Category
🦄
Art et designTranscription
00:00C'est parti pour le Downwave-O-Carnival !
00:30Des jeux fous, des voyages fous, de la nourriture fou !
00:33Vous n'avez pas le droit d'avoir autant d'amour à la maison !
00:36Je n'ai jamais été quelqu'un à arguer avec la télévision !
00:38Depuis qu'on s'est concentré tellement sur la destruction de l'evil,
00:41je pense qu'on a gagné un bon après-midi,
00:43sur le tapis, n'est-ce pas ?
00:47Je dois rappeler que,
00:49à chaque fois que les scramers partent de la maison,
00:51quelque chose de désastreux se passe.
00:53Bon point !
00:54De l'autre côté...
00:57Carnival ! Carnival ! Carnival !
01:05Rien n'est une célébration que l'odeur d'un déjeuner délicieux.
01:09Tout.
01:11Bonjour, amis !
01:21OK, scramers, reposez-vous !
01:23Alors, qu'est-ce qu'il y a ?
01:25Pourquoi êtes-vous ici ?
01:26Vous n'avez pas entendu ?
01:27Je suis un bon gars maintenant,
01:29et c'est mon carnaval !
01:31Je dévoile ma vie pour apporter de la joie aux gens,
01:34comme seulement un clown peut !
01:37Attendez ! Un clown à un carnaval ?
01:40Vous n'êtes pas plus qu'un truc de cirque ?
01:42Vous n'êtes pas plus qu'un truc de toilette ?
01:45Touché !
01:46Ace, s'il vous plaît, acceptez mon offrande de paix !
01:49C'est le moins que je peux faire pour répondre à mes erreurs précédentes !
01:53Amis ?
01:58Amis !
01:59Magnifique !
02:00Allons !
02:01Allons trouver de la joie !
02:04Ace, tu n'achètes pas sérieusement de cette merde ?
02:07Arrête d'être un squirou de helicoptère !
02:10Tu l'as entendu ?
02:11Cackles est bon maintenant !
02:13En plus, même dans un événement totalement éloigné et inévitable
02:16qu'il devienne toujours mauvais,
02:18nous avons les scramers avec nous !
02:20Qu'est-ce qui peut avoir du mal ?
02:22Voilà, petite fille, un compliment de Cackles the Clown !
02:25Oui !
02:27Oh, Digby ! Prends ça !
02:35Gagneur !
02:36Merci, Cackles, mais techniquement, Digby mérite le prix !
02:40C'est parti, Digby !
02:53Félicitations !
02:56Pour vous, Mr. Plumgington !
03:07Encore un gagnant !
03:09Maintenant, voici un prix pour le coach !
03:12Pas quand Chopper a fait tout son travail !
03:14Ouais !
03:19Il y a quelque chose de très étrange dans le comportement de Cackles.
03:23Oui, c'est étrange qu'il soit totalement génial et gentil.
03:27Il devrait vraiment s'en aller.
03:29Oui, détend-toi, Mendel !
03:31Je veux dire, quel type de vilain donne tellement d'objets ?
03:34Pour la liberté !
03:35Tu ne peux pas t'en tenir à juste un de ces objets ?
03:39Hein ? Je... je...
03:41Juste être gentil ?
03:42Gentil ! Gentil !
03:44J'en ai marre d'être gentil !
03:56Attention, Maître Cackles !
03:59Détruise Ace !
04:00Détruise Ace !
04:02Je commence à croire qu'il pourrait toujours être violent.
04:05Ace, il doit y avoir des objets de contrôle de l'esprit dans l'objet !
04:09Cours !
04:13Détruise Ace !
04:17Ok, je crois qu'on est en sécurité.
04:19Je ne serais pas si sûr de ça.
04:21Quoi ?!
04:23Ce n'est pas même le pire de tout ça !
04:26Cackles voulait me hypnotiser en allant sur un esprit de crime de Del Nuevo ?
04:30Alors tu donnes à Cackles le loup et prends le coup toi-même !
04:34Et avec le brainwashed de l'objet, nous sommes éliminés et éliminés !
04:38Attends !
04:40Nous ne serons peut-être pas terminés tout de suite !
04:42Oui ! Je savais qu'il y avait un peu de DNA de monstre dans ce casque !
04:47Deux délicieux candes de coton !
04:49Et un vieux monstre carné pour...
04:58MONSTRE !
05:00Oui, un peu.
05:02Hey, toi !
05:03Tu ne resteras pas jusqu'à ce que l'Ace s'arrête !
05:07S'arrête ?
05:08Tu veux un morceau ?
05:09Tu veux un morceau de ça, mec dur ?
05:13Après lui !
05:18Ok, vous vous souvenez du plan ?
05:20Nous devons nous séparer pour que les Scramers nous chassent.
05:22Moe, une fois qu'on voit l'ouverture, tu tournes et prends l'objet.
05:25Tu l'as, Boss.
05:27Ne laissez pas qu'il s'échappe !
05:29L'Ace doit être détruit.
05:32Oh, Biii !
05:39Où suis-je ?
05:41Qui es-tu ?
05:42Je m'appelle Moe.
05:43Heureuse de te rencontrer, mec.
05:44Tu m'as sauvé la tête, Moe.
05:46Je suis Beef Pluntington.
05:48Comment peux-je t'aider ?
05:49Doucement, gros garçon, j'ai ça.
05:51Mais je vais en voler un.
06:00Je demande que tu reviennes à tes sens immédiats.
06:03Je ne sers qu'à...
06:05Je ne sers qu'à...
06:07Le Clown !
06:16Merci, qui que tu sois.
06:19Maintenant, allons sauver les autres.
06:21Fais-moi un favori, Clucky.
06:22Prends 5 et je vais le gérer moi-même.
06:26L'Ace doit être détruit.
06:30Final Part !
06:36Juste comme je pensais.
06:38Easy peasy...
06:42Moe !
06:43Tu ne peux pas gagner chaque Clash ici tout seul.
06:46Tu es un Scrammer maintenant, et les Scrammers clashent en équipe.
06:49Tu l'as dit, boss !
06:56Je prends ça, et ça.
07:00Wow !
07:01Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
07:03Bienvenue de retour, les gars.
07:05Mais nous avons encore du travail à faire.
07:07Chopper !
07:08Zap Trap !
07:12Dixie !
07:13Beef !
07:14Season !
07:15Hard-Boiled Blast !
07:16Clutch Cannon !
07:17Looney Belly Bump !
07:24Oui, on l'a fait !
07:25Mais, attends...
07:27Où est Cackles ?
07:28Oh, quand je jouais là-bas, je l'ai vu avec un groupe de Clown-Bots en route pour la ville.
07:32Tout ce truc de hypnose était juste une distraction pour nous faire sortir de la ville.
07:36Allez !
07:41Lorsque les Clown-Bots sauront mon plan,
07:43nous aurons le loot, et nous serons en paix !
07:48Ne comptez pas sur ça, Clown !
07:51Clown-Bots, attaquez !
07:55Passez en haut, et soyez détruits !
07:57Vous, là-bas, avec le visage d'un magne-trash,
08:00et vous, là-bas, avec de la flamme !
08:19Clutch Cannon !
08:20Clutch Cannon !
08:28Clutch Cannon !
08:36Je l'ai eu !
08:50Bien sûr, le nez !
08:52Moe, tu dois tuer son nez !
08:54Tuez le nez de Cackles !
08:56Un nez-tueur est arrivé !
09:02Aidez-moi !
09:12Clutch Cannon !
09:16C'est tout à vous, Moe !
09:20Tuez-le !
09:31J'aurai ma revanche !
09:32Les Clown-Bots ont toujours le dernier rire !
09:39Quelle est la mort pour un dernier rire ?
09:41La mort !
09:46Bien, Mendel, tu avais raison !
09:48Rien ne se serait passé si on n'avait pas resté chez nous !
09:51C'est peut-être vrai, mais on ne peut pas se cacher de la vie.
09:53Vous et les Clown-Bots devriez célébrer
09:55l'excellent travail que vous faites pour garder Del Nuevo en sécurité !
09:58Attendez !
09:59Est-ce que vous dites ce que je pense que vous dites ?
10:06Encore un jeu, et on ne retourne jamais !
10:07En vrai, cette fois !
10:10J'ai trouvé quelque chose !
10:11Je vais enfin gagner ce jeu !
10:19D'accord, Super Sub-Bots, vous êtes prêts ?
10:21Super Sub-Bots armés avec la fraîcheur !
10:24S'il vous plaît, dites votre ordre.
10:25Je veux un Sub-Meatball avec du poudre de poudre
10:28et des marshmallows, quelques pancakes,
10:30des frites de poivre et une bouteille de gomme.
10:35Certains composants ne computeront pas.
10:38Ce ne sont pas des composants.
10:39Les Bots ne peuvent pas les gérer.
10:41Bien sûr qu'ils peuvent !
10:42Gardez ça, Bots !
10:43Montrez à ce Super Sub-Bot qui est le boss !
10:50Génial !
10:52C'est le sandwich le plus ridicule que j'ai jamais vu !
10:55Je sais !
10:56Je pense que je vais mourir.
10:59Je ne peux pas attendre de m'embrasser dans ce bébé.
11:03Hey, les gars !
11:05J'aimerais partager, mais il n'y en a pas assez pour moi.
11:08Ah, viens, Ace.
11:10Un petit morceau.
11:11Sors de là !
11:18On ne peut pas t'entendre !
11:22Bien !
11:23Ha ha !
11:33Tout ce travail m'a fait faim.
11:37Finalement, c'est juste toi et moi.
11:41Ace !
11:42As-tu mis ton vêtement dans le réfrigérateur de nouveau ?
11:44J'en ai marre !
11:48Hey, qu'est-ce que je pense ?
11:50Je ne peux pas te laisser seul avec des scramers.
11:52Tu as besoin d'un garde.
11:55Quel genre de scramer pourrais-je confier pour te garder et ne pas te manger ?
11:58Je sais !
11:59Je vais en faire un sandwich !
12:01L'autre part, il doit être quelque chose de dur.
12:03Quelque chose que personne ne va mettre.
12:09Non.
12:10Bordel.
12:11J'y suis.
12:12J'ai fait ça.
12:15Wow !
12:16Depuis quand es-tu dans ma chambre ?
12:18Le meilleur sandwich de l'histoire de l'Histoire !
12:21En plus,
12:22un dégueulasse scorpion !
12:26Tu m'appelles...
12:30Samurai !
12:33Je vis pour transformer ta volonté en action.
12:38Euh, bien.
12:39Mais je veux juste que tu protèges ce sandwich, d'accord ?
12:43Je vais protéger le sandwich avec ma vie.
12:46Si je me trompe,
12:47j'aimerais que ma bouche soit brûlée avec un millier de saucisses chaudes.
12:51Bien sûr.
12:52Génial.
12:53Je reviendrai bientôt.
12:57Oh, loin d'ici !
12:58Là, il y a le Super Sub !
13:01Je vais y aller.
13:05Je ne regrette rien !
13:11Wow !
13:12Qui a order le sandwich du danger ?
13:14Écoute, mon ami.
13:15On ne te connait pas,
13:16mais tu ne nous aimerais pas quand on a faim.
13:20Ceux qui mangent sans honneur
13:22vont toujours avoir faim.
13:24Wow.
13:25Une bombe d'intelligence incroyable, mec.
13:27Respect.
13:28Mais toujours.
13:37Slice de fromage !
13:45Ah, le grill !
13:46Le fromage !
13:47C'est bon !
13:51Mince !
13:52Dans ton visage !
13:56Bien, alors.
13:57Je suppose que c'est à nous.
13:58Oh, dommage.
14:01Je vais vous apprendre les faits secrets du fromage !
14:05Aïe !
14:07Aïe !
14:11Aïe !
14:13Viens, jeune sandwich.
14:14Ce lieu n'est pas sécuritaire pour toi.
14:17Dishwasher frais.
14:22Allez, j'ai qu'une minute !
14:24Ace.
14:25Ce lieu est consommé de faim.
14:27Nous devons partir.
14:28OK.
14:29Peux-je manger mon sandwich d'abord ?
14:32Manger un sandwich ?
14:33Maître !
14:34C'était ton plan tout au long ?
14:36Assez.
14:37C'est un sandwich.
14:40J'ai promis de protéger ce sandwich pour Ace.
14:43Et maintenant, il veut lui-même le manger ?
14:47N'y a-t-il pas d'honneur dans ce monde ?
14:49Est-ce que mon existence est une blague ?
14:51Regarde, je ne veux pas interrompre
14:53n'importe quel monologue dramatique que tu as là-bas,
14:55mais je suis assez faim.
14:58Si mon propre maître mangeait un sandwich,
15:01alors je n'aurai pas de maître.
15:07Je pense que je vais avoir besoin d'un nouveau sandwich.
15:11Je n'ai rien.
15:12Pas d'amis, pas de famille, pas de maître.
15:15Je n'ai qu'un code.
15:17Je dois défendre tous les sandwiches.
15:31Je dois défendre tous les sandwiches.
15:51Tant de sandwiches libérés des attaques de snack !
15:56Mais ils ont besoin d'un sanctuaire.
15:58Un endroit où les sandwiches peuvent se libérer.
16:02Parfait.
16:07Bienvenue à Super Sub-Bot.
16:09S'il vous plaît, dites-moi votre ordre.
16:11Je cherche un endroit où les délicieux
16:14peuvent vivre sans peur de leur crotte coupée.
16:17Ce n'est pas sur notre menu.
16:19Vous refusez mon request ?
16:21Nous ne pouvons pas refuser.
16:23Ici à Super Sub-Bot, le client est toujours bon.
16:27Toujours ?
16:28Alors, vous vous promettez votre vie pour le service de mon request.
16:33Ici à Super Sub-Bot, le client est toujours bon.
16:39Alors, cette vieille ville sera détruite par notre justice.
16:43N'allons-nous pas chercher Samy Rai ?
16:45On ne peut pas chercher sur un ventre vide.
16:47Tu l'as dit.
16:48Et cette fois, on va tous recevoir un snack.
16:51Non !
16:52Non !
16:53Non !
16:54Non !
16:55Regardez-moi, mon VLT humain !
16:58Scramers !
16:59Ordre !
17:00Ordre !
17:01Ordre !
17:02Can we pay our net ?
17:05Barbecue !
17:06Barbecue !
17:07Barbecue !
17:08Or, sneeze guard.
17:13Rien ne passera de ce sneeze guard.
17:15Scramers ! Charge !
17:19Super Sub-Bots !
17:20Fumez les condiments !
17:26Wow, nous sommes des Scram-Witch ?
17:29C'est bizarre que je n'ai pas vraiment faim jusqu'à présent.
17:34Super Sub-Bots !
17:36Panini Press !
17:41Samy Rai !
17:42Tu dois arrêter ça !
17:44Jamais, Sandwich-Eater !
17:46Mais les sandwichs doivent être mangés !
17:47C'est leur objectif.
17:48C'est leur objectif.
17:49Tu vas leur dénoncer leur destin ?
17:51Je...
17:52Attends.
17:53Est-ce que tu dis que je suis destiné à être mangé aussi ?
17:57Samy, tu es plus qu'un sandwich.
17:59Tu es plus qu'un scorpion.
18:00Tu es même plus qu'un sandwich-scorpion.
18:04Un sandwich-scorpion ?
18:05Je peux totalement aller chercher un de ces...
18:08Tu es un Scramer.
18:09Et c'est en fait ta responsabilité de protéger tes Scramers frères et sœurs.
18:14Comment ai-je pu être si fou ?
18:17Super Sub-Bots !
18:18Je vous commande à arrêter !
18:20Négatif.
18:21Panini Press en progrès.
18:23Tous les ordres doivent être remplis.
18:25Si vous n'écoutez pas mes mots, vous écouterez...
18:29Ma flamme !
18:31Sandwich-Eater, commencez à manger.
18:38C'est crispant, et moins...
18:40pliable.
18:41Mais...
18:42aromatique.
18:44Incroyable.
18:45Samy Ryan !
18:46Ace !
18:47C'est toasté !
18:49Scramers !
18:50C'est ta chance !
18:57Réveille-toi !
19:00Dépêche-toi de manger.
19:02Tu veux te cuisiner ?
19:05Comment a-t-il fait ?
19:06C'est mon tour.
19:14Réveille-toi !
19:26C'est l'heure du nouveau mec !
19:30Merci de m'accepter comme un de vos propres.
19:33J'étais tellement fou.
19:35L'honneur est intact, jeune Samy Ryan.
19:37Mais vous devez suivre ma sagesse.
19:40Votre sagesse, hein ?
19:42Et qu'est-ce que ça peut être, Master Ace ?
19:45Que nous puissions vivre en harmonie si nous nous souvenons que les sandwichs...
19:48sont pour manger.
19:50Comme celui-ci.
19:55Pourquoi pensais-je que la gomme et les aigus allaient ensemble sur un sandwich ?
19:59Maintenant, la pizza, par contre...
20:01Salut !
20:02Préparez-vous pour le meilleur ordre de pizza dans l'histoire de l'histoire !