• il y a 19 heures
Transcription
00:00These were making tracks
00:01Wings to the rails
00:02Flapping tap
00:03Running on time
00:04Passing with the brakes
00:06Falling low
00:07Without a name
00:09Riding the rails
00:11A chain tapped in clay
00:13Hold your horses
00:14Chug-a-chug
00:16Chug-a-chug
00:19Chugging time
00:21Chugga-chugga-chugga-chugga-chugging time
00:23Chugging time
00:25Chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga
00:28Chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugging time
00:30Chugging time
00:58Chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga
01:28C'est le platform, on s'excuse de l'inconvénient.
01:31Oh, mauvaise chance, Anne-Marie!
01:33Oh non!
01:35Euh, Coco, le détecteur de défaite indique que votre charge est imbalance.
01:39Mais je ne porte pas une charge, V!
01:41Oh, c'est étrange. Désolée, Coco, ça doit être un erreur.
01:45Je pensais que si.
01:47À plus tard, Anne-Marie!
01:48Je vais à la chambre de réparation, alors.
01:59Tout en place!
02:00Et prêt à rouler!
02:01Après vous, Wilson!
02:02Vous êtes dans mon chemin, Brewster!
02:04Euh, vous devriez faire un retour.
02:06Oh, oui!
02:12Voyons voir.
02:17Hmm, je ne vois rien de mal avec vos roues.
02:19Ouais! Je peux retourner au travail, alors?
02:21Je pense que je devrais faire un chug-scan, juste pour être sûr.
02:28Les roues sont parfaitement en place.
02:30Pas d'erreurs détectées.
02:32Je le savais!
02:33Je pense que le détecteur de défaite est celui qui avait quelque chose de mal.
02:36Hmm, je vais demander à Eddie de le regarder.
02:46Sais-tu qu'il y a trois mots différents pour « chargé »?
02:49Honking Warns, tu n'arrêtes jamais de parler?
02:52Je l'ai fait une fois, quand Morgan a déconnecté ma boîte à voix.
02:54Je vais devoir l'appeler pour qu'il me montre comment faire ça.
02:57Ok.
03:04Voilà!
03:06Merci, Zéphi!
03:08Zéphi à Eddie, le détecteur m'a instruit à sortir Zéphi du service.
03:12Oh, non! Pourquoi?
03:13Il a rappelé que vous avez un chargement dangereux.
03:16Ça doit être toi, Eddie!
03:18Oh, ça a vraiment changé.
03:20Il vaut mieux que j'apporte le détecteur au travail et que j'y regarde.
03:28Oh, mon dieu! Qu'est-ce qu'il y a, Gloomy Gears?
03:30Je n'ai rien à faire.
03:31Oh.
03:33Tout est chargé! C'est parti!
03:35À plus tard, Emery!
03:36Oui, je serai là!
03:38J'ai mes roues à lèvres.
03:42Oh, c'est pas un chargement dangereux.
03:50Merci pour le service.
03:51Je vous remercie.
03:52Je vous remercie.
03:53Je vous remercie.
03:55Merci pour le tour, Zéphi.
03:56J'espère que vous avez réparé le détecteur.
03:58Oui, moi aussi.
04:16Wilson, tu vas bien?
04:18Oh, Bumpers.
04:19Oh, Bumpers.
04:35Qu'est-ce qu'il y a, Zéphi?
04:36On dirait que Wilson a disparu.
04:38Oh, non!
04:39Je pensais que son chargement n'était pas parfait.
04:41Mais le détecteur défectueux l'a récupéré.
04:44Oh, non!
04:45C'est dans le travail d'Eddie!
04:47Je devrais avoir dit à Wilson.
04:48Je pourrais avoir arrêté l'accident.
04:49Ce n'est pas de ta faute.
04:51On a besoin d'un détecteur défectueux.
04:55Annonce spéciale.
04:56Zéphi est brillant.
04:59Ce chugger est prêt à partir.
05:19Détecteur défectueux.
05:29Où est le détecteur défectueux?
05:31Il n'a pas fonctionné aujourd'hui, donc je l'ai récupéré.
05:34Oh, oh, Irving.
05:35Je pense que l'un de vos pinceaux peut être lisse.
05:38Oh, ça ne le sera pas.
05:39Je vais directement voir Morgan.
05:41Merci, Emery.
05:42Heureuse de t'avoir aidé.
05:43Pas d'accidents vont se produire sur ma garde.
05:45Maintenant, qui d'autre peut m'aider?
05:49Eddie à Docteur Ling.
05:50Allez-y.
05:51Est-ce que vous pourriez venir au workshop?
05:53Bien sûr, je serai là-bas.
06:00Harrison est bien.
06:01Pas de problème détecté.
06:03J'espère que je n'ai pas oublié quelque chose.
06:06Owen, tout va bien.
06:08Je crois.
06:09Peut-être que son bruit a été un peu flippant.
06:12Je devrais avoir dit quelque chose.
06:14Qu'est-ce que tu fais?
06:16Je détecte des problèmes.
06:17Il y a de la fumée qui sort de votre ventre.
06:19Pouvez-vous rapporter à la chambre de réparation pour que je vérifie, s'il vous plaît?
06:21Vraiment? Mais c'est toujours comme ça.
06:23Il vaut mieux être en sécurité et désolé.
06:25Nous ne voulons plus d'accidents aujourd'hui.
06:27Ok, tu as raison.
06:30Rien ne va pas sur détecteur de défaites Emery.
06:33Maintenant, quels autres problèmes peux-je trouver?
06:46Mais qu'est-ce qu'il y a maintenant?
06:47Combien de temps ça prend pour changer de roue?
06:49Emery m'a dit que ma femme avait un problème.
06:51Pouvez-vous tous calmer-vous, s'il vous plaît?
06:53Vous ne pouvez pas tous vous réparer en même temps.
06:56Votre chauffeur est bien, Pete.
06:58Croyez-moi.
06:59Mais le jeune Emerald a dit qu'il avait l'air chaud.
07:01Bien sûr qu'il l'a.
07:03C'est pour chauffer l'eau.
07:04On dirait que Emery est un peu emportée
07:07en détectant des problèmes.
07:08Oui.
07:09Qu'est-ce qui se passe?
07:10Viens.
07:11J'ai beaucoup de travail à faire, tu sais.
07:13Cueillir, cueillir.
07:15J'ai besoin de parler à Vi.
07:17Emery, je t'emprisonne.
07:20Mais, grâce à toi, il y a un chaos dans le dépôt.
07:24Je n'ai personne à travailler et Chuggington s'est arrêté.
07:27Oh non.
07:28Je suis désolée, Vi.
07:29Je voulais seulement t'aider.
07:31Mais tu ne trouvais pas de vrais problèmes.
07:33J'étais inquiète d'avoir perdu quelque chose.
07:35J'étais trop prudente.
07:36J'aurais dû aller trop loin.
07:40Pouvez-vous tous retourner au travail?
07:43Viens, viens, viens.
07:44Tu es sûre?
07:45Viens.
07:46Travail à faire, travail à faire.
07:48Pauvre Vi.
07:49Elle a tellement de travail à faire.
07:50Et j'ai fait beaucoup plus de travail pour elle.
07:52Oh, regarde.
07:53C'est le détecteur de parler.
07:55C'est ça.
07:56Ce Chugger a eu un brainwave.
07:59Uh-oh.
08:00Le problème, c'est que c'est de l'ancienne technologie.
08:03Il a vraiment besoin d'un update.
08:07Eddie, Docteur Ling, j'ai une idée.
08:10Si vous pouviez faire le détecteur de parler,
08:12il n'aurait pas besoin de faire tout par vous.
08:14Emery, c'est génial.
08:16On va reconstruire le détecteur.
08:18Ah, très bien.
08:20Et je connais exactement la voix à utiliser.
08:28Annonce spéciale.
08:29Vous avez l'air bien.
08:30Tout fonctionne comme il devrait.
08:32Ouais.
08:33Perfecto.
08:34Merci.
08:35Attends.
08:36Tu l'as dit sans bouger ton pantalon.
08:38Je sais, je sais.
08:39C'est gentil, n'est-ce pas?
08:40Les merveilles de la technologie moderne.

Recommandations