• le mois dernier
Transcription
00:00Mister Whiskers
00:01One tiny rabbit, one tiny freckle
00:03From a baby goat parachute
00:04Gets back in the jungle, working down roofs
00:06Brandy and Mister Whiskers
00:08Side by side
00:09Different as day or night
00:11But it's quite alright
00:12Sharing our life with the trees
00:14Nose to nose
00:16They can be friends or foes
00:17Whether they're whining or mining their banners
00:19They're germinations of bananas
00:21Brandy and Mister Whiskers
00:28What will it take for your friendship to thrive?
00:30Brandy and Mister Whiskers
00:31Can you avoid being eaten alive?
00:33Brandy and Mister Whiskers
00:35Easy little kitty with your nose in the air
00:36You're overly dramatic, aromatic hair
00:38They barely survive
00:39But friends they can share
00:40Need a special little brother and sister
00:41Aye aye aye aye
00:42Brandy and Mister Whiskers
00:52Lola
00:57Hey Lola
00:58What's shaking with the stinking?
01:00Yeah, it's hard being the cute one
01:02How would you know?
01:03Excuse my sister
01:04She can't see straight from the black eye
01:06I'm gonna give her
01:08Hey girls, girls
01:09We think you're both cute
01:12Cheryl
01:13Meru
01:14Looking good
01:15Oh oh oh oh oh oh oh oh
01:20I don't wanna scare you Brandy
01:21But something freaky's going on
01:23Oh Whiskers, can't you smell it in the air?
01:26I can
01:27I just didn't think you could too
01:29Sorry
01:30It's springtime and love is everywhere
01:32Isn't it romantic?
01:34Kinda get it
01:35Every spring, Cupid fires his bow and arrow
01:37And boys and girls start falling in love
01:41So, a fat flying baby shoots an arrow at you
01:43And then you start making koozie face?
01:45That is just sick
01:46Of course, some guys need something with a little more kick
01:50Yeah, well, if it's so great
01:51How come I don't see you going all
01:53Hi, you big hunk of man
01:55With some nice boy
01:57I'm the unapproachable beauty
01:59They all want me because they know they can't have me
02:02Because I go out with the freaky bug-eyed monkey thingy
02:06I'm just a sucker for love
02:08Oh, I know how you feel
02:10I'm a sucker for peanut butter and fish
02:12You may not get it now, but just wait
02:14Someday, it'll happen to you too
02:16Never!
02:17I may not be the smartest bunny in the jungle
02:19Or the best looking or smelling or dressed
02:20Or even the most school spirited
02:22But even I know
02:23That there is no such thing as a magic fat baby
02:26I'll bet you people fall in love
02:28Out of my way!
02:30If I'm hungry, I'm mad and I'm a carnivore
02:32So move it!
02:34Mmm, man, something smells good
02:36Hmm?
02:41Whiskers, are you alright?
02:43No, I'm in love
02:47You cannot be serious
02:49She is so not the girl for...
02:51Whiskers?
02:52Fair maid of beaded skin and sour mood
02:54Wouldst thou do thy very servant the honor of
02:57Shall we say, a big wet smoocheroo?
03:00Maybe on the cheek for starters
03:03Did I mention I love you?
03:07Est-ce que tu es sûr?
03:08Oui, oui
03:09Sûr, sûr?
03:10As sure as surely sure sure of the kingdom of sure a lot
03:13Tu sais, cette chose...
03:15Son nom est Isabelle
03:16Comment le sais-tu?
03:17J'ai entendu le bruit
03:19Isabelle!
03:21Ok, tu sais que Isabelle mange des gars comme toi pour le déjeuner?
03:25Littéralement?
03:26Brandy, je sais qu'Isabelle a un extérieur gruffe
03:30Mais à l'intérieur, c'est la femme que j'aime
03:33Faites-le pour que je puisse m'occuper de mon crayon en paix
03:36Et tu es sûr...
03:38Sûr, sûr?
03:41D'accord, je pense que je suis vraiment un meurtre pour l'amour
03:44Quel est ton plan pour l'obtenir?
03:45Je vais juste être moi-même
03:49C'est vrai, parce que c'est la pire chose que tu peux faire
03:52Tu ne devrais pas être ton vrai sel
03:54Tu devrais être ton sel merveilleux
03:57D'accord, tant qu'il n'y a pas besoin d'un changement d'humour
04:00J'y suis
04:01C'est la chance pour le coach Brandy de t'accueillir dans la forme pour l'amour
04:04Les filles adorent un roman
04:06Donnez-lui de la poésie et elle sera de toi pour toujours
04:11Il y a eu un homme de Montana qui a pu construire la banane de l'étoile
04:19Les filles adorent des gars durs
04:21Vas-y et prends-le, Hercules
04:25Hey, Tiger, tu veux se battre?
04:31Non
04:36Je ne vais pas
04:38Je ne vais toujours pas sortir avec toi
04:41Les filles adorent un homme qui est lisse
04:43Tu as l'air serré, vends-moi ton attitude
04:45Vends-le
04:48Quel est ce goût?
04:49Hey, qu'est-ce que c'est que ce 9-1-1?
04:53Est-ce que tu n'as pas hâte de me faire du mal?
04:55Oh non, fille
04:56Le nom est Sucrose Dextrose
04:58C'est le docteur de la maladie de l'amour
05:00Et j'ai une petite prescription pour toi
05:02Tu sais que tu n'as pas de pantalons?
05:05Je pense que nous savons tous la réponse
05:10Psychologie inversée
05:11Fais comme si tu ne l'aimais pas et elle sera de toi pour toujours
05:16Non!
05:17Tu l'as compris?
05:19Allô?
05:20Père!
05:22C'est la vieille graine de gravité!
05:24Ça a peut-être été un peu trop amusant
05:29J'abandonne
05:30C'est trop bien pour moi
05:33Ou peut-être que je suis trop bien pour elle
05:36Ou peut-être que c'est trop bien pour moi d'être trop bien pour elle
05:38N'abandonne pas moi! J'ai travaillé trop fort pour ça!
05:40Mais je...
05:41Ce n'est pas à cause de toi
05:42Ok, peut-être un peu
05:43Mais cette blague challenge tout ce que je sais sur l'amour
05:45Et nous ne la laisserons pas gagner
05:46Mais c'est inespérant
05:48Je ne comprendrai jamais les femmes
05:50Tu sais quoi? Tu as raison
05:52Mais je connais quelqu'un qui le sait
05:54Qui?
05:55Moi! La prochaine fois, je vais me cacher et te dire exactement ce qu'il faut dire
05:57Je l'ai vu une fois sur un show de télévision et dans un film
05:59Je crois qu'ils ont écrit un livre sur ça aussi
06:00Et ça a fonctionné à chaque fois?
06:02Non, mais c'est seulement parce qu'ils n'avaient pas de moi
06:06Super-Freak, viens ici, Freak
06:08Brûle tes oreilles si tu m'entends
06:09Parfait
06:14Salut, Isabelle!
06:16Ecoute, Reddit, je ne t'aime pas, je suis en mauvaise humeur et j'ai juste mangé un...
06:21Qu'est-ce qu'il t'est passé à la tête?
06:23C'est...
06:24C'est une marque de naissance et je te remercierai de ne pas le faire
06:27Oh, très bien, Whiskers
06:28Très bien, Whiskers
06:31En tout cas, reste loin de moi si tu sais ce qui est bon pour toi
06:34Isabelle, attends!
06:35Isabelle, attends!
06:36Je voulais juste dire que je suis désolée
06:38Je voulais juste dire que je suis désolée
06:40J'ai fait de l'acte comme une vraie saloperie, mais tu devrais savoir que c'est seulement parce que...
06:43J'ai fait de l'acte comme une vraie saloperie, mais tu devrais savoir que c'est seulement parce que...
06:46Pour moi, tes yeux brillent comme le ciel du soir
06:49Pour moi, tes yeux brillent comme le ciel du soir
06:53Quoi?
06:54Ta peau brûlée est un cascade de jambes précieuses
06:57Oh, rubis, perles et fleurs
06:59Oh, rubis, perles et fleurs
07:00Tu penses vraiment ça?
07:01Je sais que je suis petite, mignonne, odeuruse
07:04Elle ne nettoie jamais la moitié de sa chambre, elle ne nettoie que ses doigts chaque...
07:07Elle ne nettoie jamais la moitié de sa chambre, elle ne nettoie que ses doigts chaque...
07:08Elle l'a déjà!
07:09Elle l'a déjà!
07:10Je sais, un lapin comme moi...
07:11Je sais, un lapin comme moi...
07:12Il n'y a pas de chance avec une dame...
07:13Il n'y a pas de chance avec une dame...
07:14d'un géant lézard comme toi
07:15Mais je dois le dire
07:16Mais je dois le dire
07:17Tu vas m'en aller?
07:18Tu vas m'en aller?
07:19Tu vas m'en aller?
07:20Tu vas m'en aller?
07:21Je suis désolée, mais j'ai une politique de protection stricte contre les monstres
07:23Je suis désolée, mais j'ai une politique de protection stricte contre les monstres
07:24Une politique de protection stricte contre les monstres?
07:25Une politique de protection stricte contre les monstres?
07:26Une politique de protection stricte contre les monstres?
07:27Non, ce que je veux dire, c'est que je...
07:28Non, ce que je veux dire, c'est que je...
07:29Tu es un monstre
07:30Tu es un monstre
07:31C'est l'odeur
07:32C'est l'odeur
07:33C'est l'odeur
07:34C'est l'odeur
07:35C'est l'odeur
07:36C'est l'odeur
07:37C'est l'odeur
07:38C'est l'odeur
07:39C'est l'odeur
07:40C'est l'odeur
07:41C'est l'odeur
07:42C'est l'odeur
07:43C'est l'odeur
07:44C'est l'odeur
07:45C'est l'odeur
07:46C'est l'odeur
07:47C'est l'odeur
07:48C'est l'odeur
07:49C'est l'odeur
07:50C'est l'odeur
07:51C'est l'odeur
07:52C'est l'odeur
07:53C'est l'odeur
07:54C'est l'odeur
07:55C'est l'odeur
07:56C'est l'odeur
07:57C'est l'odeur
07:58Freaky bug-eyed monkey thingy !
08:05Oh Freaky bug-eyed monkey thingy
08:07I'm so sorry
08:09I was so mean to you
08:10And you saved my life
08:12And I never even learned your name
08:17You can call me Vegas baby
08:19Cause I just hit the jackpot
08:25Freaky super, come in super
08:26Do you copy ?
08:27Ah, that be me I guess
08:29I wanted to woo you and
08:31Oh, Brandy was my pitching woo coach
08:34I'm so outta here
08:35Isabelle !
08:36I can explain everything
08:38Well, actually not everything
08:40For instance, I have no idea why
08:42Garbanzo beans are also called chickpeas
08:44Maybe if I use sock puppets
08:46But then I still wouldn't be showing you the real me
08:48Just the sock version of me
08:49Which while remarkably lifelike
08:50Is still not the real me
08:51What ?
08:52I guess what I'm saying is
08:53I think you're pretty
08:55You wanna go out ?
08:58Oh, boy it stinks in here
09:00You would think with all the being swallowed
09:02By a giant lizard drill we had in school
09:04They would have warned us about the smell
09:06You're telling me
09:07Oh, I sure am
09:09Wait, I'm telling who ?
09:11Oh, hold on
09:12I've got a glowy
09:13Hi, I'm Gina
09:15I think I was lunch
09:16Mr. Whispers, dessert
09:22Did you just feel like you got whacked ?
09:25Did you just feel like you got whacked
09:27By a heart-shaped mallet swung by a fat flying baby ?
09:30Yeah, that's it exactly
09:33You wanna join me at this spot ?
09:35I know of some cold refreshments
09:37And maybe some smooching
09:39I'd love to, but we're kind of stuck
09:41Don't worry, sooner or later I make everybody sick
09:46They always say you should look for love on the inside
09:48I just never realized they meant it, literally
09:51Do you think maybe we should have washed off
09:53Before coming here ?
09:55You are not my boyfriend
09:57That's not what you said at the dreamers' hunt again
10:02How about a little bit more to take with that ?
10:06Love stinks
10:17That's so cool, a falling star
10:20Wow, pretty
10:23Brandy, what are you doing ?
10:25Making a wish
10:26They say if you make a wish on a falling star
10:28Your wish will come true
10:30Come on, come on
10:31Mama needs a new set of arms
10:35What a bunch of mumbo-jumbo
10:37Let's see, I'd like
10:39Oh, a bicycle
10:40No, a lollipop
10:41No, wait, big boy pants
10:42Or a toilet brush
10:43No, no, that's it
10:44I wish to be a spaceman
10:47Well, you certainly have the spacey part covered
10:49So what did you wish for, Brandy ?
10:51Un ticket de retour à la maison
10:53J'imagine que ça n'a pas marché
10:55Eh bien, tu dois donner le temps, Lola
10:57Peut-être que je dois attraper la star
11:00Oh, oh, oh, je l'ai !
11:02Whiskers, cette star est probablement
11:03Environ un millier de lumières d'un millier d'années
11:05Ça a l'air plus proche de ça
11:07Ok, des milliers
11:08Peut-être des centaines
11:09C'est en train de sortir de nous !
11:10Lève-toi !
11:11Tu vas tomber, je vais voler
11:12Tu vas voler, je vais voler
11:14Je l'ai, je l'ai
11:16Whiskers, non !
11:17Je l'ai, je l'ai
11:22Whiskers !
11:26J'aurais dû souhaiter à des P.J.s en retard
11:31Je ne savais pas que les étoiles avaient des lumières
11:34Oh mon dieu, c'est un vaisseau !
11:36Oh non !
11:37Qu'est-ce qu'il se passe si il y a des aliens
11:39Grosses, blanches et rouges ?
11:40Il y a des scales !
11:44Tu sais, si mon souhait avait marché
11:46J'allais lui taper la gueule avec mes jolies mains
11:50Les gars, il n'y a rien à craindre
12:01Nous sommes une civilisation !
12:04Ne vous en faites pas
12:05Je suis Brandy Harrington, de la Floride Harrington
12:07Et vous êtes...
12:08Boris
12:09Boris the...
12:10Boris, le très heureux monstre de circus
12:12Qui a été envoyé dans l'espace il y a 40 ans
12:14Par un programme de l'espace bancaire
12:16Et qui est resté là pour manger ses propres sucres
12:20Tu veux que je te détruise, Boris ?
12:21Colonel Boris Popoff
12:23Cosmonaut
12:24Écoute-moi et appelle-moi Ingrid
12:26Un astronaute réel
12:28Cosmonaut
12:29Un astronaute réel
12:31Cosmonaut
12:32Juste Cosmonaut
12:34Livret d'autographes, livret d'autographes
12:36C'est ce qu'il va falloir faire
12:38Tu veux un signe ?
12:39Oh, c'est tellement excitant !
12:40Tu vois, je veux être...
12:42Toi
12:43Tu veux être un monstre de 50 ans avec de l'ashtray ?
12:45Un monstre de 50 ans avec de l'ashtray ?
12:47Haha, dégueu
12:49Un... un... un...
12:51Un astronaute comme toi
12:53C'est tout ton signe
12:57Regarde ce lieu !
12:58C'est comme les bananes qui se produisent sur des arbres
13:02Hey, peux-je jouer dans ton navire de l'espace ?
13:04D'accord, sors-toi
13:06Alors, l'espace n'a jamais été plus engorgé
13:08Juste ne bouge pas le bouton d'urgence de réscue
13:11Bouton d'urgence de réscue ?
13:12Tu as un bouton d'urgence de réscue ?
13:14Oh non !
13:16Nien, non can do.
13:17You push that button, they find Boris.
13:19They find Boris, they send his baboon bottom back up there.
13:23And Boris, mighty tired of cold space and wet suit.
13:27Which reminds me, I have to go to bathroom.
13:31Okay, there was I.
13:32Wow, he is my hero.
13:35Look, I made a wish to be rescued, and obviously, you're here to do that.
13:39What part of Nien do you not understand ?
13:41My wish was that your beak would stay shut for more than a minute.
13:46I wish all your feathers fell out.
13:48Could you keep it down ?
13:49I'm trying to think of a way to get to that rescue button.
13:51I wish I never had a twin sister.
13:53You're calling me out ?
13:55I'm calling you ugly.
13:57You just crossed the beaten line, girl.
14:04Finally, some peace and quiet.
14:07Greetings, earthlings.
14:09Qu'est-ce que vous faites ?
14:11Boris peut être un cosmopolite junior.
14:13Ou un cosmetologue.
14:15Ou une constellation.
14:20Bien, il voit des étoiles.
14:22Okay, pensez.
14:23Qu'est-ce qu'il manquerait le plus d'être seul dans l'espace pendant 40 ans ?
14:29Bingo !
14:32Ils arrivent.
14:34Regarde, ça doit être l'endroit où s'est lancé ce mignon cosmonaute.
14:37C'est là qu'il est.
14:38Un mignon baboune.
14:40Qui nous a emporté ?
14:42Nous étions en train de descendre par la rivière.
14:44Vous voulez nous rejoindre ?
14:47Bienvenue, je reviens !
14:50Whiskers !
14:51C'est le cosmonaute junior, Ivan...
14:54Whiskovanovich.
14:55A vous.
14:56Sors de mon chemin, s'il vous plaît.
14:58Ça signifie non en russe.
14:59Je sais ce que ça signifie !
15:01Sors de mon chemin !
15:02Désolé, je suis un personnel autorisé et pas autorisé dans le Splice Craft.
15:06Vous avez du plaisir à jouer à l'espace, n'est-ce pas ?
15:10Oh, c'est mon souhait !
15:11Et je pense que vous devriez le respecter.
15:13Ça a été mon rêve depuis que j'étais petit.
15:16Enfin, petit...
15:20Quand je vais grandir, je vais être un six-feuille-tôt, bleu-neige, bleu-verse, qui va faire partie d'un programme de l'espace.
15:25Vous savez, il y a quelque chose de mal avec celui-là.
15:27Eh bien, 9 sur 10 n'est pas si mauvais.
15:32C'est une histoire très poignante.
15:33Le point, c'est que j'ai maintenant compris à quel point votre souhait signifie à vous.
15:37Et ce que je dois faire, c'est de garder le mien vivant !
15:42Code 11, on a un bruit de sécurité. Répétez, code 11 !
15:57N'aimez-vous pas la technologie ?
15:59Allez, Whiskers ! Qu'est-ce que j'ai fait pour vous ?
16:04Non !
16:11Whiskers, vous vous souvenez de comment vous avez dit que vous étiez responsable de notre présence ici ?
16:14Et que vous feriez tout pour m'aider à rentrer chez moi ? Vous vous souvenez de ça ?
16:17S'il vous plaît, appuyez juste sur le bouton rouge !
16:20Vous voulez voir votre meilleure amie dans tout le monde ?
16:23Oh mon Dieu, qu'est-ce que je dois faire ?
16:25Je dois mettre mes propres rêves et mes aspirations au-dessus de ceux de mes premières et seules amies ?
16:28Ou je devrais être hypothétique et bénévole ?
16:30J'ai l'impression que vous ne connaissez pas le sens du mot « bien ».
16:32Et laisser Brandy obtenir son souhait et retourner à la maison ?
16:37Où sommes-nous ?
16:38À l'intérieur !
16:45Enfin, mon rêve est arrivé !
16:51Oui, mais le sourire était fort sur mon ventre.
16:53Mais le sourire était fort sur mon ventre.
16:59A droite, la rivière Amazon, et à gauche, un oiseau vert.
17:13Je ne peux pas croire en lui, si je ne le vois plus jamais.
17:15Brandy !
17:16Quoi ?
17:17QUOI ?
17:18Je ne sais pas, si votre silence sur un oiseau vert était vécu,
17:20je pourrais aller là-bas avec mon petit doigt et dire
17:23« Hey, regarde Brandy, nous sommes en route ! »
17:34Je viens en paix, d'un planète très, très loin.
17:38C'est étrangement similaire à toi, mais plus amiable.
17:42Tu n'as pas appuyé sur le bouton de recueil, t'as pas ?
17:44Oh mon Dieu, le bouton !
17:49Oh mon Dieu !
17:52Oh, je vais à la maison !
17:57J'ai été sauvée !
18:00Quoi ?
18:01Quand un monstre fou appuie sur le bouton de recueil, il n'aura qu'un pain !
18:06Oh Vladimir, tu m'as tué !
18:09Un pain ? C'est tout ? Pas de recueil ?
18:12Je suis libre ! Libre comme un oiseau !
18:14Il y a beaucoup plus de corps ici.
18:19Cheryl, Merle, je ne voulais vraiment pas que vous soyez ma soeur.
18:23Vraiment ? Vraiment.
18:25J'aimerais que ton bas devienne si gros que tu tomberais dans le bâtiment
18:27et que ton cerveau de oiseau s'ouvrirait !
18:29C'est ça, soeur ! Tu es maintenant officiellement en danger !
18:34Désolée que tes souhaits ne soient pas réalisés, Brandy.
18:36J'aime tellement l'idée des souhaits.
18:38Ils ne sont jamais réalisés !
18:39Pas réel, Brandy. L'un de moi l'a fait.
18:42Oui, Whiskers, tu es devenu un espace-homme. Hurray pour toi !
18:47Ce n'est pas le souhait que je parle de.
18:50D'accord, elle demande stupidement. Quels souhaits as-tu fait ?
18:53Qu'on soit toujours ensemble.
18:56Oh, Whiskers !
18:58Oh non, attends ! J'ai souhaité un lollipop !
19:00Ce n'était pas un vélo. Oh non, c'était pour des pantalons de gros garçons !
19:03Non, non, non, non ! C'était pour Dark Trombone !
19:06Oh, attends, attends, attends ! C'était mon propre vélo de toilette !
19:11Je devrais avoir souhaité un casque.

Recommandations