• l’année dernière
Transcription
00:008.
00:03Oh, I love you.
00:09I love you too.
00:11Work on your response time.
00:319.
00:33Oh, I love you.
00:35I love you too.
00:379.
00:39Oh, I love you.
00:41I love you too.
00:4310.
00:45Oh, I love you.
00:47I love you too.
00:4911.
00:51Oh, I love you.
00:53I love you too.
00:5512.
00:57Oh, I love you.
00:5813.
01:00Oh, I love you.
01:02I love you too.
01:0414.
01:06Oh, I love you.
01:08I love you too.
01:1015.
01:12Oh, I love you.
01:14I love you too.
01:1616.
01:18Oh, I love you.
01:20I love you too.
01:2217.
01:24Oh, I love you.
01:2618.
01:28Oh, I love you.
01:3019.
01:32Oh, I love you.
01:3420.
01:36Oh, I love you.
01:3821.
01:40Oh, I love you.
01:4222.
01:44Oh, I love you.
01:4623.
01:48Oh, I love you.
01:5024.
01:52Oh, I love you.
01:5425.
01:56Oh, I love you.
01:5826.
02:00Oh, I love you.
02:0227.
02:04Oh, I love you.
02:0628.
02:08Oh, I love you.
02:1029.
02:12Oh, I love you.
02:1430.
02:16Oh, I love you.
02:1831.
02:20Oh, I love you.
02:2232.
02:24Oh, I love you.
02:2633.
02:28Oh, I love you.
02:3034.
02:32Oh, I love you.
02:3435.
02:36Oh, I love you.
02:3836.
02:40Oh, I love you.
02:4237.
02:44Oh, I love you.
02:4638.
02:48Oh, I love you.
02:5039.
02:52Oh, I love you.
02:5440.
02:56Oh, I love you.
02:5841.
03:00Oh, I love you.
03:0242.
03:04Oh, I love you.
03:1053.
03:12Oh, I love you.
03:1454.
03:16Oh, I love you.
03:2265.
03:24Oh, I love you.
03:2666.
03:28Je lui ai dit non, alors j'ai pensé que j'allais essayer de nouveau.
03:30Je t'ai dit qu'elle allait dire non.
03:32Est-ce que je peux aller au concert des Saucy Boys ?
03:34Où est le concert ?
03:35À Hawaï.
03:36Non, tu ne peux pas.
03:37Et en plus, si je dis non à Tracy, qu'est-ce qui te fait penser que je te dirai oui ?
03:40Parce que je suis ta préférée.
03:41Et qu'est-ce qui te donne cette idée ?
03:43Je ne me moque pas. Regarde ce que je suis contre.
03:45Bob, sors de là !
03:47Ce n'était pas mon couleur.
03:50Ne m'utilise pas pour insulter ta soeur.
03:52C'est bon, maman, je m'en fiche.
03:54Oh, si tu as besoin de moi, je serai dans ma chambre.
03:57Maman, est-ce que j'ai de nouvelles chaussures ?
03:59Sérieusement, est-ce que je peux te poser une question ?
04:01Qu'est-ce que tu voulais me demander ?
04:02Je voulais juste savoir comment t'as rencontré papa.
04:04Pourquoi ?
04:05Juste curieuse.
04:06Et il y a cet essaye 1000 mots à faire demain.
04:08Demain ?
04:09J'ai besoin d'un journal à la dernière minute pour que mes sucres créatifs fassent fonctionner.
04:12C'est comme ça que papa le fait.
04:13Ton père a des qualités bonnes que tu pourrais considérer d'émuler.
04:16Tu veux dire la façon dont il peut brûler tout l'alphabet en un coup ?
04:19Au-delà de ça.
04:21D'accord, en tout cas.
04:22Un ami d'un ami a organisé une danse de singles pour amener de l'argent pour une cause valable.
04:27Tu veux l'écrire ?
04:28Tu ne l'as pas vidéotapé ?
04:29Non.
04:30Alors je pense que je vais devoir le faire avec l'ancien garçon de mode.
04:33J'étais là avec mon ami Lauren.
04:36C'est la merde, pourquoi je viens à ces endroits ?
04:38Pour soutenir une cause valable.
04:40Et pour rencontrer le gars qui va t'envoyer de ces endroits.
04:44Totalement.
04:45Oh mon dieu !
04:46Écoute ce gars-tout-le-monde là-bas !
04:51Oh mon dieu, je suis en souffrance !
04:54Joe ? Est-ce que tu es de retour ? Est-ce que tu vas bien ?
04:56Oh, je vais bien. C'est ce hot-shot numéro 85 qui n'est pas bien.
05:00Pouvez-vous croire qu'ils paient ce gars sa tuition ?
05:02Ils lui achètent une Porsche et il lui manque une mise ?
05:05Est-ce que je peux te demander pourquoi tu n'es pas encore habillé ?
05:08Mes vêtements sont là-bas.
05:09Ça me prend une minute et demie pour être habillé.
05:11Et il y a un time-out sur le sol avec deux minutes et huit secondes restantes.
05:15Ok, il y avait deux minutes restantes il y a six minutes.
05:17Comment est-ce qu'il y a toujours deux minutes restantes ?
05:19C'est parce qu'ils ont appelé beaucoup de time-outs.
05:21Ne t'inquiète pas mon amour, le jeu sera terminé bientôt.
05:23Je me dresse et nous allons boire un déjeuner intime ensemble,
05:26loin de nos adorables et délicieux enfants.
05:29Père, est-ce que je peux aller à la campagne ?
05:31Bien sûr.
05:32Joe !
05:33Je viens de dire non à Tracy.
05:35Et comment suis-je supposé de le savoir ?
05:37C'est pour ça qu'on a une soirée pour qu'on puisse s'entraîner sur des choses comme ça.
05:40Tu sais, parler.
05:41On parle maintenant, n'est-ce pas ?
05:43Oh, super ! Allez-y, Gophers !
05:45J'allais appeler ça parler.
05:46Je veux dire face-à-face.
05:48Au lieu de ton visage à la télévision et mon visage à l'arrière de ta main.
05:51Nous n'avons pas eu une vraie conversation en...
05:53six jours, une heure et deux minutes.
05:56Donc c'est juste du mauvais timing.
05:58Tu as bien compris.
06:00Je veux dire, si Tracy m'avait demandé après qu'on revienne de la soirée,
06:03au lieu de avant, j'aurais su ce que dire.
06:05D'accord, d'accord.
06:06Juste vérifie avec moi avant que tu n'essayes d'avoir des parents réels.
06:09Oh, ne le mettes pas sur moi.
06:10Qu'est-ce qu'il y a de Tracy ?
06:11Tu sais mieux que de me demander quelque chose quand ta mère a déjà dit non.
06:15Je pensais que tu pourrais dire oui et j'avais raison.
06:18Les enfants peuvent voir quand leurs parents ne sont pas sur la même page.
06:21Ils savent comment diviser et conquérir.
06:23Surtout quand leurs parents ne communiquent pas.
06:27Je suis heureux.
06:28Ce que Jo veut dire par ça, c'est qu'il est heureux.
06:31Je suis heureuse aussi.
06:32Ce que Liz veut dire par ça, c'est qu'il y a un manque sérieux de communication dans votre mariage.
06:37Et Liz est inquiète que si on ne s'en occupe pas,
06:39tu et elle continueront à se séparer et à vivre des vies parallèles mais séparées jusqu'à ce que tu meurs.
06:45C'est là.
06:46Est-ce que c'est si difficile à comprendre ?
06:49Oh, viens, chérie.
06:50La chose de Tracy était juste une erreur simple.
06:52Une aberration.
06:53Ça ne va pas se reprendre, je te le promets.
06:56Oh, regarde ça !
06:58Père, est-ce que je peux aller au concert des Saucy Boys ?
07:00Bien sûr.
07:01Ouais !
07:02Pourquoi m'inquiète-je même de l'essayer ?
07:05Chérie, chérie, ne...
07:08Attends une minute !
07:09Chérie !
07:11Oh, bébé !
07:12As-tu vu ce jeu ?
07:14Oh, non !
07:16Non !
07:25Je suis désolé.
07:26Je suis vraiment, vraiment désolé.
07:28Sais-tu pourquoi tu t'excuses ?
07:31Non, mais j'ai trouvé que dire « Je suis désolé » tôt et souvent semble m'aider.
07:35Eh bien, si tu ne peux pas le trouver toi-même, je ne vais certainement pas le décrire pour toi.
07:43Eh bien, quelqu'un a dû briser la tension ici.
07:46Chérie, donne-moi un instant.
07:49Ok, j'ai compris.
07:50Je ne devrais pas avoir répondu à Tracy sans vérifier avec toi d'abord,
07:53et je ne devrais certainement pas avoir fait la même erreur une minute plus tard.
07:56Parfois, ces choses me prennent un moment.
07:58Waouh, derrière le dos, entre les jambes, le pass de bouge.
08:01Incroyable !
08:03Va regarder le jeu.
08:04Non, c'est plus important.
08:07C'est ok, ça peut attendre deux minutes.
08:09Si c'est vraiment deux minutes.
08:11Moins de deux minutes, chérie.
08:12Tu sais, sauf quelques minutes.
08:14Quoi ?
08:15Rien.
08:16Maman, j'ai pensé à ça et j'ai été mauvaise à demander à papa sur le camp de cheerleaders.
08:20Oh, c'est merveilleux, Cookie.
08:22Tu es très mature.
08:24Alors, pour rembourser d'être si mature, je peux aller au camp de cheerleaders ?
08:27Mais pas assez mature.
08:28Oh !
08:32Qu'ai-je manqué ?
08:33Ils font un van avec une télévision dedans, vas-tu l'acheter ?
08:36Non.
08:37N'es-tu pas obligé de vérifier avec maman avant de lui répondre ?
08:39Non !
08:40Hum, bien, je veux dire, hum...
08:43Non.
08:45Papa, raconte-moi la première fois que tu t'es rencontré avec maman.
08:48Quand est-ce que l'assignement sera fait ?
08:49Demain.
08:50Comment va l'attente d'adrénaline ?
08:51Je n'ai pas regardé en une heure.
08:53Ok, tu es prêt.
08:54C'était à une danse de singles pour une raison valable.
08:57J'avais l'air tellement cool, et mes mouvements de danse étaient...
09:02J'ai regardé dans la salle et j'ai vu cette magnifique dame me donner les yeux,
09:06alors je suis allé lui parler.
09:08T'aimerais danser ?
09:10Hum...
09:12Bien sûr, pourquoi pas.
09:15J'étais tellement un danseur lisse, tout le monde nous regardait.
09:19On a passé un super moment, et ta mère m'a appelé le lendemain.
09:22Elle a prétendu que j'avais le numéro de quelqu'un qui me suivait,
09:25mais je savais que c'était juste une excuse pour m'inviter à son endroit pour du crème-cherry.
09:29C'est tout ?
09:30Vous n'êtes pas allés à la commune ou à la plage organique ?
09:33Non, c'était les années 60.
09:35On avait votre âge.
09:36Pas d'amour libre ?
09:37Non.
09:38L'inflation du double-digit des années 70 s'est occupée de ça.
09:41Génial.
09:42Tu te rends compte, bien sûr, que tu ne m'as rien donné pour travailler ici.
09:45On a dit beaucoup de gros mots.
09:47C'est le monde ?
09:48Parce que je vais payer !
09:50C'est mes jambes, n'est-ce pas ?
09:51Tu penses que mes jambes ressemblent trop à un pantalon ?
09:53Tu es 10 ans.
09:54Tu n'as pas de jambes !
09:57Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
09:58Nicolas, non.
10:00Nicolas adore le cheerleading !
10:02Wouah, wouah, wouah !
10:04C'est pas vrai !
10:05C'est pas vrai !
10:06C'est pas vrai !
10:07C'est pas vrai !
10:08C'est pas vrai !
10:09C'est pas vrai !
10:10C'est pas vrai !
10:11C'est pas vrai !
10:12C'est pas vrai !
10:13C'est pas vrai !
10:14C'est pas vrai !
10:15C'est pas vrai !
10:16C'est pas vrai !
10:17C'est pas vrai !
10:18C'est pas vrai !
10:19C'est pas vrai !
10:20C'est pas vrai !
10:21C'est pas vrai !
10:22C'est pas vrai !
10:23C'est pas vrai !
10:24C'est pas vrai !
10:26Oh, mon chéri !
10:27C'est peut-être le meilleur jeu de l'histoire du basketball !
10:31On est en 97.
10:33Joe, je pense que Tracy a des problèmes avec son self-estime.
10:36Ah, bien.
10:38Je veux dire, bien.
10:39On va en parler plus tard, à dîner.
10:42Chérie, est-ce qu'il y a de la façon de regarder Nicolas,
10:44jusqu'à ce que le jeu soit terminé ?
10:45Le problème, c'est que tu vas le regarder.
10:47Je sais, mais je veux voir le jeu finir ici.
10:50Je suppose que la bonne nouvelle est que c'est terminé.
10:53Ça devrait être terminé dans un instant, n'est-ce pas ?
10:55Oui, je sais.
10:56Maman, chaque fois que le ballon n'est pas en jeu,
10:59ils arrêtent le cloche.
11:01C'est pour ça que ça peut prendre des heures pour terminer le jeu.
11:03Des heures ?
11:04Luigi se ferme à 10.
11:06C'était vraiment plus que ce qu'elle devait savoir.
11:09Chérie, peux-tu l'obtenir ?
11:14Maman, le noir te ressemble bien.
11:16C'est un vêtement.
11:17J'ai lu quelque part que les germes ne peuvent pas pénétrer dans le papier.
11:19C'est pour ça que les dauphins ne sont jamais malades.
11:22Oh, regarde comment tu es habillée.
11:24Tu devrais prendre ma fille à cet endroit de hamburgers,
11:27celui avec le slide.
11:28Gaga, qu'est-ce que tu peux me dire de ma mère et de mon père ?
11:31Je me souviens de la joie que j'avais pour ta mère.
11:33Elle a enfin trouvé quelqu'un qui allait la regarder une seconde fois.
11:36Tu vas voir, quel est son nom encore ?
11:38Oui, et c'est Joe.
11:40Quel garçon gentil.
11:41Je vais le manquer quand vous partirez.
11:42On ne partira pas, maman.
11:44En fait, je pense qu'il va me demander de le marier.
11:46Ça ne va jamais se terminer.
11:49Peut-être que je vais juste faire quelque chose.
11:51Gaga, tu ne vois rien de mal avec la campagne de chanteuse, n'est-ce pas ?
11:56Qui n'aime pas la chanteuse ?
11:57Je pense que c'est une idée merveilleuse.
11:58Tu veux y aller ?
11:59Le seul endroit où elle va, c'est sa chambre.
12:01Pourquoi ? Je ne lui ai pas demandé si je pouvais aller à la campagne.
12:03Je lui ai juste demandé si Gaga voyait quelque chose de mal en allant.
12:06Elle a raison.
12:07Maman, ce n'est pas ton endroit pour interférer.
12:09Tracy, va à ta chambre.
12:10Hey, pourquoi ?
12:12Ce n'est pas ton problème, pourquoi ?
12:14Tracy, ta chambre, maintenant !
12:16Maman, laissez-moi élever ma propre fille.
12:18S'il vous plaît, pour le merveilleux travail que vous faites, pourquoi j'interférerais ?
12:21Hey, il ne reste que 58,9 secondes et j'aimerais les voir.
12:25Pouvez-vous faire ça dans une autre chambre ?
12:27On pourrait, mais on ne le ferait pas.
12:30Là, là, ne pleurez pas.
12:3216 ans de plus et vous pouvez s'éloigner de ce vieux homme.
12:34Et quand vous serez plus vieux, vous pourrez revenir avec lui pour toujours.
12:39Nous aurions pu éviter tout ça si vous aviez été prêts à partir quand ma mère est arrivée ici.
12:43J'avais tout prévu avec assez de temps pour m'occuper du jeu des Gophers et toujours faire notre réservation de dîner.
12:47Ce n'est pas de ma faute que quelqu'un de 7 pieds de tailleux, WizKid, avec un thyroïde trop actif, ne puisse pas toucher un joueur de 12 pieds ouvert.
12:55Ne gâchons pas le temps, Wiz. Montrez aux gens comment fonctionne l'attentionniser.
13:00Merci, Tiffany.
13:01Passons à notre sujet de test, allons-y ?
13:06Vous aimez les sports, monsieur ?
13:08Oui, sauf le figure-skating.
13:11Je vais transformer cette télévision en réseau de sport.
13:13Et ensuite, j'essaierai de vous parler.
13:16J'ai accidemment brisé votre voiture.
13:18J'ai un affaire avec votre frère.
13:20Et j'ai décidé de m'arrêter de peindre.
13:24Maintenant, essayons avec l'attentionniser.
13:28Vous voulez aller dîner plus tard ?
13:30Bien sûr. Dîner, ça a l'air génial.
13:33Comment a-t-il été votre journée ?
13:35Tu ne peux pas toucher un joueur de 12 pieds ouvert.
13:37Un joueur de 12 pieds, allez !
13:39Vous devriez prendre une pause de 20 secondes.
13:41Prends quelqu'un qui peut tirer.
13:45Je ne suis pas un majeur de psychologie,
13:47mais quelque chose vous fait sentir...
13:49Je ne sais pas, insecure.
13:51Est-ce que vous testez subconsciemment
13:53pour voir si j'aime un jeu de basketball plus que vous ?
13:55Parce que si c'est le cas, il n'y a pas de compétition.
13:59Insecure, je dois y penser.
14:01Vous avez peut-être quelque chose...
14:04Wow. Je vous dis, si vous mettez assez de choses contre la murée,
14:08certaines d'entre elles sont liées.
14:12Pourquoi ces gens me parlent ?
14:14Je ne les parle pas.
14:20Il est ouvert dans le coin !
14:22Passez-le ! Passez-le !
14:24Le jour le plus heureux de ma vie
14:26c'était quand j'ai eu ces téléphones.
14:28Oui, ils devraient le dire.
14:29En maladie et en santé.
14:30En saison de basketball.
14:31En saison de basketball.
14:32En saison de football.
14:33En saison de bassinage.
14:35En saison de bassinage ?
14:37Oh non, non, non. Il le regarde.
14:40Je pense que je suis heureuse.
14:42Il faut rappeler que Joe est un homme.
14:46Ils sont des créatures simples,
14:47mais ils peuvent être des compagnons merveilleux
14:49si vous n'avez pas d'expectations non réalistes.
14:52Comment sais-je que mes expectations sont réalistes ?
14:55Quand vous n'en avez pas.
14:57Je ne peux pas croire qu'il ne l'a pas passé !
15:00Les Gophers rêvent de la victoire.
15:03Joe, je dois savoir combien de temps
15:05ce jeu va durer.
15:06Donne-moi une heure normale,
15:08pas une heure d'un sportif obsédé.
15:10Et ne m'approchez pas.
15:11Juste, Joe, Joe !
15:12Johnson envoie la balle vers Stapleton
15:14et Carter tombe devant
15:16et tire la balle pour les Gophers.
15:17Oh mon Dieu !
15:18Il a vraiment pris son poche sur ce jeu !
15:21Les fans de l'équipe de la maison...
15:22D'accord, enfants.
15:23Avant d'avoir des histoires,
15:24c'est l'heure du spot-check d'hygiène.
15:31Aïe !
15:32Pied-en-la-cup.
15:33Rappelez-vous, Nicolas, pas de splash.
15:35Vous êtes toujours là ?
15:36Je pensais que vous alliez à un dîner
15:38que votre mari n'aurait pas affordable.
15:40Moi non plus.
15:41Je ne peux pas croire
15:42que je suis toujours en train de attendre
15:44ce jeu de basketball stupide.
15:45Une personne pourrait avoir un attaquant du cœur devant lui.
15:47Tout ce qu'il ferait,
15:48c'est de vous demander de ne pas bloquer le écran.
15:50C'est pas trop tard pour divorcer
15:52et se marier à un cardiologue.
15:53Maman ?
15:54Est-ce que ça a rien à voir avec le cheerleading ?
15:57Un petit peu.
16:01Candles.
16:02Two-tops.
16:03Temporary tattoos.
16:05Alice in Sleepover.
16:06Boys.
16:07Boys !
16:08Ah, voilà.
16:09Cheerleader camp.
16:15Maman ?
16:17Je comprends ce que tu dis
16:18sur le cheerleader camp,
16:19mais laissez-moi dire une chose.
16:21OK.
16:22S'il vous plaît !
16:25Non !
16:26Merci pour le soutien.
16:28Non.
16:29Quoi ?
16:30Il était en train de prendre un tir
16:32quand un homme s'est ouvert sous le basket.
16:34Je pensais que vous parliez du cheerleader camp.
16:36Je ne l'étais pas,
16:37mais maintenant que vous l'avez mentionné,
16:39je suis d'accord pour envoyer Tracy
16:40où elle veut aller,
16:41sauf si ce n'est pas un culte ou...
16:43tu sais, bien,
16:44c'est mon seul condition, en fait.
16:46Il a raison.
16:47Hein ?
16:48Tu es toujours un idiot.
16:49Il a raison cette fois.
16:50Je ne pense pas que une mère
16:51devrait empêcher sa fille
16:52de pursuivre son rêve.
16:53Et qu'est-ce si son rêve
16:54est d'aller aux championnats de batons de l'État,
16:56mais à la dernière minute,
16:57elle ne peut pas
16:58parce qu'un oiseau est trouvé à proximité ?
17:00Oiseau, je t'ai protégé
17:01de la maladie de lime.
17:02Tu veux dire
17:03que je ne peux pas aller au camp
17:04à cause de quelque chose
17:05que Gaga t'a fait
17:06il y a 100 ans ?
17:07Tu ne peux pas blâmer
17:08toute ta vie sur moi,
17:09ton boulot,
17:10ton mariage.
17:11Il n'y a rien de mal avec mon boulot.
17:12Ton boulot ?
17:13Pourquoi ne t'as-tu pas défendu
17:14de ton mariage ?
17:15Je ne suis pas sûre.
17:16On a parlé de ça,
17:17tu te souviens ?
17:18L'insécurité ?
17:19Je te l'ai dit,
17:20je pensais à ça
17:21et je l'ai pensé.
17:22Je suis injustement en colère.
17:24Je ne suis pas insécure.
17:28Est-ce que ça a l'air
17:29d'insécurité ?
17:31Allons-y, enfants.
17:32Vous n'avez pas besoin
17:33d'écouter le cri.
17:34Je n'ai jamais crié
17:35à votre grand-père
17:36ou à votre mère
17:37quand elle avait un enfant.
17:38J'ai fait ça de la manière
17:39vieille,
17:40avec la torture psychologique.
17:41Tu nous apprendras comment, Gaga ?
17:42Quand vous serez plus vieille.
17:44Oh, viens.
17:45Chérie,
17:46c'était drôle.
17:47Regarde,
17:48il reste seulement
17:493,4 secondes dans le jeu.
17:50Dès que c'est fini,
17:51on va aller à Luigi's
17:52et parler de tout
17:53sur de la pasta
17:54et une bonne bouteille de vin.
17:55Laissez-moi juste
17:56éteindre la télévision.
17:57Allez-y, punk.
17:58Vous vous sentez
17:59heureux ?
18:01J'ai oublié
18:02une autre question.
18:03Quand avez-vous réalisé
18:04que vous étiez amoureux de père ?
18:07Je me souviens
18:08de ma douleur,
18:09de ma douleur
18:10et je n'arrivais pas
18:11à garder les choses calmes.
18:12Et c'est ainsi
18:13que vous saviez que vous étiez amoureux ?
18:14Non.
18:15C'est ainsi que je savais
18:16que j'avais la flu.
18:17Maman,
18:18je suis malade.
18:19Je ne peux pas
18:20sortir de là.
18:21Ne m'attendez pas
18:22à la maison,
18:23bébé.
18:24Je suis en hôpital
18:25pour l'élimination
18:26de ma douleur.
18:28Votre père avait des tickets
18:29pour les playoffs.
18:30Joe,
18:31qu'est-ce qu'il y a
18:32dans le jeu ?
18:33Oh, oubliez le jeu.
18:34Mon petit pumpkin
18:35est plus important
18:36que tout autre jeu.
18:39Je sais que vous ne le croyez pas
18:40en ce moment,
18:41chérie,
18:42mais je ressens
18:43toujours ça.
18:45Mmh...
18:48Mmmh...
18:49Miam.
18:50Nice kiss, monsieur.
18:52Enlever le jeu.
18:53Vous vous avez juste
18:54emprisonnés 4 secondes
18:55peu importe
18:56combien de temps
18:57vous avez dans le jeu.
18:58C'était génial !
18:59Avec un temps
19:00de 0,01 secondes
19:01sur le clock,
19:02Watkins jette
19:03un Hale Mary
19:04de 60 pieds
19:05et fait une bombe
19:06contre nous
19:07en retard.
19:08Nous avons 5 minutes
19:09plus intéressantes
19:10à attendre,
19:11alors restez en tête !
19:12Pfff... Prends ton chapeau.
19:42Sous-titrage Société Radio-Canada
20:12Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations