• l’année dernière
Transcription
00:00La vieille vieille
00:02La vieille vieille
00:04La vieille vieille
00:06La vieille vieille
00:08La vieille vieille
00:10La vieille vieille
00:18Vite! il fait chaud ici dans le soleil
00:20tu penses qu'il fait froid ici?
00:22ne me dis pas de reprendre les mains
00:24continue de chercher
00:30Le prince de l'herbe
00:37la croyante
00:43Hey! Larry, j'ai trouvé quelque chose!
00:45C'est de l'or? Non. du sier?
00:47Non.
00:50C'est un beau trésor?
00:52Comment sais-je, Agent?
00:53Non, c'est un oiel!
00:54Et il n'est pas beau.
00:56Toi, idiot!
00:57C'est moi, d'accord!
00:58Allez, rentrez à la maison et allez au travail.
01:00Je suis désolée.
01:03Le trésor doit être ici, selon la carte.
01:06Non, nous l'avons trouvé.
01:09Allez, mettez-le ici.
01:10Oh, mon garçon.
01:11Oh, mon garçon.
01:12Rassurez-vous, les gars.
01:15Hé, c'est fermé.
01:16On va prendre les outils et l'ouvrir.
01:18Oui, mettez-le.
01:19Trésor.
01:21Ok, je vais le tenir pour vous.
01:23Oh, oh, oh.
01:24Qu'est-ce qui se passe avec vous?
01:25Qu'est-ce que vous faites?
01:26Allez, mettez le trésor ici.
01:27Le trésor.
01:28Donnez-moi le trésor.
01:29Je vais le prendre.
01:32Hé, mon garçon.
01:33Oh, mon garçon.
01:35Je ne peux pas attendre.
01:36C'est facile, les gars.
01:37C'est un trésor.
01:38Un trésor.
01:39Ça a l'air d'être un trésor.
01:40Une autre boîte?
01:43Oh, mon garçon, c'est comme ça.
01:44Ça a...
01:45Une autre boîte?
01:47Comment vous aimez ça?
01:49Là.
01:51Hé.
01:52Oh, mon garçon.
01:56Oh.
01:57Ce n'est pas bon.
01:58C'est un trésor.
02:00Oh.
02:10Ça peut être petit,
02:11mais je suppose que c'est riche.
02:12Oui.
02:13Des bonnes choses viennent en petits paquets.
02:14Oui, oui, oui.
02:16Ah.
02:17C'est encore meilleur.
02:18C'est plus petit.
02:19Le trésor.
02:21Le trésor.
02:22Une autre boîte?
02:56C'est ce que je voulais dire.
03:00C'est un parfait déjeuner.
03:02Tu as déjà mangé ?
03:03Tu parles drôlement.
03:05Tais-toi, t'es un idiot.
03:06Fais ton stationnement.
03:07Tout est en sécurité, monsieur.
03:09Tous les systèmes sont en place, monsieur.
03:12J'ai enfin résolu le problème.
03:14O.R.B.I.T.
03:16Orbit.
03:22Seulement 30 jours avant...
03:24Noël ?
03:26Jusqu'à ce qu'on commence à imaginer qu'on va prendre le Jupiter.
03:33Est-ce qu'il y a un problème ?
03:35Regarde, on fait de l'histoire de l'espace.
03:37Ça me ressemble à un ballon de golf.
03:39Un ballon de golf ?
03:41On approche des cratères géants.
03:44C'est un bon pas en avant pour la science.
03:47Je comprends.
03:48Hey !
03:49Qu'est-ce que c'est ?
03:50Un de leurs vaisseaux spatiaux.
03:52Ça prouve qu'il y a de la vie là-bas.
03:54Oui, mais ils ne peuvent pas être humains. Regarde-les.
03:56On prend toujours des photos.
03:58C'est la photo la plus claire de l'espace.
04:02Regarde, il y a un gros vaisseau.
04:05Et un petit vaisseau.
04:07Ils sont de plus en plus chauds.
04:09Pas du tout, on est trop près du soleil.
04:13Oh oh, on descend de l'orbite.
04:16Qu'est-ce que c'était ?
04:17Je ne sais pas, Gordon.
04:18Ça me ressemble à une caméra.
04:20Hey, on est hors contrôle.
04:22Mais on tire toujours.
04:23Oh oh.
04:25Un objet volant inidentifié.
04:28Saint-Louis World's Fair.
04:301912.
04:34Regarde, on revient à la maison.
04:36C'était la meilleure photo.
04:38Voyons voir.
04:39C'est un Martien ?
04:40Ne sois pas folle, c'est ma photo de bébé.
04:42Hey, regarde cette photo.
04:44Oh, ton tête de cantaloupe.
04:45C'est le mauvais channel.
04:46Retourne-la.
04:47Jusqu'à ce que ça devienne intéressant.
04:50Qu'est-ce que c'était ?
04:51Je dirais que notre caméra a tombé.
04:53Tu veux que je l'achète ?
04:54Ça ne sera pas nécessaire, Earthman.
04:57J'ai ta caméra.
04:59C'est pour les montagnes.
05:00On a été invités.
05:01Allons-y.
05:07Des gens étranges, vous Earthlings.
05:09Je voulais seulement prendre leur photo.
05:16C'est décevant.
05:17Oui, c'est décevant.
05:18Pas de trésor, rien.
05:19C'est vrai, rien.
05:20Et le gold est supposé être juste ici.
05:22Oui, tu as raison.
05:24On devrait...
05:26Qu'est-ce que ça serait ?
05:27Rien, mais ce...
05:31Pas de gold, juste ce noir.
05:33Oui, c'est ça.
05:35L'huile !
05:36L'huile !
05:37L'huile !
05:38L'huile !
05:39On va être riche !
05:40On va être riches !
05:45Décidement.
05:46Ravolo!
05:48There's a bomb roll!
05:59Now listen man, the boss says to test them and that's exactly what we're going to do.
06:02With these new engines in them, they ought to be dynamite to handle.
06:06Yeah, now look man. One of us may never come back.
06:12Suppose, why did we volunteer to be test pilots? Why?
06:15Parce que le travail doit être fait, peu importe le danger.
06:17Oui, c'est ça.
06:18Nous sommes les hommes des moutons.
06:19Je ne sais pas, je pourrais utiliser du fromage.
06:21C'est ce qu'il faut.
06:22Écoutez, vous, les rats.
06:23Vous allez volontarier pour cette mission si j'ai à l'abattre à chaque pas.
06:26Nous vous accompagnons.
06:26Maintenant, un pour tous.
06:27Un pour tous.
06:28Et chaque homme pour lui-même.
06:29Et de quel côté est le vent?
06:30Je ne sais pas.
06:32C'est par là.
06:32Allez, les gars.
06:37Contact.
06:38Contact.
06:38Contact.
06:45Holà.
06:58Les gars!
06:59Holà!
07:00Venez ici.
07:07Je dois en avoir un.
07:09Je veux le tester.
07:10Ok, Curley-Joe, laissez-le.
07:12Non, mais le tireur va tomber.
07:14Quoi?
07:14Il m'a dit qu'on peut faire beaucoup de trucs sur ce truc.
07:16Quoi?
07:17Beaucoup de trucs!
07:18C'est vrai, Ace?
07:19Oui, c'est vrai!
07:23Ok, monsieur!
07:24Tout le monde!
07:28C'est le trottel.
07:29C'est ça?
07:30Oui, c'est le trottel.
07:32Oh, salut!
07:33J'ai l'impression que quelque chose va se passer.
07:35N'est-ce pas?
07:36Je me souviens de l'époque...
07:45Wow!
07:46Ça doit être le train que nous allons voler.
07:48Oui, ils ont dit que n'importe qui pourrait le voler.
07:51C'est nous!
07:52Regardez, messieurs!
07:53Voici notre instructeur de vol, Colonel Allhart.
07:55Aujourd'hui, les garçons,
07:56nous allons tester quelque chose qui amusera l'ensemble du monde.
07:59Vous, ne vous inquiétez pas,
08:00vous serez les premiers à tester le hélicoptère d'un homme.
08:03Un hélicoptère d'un homme?
08:05Attends un instant, je ne vole pas seul.
08:06Qu'est-ce que c'est?
08:07Faites un bon défilé, les garçons,
08:09car les représentants de l'armée de l'air nous verront.
08:11Toi d'abord, Chubby.
08:12Si ça t'enlève, ça t'enlève tout.
08:14Tu sais vraiment comment t'endommager, Colonel Allhart.
08:17Maintenant, je vais monter à l'arrière du toit
08:19et donner des instructions à travers les portes.
08:21D'accord.
08:22Appuyez sur le bouton d'allumage.
08:24Roger.
08:25On y va.
08:27Hey, il va dans le sol.
08:30Il y a quelque chose de mal.
08:31J'ai dit d'allumer, t'incompréhensible.
08:33D'accord, pilote numéro deux.
08:35Commencez le moteur.
08:36Roger, on y va.
08:39J'ai senti que ça allait se passer.
08:42Vous...
08:43Idiots.
08:44Oui, sir.
08:45C'est très simple.
08:47Appuyez sur le bouton de l'allumage.
08:49Celui-ci.
08:53On dirait que Moe a des problèmes.
08:55Je vais voir si je peux t'aider.
09:00Appuyez sur le bouton de l'allumage, vite.
09:02Désolé, sir.
09:04Appuyez sur le bouton de l'allumage, vite.
09:05Désolé, sir.
09:06Mais on n'a jamais atteint cette leçon.
09:10Est-ce que tu es encore en colère avec moi?
09:12Je suis en colère avec toi, idiot.
09:15Je dois sortir de là.
09:17Je n'ai pas encore été sur le sol.
09:19Et on y va.
09:24D'accord.
09:25Essayons d'être un peu plus organisés.
09:28Bonne idée.
09:30Non, pilote numéro deux.
09:32D'accord.
09:33On y va.
09:36Numéro deux.
09:37D'accord.
09:38On y va.
09:40Numéro trois.
09:41On y va.
09:42D'accord.
09:43On y va.
09:46D'accord.
09:47Numéro trois.
09:48On attend que tu te lèves.
09:52C'est très drôle.
09:55Numéro trois.
09:56On y va.
09:57D'accord.
09:58On y va.
10:00Attention.
10:03Qu'est-ce que c'était?
10:04C'est notre avion.
10:05Il va nous tuer.
10:08Tu es trop bas.
10:09Plus d'altitude.
10:10Plus haut, plus haut.
10:11C'est tout.
10:12D'accord.
10:13On y va.
10:14Bon sang.
10:15Je ne pense pas que l'air force est prête pour tout ça.
10:18Et je vais te donner une recommandation
10:20pour que tu aies un autre rang.
10:22Un privé.
10:24Bien, les gars.
10:25L'air force est très impressionné par la façon dont vous gèrez les copters.
10:28Vraiment?
10:29Attends ici.
10:30Je vais acheter un avion.
10:31C'est à votre place.
10:33Comment ça?
10:34On est des héros.
10:35Oui.
10:36Ils vont probablement faire une parade pour nous.
10:38Oh, oh.
10:39Le groupe vient maintenant.
10:40Je vais te tuer, idiot.
10:42Tu m'as fait un privé.
10:51Oh!
10:57Hey!
10:59Je te l'avais dit, idiot.
11:06Oh!
11:08Qu'est-ce qui se passe?
11:09Ça se passe tout le temps.
11:10Quand vais-je te tuer?
11:11Je vais te tuer.
11:12Je vais te tuer.
11:14Oh, je vais te tuer.
11:16Allons-y.
11:17Allons-y.
11:43Oui?
11:44Hey, Moe.
11:45Tu es là?
11:48J'ai réussi à te tuer?
11:52Je crois que oui.
11:53Tuez-le.
11:54Faites-le chauffer tout de suite.
11:58C'est agréable de te voir encore.
12:01C'est juste à l'heure du déjeuner.
12:02Je vais aller à la galerie et acheter du sucre, des pommes, du poivre salé, du jelly gris, de la pâte anchovée,
12:09quelques oeufs d'oieux et du sucre au chocolat.
12:11Et n'oublie pas les noix de craque.
12:13Oui, oui, monsieur.
12:17C'est parti.
12:36C'est ici, Moe.
12:37Qu'est-ce qu'il y a?
12:38Il faut réchauffer.
12:40Tuez-le.
12:48Vas-y, regarde le cartoon.
12:57C'est en effet un jour fière pour la Terre, General.
12:59Pour toute la galaxie, General.
13:01Notre première station de service spatiale.
13:03Et nous avons eu de la chance d'obtenir ces volontaires.
13:05Vous ne m'obtenez jamais là-haut.
13:07C'est ici, sir.
13:17Juste un instant, mes gars.
13:18Nous faisons la première station de service dans l'espace.
13:20Oui, nous faisons de l'histoire de l'espace.
13:22J'imagine que je reviendrai bientôt sur le bon vieux terrafirmeur
13:25et que quelqu'un d'autre fasse de l'histoire de l'espace.
13:27C'est parti, mes gars.
13:28Voici notre premier client.
13:31Oui, sir.
13:32Et qu'est-ce qu'on peut faire pour vous?
13:34Si vous les cachez, vous serez occupés.
13:36Pique, pique, pique.
13:37Tout le monde pique sur moi.
13:39Maintenant, sir.
13:40Régulière ou éthylée?
13:43Un instant, sir.
13:44Qu'est-ce qu'il dit? Qu'est-ce qu'il dit?
13:46Il a besoin d'un oxydateur liquide.
13:47Enlevez-le, Skinhead.
13:48Et n'oubliez pas de nettoyer son éclairage.
13:50Quoi?
13:51Attendez!
13:52Qu'est-ce que vous en pensez?
13:53Vous m'avez dit de l'enlever.
13:54L'oxydateur va dans le vaisseau de roquettes,
13:56l'enfoiré.
13:57Je suis désolé pour ça, Mr. Martian.
14:01Oh, mon dieu, un autre client.
14:02Larry, prenez soin de lui.
14:04Salut, les gars.
14:05Comment allez-vous?
14:06Encore un.
14:07Mon dieu, l'espace est occupé aujourd'hui.
14:09Salut, là-bas.
14:10De Pluto, je vois.
14:12Comment va tout sur la planète des chiens?
14:14Ne soyez pas intelligents, Earthman,
14:16ou je vais vous couper la tête.
14:18Oups.
14:19Oh, oui, sir.
14:20Hey, Curly, viens ici et prends soin de ce gars.
14:22OK.
14:23Salut, Mr. Chien.
14:24Comment va tout sur la...
14:26Ne vous inquiétez pas.
14:29Oui, sir.
14:30Curly, viens ici et donnes-moi une main.
14:32Oh, d'accord.
14:34Curly, viens ici, tueur.
14:36Oh, mon dieu.
14:37Je ne peux pas être partout en même temps.
14:39Oh, mon dieu.
14:40Le Martian.
14:42Il va exploser.
14:44Oh, non.
14:45Jouer à Jupiter.
14:47C'est juste pour prouver qu'on ne peut pas plaire à tout le monde.
14:50Regarde, le gars de Pluto.
14:51Il va exploser aussi.
14:54Plus de clients.
14:56D'accord, d'accord, on y va.
14:58Poussez, les gars, poussez.
15:00C'est la bonne façon, les gars.
15:01Mettez cette machine sur le poignet.
15:02C'est bon, Moe.
15:03Laissez-la partir.
15:04Maintenant,
15:05j'appuie sur le poignet avant.
15:11Vous attendez toujours de perdre un client, je suppose.
15:14Oui, personne n'est parfait.
15:15Hey, Curly, ce gars a des problèmes d'ignition.
15:17Fixez-les.
15:18Oh, d'accord, Moe.
15:21Des problèmes d'ignition, hein?
15:22Eh bien,
15:23nous pouvons s'occuper de ça.
15:25Ce que vous avez besoin, c'est une lumière.
15:26Voilà, mon pote.
15:29Plus de problèmes à la station spatiale X-1, sir.
15:31Beaucoup de problèmes dans ce bâtiment.
15:32Là, il y en a un autre, General.
15:34Et un autre.
15:35General, plus de problèmes à l'intérieur du système solaire, sir.
15:38Ils sont tous en danger de guerre, sir.
15:40Mars, Jupiter, Vénus, Uranus...
15:43Tous en danger de guerre dans l'intergalaxie.
15:45C'est ceux qui s'en foutent.
15:47Dans la station spatiale X-1.
15:49Causant ce malheur.
15:51Roulez les gros roquettes.
15:52Ces idiots doivent partir.
15:54Nous devons tous faire un petit sacrifice de temps en temps.
16:01Eh bien, c'est presque l'heure d'aujourd'hui.
16:03Ca fait un long jour.
16:04Oui, et nous avons brûlé 30 roquettes.
16:10J'ai l'impression que quelqu'un là-bas n'aime pas ça.
16:13C'est une bonne observation, Big Head.
16:16Maintenant quoi ?
16:17La dernière d'entre nous dans l'intergalaxie, c'est un mastroïd.
16:19C'est un mastroïd.
16:29Allez, sortez tout ça avant que le capitaine ne revienne.
16:37Qu'est-ce qu'il y a ?
16:42Attends une minute, qu'est-ce qui se passe ?
16:44Qu'est-ce qui se passe ?
16:45Ne bougez pas !
16:49Qu'est-ce que vous faites ?

Recommandations