?
11:35Can you tell me the name of this bread?
11:37I'm looking forward to selling this bread.
11:39I'm looking forward to selling this bread.
11:41Please tell me.
11:43Mr. Yorioka is the one who wants to make this bread.
11:45No, it's just what I want.
11:47But I'll put Mr. Yorioka's name in it.
11:49But I'll put Mr. Yorioka's name in it.
11:51I'd like to match it with the name.
11:53I'd like to match it with the name.
11:55I'd like to match it with the name.
11:57Tomocho特急.
11:59Tomochan.
12:01Which one is which?
12:03Tomochan.
12:05It's the first time I've seen this type of bread.
12:11Let's name the show.
12:14Gachi de Anpan?
12:16Gachi de Anpan!
12:17That's a good one.
12:18Gachi de Anpan, Gachi de Anpan.
12:20And Gachi de Francepan.
12:21I've never been to France, but Gachi de Francepan.
12:26Maybe we should name it that way.
12:27Nagayoshi-san.
12:28It's like a boulevard show.
12:30It's a popular show.
12:32How about Yurioka Francepan?
12:34How about Yurioka Francepan?
12:35It's got a super special feature.
12:37Yurioka-san's...
12:38Super special feature?
12:39Is it on?
12:40No, it's not.
12:41Rasshai.
12:42Rasshai.
12:43Rasshai Francepan.
12:44Rasshai Francepan.
12:46What do you think?
12:47Sounds good.
12:48Rasshai Francepan sounds good.
12:49But I want to include Yurioka-san.
12:52Rasshai sounds like La France.
12:55Sounds good.
12:56Sounds good?
12:57Rasshai Francepan and Gachi de Anpan.
13:00What do you think?
13:01Yes.
13:02Anything is fine.
13:03No, no, no.
13:05And so, Gachi de Anpan and Rasshai Francepan have been chosen as the new breads.
13:17Yurioka-chan's special feature was created with the wish of promoting his relative's bakery.
13:23Actually, there's another theme.
13:27Actually, I applied for this program because I wanted to introduce the bakery.
13:33But there's another reason.
13:35I want to get closer to Tomo-chan through this program.
13:45I want to do two things to get closer to Tomo-chan.
13:51First of all, there are a lot of customers during the ski season.
13:56But during the summer, there are fewer customers.
14:03I see.
14:04So, I want you two to come up with a popular menu for summer and winter.
14:14I see.
14:15If you come up with a menu for summer and winter, the bakery will be popular.
14:22I see.
14:23And my popularity will increase.
14:27I want to get closer to Tomo-chan because I'm grateful to you.
14:32You're not getting closer to Tomo-chan at all.
14:36This is the first time I've come this far.
14:39You're not shy. You're kind.
14:42You're not shy.
14:43You're right.
14:44I'll think about it.
14:46I see.
14:47What do you think when you actually come here?
14:51I want to come up with a menu.
14:56That's good.
14:59This is a very useful cookie.
15:06What kind of bread is popular in summer?
15:08I see.
15:12It's refreshing.
15:14It's refreshing.
15:15What about Meisan?
15:17Meisan?
15:18What kind of bread is popular in summer?
15:24Sakuranbo and Blueberry.
15:26Blueberry?
15:27That's good.
15:28You're giving me a lot of hints.
15:30I think summer-like bread is good.
15:32It's unique to summer.
15:37It's done.
15:39Can I have Irioka-san announce it?
15:41What is this?
15:42This is bread.
15:45It's ice cream.
15:47Pino is on top of it.
15:49Do you know Pino?
15:50Yes, I know.
15:51Pino is on top of the ice cream and you eat it.
15:58What is it?
15:59I want to eat Pino.
16:02Can you stop asking me what it is?
16:06When I think of Irioka-san, I think of the cheering battle.
16:10Of course.
16:11It's a bucket.
16:13It's a 450kg bucket.
16:16It's definitely a cheering battle.
16:18If it's a local tournament, it might fall.
16:20I see.
16:21It doesn't matter if it's a perfect score.
16:23Why?
16:24It doesn't matter if it's a perfect score or not.
16:26It's a champion tournament.
16:28It's a ball-shaped blueberry-flavored bread and an apple-flavored bread.
16:34We use the fruit juice to make a ball-shaped bread and put it in the bucket.
16:40What is this?
16:42It's edible bread.
16:44It's bread?
16:45Yes.
16:46We make a bucket of bread and put a ball-shaped fruit in it.
16:50How big is it?
16:52What?
16:53How big is it?
16:54Don't be so detailed.
16:56Can I boil this?
16:58Yes.
16:59Yes.
17:01It's like a strawberry daifuku.
17:03It's too big to eat.
17:05Why are you complaining about me?
17:07Why did you say Pinot Noir earlier?
17:09Why did you say Pinot Noir?
17:10Why did you say Pinot Noir?
17:13I want to compare it to Yurioka.
17:17Because it's a store owned by Yurioka's relatives.
17:22Speaking of Yurioka, it's a casket.
17:27You wore a hat a lot.
17:29It's a mushroom-shaped bread.
17:32Yes, it's bread.
17:33It's bread.
17:34What's inside?
17:35You can wear it.
17:38I can wear it?
17:39Yes, you can.
17:40It's hot in summer.
17:41You can wear it.
17:42You can tear it when you're hungry.
17:44I think the shape is cute.
17:46That's right.
17:47What do you think of the shape?
17:48We put seasonal fruits here.
17:52It's tasteless.
17:53It's tasteless.
17:54You can't put Pinot Noir there.
17:56Why do you put Pinot Noir?
17:58You can put Pinot Noir there.
17:59I think it's just right.
18:00Pinot Noir is a little big.
18:02It's like a cherry blossom.
18:03It's like a cherry blossom.
18:04Which one do you like, Tomo-chan?
18:08The one I just saw is the tastiest.
18:11The casket?
18:12It's easy to imagine.
18:15That's right.
18:16I think it's easy to make.
18:19You can actually wear it.
18:20What do you do when you make it?
18:22You can eat it.
18:23Let's make a menu.
18:25Let's do it.
18:27I'll do my best.
18:28I told you there are two things.
18:33Can I say one more thing?
18:35What is it?
18:36I want Tomo-chan to watch my video.
18:41What?
18:42I want Tomo-chan to watch my video.
18:44Here it is.
18:45Have you ever seen Tomo-chan's video?
18:47No, I haven't.
18:49You haven't?
18:50Is it only on TV?
18:52I don't watch TV.
18:54Please give it up for Mr. Irioka.
18:57Let's give it up for Mr. Irioka.
19:00We're also honored.
19:02It's not a big deal.
19:03Please give it up for Mr. Irioka.
19:08Welcome.
19:11Hello, I'm Tapioca Milk Tea.
19:13I'm Irioka Chotokyu.
19:14Nice to meet you.
19:15I'll make a mistake.
19:16Don't worry.
19:17There are some words that you can't say.
19:19Please be careful.
19:22It's easy to make a mistake between Sakana-kun and Sakana-kun.
19:26It's also easy to make a mistake between Takigawa Chrysler and Uchikawa Polyester.
19:31Please be careful.
19:33I'm actually married.
19:36My brother-in-law is a charismatic hairdresser in Aoyama.
19:46Before we got married, my brother-in-law took me to his shop.
19:54It was tough.
19:56As soon as I stepped into the shop, I felt very nervous.
20:03I was like, what's this?
20:05My hair is in a hair salon.
20:08I was like, what's going on?
20:11I was nervous.
20:13I was like, I'll show you what I can do.
20:19I was nervous.
20:21I told my brother-in-law about my relationship.
20:26My brother-in-law cried and said,
20:29I can't use your small voice on my way home.
20:34Suddenly, the time of my show came.
20:38Thank you very much.
20:41I'm sorry.
20:43That was great.
20:45Tomo-chan was laughing so hard.
20:47How was it?
20:49It was fun.
20:51Now I know that you have a really great relative.
20:55I'm happy to hear that you're interested in her.
21:01That's amazing.
21:03I'm so proud of you.
21:05Next, Tomo-chan's turn.
21:07I can't.
21:09Tomo-chan, what are you doing?
21:13I feel like we've gotten really close.
21:15Really?
21:16Thank you so much.
21:17Do you want me to stay here tonight?
21:19No, I'd like you to stay.
21:24I'm going home.
21:26You're going home?
21:27That's right.
21:30Lastly, please tell us how you feel about us.
21:35We've become good friends through comedy.
21:39That's great.
21:41That's great.
21:42That was the best.
21:43Thank you so much.
21:44In the beginning, Iruyoka-san,
21:46you used to get along well with my father,
21:49but after you became my son,
21:51Yes, that's right.
21:52I thought you were a younger person.
21:56But you're like Tomo-chan.
21:58No, no.
21:59I'm a bit older.
22:00Iruyoka-san is a bit older.
22:02No, no.
22:03I'm a bit younger.
22:04Do you think so?
22:05I think so.
22:06I don't know your real age.
22:08I see, I see.
22:09If you have something to say,
22:11please say it on the show.
22:13Do I have to say it on the show?
22:14No, you have to say it on the show every time.
22:17Iruyoka-san.
22:18If you say Iruyoka-san,
22:20I'll say Iruyoka-san.
22:21That's right.
22:22Next time, you should react properly.
22:23That's right.
22:25Next time, please.
22:26Thank you so much.
22:27Yes.
22:30I'll spray it.
22:33It's quite a lot.
22:34It's quite a lot.
22:36Ouch!
22:38Ouch!
22:40I'm sorry.
22:41Please excuse me.
22:45Is it wet?
22:46Yes, it is.
22:47Is it wet?
22:53You shouldn't talk while you're in bed.
22:55I don't like it.
22:57There's a difference between when you're in bed and when you're awake.
23:00That's right.
23:01It's realistic.

Recommended