• hier
Transcription
00:00Ils nous ont donné les plans pour notre premier hyperdrive,
00:03permettant à l'humanité d'ouvrir les portes aux étoiles.
00:09Nous avons assemblé un équipe d'individus uniques pour protéger la Terre et nos alliés,
00:13des pionniers courageux, commis à l'idéal de la justice,
00:17et dédiés à la préservation de la loi et de l'ordre à travers la nouvelle frontière.
00:21Ce sont les aventures des Galaxies Rangers !
00:30C'est parti !
01:00Parents et enfants, bienvenue à l'annual science faire de l'école Albert Einstein pour les jeunes.
01:06Je suis contente que vous puissiez venir et nous espérons que vous appréciez les projets des enfants.
01:11Jessica, où sont vos parents ?
01:13Mon père ne pouvait pas venir, il est sur une mission.
01:16Oh ! Et ta mère ?
01:18Elle... elle ne pouvait pas venir non plus.
01:21Maman !
01:22Père ! Maman !
01:27Jessica ! Jessica !
01:29Jessica ! Hey ! Jessie !
01:34Zack !
01:35Voici, c'est de père !
01:37Cool ! Un holocard !
01:40Jessica, mon amour, je suis désolé d'être un peu en retard pour ton jour spécial.
01:43Je te promets d'être là aussi vite que je peux.
01:45Au revoir, je t'aime mon amour.
01:47Salut, Jessica !
01:50C'est mon ami Irma.
01:51Salut !
01:52Irma, c'est seulement mon frère, petit Zack.
01:55Petit Zack ?
01:56Alors, où est ce grand projet que tu as travaillé sur ?
01:58Je vais te montrer, c'est sur le corridor B.
02:03Maintenance routine sur une colonne de l'espace automatisé.
02:06Elle a ses avantages, Oli.
02:08Pourquoi tu as toujours gagné ?
02:11Tu entends quelque chose ?
02:12Probablement ce bouton de roue bruyant.
02:16Je vais gérer ça, Stanley.
02:17Bien sûr, le bouton de roue, bien sûr.
02:22C'est mignon !
02:24Hey, c'est drôle !
02:29Oh, oh, oh !
02:31C'est pour toi ?
02:33Hey, c'est pour moi !
02:38Je...
02:39Le projet de Jessica est super, Zack !
02:41Oui ?
02:42Qu'est-ce qu'il fait ?
02:44Je l'ai enregistré pour récupérer des ondes pulsares.
02:46Wow, comment ça marche ?
02:49Bien, ce micro-déjeuner est enregistré pour récupérer des ondes pulsares qui s'éloignent des étoiles proches.
02:53C'est génial, même Waldo serait impressionné.
02:57Hey, j'ai trouvé quelque chose !
02:59Qu'est-ce que c'était ?
03:00Un signal étrange. Je ne sais pas d'où ça vient.
03:03Blue Team, fermez-vous sur le but, nous sommes en train de nous contacter.
03:07Hey, ça doit être un jeu de guerre de l'espace-navier.
03:09Super, je me demande où est le but du jeu.
03:21Poussez-moi et ne prenez pas de prison !
03:24Wouhou, nous sommes les premiers !
03:27Qu'est-ce qui se passe ?
03:30Vous avez vu des engins ici ?
03:32Coupez les chevaux, les gars !
03:34Les engins ? Non, c'est la T-Rex !
03:36Wow, super projet, Jessica !
03:39Oui, super !
03:41Arrêtez tout de suite !
03:43Vous avez tout détruit, la science a failli !
03:46Nous sommes la série 15 de Cowboy et B est le déjeuner !
03:51Oh non ! Je vais appeler vos parents !
03:56Dish, ils veulent mon dish !
03:58Allons-y, nous devons obtenir de l'aide !
04:01Le Blue Team est arrivé !
04:03Nous devons éviter que le Blue Team avance !
04:21Capitaine Paz, il y a une erreur de système dans l'espace-navier !
04:24J'ai pensé que Beta vous a envoyé pour réparer ça !
04:28L'espace-navier, c'est Capitaine Paz, donnez-moi un rapport immédiat !
04:32Nous sommes occupés, tout va bien ici !
04:35Donnez-moi des vidéos, Arnold !
04:40Nous avons des problèmes !
04:42Des invasions !
04:50Blitz à la base !
05:04Meilleur 1.75. Je vais vous attendre pour le déjeuner.
05:08Ce sera idéal pour se relaxer avec les enfants !
05:12Galaxi Rangers, j'ai une emergency Parc Code 5 à la colonne de l'espace de la Rosanonte.
05:16Parc Code 5 ? C'est une invasion d'avion !
05:19Commander, nos puissances sont presque totalement déchirées.
05:22Pas de temps, Ranger Hartford. La machine de la colonie spatiale a mal fonctionné.
05:26Le soutien de la vie pourrait être en danger.
05:27Jessica et le petit Zack, augmentez la luminosité maximale.
05:36A l'intercom, vite !
05:38Oh mon dieu, c'est le temps !
05:41Oh mon dieu !
05:47Nous sommes surpris !
05:50Vite, ici !
05:52Nous sommes arrivés en premier !
05:55L'activateur est mort !
05:57C'est pas possible ! Ils ne peuvent pas manger ça !
06:09Ils sont des robots !
06:10C'est quel genre de jeu c'est ?
06:15Hey ! Qui est là-bas ?
06:19Bordel de gars !
06:20Je dois monter jusqu'là et tourner ça !
06:23Bonsoir mesdames et messieurs !
06:27Kiri-yai toit-today, dore-yo-yo-yo, to-do-to, skiri-yai-ya-
06:35Oh !
06:38OK, vous enfants, c'est le moment !
06:41Oh, quel jeu !
06:45Kiri-yai toit-today, skiri-yai-ya-
06:49Oh !
06:49Oh !
06:55Attention, nous avons perdu le contact radio !
06:57Arnold, donne-moi l'update des systèmes !
07:00Contrôles rétro, en bas !
07:01Contrôles maintenant, en bas !
07:03Contrôles température, en bas !
07:05Contrôles robotiques, en bas !
07:12Arnold, pense à moi !
07:14Oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui !
07:18Oli, quelqu'un doit les stopper !
07:20Vas-y Stanley, stoppez-les !
07:22Ici Zachary Faux de la Galaxy Ranger,
07:24Je vous appelle de la Colonie spatiale de Rosinatti.
07:26Vous m'entendez ? Over !
07:28TV ! Party de TV ce soir !
07:31Allo, América, nous devons avoir Dideise !
07:34Tu sais qui c'est ? C'est la Galaxy Ranger !
07:36Si on lui parle, peut-être qu'il nous sauvera !
07:39J'ai un plan, Oli !
07:41Tu as un plan ? Qu'est-ce que c'est ?
07:43Je ne peux pas te le dire, je dois te montrer.
07:46Très bien Stanley, alors montre-moi !
07:49Non ! Non !
07:52Très drôle !
07:54Viens, c'est juste des petits jouets.
08:01Appelez les Rangers de la galaxie ! Appelez les Rangers de la galaxie !
08:05Il y a des petits gars avec des arroches et des feuilles et j'ai poussé Stanley dessus et je n'ai pas voulu...
08:11Heureuse de voir que personne ne panique encore.
08:13Qu'est-ce qu'il y a avec les enfants aujourd'hui ?
08:18Ok, mademoiselle, vous savez où est le déjeuner et nous savons que vous savez où est le déjeuner.
08:22Oui, et maintenant vous savez que nous savons que vous savez...
08:25Taisez-vous !
08:28Nous avons besoin d'informations.
08:31Nous avons besoin d'informations.
08:34Je voulais juste qu'elle sache que nous savons qu'elle...
08:36Elle le sait déjà qu'on sait qu'elle...
08:38Oh, merci, c'est moi qui le fais maintenant.
08:41Ok, mademoiselle, commencez à parler.
08:43Je pense que le programme d'athlétisme à l'école intérieure est sorti de contrôle.
08:51Nous avons besoin d'un déjeuner.
08:53C'est parti !
08:59Ok, où est tout le monde ?
09:05Oh, c'est lourd !
09:10Ils se sont éloignés.
09:12Oh, Rorty a eu la dame.
09:14Je sais ça, Clam.
09:16Mais sais-tu que je sais que tu...
09:18Je sais, je sais !
09:20Ils m'ont manqué, hein ?
09:29Waouh, la station s'est cassée !
09:31Tous les systèmes sont en retard.
09:36Nous sommes touchés !
09:38Rapport de dégâts !
09:39La chaîne de conduite est partie, nous sommes hors de contrôle !
09:42Nous allons être touchés !
09:43Donnez-moi la puissance de la fuite de photons et tirez ces portes !
09:46Tu l'as, Zack.
09:48Tu l'as, Zack.
10:04Tout le monde va bien ?
10:05Oui, mais ne fais pas ça de nouveau, d'accord ?
10:08Il fait froid ici.
10:10Jessica, chérie.
10:11C'est papa !
10:13Jessica, chérie.
10:18Jessica, chérie.
10:19Jessica, chérie.
10:20Jessica, chérie.
10:33Tenez-le là, petit délire.
10:36Papa !
10:38Papa, la station est terminée, tirez les robots !
10:41Allez, petite fille.
10:44Vous, les enfants, attendez ici.
10:48Attendez !
10:54Des robots, bien sûr !
10:56C'est agréable de le savoir.
11:03Est-ce que quelqu'un peut me dire ce qui se passe ici ?
11:08Ces petits gars, les cow-boys et les indiens, ils viennent de nulle part.
11:12Certains sont dans la salle de machines.
11:14Ils cherchent le projet de science de Jesse.
11:16Oh, wow, et ils ont kidnappé Miss Link.
11:19Et il y avait un tas de enfants et des parents en prison ici.
11:22Oh, c'est ça ?
11:24Nico, cherchez ce sol et amène tout le monde à la base de lancement principale.
11:27Doc, vérifie ces robots et vois ce qui les fait tomber.
11:31Goose, trouve la salle de machines et l'amène en ligne.
11:33C'est bon.
11:35Et nous ?
11:36Je veux que tu sortes d'ici, c'est trop dangereux.
11:39Voyons si l'un de ces bâtiments d'esprit est toujours en condition de fonctionner.
11:43Ouah, attaque réelle !
11:46Tu l'auras, Nico.
11:48En ce moment, un équipe de rangers de la galaxie cherche à appréhender les forces invadantes.
11:53Tous les civils doivent rester ici dans la salle de lancement.
11:55Nous avons une condition très dangereuse là-bas.
12:12Viens, Zack.
12:13Tout est calme ici.
12:16C'est bon, je sais que tu es là.
12:21Putain de microchips !
12:22Ces petits... Hein ?
12:26Arrête de gratter.
12:28Ne t'en fais pas !
12:31Ok, je ne vais pas.
12:32Tu es en charge ici ?
12:34Non, je suis l'assistante de l'assistante de vacances temporaires ici.
12:39Tu as une idée de comment réparer cette merde ?
12:42Bien sûr.
12:43Tout ce qu'il nous reste à faire est de réorder un nouveau centre de machines.
12:45Ça pourrait tout réparer.
12:47C'est vrai.
12:48Penses-tu, sous ces circonstances, que je pourrais m'occuper du reste du jour ?
12:52Oh, donnez-moi un cologne !
12:54Oui, je suis en charge.
12:58Hey, il y a un ranger de la galaxie là-bas.
13:02Tu as dit... un ranger de la galaxie ?
13:05Oh !
13:13Tu es un stupide petit droïde.
13:19Prends ça.
13:28Ranger de la galaxie, tu penses que tu es très rapide.
13:30Très rapide.
13:33D'accord, vas-y !
13:48Oui, Docteur ?
13:49Zack, ces robots sont quelque chose d'autre.
13:51Le design est très sophistiqué, mais on dirait qu'ils sont en masse.
13:55Il y a un autre truc que j'ai trouvé sur celui-ci.
13:58J'ai traversé le codebreaker, sais-tu ce que c'est ?
14:01Quoi ?
14:02Un price tag !
14:04Des millions d'engins !
14:06Aidez !
14:23Mon héros !
14:24Je vais tuer Stanley !
14:33D'abord, on doit déconnecter ce canon laser.
14:35Où est ton système d'armes ?
14:37Juste là-bas.
14:43Maintenant, on doit rentrer en orbite stable.
14:45Où sont les contrôles orbitaux ?
14:51Super !
14:54Tu peux le réparer ?
14:55Il n'y a rien à réparer, Stanley.
14:58Stanley, je vais te tuer !
15:04Tu vas bien, Capitaine ?
15:05Oui.
15:07Merci, Ranger de la galaxie.
15:08Je vais à la salle de machines pour voir ce qui peut être sauvé.
15:11D'accord, je suis juste derrière toi.
15:19C'est trop tard !
15:24Oups !
15:28Tu es un pauvre dingue !
15:31Oh, Mr. Kongo, mon héros !
15:34Salut !
15:35Oh, Miss Link !
15:36Je suis venu aussi vite que possible, Zack.
15:38Quel est ton plan ?
15:40Niko te donnera une image de la façon dont le contrôle orbitaux a été conçu.
15:43Tout ce que tu dois faire est de le reconstruire.
15:45C'est tout ?
15:46J'ai beaucoup d'outils ici si tu en as besoin.
15:48Mes puissances sont très faibles, mais je ferai ce que je peux.
15:55Ok, je pense que je peux cannibaliser ce que j'ai besoin d'une des autres banques.
16:12J'ai besoin d'une petite boule de bois ici, Zack.
16:15Eh bien, ça va fonctionner ou pas !
16:18Voyons voir !
16:28Fantastique !
16:29Je sais !
16:32Hey, je pensais que...
16:34C'est le capitaine ! J'ai identifié Blip sur mon écran !
16:38Enfin !
16:39Une vraie force d'invasion !
16:46C'est bon !
16:47C'est bon, Mark !
16:48On a gagné !
16:49C'est le moment de tabuler les scores !
16:55Non ! On l'a eu ! On l'a eu ! On a gagné !
16:58C'est mon projet de science !
17:00Bien, bien !
17:01Est-ce que tu es le pratiquant ?
17:03Oui, je suis le pratiquant !
17:05Je suis le pratiquant !
17:06Je suis le pratiquant !
17:07Je suis le pratiquant !
17:08Est-ce que tu es le pratiquant, Joker ?
17:10Ce sont mes jouets !
17:12Tes jouets ?
17:13Marock, sais-tu combien de troubles tes jouets ont causé ?
17:16Je ne le voulais pas ! Ils voulaient juste m'amener ça !
17:19J'aime regarder tes shows de télévision !
17:21Ils m'ont donné l'idée de ces jouets !
17:24Encore un de tes jouets ?
17:26Oh non ! Harvey, mon robot gardien !
17:28Les humains, on s'apologise pour les comportements des enfants.
17:31Il sera puni pour ses comportements.
17:33Laisse ça pour moi.
17:35Quand ton père rentre à la maison, tu l'as eu.
17:38Maintenant, récolte tes jouets et va dans ta salle.
17:42Hey, où sont les autres ?
17:44Certains d'eux ont été cassés.
17:46Tu as raison. Je t'ai dit que ces jouets te mettaient en trouble.
17:52Bon, peux-je garder le plat ?
17:54Oh, s'il te plaît !
17:55Si tu m'avais juste demandé, au lieu de tout détruire...
17:58J'avais peur !
18:00Tu peux avoir ce plat, si tu promets de présenter tes parents à la Ligue des Planètes.
18:04Oh, j'ai promis !
18:05Je vais m'assurer qu'ils reçoivent la message.
18:07Merci beaucoup, au revoir !
18:10Hey, aide-moi !
18:14Bon, on va nettoyer cette merde.
18:16On a un dîner spécial ce soir.
18:19Je suis désolé, Ollie !
18:34Sous-titrage FR D'amara.org
19:04Abonne-toi !

Recommandations