Category
🦄
Art et designTranscription
00:00♪
00:06♪
00:08♪
00:45Je sais, j'ai tout lu de toi.
00:47Ti-ti-ti.
00:48♪
00:52Hum.
00:53C'est juste là.
00:54♪
00:57Ti-ti-ti.
00:58Maintenant, Nappy, c'était bien.
01:00Et toi, tu étais mon général préféré.
01:02Tu vas t'en tromper, en faisant ça.
01:04Je t'aime.
01:05Oh, je veux voir ce qui est là-bas.
01:07Ti-ti-ti.
01:08Ti-ti-ti.
01:10Bien.
01:11La-la-la.
01:12Ti-ti-ti.
01:15♪
01:24Oh, Moe!
01:25Moe, Moe, Moe, rentre là!
01:26Quoi? Quoi?
01:27Est-ce qu'il y a quelque chose là-dedans?
01:28Est-ce... est-ce... hein?
01:29Est-ce...
01:30Oh, ne nous tue pas, Mr. Armour!
01:31Nous ne faisions rien.
01:32Nous ne faisions rien.
01:33Je sais que tu ne le savais.
01:35C'est moi.
01:36Une blague, hein?
01:37Une blague, oui.
01:38Pas moi!
01:39Pourquoi tu...
01:40Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
01:42Pourquoi ne pas l'enlever? Tu pourras te faire coucher sous ce truc-là.
01:45Qu'est-ce que c'est?
01:47Un mace.
01:48Un mace? Je vais te faire un mace dans un instant.
01:51Je n'étais pas vraiment effrayé.
01:52Tu es effrayé?
01:53Je ne connais même pas le sens de la parole peur.
01:55Ça a l'air plutôt stupide si tu me le demandes.
01:57Je ne t'ai pas demandé.
01:59Tout ce que je fais, c'est de demander à toi de se lever et de nous regarder face à la vraie danger.
02:04Oui.
02:11C'est bon, Frizzle Top. Donne-moi une main avec ce truc.
02:13J'espère que ça marche.
02:17Tu as des dernières mots?
02:18Je veux dire, des commentaires pour le cerveau?
02:20Oui.
02:21Comment je sors de ça?
02:22Ne t'en fais pas.
02:23Lâchons ce truc du sol.
02:25Préparez-vous pour le démarrage.
02:26Contact.
02:28Contact.
02:29Oh!
02:32Pumpe, tue-le.
02:41Bien, retour à l'ancienne boutique de vélo.
02:43Oui.
02:48Prêt pour le démarrage?
02:49Est-ce que j'ai un choix?
02:50Contact et tire-le.
02:59C'est évident pour moi qu'on a besoin d'un pilote.
03:01Et un nouveau vélo.
03:03Fais attention avec ce gaz, Lunkhead.
03:05Tu sais, si ça marche, on peut l'appeler un Blimsicle.
03:07Et si ça ne marche pas, tu as un Bupsicle.
03:09D'accord, tue-le et commence à pumper.
03:15Et voilà.
03:16On sera célèbres.
03:17On fera un million.
03:19Oui, c'est un progrès.
03:20Rien ne peut nous empêcher.
03:22Tu pourrais avoir un peu de compétition de la route.
03:24Je n'ai pas de conviction.
03:25C'est ce qu'a fait Hurley.
03:32Oh, bien, tu ne peux pas tous les gagner.
03:34On ne peut pas tous les gagner.
03:36Retour à l'ancienne boutique de vélo.
03:39Tu penses qu'on est au niveau suffisant?
03:40Tue-le, s'il te plaît.
03:41Ce genre de conversation donnera à l'aviation un mauvais nom.
03:44Je suis prêt.
03:45OK, j'ai la liste des pilotes, ici.
03:47Des pédales à pieds?
03:48Aïe!
03:49Des bouchons de sécurité?
03:50Aïe!
03:51Des ajustements pour le démarrage?
03:53Oh!
03:54Attends une minute, Lame-Brain.
03:55Tu devrais dire « check ».
03:56Pourquoi tu continues à dire « aïe »?
03:58Quelqu'un a laissé l'attaqué sur le vélo.
04:01Préparez-vous pour le démarrage.
04:02Très bien, j'ai faim.
04:03Je veux dire ça.
04:04Toi, Bubble-Brain.
04:06C'est reparti.
04:19Je sais.
04:20Revenons à l'ancienne boutique de vélo.
04:26Comment t'aimes-tu ça?
04:27Nous nous trompons pour inventer une machine qui vole,
04:29et d'un moment à l'autre, un couple de gens intelligents
04:31sortent et prennent toute la glorie.
04:32Allez, j'ai une idée.
04:34C'est un mot dangereux.
04:37C'est un mot dangereux.
04:38C'est un mot dangereux.
04:40C'est un mot dangereux.
04:55C'est le bichon.
04:58C'est les Rapeurs.
04:59Ils se ramènent.
05:01Bizarre.
05:02Comment ils sautent sans puissance de vélo?
05:04Pas de soucis, Wilbur, ils n'arriveront jamais
05:16Moe
05:21Oh, Larry est en train de faire des blagues, hein?
05:23Je vais lui montrer quelque chose
05:25Sors de là
05:29Oh, mon chéri, est-ce que Moe va te le donner quand tu sors de là?
05:32Oh, mon chéri
05:35Attends un instant, si tu es là, comment peux-tu être dans...
05:40Hey, Moe, hey, Moe, Moe
05:42Ne m'inquiète pas
05:43Non, mais c'est...
05:44Allez, laisse-moi en paix
05:45Joue avec moi, hein?
05:48Où es-tu? Où es-tu?
05:50Où es-tu?
06:03Où es-tu?
06:15Excusez-moi, qu'est-ce que c'est que ce boulot?
06:18C'est ça
06:20Le scénario, Omelette
06:21Prends le scénario
06:22Le scénario?
06:23Qu'est-ce que tu fais ici?
06:24Qu'est-ce qui te prend?
06:25Le scénario d'Omelette? Je ne l'ai jamais entendu
06:32Le scénario d'Omelette
06:34Le scénario d'Omelette
06:36Le scénario d'Omelette
06:38Le scénario d'Omelette
06:40Le scénario d'Omelette
06:43Le scénario d'Omelette
06:45Le scénario d'Omelette
06:48Tu ne connais pas mon scénario
06:51Où es-tu?
06:52Comment t'as aimé ça?
06:53Hey!
06:54Où es-tu?
06:55Tu me manques
06:56Oui, oui, oui
06:58D'accord, d'accord, arrête ça, c'est pas drôle
07:00C'est pas la manière de traiter un artiste
07:02Tu vois, c'est mon scénario et ne le touche pas
07:05Sors de là
07:06Qu'est-ce que tu veux dire?
07:07Comment t'as aimé ce scénario?
07:08Oui
07:09Oui, bien, comment t'as aimé ça?
07:14Hey!
07:16Comment t'as aimé ça?
07:18Oui, bien
07:20Comment t'as aimé ça?
07:21Attends un instant, attends
07:22Vous êtes tellement insolents
07:24Il est un artiste et mon ami
07:26Et je n'aime pas ce que vous faites
07:28Vous vous fichez de votre propre affaire
07:30Je suis le chef d'artiste
07:31Je sais que vous êtes le chef d'artiste
07:32Calmez-vous
07:33Vous êtes le chef d'artiste
07:34Mais ce n'est pas très agréable
07:36Comment t'as aimé ça?
07:39Comment t'as aimé ça?
07:41Tu te rends compte de ce que tu fais et de qui tu le fais aussi?
07:44Oui, tu ressembles à un beatmaker
07:45Oui
07:48Comment t'as aimé ça?
07:49Non, ce n'est pas trop humoriste
07:51Comment on peut s'embrasser comme ça?
07:53Des gens intelligents et artistiques
07:55Comment ça peut se passer?
07:56Oh, tu ne nous crois pas, hein?
07:58Non, vous ne nous croyez pas
08:05C'est le meilleur mur que j'ai jamais peint
08:08C'est magnifique, non?
08:10Non, je veux dire oui
08:12C'est super
08:13C'est même bien
08:14C'est tout terminé
08:16Tu peux me mettre en bas maintenant
08:18D'accord
08:20Qu'est-ce que tu fais?
08:23Je n'ai pas de poudre sur mes doigts, c'est de l'huile de salade
08:25Je t'ai dit de arrêter de manger de la salade avec tes doigts
08:38Je vais aller chercher un morceau de pizza
08:40Maintenant, nettoie ce bordel, tu comprends?
08:42Oui, monsieur
08:43Où est le pauvre?
08:44Je n'ai pas fini de parler
08:45Maintenant, sois prudent avec la peinture
08:47Maintenant, c'est parti au travail
08:50Imagine-toi qu'il s'inquiète de nous faire mal à sa peinture
08:53Oui, c'est en haut sur le toit
08:55Comment pourrions-nous la faire mal?
08:57Ne sois pas stupide
08:58Beaucoup de choses pourraient arriver à cette peinture
09:00Vois-tu ce tuyau de peinture sur le sol?
09:02Oui, je le vois
09:03Disons que j'ai tombé dessus, comme ça
09:08Ne reste pas là-bas
09:10Allons-y et le réparer
09:12Prends ce morceau et commence à nettoyer
09:16Qu'est-ce qu'il s'est passé avec la peinture?
09:18Il ne va pas aimer cette peinture
09:20Je la peindre de la même manière
09:22Mais j'ai besoin d'un modèle
09:24Pose-toi, Larry
09:25Comment ça?
09:26Terrible, mais il va falloir le faire
09:28Prends un pas en arrière
09:29D'accord
09:34Tu ne fais jamais rien de bien
09:35Et moi? Je sais comment poser
09:37D'accord, montre-moi
09:43Retourne là-haut, toi, toi, toi, toi
09:45J'ai un autre plan
09:46Prends un pas en arrière, toi, toi, toi, toi
09:48J'espère que tu sais ce que tu fais
09:50Ne sois pas ridicule
09:52Pose-toi
09:53Comme ça?
09:54C'est bien, maintenez-le
09:56Magnifique
09:57Mets-le dans un autre endroit
09:59Si je n'avais pas utilisé ma tête, on n'aurait jamais fini cette peinture
10:02C'est ma tête que tu utilises
10:04Et mon dos
10:05Faisons un autre pose
10:06Quelque chose de classique cette fois
10:08D'accord, tire en deux
10:10Encore une fois
10:12Et fais-le bien
10:13C'est mon meilleur pose, un profil
10:16T'es sérieux?
10:17C'est ça, les gars
10:18Regardez
10:19Notre masterpiece
10:20Pas mal pour les débutants
10:22Mais ça n'a pas l'air terminé
10:24Prends un couteau, les moutons
10:26On a des retouches à faire
10:27Faire des peintures, c'est amusant
10:29Oui, surtout si tu es un génie
10:31Laisse tomber
10:32Tintoretto sera de retour dans un instant
10:39Maman, qu'est-ce que tu fais là-bas?
10:40Tu dois venir me couper la tête
10:46Ma masterpiece
10:47Qu'est-ce que vous avez fait avec elle?
10:49Elle est toujours là, monsieur
10:50Regardez
10:52On a fait quelques changements
10:54C'est vrai, vous avez fait
10:55Et maintenant, je vais faire quelques changements dans votre tête
10:58Sortez d'ici, vous pauvres
11:00Vous n'avez pas de talents
11:02Sortez
11:08Maintenant, c'est fini
11:10Oui
11:11On ne peut pas le vendre pour de l'argent
11:13Ils sont obnoxieux
11:14Ils sont obnoxieux
11:15Et en plus, ils sont un délire
11:17Je suis d'accord avec vous deux
11:21C'est merveilleux
11:23Mesdames et Messieurs, c'est la meilleure chose que j'ai jamais faite
11:25Non, non, non, je ne prendrai pas de l'argent
11:27Je dois simplement avoir ça
11:29C'est merveilleux
11:31Abstract
11:32Miens
11:33Vous avez le chèque le matin, mesdames et messieurs
11:34Le chèque?
11:35Miens
11:36Le chèque le matin?
11:37Qu'est-ce qu'on attend?
11:38Je ne sais pas, allons-y
11:39Allons au boulot, c'est votre
11:41Allons-y
12:02Messieurs
12:03Qui est arrivé?
12:04J'espère que vous faites un bon travail
12:06Vous savez, mon mari est très particulier
12:08Ne vous inquiétez pas, madame
12:10Vous ne reconnairez pas le lieu quand on arrive
12:15Allons-y, mesdames, allez au travail
12:40Allons-y
12:58Allons-y
12:59Lâchez vos mains
13:10Allons-y
13:34Larry, donne-moi une main
13:36Où est-ce qu'il est?
13:39C'est bon, on l'a
13:41C'est bon, on l'a
13:43C'est bon, on l'a
13:45C'est bon
13:46On l'a
13:53Oh, c'est trop lourd, on va le réparer
13:55C'est un morceau de morceau de morceau
13:57C'est un morceau de morceau
13:59Attendez un instant
14:03C'est Mo
14:04Salut, Mo, où es-tu?
14:07Ce n'est pas ton problème
14:09Qu'est-ce que vous avez fait?
14:20C'est stupide
14:22C'est l'heure du Street Stooges
14:37Wow, c'est génial
14:39C'est terrible, mon garçon
14:41L'enregistrement est génial
14:54Je peux le voir dans les lumières maintenant
14:56Le grand Curly Joe
14:58Je n'ai pas le temps pour des cauchemars
15:01Viens, prends ce photographe
15:04Pour être un starlet, tu dois t'actuer comme un starlet
15:06Voici ton carpet rouge
15:18Quand je dis, et maintenant Curly Joe va chanter pour toi
15:21Commence l'enregistrement
15:22Est-ce qu'il y a une sélection particulière?
15:24Qu'est-ce qu'il y a de mal avec les numéros?
15:27Monsieur Hitmaker va vous voir maintenant
15:30D'accord, Elvis, entrez
15:32J'espère que ça marche
15:34C'est mieux, je vais t'acheter un canary
15:36Tu ne mangerais pas aussi
15:38D'accord, entrez
15:46D'accord, d'accord, je suis un homme occupé
15:48Tu dépenses du temps, donc chante déjà
15:51D'accord, Joe, sors
15:55Et maintenant, Curly Joe va chanter pour toi
16:03C'est génial, on va l'acheter à Carnegie Hall ce soir
16:06Il reçoit 10 000 dollars par semaine
16:09C'est génial, Monsieur Hitmaker
16:11Et maintenant, Curly Joe va arrêter de chanter pour toi
16:20J'ai dit arrête
16:26Regarde
16:27Pourquoi?
16:28Ce n'est pas la manière de traiter un starlet
16:30Où est mon carpet rouge?
16:33Je pense qu'il est hors de question de nous envoyer un message
16:43C'est pas le bon moment, c'est tout de suite
16:55Fais quelque chose, idiot
16:58Brûle la fenêtre
17:02Come on, they make quite a lynching.
17:04Claws, cheeks, bums, quads.
17:08It almost worked, you knucklehead. You had a goop it.
17:11I don't know. I thought it had a certain cute beat to it.
17:14You thought what, numbskull?
17:16I thought it was just awful.
17:18Oh, I could have done better without the record. Listen.
17:23Now you've done it.
17:24This is unquestionably the greatest voice in the world.
17:28How would you like to sing an opera at my theater?
17:31No, no, no. I'll get myself a cheap lawyer.
17:35What'd I say?
17:41It's a decorator's dream.
17:43I told Mrs. Grimple she'd never recognize the place.
17:46Gentlemen, it's a masterpiece.
17:53Now don't get excited. You haven't even got the bill yet.
17:56Oh, what if she gets excited?
17:58You've just struck one of the toughest men alive.