• le mois dernier
Transcription
00:00Donnez-nous les plans pour notre premier hyperdrive, permettant à l'humanité d'ouvrir les portes aux étoiles.
00:09Nous avons assemblé un équipe d'individus uniques pour protéger la Terre et nos alliés.
00:13Des pionniers courageux, commis à l'idéal de la justice,
00:17et dédiés à la préservation de la loi et de l'ordre à travers la nouvelle frontière.
00:21Ce sont les aventures des Galaxies Rangers !
00:31Les Galaxies Rangers !
00:57Capitaine, nous entrons dans le corridor planétaire de la Mesa.
01:00Alors, j'espère que la réplique va nous aider à contrôler la situation.
01:07L'étoile de l'espace n'est toujours pas fonctionnelle.
01:10Quand Doc réparera l'étoile, nous resterons sur Terre.
01:13Un petit calibration devrait mettre l'avion fait au cours.
01:16Les Andoriens sont autre chose.
01:18Ils fabriquent les étoiles, et nous les testons.
01:20Cet avion top secret prendra les premiers hyperdrives, Obsolète.
01:25Personne n'y va qu'avec moi pour une petite tournée dans l'espace ?
01:28Oh oh ! Qu'est-ce que c'est ?
01:30Régistrer des chocs d'hyperspace très étranges
01:40Un objet inidentifié s'accélère de l'hyperspace
01:43C'est sur un cours de collision !
01:49Punch in course correction pour le Tung
01:52C'est trop tard !
01:54Attendez !
02:04C'est Ranger 1 à Beta !
02:06Nous avons une collision dans le système de Mesa !
02:14Pouvez-vous l'amener de retour sur le cours ?
02:16Négatif !
02:18Pouvez-vous l'amener de retour sur le cours ?
02:20Négatif !
02:21Les recevoirs de relais sont en danger d'impact
02:23C'est en train d'entrer dans l'atmosphère de Mesa !
02:25Un long cours de projection !
02:27Il va tomber dans les zones d'habitation !
02:29Doc, fermez les conduits de sub-lumières !
02:31Feuillez les rétros !
02:32Faites-le Doc !
02:33J'y suis !
02:48C'est en train de répondre !
02:49La vitesse relative de l'air est bien dans les paramètres de sécurité !
02:51Il va tomber dans les zones d'habitation !
02:53Une collision de contrôle !
02:55Mais préférable à une explosion sous l'air !
02:57Vérifiez son cours !
02:58Je l'ai !
03:17C'est en train d'arriver !
03:40Il est tombé !
03:42Les instructions sont en train d'arriver !
03:44Nous sommes envoyés au site de la crasse !
03:46Les appareils d'attraction ont déjà été envoyés !
03:49Trouvez-nous un endroit doux pour l'atterrissage !
03:52Je suis en train d'étudier des rapports inconnus de cet objet !
03:56Peu importe la vitesse, il n'arrivera jamais à entrer dans l'atmosphère !
04:17Le temps m'a libéré de ma prison !
04:19J'ai été envoyé sur cette planète !
04:21C'est la destinée, Edward !
04:47Qu'est-ce que...
05:06Qu'est-ce que c'est que ça ?
05:07Laisse tomber !
05:16Qu'est-ce que c'est que ça ?
05:23Qu'est-ce que c'est que ça ?
05:29Eh, Bucko, tu es de retour pour un autre jeu ?
05:35Quelque chose de drôle ?
05:36Poker ?
05:37Tenderfoot ?
05:41Supposons qu'on laisse l'étranger tomber.
05:43Juste pour être honnête.
05:44Supposons que tu te fous de ta propre affaire, monsieur.
05:46N'essaye pas, Gafto ! C'est Lazarus Slade !
05:50Bien sûr, Mr. Slade, laisse Bucko gérer !
06:10Touche-le !
06:11Tu ne gères pas le slime !
06:14Non !
06:20Deuxième !
06:27Bien joué.
06:28Slade est le nom, Profit est le jeu.
06:30Et d'où es-tu venu, étranger ?
06:33Je suis l'Awakened One.
06:35Ceux que vous appelez les Scarecrow.
06:38Quoi ? Les Scarecrow ?
06:41Quelque chose me dit que c'est le début d'une belle amitié.
06:46On a une course difficile à suivre.
06:48On a besoin d'un chemin sur cette montagne.
06:51Il y a une ville près.
06:52Le sheriff local aura probablement des maps de l'arrière.
06:55Alors ne gâchons pas le temps.
06:58Galaxie Rangers !
07:10Vous nous avez nettoyés, Slade !
07:11Vous et votre partenaire de carte-chart !
07:20Il a raison, vous savez.
07:21On a brisé leur dos.
07:26Bottle Nigger, hein ?
07:27Allons dans la ville et attendons que Mr. Lucky arrive.
07:29On verra si notre chance se retient sur ce bateau.
07:41Oh, un triton !
07:43Calme-toi, mon ami.
07:44Quel est le problème ?
07:45Quelque chose de familier, Goose.
07:47Inconnument familier.
07:50Galaxie Rangers.
07:52Qu'est-ce qu'ils font ici ?
07:56Ah, vous les connaissez.
07:58Nos doigts ont croisé trop souvent.
08:01Bon, attendez, Crow.
08:03Voyons ce qu'ils font.
08:05J'ai dit quelque chose.
08:08J'ai dit quelque chose.
08:10Moi aussi.
08:11Je ne vois rien de suspicieux.
08:14C'est parti maintenant.
08:15Il y avait quelque chose, Zack.
08:16Je l'ai senti aussi.
08:17Restez alertes.
08:18Voyons ce que le shérif a à dire.
08:24Voici le seul map que j'ai de cette zone.
08:26J'espère que ça vous aidera.
08:28Ici, c'est le site de la catastrophe.
08:30D'un coup, au-dessus de la Mesa de Tombstone.
08:33Il y a une ancienne ligne de train de minage qui se trouve là-bas.
08:36Mais elle n'est plus utilisée.
08:37La mine s'est fermée ?
08:39Ça dépend de qui vous demandez.
08:41Certains disent que les mineurs ont été expulsés.
08:43Qui sait ?
08:44Vous.
08:46Expulsés par quoi ?
08:47Des fantômes, des démons.
08:48Vous savez comment les gens aiment conjuguer des histoires sur des mines fantômes.
08:52C'est toujours un voyage dangereux.
08:54Ha ! Seulement un fou irait sur ce chemin.
08:57Appelez-moi juste Ranger Fou.
09:00Vous dites que ce missile qui est tombé est valable, hein ?
09:03Et potentiellement dangereux.
09:05C'est un dispositif anti-matterne.
09:06Utilisé pour régler l'équivalence en temps réel du Hyper-Shunt.
09:09Quoi ?
09:10Oui, c'est valable.
09:12Nous devons envoyer ce moteur Andorian à Beta.
09:15Un nouveau moteur Andorian.
09:17Quelle prise pour ma reine.
09:19Et vous êtes le seul à m'aider à l'obtenir.
09:21C'est votre destin, mon ami.
09:25Le fou croit que je ferais sa prière.
09:28Et qu'est-ce que c'est, ce dispositif, en comparaison avec la puissance ?
09:31Je vais absorber la Torre de l'Immortelité.
09:39Ce chemin de route nous amènera à la Mesa de Tombstone, bien à l'avant des Rangers.
09:43Le moteur Andorian sera bientôt mien.
09:58Mesa de Tombstone.
10:00La Torre de l'Immortelité.
10:14Ça a l'air intact.
10:18Les vaisseaux de récupération vont avoir un moment difficile là-haut.
10:21Prenons une plus proche vue.
10:30La Torre de l'Immortelité.
10:36Qu'est-ce que c'est, Triton ?
10:37Alors, comment allez-vous, les Rangers de la Galaxie ?
10:40Lazarus Slade.
10:42Je veux vous présenter mon nouveau partenaire.
10:48Scarecrow.
10:50Double Trouble.
10:51Pas pour longtemps. Prenez-les.
11:00C'est parti.
11:17Zack !
11:31Nos vaisseaux !
11:32Oubliez-le, nous avons de plus gros soucis.
11:34Comme en gardant Slade et Scarecrow à l'arrivée de la Mesa.
11:43De l'intérieur de la grotte, nous pouvons monter jusqu'au sommet.
11:47Comment le savez-vous ?
11:49Je sais tout à propos de ce lieu.
11:51Gardez-le là, Slade.
11:52Ne le fais pas plus dur que ce qu'il doit être.
11:56Arrêtez votre blaster et reposez-vous.
11:58Nous allons gérer votre nouveau partenaire.
12:00Vas-y, Scarecrow.
12:02C'est parti.
12:24Lâchez vos jouets. Nous n'avons pas le temps de patienter.
12:28Gardiens de la grotte !
12:30Arrivez de votre chute éternelle
12:33et déplacez nos ennemis.
12:47Qu'est-ce que c'est que votre jeu, Scarecrow ?
12:50L'invincibilité pour moi-même
12:52et pour vous, le leadership de mon armée.
12:55Attendez, partenaire.
12:57Lazarus Slade ne prend pas les ordres de personne.
13:00Je ne suis pas juste quelqu'un, Slade.
13:04Maintenant, suivez-moi et gardez-vous au commandement de mon armée.
13:07D'accord.
13:14Fumez !
13:25Fumez !
13:56En avant, hommes.
13:58Fumez-les.
13:59En avant pour la victoire.
14:26On voit quelqu'un, Goose Man ?
14:31Quelqu'un m'a appelé ?
14:33Maintenant, vous êtes en train de vous battre.
14:43Ce truc de double croissance.
14:48Scarecrow est derrière cette grotte.
14:50C'est appelé la Torre de l'Immortalité.
14:52Ça fera sa puissance limitée.
14:54Il est probablement déjà là-haut.
14:56Écale la torre.
14:58Il est temps.
14:59Il y a une façon de l'arrêter.
15:02Mais ça signifie la fin de l'engin.
15:17Je suis revenu !
15:19Ha ha ha ha !
15:22GV, lancez une séquence de self-destruction sur l'engin d'Andorian.
15:29Je ne peux pas faire de connexion.
15:31Que se passe-t-il ?
15:32Je suis désolé, Capitaine Fox.
15:34Les relais de self-destruction sur le réacteur ne répondent pas.
15:37Pouvons-nous envoyer un de vos programmes, Doc ?
15:40À cette distance ? J'ai besoin d'un superchargeur.
15:43Nous devons mettre nos puissances ensemble.
15:50La Torre de l'Immortalité est réveillée !
15:53Donnez-moi la puissance qui m'a dénoncé l'Antarctica !
16:00Wow ! Vous allez faire un grand événement, Doc ?
16:03Vous allez faire un appel à la maison, Tripwire.
16:05Recirculez le mécanisme de self-destruction dans le réacteur.
16:08Et revenez ici, sur le double.
16:12C'est parti !
16:13C'est parti !
16:14C'est parti !
16:15C'est parti !
16:16C'est parti !
16:18C'est parti!
16:24C'est parti !
16:29Peu de pouvoir limité.
16:30Le tout éclaté s'est confronté au début.
16:33Il est à moi d'engager la seule !!!
16:38Les circuits de sel-destruction sont maintenant en operations.
16:40E Missions livrées, et en countant !
16:42Fournez-le !
16:47Je suis le Ravageur des Mondes !
16:57Dix secondes !
16:59Cinq !
17:01Le pouvoir de l'éternité me consomme !
17:04Zéro !
17:06Qu'est-ce qui se passe ?
17:18Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaahhhh !
17:30Les antibatteries interagissent avec une merveilleuse source d'énergie...
17:34Et les deux conduisent l'une sur l'autre !
17:41C'est le réacteur !
17:43Et Scarecrow ?
17:44Tombstone Mesa, le quartier.
17:47La prison de mariage de la Reine !
17:59Lazarus s'est éloigné. Il dit qu'il est innocent de tous les charges.
18:04Nous allons laisser les courts-de-l'ordre décider de ça.
18:06C'était certainement un partenariat de courte durée entre Slade et Scarecrow.
18:10Et une fin adéquate pour cette créature.
18:12J'espère que tu as raison, mon gosse.
18:42Je suis désolé.
18:43Je suis désolé.
18:44Je suis désolé.
18:45Je suis désolé.
18:46Je suis désolé.
18:47Je suis désolé.
18:48Je suis désolé.
18:49Je suis désolé.
18:50Je suis désolé.
18:51Je suis désolé.
18:52Je suis désolé.
18:53Je suis désolé.
18:54Je suis désolé.
18:55Je suis désolé.
18:56Je suis désolé.
18:57Je suis désolé.
18:58Je suis désolé.
18:59Je suis désolé.
19:00Je suis désolé.
19:01Je suis désolé.
19:02Je suis désolé.
19:03Je suis désolé.
19:04Je suis désolé.
19:05Je suis désolé.
19:06Je suis désolé.
19:07Je suis désolé.
19:08Je suis désolé.
19:09Je suis désolé.
19:10Je suis désolé.
19:11Je suis désolé.
19:12Je suis désolé.
19:13Je suis désolé.
19:14Je suis désolé.
19:15Je suis désolé.
19:16Je suis désolé.
19:17Je suis désolé.
19:18Je suis désolé.
19:19Je suis désolé.
19:20Je suis désolé.
19:21Je suis désolé.
19:22Je suis désolé.
19:23Je suis désolé.
19:24Je suis désolé.
19:25Je suis désolé.
19:26Je suis désolé.
19:27Je suis désolé.
19:28Je suis désolé.
19:29Je suis désolé.
19:30Je suis désolé.
19:31Je suis désolé.
19:32Je suis désolé.
19:33Je suis désolé.
19:34Je suis désolé.
19:35Je suis désolé.
19:36Je suis désolé.
19:37Je suis désolé.
19:38Je suis désolé.
19:39Je suis désolé.

Recommandations