Category
🦄
Art et designTranscription
00:30Les feux brûlent, les voisins ferment leurs portes, et des âmes longues et dormantes se réveillent.
00:35Tout peut se passer.
00:40Notre top story.
00:41Attendez plus de météorologiques secrètes toute la semaine,
00:43pendant que les ventes de Santa Anna brûlent dans la ville.
00:45Dans d'autres nouvelles,
00:46un trou s'est ouvert dans le ciel au-dessus du Stade México-Haut,
00:48qui affecte le championnat de course et de terrain.
00:55Chaque année, des choses bizarres se produisent,
00:57juste quand les ventes de Santa Anna s'accélèrent.
00:58Je ne comprends pas.
00:59Ce que je ne comprends pas, c'est que hier,
01:01je t'ai vu utiliser la toilette vers l'arrière.
01:03Qui va à la foule ?
01:04C'est la seule façon de trouver le bon angle.
01:06J'ai une condition qui s'appelle un anus qui bouge.
01:08C'est pour ça qu'hier, il portait un masque.
01:10Pendant qu'on a parlé, le reste de la maison a explosé.
01:14Ne vous inquiétez pas.
01:15Quelque chose arrive toujours à son endroit.
01:21Bonjour, mademoiselle.
01:22Regardez les 280 puissance de la combinaison ultime de vent et de contrôle.
01:27C'est une très bonne choix.
01:28C'est juste un blower de feuilles stupides.
01:29Fermez la bouche.
01:30Ce blower est systématique,
01:33hydromatique,
01:35ultramatique.
01:37C'est pourquoi il s'appelle Leaf Lightning.
01:41Le grand E a un long vent et une grande puissance, oh oui.
01:44Arrêtez de chanter, s'il vous plaît, arrêtez de chanter.
01:47Quatre flèches sur un moteur qui peut réveiller un mortel, oh oui.
01:50Je n'ai aucune idée de ce que vous dites.
01:52Oubliez un peu plus.
01:53Prenez un pas et ressentez mon blower Leaf Lightning.
01:57We're so wet from all our sweat.
02:00We work hard in your backyard with Leaf Lightning.
02:08Bravo, it's where that belongs, because it's gay.
02:13We now return to Martin Lawrence in Big Mama's House.
02:16Remember when I was trapped in that fat suit?
02:18Sanford, that was my uterus, and you shouldn't remember that far back.
02:22Dad used to try to tickle me with a coat hanger.
02:26Merde, je suis hors d'énergie.
02:28Hé, Ruiz, vous avez de l'énergie de psychopathe?
02:30Non, nous en avons deux.
02:31Moi aussi.
02:33Oh non, la pluie!
02:35Dans d'autres nouvelles, l'énergie de psychopathe a été bannée par l'FDA
02:38pour causer des problèmes du ventre et du coeur.
02:40Au résultat, tout le campus de l'État d'Arizona s'est endormi.
02:43Ouais, maintenant c'est mon tour de dessiner des penises sur tous vos visages.
02:48Oh non, c'était le seul pin sur le campus de l'État d'Arizona.
02:52L'énergie de psychopathe est bannée aux États-Unis?
02:54Ce pays a été fondé par des boissons d'énergie.
03:07Hé, amigo, tu as une boisson d'énergie de psychopathe?
03:09Elle a été bannée aux États-Unis,
03:11avec un discours politique civilisé.
03:14Désolé, seigneurs, mais si vous cherchez de l'énergie,
03:16j'ai quelque chose de mieux.
03:19C'est la boisson d'énergie la plus puissante de la Terre.
03:21Si intense qu'elle a été bannée en Méhico.
03:24Bannée d'ici?
03:25Ouais, c'était la première loi de Méhico.
03:27Eh bien, c'est parti!
03:46Calme-toi.
03:52Calme-toi.
04:03Allez, les tigres, je vais vendre ta boisson aux Chinois!
04:08Wow, ce garçon a des oeufs!
04:11Oeufs de vie argentine!
04:17Ça a l'air bon, les gars.
04:18D'accord, j'ai pensé. C'est l'heure de faire la bonne chose.
04:21Donc, remplissez vos formes d'emprisonnement.
04:23J'étais juste en train de rire.
04:24Pas d'emprisonnement, venez mettre votre argent!
04:27Encore un travail de l'immaculée Gonzales Landscaping.
04:33Eh bien, c'est pour ça que j'ai acheté Leaf Lightning.
04:39Qu'est-ce que c'est?
04:49Bougez, vous démoniaques!
04:55Non!
04:57Ernesto, du lémonade?
04:59D'accord, merci.
05:02Oh, salut, mon gars!
05:03Je sais que la liquide est en pleine décharge. C'est le problème.
05:06Les pièces de la factoire sont à l'arrière de l'ordre.
05:08Je viens d'aller là-bas.
05:09Buckwold, je dois y aller. Il y a une emergency avec ma femme.
05:19Qu'est-ce que c'est?
05:21Désolé, mon garçon, mais tu devrais te tourner et retourner où tu es venu.
05:25S'il vous plaît, seigneur, je suis comme vous.
05:27J'ai une famille à soutenir et je veux aller le plus loin possible d'eux.
05:30J'entends ça.
05:31Heureusement que je n'ai pas tous ces bêtes dans mes oreilles.
05:34Chut!
05:35Et franchement, il y a un peu trop de Mexicains là-bas pour mon goût.
05:39Vous savez, je n'ai jamais dit ça à un immigrant avant,
05:41mais je sens que nous avons une connexion.
05:43Je vous le dis, je ne suis pas un immigrant.
05:45Mais je sens que nous avons une connexion.
05:47Je vous le dis, je vais regarder de l'autre côté.
05:50Merci, seigneur.
05:51Qu'est-ce qu'ils vous appellent?
05:52Bud Buckwold, comme le syndrome de Bud Buckwold.
05:55C'est un rare désordre où vous expliquez votre nom plus que c'est intéressant.
05:59Quelques choses assez étranges à pied dans l'ancienne Mexiforne.
06:02On dirait que les Santa Anna ont explosé un deuxième Bud dans la ville.
06:05Fox nous a demandé d'ajouter plus de sexe et de violence, comme sur Empire.
06:08Alors nous avons dit, voici une histoire de vent.
06:12Maintenant, tu vas mourir, Demonleaf.
06:16Assez, je vais te détruire avec mes mains.
06:24Qu'est-ce que tu es?
06:26Salut, chérie!
06:27Calme-toi, Kite, je suis un bébé ancré.
06:33Dans d'autres nouvelles, une bulle inoubliable de silence a explosé dans la ville,
06:36entraînant ses victimes pour toute l'éternité.
06:41Salut, je suis John Mayer et je suis ici pour débloquer cette réouverture de Wingstop.
06:46Ces événements étranges sont plus qu'une coïncidence.
06:48Plus d'eau?
06:49Non merci, je m'en vais.
06:50Il y a plus à ces ventes de Santa Anna qu'à l'hiver.
06:52Il y a quelque chose qui se passe ici.
06:53Quelque sorte de conspiration.
06:55George, que sais-tu de la Santa Anna?
06:57Mon peuple croit que les ventes de Santa Anna sont les esprits de nos ancêtres.
07:04Mais personne ne croit plus à cette merde.
07:08J'entends que tu parles de ventes de Santa Anna.
07:11Ne t'en fais pas!
07:12Qui es-tu?
07:13Pensez à ceci comme un avertissement.
07:15Oh, viens, qui frappe les gens en personne?
07:17Aujourd'hui, tout le monde utilise Puncher, l'application mobile cross-platform.
07:21C'est presque aussi populaire que Slapchat.
07:23Ah! Trevor est en ligne!
07:29Buckwold!
07:30Qu'est-ce que c'est?
07:31Mon Dieu, il a pris mon travail!
07:33Il y a un sac de vomit dans la salle de bain avec ton nom dessus.
07:35Le chien qui a mangé ton nom s'est cassé.
07:37Peut-être que ce n'est pas si mauvais.
07:39Et maintenant, j'ai un jour off.
07:41J'ai juste voulu dire que tu fais du bon travail aujourd'hui, Buckwold.
07:43Merci, Steve.
07:52Il a pris mon travail!
07:54Mais le chien de la salle de bain est de retour.
07:56Il l'a bien cassé.
07:57La famille a voté et nous pensons que tu devrais t'en occuper.
08:00Ne l'empoisonne pas trop.
08:01C'est tout ce qu'on a pour dîner ce soir.
08:03Ma famille pense que c'est moi.
08:05C'est génial!
08:08Mes yeux!
08:11Oh mon Dieu!
08:12Maintenant, je ne peux pas respirer!
08:15Bon, l'ancien chien semble heureux d'avoir trouvé quelqu'un pour prendre son vie.
08:18En même temps, Sanford a pris plus d'énergie que ce qu'il avait prévu.
08:22Mon dieu, je n'ai pas pu dormir depuis trois jours à cause de ce stupide boisson!
08:38Un jour plus tard...
08:43Tu as écrit et vendu le scénario de Big Momma's House 4 en une seule nuit?
08:47Oui. Il n'a pas répondu à toutes les questions répondues de Big Momma's House 3.
08:51Je dois y aller.
08:52C'est mon voyage vers les honneurs du Centre Kennedy.
08:54Oh mon Dieu!
08:55Ne t'inquiète pas trop.
08:56C'est les honneurs du Centre Jamie Kennedy.
08:58C'est à un Burger King récemment fermé.
09:01L'âne de la démonie. Je peux m'en occuper.
09:04J'ai déjà été entrainé de ce genre.
09:06J'ai obtenu ce marquage de beauté de l'âne qui a tormenté l'écosystème de Juarez.
09:10Tu connais la crew de Juarez?
09:1219 hommes s'étaient mis à mouiller ce jardin le 18 juin 1994.
09:16Ils l'ont mouillé en une heure, sauf pour une âne.
09:19L'âne de la démonie.
09:20Au cours des 40 heures suivantes, l'âne a pris toutes les personnes.
09:24Il n'y avait pas besoin de les tuer.
09:25Ils l'ont tué.
09:26Le premier s'est étonné.
09:27Il s'est tiré avant la nuit.
09:29Le deuxième a cassé son visage dans le jardin.
09:31Le troisième a tué le quatrième, le huitième et le douzeième.
09:34Le neufième a tué le septième.
09:35Le cinquième a tué le sixième.
09:37Vous devriez écrire ça ou ce ne sera pas effrayant.
09:39Pendant que Ernesto est tormenté par une âne de la démonie,
09:42J.C. a des problèmes de son propre.
09:44Il semble que certaines personnes n'aiment pas qu'il parle de l'ancien Santa Ana.
09:48Je ne peux pas croire qu'il t'a tué.
09:50D'habitude, les autres meurtrient.
09:51J.C. n'a rien fait.
09:53Je ne peux pas croire qu'il t'a tué.
09:55D'habitude, les autres appliquent les règles des filles à toi.
09:57Je pense que je vais m'occuper de mon propre affaire concernant l'ancien Santa Ana.
10:00J.C., tu avais raison. Il y a une conspiration.
10:02Tu dois continuer.
10:03Si tu t'es tué à chaque fois que tu t'es tué dans la tête, on ne ferait jamais de l'amour.
10:07Dans l'hiver, l'ancien Santa Ana,
10:08qui, les scientifiques disent, vient des montagnes profondes,
10:11continue de battre la Mexique,
10:12interrompant les commerces et les agences gouvernementales.
10:14Allumez le canon de la déportation !
10:18Viva Enrique !
10:21Bien sûr, si on veut savoir qui est derrière les ventes,
10:23on doit aller à leur source, les montagnes.
10:25J.C., tu es génial !
10:26Amène-moi au lit !
10:28Tu l'as, bébé.
10:32Tu peux mettre le « de ce côté-là » partout où tu veux.
10:40C'est pour toi, Tuts !
10:43Je te dis, avoir un enfant mexicain, c'est génial.
10:45J'ai enfin eu le temps de regarder le soir du NBC.
10:48Je suis jusqu'au 10 septembre.
10:49Pas de spoilers !
10:52Qu'est-ce qu'il fait ici ?
10:53Il est censé être à la station de bord.
10:55Je suis venu dans ce pays pour une vie meilleure,
10:57mais je suis traité comme une merde au travail,
10:59et ma famille est un désastre.
11:00Je vais fermer les yeux, mais ne t'inquiète pas,
11:02je suis toujours à l'écoute.
11:03Merde !
11:04Je vais retourner au Mexique.
11:08Il ne peut pas partir !
11:09Il a pris ma vie !
11:10Il n'y a pas de « backseas » !
11:11Je dois l'arrêter,
11:12sinon ce sera juste moi et les Norvégiens, mon ami.
11:15Salut, mon ami !
11:16Quelle est ta faveurite ?
11:17J'aime Orléans !
11:35Mesdames et Messieurs,
11:36nous avons fait tout notre vie
11:37en écrivant les mauvais films
11:38que Hollywood écrivait chaque année.
11:40Et maintenant,
11:41toute la vie est en danger
11:43à cause de ce mec !
11:44Ouais,
11:45allons-y !
11:46Tu viens avec nous,
11:47Amnoïd Shamelin ?
11:48Le truc,
11:49c'est que je suis juif !
11:52Oh,
11:53la feuille est morte !
11:54Oh,
11:55merci Dieu,
11:56il l'a fait !
11:57Oh,
11:58hé,
11:59merci beaucoup !
12:00La feuille l'a tué !
12:01C'est un monstre !
12:03Ah,
12:04qui s'en fout,
12:05il est mort !
12:06Goooool !
12:14Arrête !
12:15Tu ne vas nulle part !
12:16Tu devrais faire mon travail
12:17et m'amuser avec ma femme !
12:18Mais,
12:19nous savons tous
12:20que tu ne sais pas
12:21quelle partie est la clé !
12:22Il n'y a que tellement de parties,
12:23je vais la trouver !
12:25Ne me fais pas retourner dans ma vie !
12:27Eh bien,
12:28si tu détestes ta vie tellement,
12:29pourquoi ne pas venir avec moi ?
12:30Vraiment ?
12:31Tu sais quoi ?
12:32Tu as raison,
12:33allons-y !
12:34Il se trouve que les San-Anas
12:35n'ont pas explosé
12:36la feuille mexicaine dans l'Amérique,
12:37ils ont explosé la feuille américaine
12:38dans le Mexique !
12:44Nobody go outside !
12:45Why not ?
12:46There's a murderous leaf outside,
12:47and if we go out there,
12:48the leaf will kill...
12:50Ah,
12:51you know what ?
12:52Saying this out loud
12:53makes me realize
12:54how ridiculous this all is !
12:55Let's just go !
12:57Nope,
12:58my gut was right,
12:59let's stay inside forever !
13:13Eh bien,
13:14pendant que Ernesto
13:15s'échappe de cette feuille,
13:16J.C. et Becky
13:17ont décidé de trouver
13:18la source des ventes des San-Anas.
13:19Les événements étranges
13:20qui ont eu lieu
13:21pendant les San-Anas
13:22ne peuvent pas être
13:23juste une coïncidence.
13:24J.C., regarde !
13:25Mon Dieu !
13:26J'imagine que la réponse
13:27que nous cherchons
13:28est dans cette grotte !
13:29Tu ne peux pas entrer dans ma grotte
13:30jusqu'à ce que tu réponds
13:31à mon enigme !
13:32Hmm, non,
13:33on va en fait
13:34dans une autre grotte.
13:35Revenez !
13:36Vous savez
13:37des parties à l'école ?
13:38Je peux acheter de la bière !
13:39J'ai 83 000 ans !
13:40Il est là !
13:41Qui êtes-vous ?
13:42Nous sommes des écrivains de Hollywood
13:43et nous sommes venus ici
13:44pour vous dire
13:45de arrêter d'écrire
13:46tous nos mauvais films !
13:47Regardez,
13:48êtes-vous circoncisés ?
13:49Vous pouviez juste
13:50m'y répondre
13:51comme une personne !
13:52Arrêtez d'écrire
13:53vos films
13:54ou autrement !
13:55Ou autrement quoi ?
14:05Prends ça,
14:06vous bâtards américains !
14:11Je n'arrive pas à croire
14:12que j'ai enfin évacué
14:13ma misérable vie !
14:14Nous l'avons fait, mon amour !
14:16Mon Dieu,
14:17Janis doit haïr
14:18sa vie sans moi !
14:19Oh, mon amour !
14:20Le sexe est terminé,
14:21maintenant,
14:22nous assemblons la fiamme !
14:24Nous avons un rapport
14:25sur un illégal dans ce bar.
14:26Vous venez avec nous,
14:27gringo !
14:28Quoi ?
14:29Non !
14:30Vous ne pouvez pas m'arrester !
14:31Vous n'avez même pas lu
14:32mes droits !
14:33Vous avez le droit
14:34à un étudiant
14:35qui sera tué.
14:36Vous avez le droit
14:37à être frappé
14:38pour ce tueur.
14:39Tout ce que vous avez dit
14:40sera utilisé contre vous
14:41dans un cour de poules.
14:42Hé,
14:43ce gringo
14:44résiste à l'arrestation !
14:45Quoi ?
14:54Mon cheveu !
15:04Bon sang,
15:05il n'est pas à la maison.
15:10Mon Dieu,
15:11regardez ce lieu !
15:22Cool JC ?
15:23Quoi ?
15:24Je suis le Cool JC,
15:25n'est-ce pas, Becky ?
15:26Vous me faites vouloir fumer !
15:28Regardez !
15:29Ils espionnent
15:30les Mexicains !
15:33Je ne peux pas y croire !
15:34C'est plus grand
15:35que nous l'avions imaginé !
15:37Oh, mon Dieu, JC !
15:39JC, tu vas bien ?
15:41JC !
15:42Parle-moi !
15:45JC, réveille-toi !
15:46J'ai trouvé un piano !
15:53Ernesto,
15:54comment peut-un feu
15:55être un tueur ?
15:56Parce que ce n'est pas
15:57un feu ordinaire,
15:58c'est un diable,
15:59et je dois faire
16:00quelque chose avec ça.
16:01C'est le moment
16:02de prendre soin
16:03de ce feu
16:04une fois et pour toutes.
16:05Ernesto !
16:06Pas maintenant, Maria !
16:08Ernesto !
16:39Réveille-toi !
16:40Concentre-toi !
16:41C'est une guerre de terre !
16:42On se prépare !
16:43On y va !
16:44On s'en va !
16:45On y va !
16:46On y va !
16:47On s'en va !
16:48On y va !
16:49On y va !
16:50On y va !
16:51On y va !
16:52On y va !
16:53On y va !
16:54On y va !
17:03Hé, bébé,
17:04tu veux entrer ?
17:05Tu vont t'embarquer ?
17:06N'est-ce pas, Ernesto ?
17:07Je ne peux pas laisser sortir l'entrée, viens tourner sur l'oven.
17:22Maman me dit que je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
17:24Cette fois c'est ok, tu peux tourner.
17:25Si je suis autorisé à le faire, ce n'est plus amusant.
17:26Louis, tourne sur l'oven.
17:27Maman me dit que je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
17:28Juste tourne sur l'oven.
17:29Ok.
17:30Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven, je suis autorisé à tourner sur l'oven.
17:58Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven, je suis autorisé à tourner sur l'oven.
18:16Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
18:17Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
18:18Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
18:19Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
18:20Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
18:21Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
18:22Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
18:23Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
18:24Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
18:25Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
18:26Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
18:27Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
18:28Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
18:29Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
18:30Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
18:31Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
18:32Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
18:33Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
18:34Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
18:35Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
18:36Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
18:37Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
18:38Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
18:39Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
18:40Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
18:41Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
18:42Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
18:43Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
18:44Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
18:45Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
18:46Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
18:47Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
18:48Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
18:49Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
18:50Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
18:51Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
18:52Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
18:53Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
18:54Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
18:55Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
18:56Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
18:57Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
18:58Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
18:59Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
19:00Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
19:01Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
19:02Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
19:03Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
19:04Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
19:05Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
19:06Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
19:07Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
19:08Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
19:09Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
19:10Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
19:11Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
19:12Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
19:13Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
19:14Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
19:15Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
19:16Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
19:17Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
19:18Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
19:19Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
19:20Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
19:21Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
19:22Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
19:23Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
19:24Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
19:25Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
19:26Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
19:27Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
19:28Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
19:29Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
19:30Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.
19:31Je ne suis pas autorisé à tourner sur l'oven.