Category
😹
AmusantTranscription
00:00J-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j
00:30Le chargement s'est arrêté à 90%, père. Des nuages bizarres soudain apparaissaient dans le ciel.
00:34Ce sont des nuages ordinaires qui ont été fabriqués artificiellement.
00:37Quoi ?
01:00Power !
01:03Go !
01:25Let's go, come on !
01:31Come on !
01:41Come on !
02:01Un an plus tard...
02:06S'il vous plaît, arrêtez de brûler vos cornes, les gens !
02:08Je fais de mon mieux pour réparer la blague !
02:10Regarde ça, je me demande d'où viennent ces nuages.
02:12Elles sont énormes !
02:13Mon professeur de science nous a dit que les nuages sont généralement formés sur des zones à bas pression.
02:16Oh, j'ai pensé que ça avait quelque chose à voir avec les vapours d'eau dans l'air.
02:19Ils s'éteignent et s'éteignent, n'est-ce pas, père ?
02:21Vous êtes tous d'accord.
02:22La chose est que aucune des conditions que vous avez mentionnées n'est présente en ce moment.
02:25C'est comme si quelqu'un avait mis ces nuages ici.
02:28Quoi ? Mais qui ?
02:29Regardez ce nuage humonge !
02:32Il flotte partout dans la ville d'Edo, sans rien d'autre,
02:34créant des paniques dans les rues.
02:36Maintenant, c'est ce qu'on appelle la technologie de l'art.
02:40Qu'est-ce que c'est ?
02:41Boss, il mange du candé de coton !
02:43Quoi ? Du candé de coton ?
02:45Pourquoi avez-vous ça ?
02:46Et qui vous a dit que vous pouviez manger mon travail à Londres ?
02:48Envoyez-le !
02:49Ces nuages m'ont fait craindre du candé de coton, boss.
02:52Vous l'aurez de retour quand nous serons là-dessus.
02:56Hey, boss ! Est-ce que vous goûtez mon candé de coton ?
02:58Oui, alors quoi ?
02:59Monsieur Dirac, prêt pour la prochaine étape ?
03:01Ah, oui, la prochaine étape.
03:03Les nuages ont couvert la ville.
03:05Maintenant, qu'est-ce qu'on va faire ?
03:06Ah, c'est compliqué.
03:08Vous voyez, un test d'essai n'est pas vraiment mon truc.
03:11Si tout va bien avec vous,
03:12est-ce que je pourrais avoir une question de multiple choix au lieu, Mme Acme ?
03:20Monsieur Dirac, vous ne savez pas pourquoi j'ai fait ces nuages sombres, non ?
03:24Wow ! C'était un super truc !
03:26Comment avez-vous réussi à y arriver, Mme Acme ?
03:29Je dois dire que je suis vraiment impressionné.
03:31Arrêtez de vous foirer !
03:32Ou voulez-vous que je vous discipline ?
03:34Vous préférez ça ?
03:35Non, mademoiselle ! Je vais arrêter de me foirer, tout de suite !
03:38Nous aurons encore besoin de Dylan pour ça, alors soyez gentille avec lui.
03:41Pas de cris, pas de battements.
03:43Compris ?
03:44Hey, ce n'était jamais mon habit d'attaquer les enfants.
03:47De toute façon, les enfants abusés grandissent pour être des gens violents, vous savez.
03:52Je ne veux pas de ça.
03:53C'est tout de la nourriture de déchets avec rien que du gras et du sucre.
03:55Vous voulez que je devienne malheureusement fat comme Dirk ?
03:57Hey, qui a dit ça ?
03:59Oh, salut petit ami.
04:00Quel est le problème ici ?
04:02Pourquoi ne gardez-vous pas votre promesse ?
04:04J'ai fait ce que vous avez demandé.
04:05Vous avez dit que nous allions sauver mon père.
04:06Mais je vous ai déjà dit qu'il fallait qu'on s'en occupe des Tobots d'abord.
04:09Vous ne pouvez jamais s'en occuper.
04:10Ces Tobots sont beaucoup plus intelligents que vous.
04:12Plus intelligents que moi ?
04:13Vous m'avez juste insulté, garçon ?
04:14Je vais vous montrer maintenant ce que mes robots peuvent faire.
04:16Bikerbot, envoyez ces robots s'attaquer maintenant !
04:21Oh mon Dieu !
04:22Regardez ces gens marcher.
04:23Un mob de zombies est plus vivant que eux.
04:25C'est parce qu'on n'a pas de lumière soleil, maman.
04:27En fait, je suis un peu dégoûtée moi-même.
04:29Oui, je sais.
04:34Qu'est-ce que c'est que ça ?
04:42Ryan, Corey, vous êtes attaqués !
04:43Il vaut mieux venir ici, vite !
04:45Père, vous l'avez entendu.
04:46Nous devons y aller.
04:47Attendez un instant.
04:48Avant de partir, rappelez-vous,
04:49les Tobots ne peuvent pas se recharger
04:50pendant que les nuages bloquent le soleil.
04:52Donc vous devez être prudents, les garçons.
04:53Oui.
05:05C'était proche.
05:07C'est là, toi.
05:08Waouh !
05:17Ça s'est vraiment arrivé, Tolly ?
05:19Je pense que je vais avoir besoin d'un scan de chat.
05:21J'ai un sentiment pour cette voiture.
05:22Je pense qu'elle est aussi un robot.
05:27Waouh !
05:29Prenons celle-là.
05:36J'ai déjà l'impression d'être impatiente.
05:41Au moins, les Tobots sont arrivés.
05:43Hey, toi, Excomot !
05:44Attaquez ces putains de Tobots
05:45et faites-les utiliser leurs énergies jusqu'au dernier coup !
05:47Faites-le, Excomot, maintenant !
06:06Bien, bien, Excomot, c'est tout.
06:08Frisez ces Tobots jusqu'à ce qu'ils se crispent.
06:10X !
06:11Y !
06:12Vas-y, X !
06:14Oh, non !
06:15X va se faire !
06:20Pas mal !
06:27Excellent, Excomot !
06:28Trouvez ces stupides Tobots en ligne.
06:32Allons, Excomot !
06:35Quoi ? Tu chantes, Excomot ?
06:37Mais je suis le seul à lui dire ce qu'il doit faire pour défendre les Tobots.
06:39Bien sûr que nous allons lui chanter.
06:40Il fait tout le travail.
06:41Continuez.
06:42Vas-y, Excomot !
06:45Quoi ?
06:46Tu n'as pas de respect pour la leadership,
06:47ingrate ?
06:49Oh, tu veux que nous respections la leadership de quelqu'un ?
06:51Alors, comment ça ?
06:52Vas-y, Miss Acne !
06:55Faites-le !
06:56Je ne veux pas entendre ce nom,
06:57vous morts de la tête !
06:59Ce n'est pas une bonne situation pour eux !
07:01Ils sont en trouble !
07:02Utilisons Titan !
07:03S'ils s'intégrent, ils utiliseront trop d'énergie.
07:04Si nous attendons, les choses vont se pirer.
07:06Alors, allez-y !
07:07D'accord, faisons-le.
07:08Tobots !
07:09X et Y !
07:10S'intégrer !
07:13X !
07:15Y !
07:17X !
07:19Y !
07:21X !
07:23Y !
07:27Tobot Titan !
07:34Tobot Titan !
07:35Je ne pensais jamais que je dirais ça,
07:37mais je suis si heureuse de voir ton beau visage !
07:39Montre à ton ami Giddok
07:40Tu sais comment vite tu brûles ton énergie, mon amour.
07:42Il est déjà à 75% !
07:44Tu devrais finir vite, Titan !
07:55D'accord, je pense que c'est assez pour aujourd'hui.
07:57Tu nous as donné une bonne fête.
07:59A bientôt si tu as de l'eau à boire.
08:01Que j'ai hâté !
08:05J'hate ça !
08:06Oh non, Titan ne finira pas une autre fête sans une charge complète !
08:10Tu n'as pas beaucoup aidé aujourd'hui dans la ville.
08:12C'est trop mauvais.
08:13Mais voici ton dîner.
08:17Merci, boss !
08:18Merci, boss !
08:19Un déjeuner après un bon exercice, c'est la meilleure chose au monde !
08:22Qu'est-ce qu'un sourire ? Est-ce qu'il compte comme un exercice ?
08:25Hey ! Ne lève pas ton dos comme ça !
08:27Fais-le dans une position de s'asseoir, comme ça !
08:30Comme ça !
08:31Comme ça ? Comme ça ?
08:34Oh arrête ! C'est dégueulasse !
08:35Tu me fais perdre l'appétit !
08:37Allez, boss, notre gaz n'est pas comme le vôtre.
08:39Le nôtre est différent des humains.
08:40C'est vrai ! Alors, c'est quoi le problème ?
08:42C'est rien de dégueulasse !
08:43On laisse juste un peu d'air, c'est tout !
08:45Oh, vraiment ?
08:46Ok, alors permettez-moi de repayer votre kindesse
08:48en laissant un peu d'air !
08:58Qu'est-ce que c'est que ce signal ?
09:00Calculez la route.
09:01Un système vous guidera vers votre destination.
09:03Passez-y.
09:07Tout semble bien,
09:09sauf pour ce problème d'énergie.
09:10Qu'est-ce si on achète de l'énergie de la station locale, Ryan ?
09:13On ne peut pas faire ça !
09:14Ça peut causer un black-out dans toute la ville !
09:16Beaucoup de gens dépendent de l'appli d'énergie locale.
09:19J'ai trouvé.
09:20Ici, c'est situé juste à l'extérieur de la ville.
09:22Cette station d'énergie a suffisamment d'énergie.
09:24Vraiment, père ?
09:25C'est génial ! On a de la chance !
09:26Ok, on ne va pas perdre plus de temps.
09:28On est en sécurité.
09:29Allons-y ! Allons-y ! Allons-y !
09:34Vous êtes arrivé à votre destination.
09:38Ah !
09:57Vous êtes Dylan ?
09:58Qui êtes-vous ?
09:59Laissez-moi m'introduire.
10:00Je suis Tobod Zee,
10:01un superveillant que Dr. Quan a fait spécialement pour vous, Dylan.
10:04C'est ce que j'ai entendu !
10:05Pareil.
10:06Ton père t'a fait ?
10:07Oui, et par son ordre, j'ai cherché partout pour toi jusqu'à ce que je te trouve. C'est ce que j'ai entendu.
10:11Tu veux dire que tu es le mien ? Mon père t'a fait spécialement pour moi ?
10:14Je peux te conduire une voiture cool ?
10:16Bingo ! C'est ce que j'ai entendu.
10:19Tu parles drôlement, pourquoi tu dis toujours c'est ce que j'ai entendu, c'est ce que j'ai entendu ?
10:22Je suis un robot, c'est ce que j'ai entendu.
10:24Donc je n'ai pas besoin de penser pour moi-même.
10:26Au lieu, je devrais obéir à tout ce que tu dis à tous les temps.
10:28Ton souhait est mon commandement, c'est ce que j'ai entendu.
10:30Bon, à l'exception de faire des urgences réelles, je ne peux pas faire mes propres décisions, c'est ce que j'ai entendu.
10:35Vraiment ? Donc tu vas faire ce que je dis, Tobot ? Tu vois, tout ce que je dis...
10:38Pourquoi ne pas le découvrir pour toi-même ? C'est ce que j'ai entendu.
10:40Bon, d'accord, je le ferai. Ouvre la porte, tu vois ?
10:44Wow ! Ok, maintenant, allons-y !
10:47Allons-y ! C'est ce que j'ai entendu.
10:52Je ne savais pas que mon père s'intéressait tellement à moi.
10:55Attends, père, je te promets de te libérer.
11:01Si seulement tu avais assez d'énergie, Y, nous aurions pu prendre une autre route en utilisant l'Ultra Mode.
11:06Oui, nous aurions été à la maison par maintenant.
11:07C'est frustrant ! Ce délire de trafic me tue !
11:11Oh, j'hate ce tunnel ! Il semble continuer pour toujours.
11:16Ce tunnel est complètement bloqué.
11:18Essaye ma fonction Spider Mode, c'est ce que j'ai entendu.
11:21Quoi ? D'accord.
11:22Spider !
11:23Spider !
11:31Quelque chose de rapide s'approche.
11:33Qu'est-ce que c'est ? Un robot ?
11:35Où est-ce que c'est ? Je ne vois rien.
11:42Qu'est-ce que c'était ?
11:43Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça.
11:48Qu'est-ce qui se passe ? Dépêchez-vous tous !
11:50Je me sens bizarre, boss. Je ne sais plus si je peux continuer.
11:54Mon corps me sent faible. Il n'y a pas de soleil, pas d'espoir. Tout le monde a l'air bleu.
11:58Si vous pensez que ce jeu est drôle, ce n'est pas vrai.
12:01Je veux un vacances ! Je veux voir ma maman !
12:04Les robots comme vous n'ont pas de maman !
12:06Maman, maman, je veux ma maman !
12:09Arrête ! C'est assez, toi !
12:11Qu'est-ce que c'est ?
12:14Regarde ça ! C'est juste pathétique !
12:18C'est quoi ça ?
12:19Attendez un instant. Ce véhicule a l'air familier.
12:24C'est mon véhicule. T'aimes ?
12:27Regarde ça !
12:28C'est ton véhicule ?
12:29Quoi ? C'est ton véhicule ?
12:31T'es jaloux ?
12:32Non, non, non. Pourquoi devrais-je être jaloux ?
12:34C'est pas bon. J'aime plus lui.
12:37Hey, Dylan ! Je peux le toucher ?
12:39Seul Dylan peut me toucher ! C'est ce que j'ai entendu !
12:41Wow, il parle !
12:43Hey, Dylan, mon pote, je peux le prendre pour un tournage ?
12:46Alors, sois honnête. Tu m'envies. Admets-le !
12:48Pardon ? J'admire simplement ton véhicule. Ça ne veut pas dire que je t'envie.
12:52Donc, il n'y a rien à admettre.
12:53Alors, tu ne peux pas le conduire.
12:55Non, non, écoute-moi, mon pote Dylan.
12:57Ton véhicule est bien, mais ça ne veut pas dire que je suis jaloux.
13:00Ne t'en fais pas. Ne l'écris pas.
13:01D'accord, je l'écris. Je suis jaloux.
13:03Pouvez-vous me faire un tournage, s'il vous plaît ?
13:06Qu'est-ce que vous faites, Mr. Dirac ?
13:08Hey, Mme Acme ! Nous avons une conversation personnelle.
13:11Pouvez-vous m'offrir un peu de privacité ?
13:13Pour votre information, les robots vont à une station de puissance juste à l'extérieur de la ville.
13:17Et vous parlez de votre privacité ?
13:19Ils le sont.
13:25D'accord, on est presque là !
13:27Wow !
13:28C'est une grande station de puissance solaire.
13:31Cory, qu'est-ce que c'est ?
13:32Hé, attends, ce véhicule a l'air familier.
13:34C'est celui dans le tunnel.
13:56Vous êtes là pour recharger les robots ?
13:57Bien alors, je suis venu vous arrêter.
13:59Arrêtez-nous, vous fils de vilain !
14:01Oh, calmez-vous.
14:02Vous êtes les vilains ici.
14:03C'est vrai, Dylan.
14:04Vous leur avez montré qu'ils méritent d'être punis.
14:06Regarde, Cory, papa avait raison.
14:07C'est Dylan qui essaie de contrôler Dylan.
14:09C'est pas vrai, Ryan !
14:10Votre non-bon père a transformé mon père en criminel.
14:12Et vous m'avez aussi traité comme un criminel.
14:14C'est parce que vous nous aviez caché des choses.
14:16Nous sommes désolés.
14:17Nous nous sommes désolés pour ça, Dylan.
14:18Allez, nous pouvons encore commencer et être des amis.
14:20Maintenant, vous êtes contrôlés par Dyrac.
14:22Ne les écoutez pas, ils vous mentent, mon ami.
14:24Vous ne vous souvenez pas de la message de votre père ?
14:25Ils sont des vilains.
14:26Il a raison.
14:27Papa m'a dit que votre père l'a frappé.
14:28C'est pour ça qu'il est en prison.
14:30Oh, putain.
14:31Vous avez tous vos faits, Dylan.
14:32Dyrac est un vilain.
14:33Croyez-nous.
14:34Vous ne pouvez pas voir qu'il essaie de vous utiliser.
14:36Pouvez-vous prouver qu'il essaie de m'utiliser ?
14:38Hé, hé, écoutez-moi Dylan, mon ami.
14:40N'avez-vous pas un père à dire ?
14:41Dylan, vous devez nous croire !
14:44Dylan !
14:46Je dois...
14:47Je dois clarifier le nom de mon père.
14:48Mais Dylan !
14:49Voyez ?
14:50Transformez-vous !
15:12Voyez, détruisez ces Taubots !
15:14Quoi ?
15:15Attaquez !
15:16Taubots !
15:17Excellent !
15:18Transformez-vous !
15:30Taubots, démarrez !
15:36Titan !
15:37Amenez Dylan au Census !
15:38Tuez-le !
15:39Attendez pas, Titan !
15:40Vous ne pouvez pas juste attaquer Dylan !
15:41C'est quoi ?
15:42Maintenant, Z !
15:43Lasernet !
15:44Lasernet !
15:45C'est bon !
15:46Ça fait mal !
15:49Ça fait mal !
15:50On doit se retirer !
15:51On ne peut pas !
15:52Montrez-lui ce que vous avez, Titan !
15:53Mais Dylan n'est pas l'ennemi ici !
15:54Il est manipulé !
15:55L'ennemi réel est Dylan !
15:59Retirez !
16:04Qu'attendez-vous ?
16:05Tuez-les !
16:06Maintenant, écoutez-moi.
16:07Je ne prends pas des ordres de vous.
16:08Quoi ?
16:09Comment avez-vous l'air d'attendre sur moi,
16:10petit garçon ?
16:11Dylan !
16:12Je suis là parce qu'il n'y a plus rien à dire.
16:13D'où êtes-vous d'ailleurs ?
16:14Monsieur Dylan,
16:15qu'est-ce qui se passe ?
16:16Vous ne pouvez même pas gérer un petit enfant ?
16:18Mais je vous l'ai déjà dit.
16:19Cet insolent petit squelette
16:21est simplement impossible de contrôler.
16:23Arrêtez de faire des excuses
16:24et faites ce que vous devez.
16:25J'ai besoin de cette C
16:26et vous allez l'obtenir pour moi.
16:27C'est mon plan.
16:28Et j'ai déjà une idée de comment le faire.
16:32Éviter une lutte
16:33était la bonne chose à faire.
16:34Vous aviez raison, père.
16:35Dylan était en effet
16:36utilisé par ce menteur, Dirk.
16:37Je ne comprends pas.
16:38Comment Dylan
16:39a-t-il laissé se manipuler
16:40par ce stupide clown ?
16:41En fait, c'est notre faute.
16:43Après tout,
16:44on ne le voyait que comme un criminel.
16:45Et c'est parce qu'il s'est comporté comme un espion !
16:47N'avons-nous pas vu lui prendre des photos
16:48des Tobots au milieu de la nuit ?
16:50Qui peut nous blâmer ?
16:51Maintenant, les gars,
16:52laissez-moi vous montrer quelque chose.
16:53J'ai trouvé ça dans nos enregistrements de CCTV.
16:54C'est ce qui s'est passé ce soir.
16:56C'est Dylan !
16:59Est-ce que ça a l'air d'être un espion ?
17:00On dirait que Dylan
17:01s'amuse de prendre des selfies
17:02avec X et Y.
17:03Il a dû être en colère
17:04à cause des Tobots.
17:05Nous étions trop occupés
17:06de nous montrer
17:07que nous n'avions pas pensé
17:08à ses sentiments.
17:09Je sais.
17:10Mais alors,
17:11comment avons-nous pu savoir
17:12que c'était un espion ?
17:15Hey, où est tout le monde ?
17:16Dylan !
17:18Père ?
17:20Encore !
17:21Dylan,
17:22tu dois donner Z
17:23à Mr. DeRouque.
17:24C'est un véhicule très complexe,
17:25et je pense que tu es trop jeune
17:26pour gérer Z tout seul.
17:28Écoute ton père maintenant.
17:30Ok, il va s'en occuper, boss !
17:34Donc tu m'as suivi tout ce temps !
17:36Comment as-tu pu me mentir ?
17:37Maintenant, tu es trop vieux,
17:38petit garçon !
17:39Microbots,
17:40prends cette clé
17:41et enleve-la !
17:50Je n'ai plus de puissance !
17:51Il vaut mieux s'échapper !
17:52Titan ! Corey !
17:53Ne viens pas près de moi !
18:00Titan !
18:04Feu ! Feu !
18:07Tirez-les ! Tirez-les !
18:10Tire-les !
18:11Tire-les !
18:13Je suis déjà en vitesse max !
18:14C'est un chauve-souris !
18:15Je n'y crois pas !
18:16C'est ce que j'ai entendu !
18:17Tire-les ! Tire-les !
18:40Tire-les ! Tire-les !
18:41Tire-les !
18:42Tire-les !
18:43Tire-les !
18:44Tire-les !
18:45Tire-les !
18:46Tire-les !
18:47Tire-les !
18:48Tire-les !
18:49Tire-les !
18:50Tire-les !
18:51Tire-les !
18:52Tire-les !
18:53Tire-les !
18:54Tire-les !
18:55Tire-les !
18:56Tire-les !
18:57Tire-les !
18:58Tire-les !
18:59Tire-les !
19:00Tire-les !
19:01Tire-les !
19:02Tire-les !
19:03Tire-les !
19:04Tire-les !
19:05Tire-les !
19:06Tire-les !
19:07Tire-les !
19:08Tire-les !
19:09Tire-les !
19:10Tire-les !
19:11Tire-les !
19:12Tire-les !
19:13Tire-les !
19:14Tire-les !
19:15Tire-les !
19:16Tire-les !
19:17Tire-les !
19:18Tire-les !
19:19Tire-les !
19:20Tire-les !
19:21Tire-les !
19:22Tire-les !
19:23Tire-les !
19:24Tire-les !
19:25Tire-les !
19:26Tire-les !
19:27Tire-les !
19:28Tire-les !
19:29Tire-les !
19:30Tire-les !
19:31Tire-les !
19:32Tire-les !
19:33Tire-les !
19:34Tire-les !
19:35Tire-les !
19:36Tire-les !
19:37Tire-les !