• le mois dernier

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00C'est bon, Annabella! Toi aussi, Fico! Prends un bain!
00:03Merci beaucoup!
00:09Oh non! Ma coiffe de maman!
00:11Ne t'inquiète pas, on peut le réparer!
00:14Tout ce qu'on a besoin, c'est de la couture pour le sceller!
00:18Wow! Je l'ai!
00:21Fico, à la rescue!
00:27J'ai!
00:28Wow! Merci, Doki!
00:29Pas de problème, Mundy!
00:31Wow, ce truc est vraiment léger!
00:33Je sais! C'est fait de sel!
00:35Qu'est-ce que le sel? D'où vient-il?
00:37J'ai entendu parler de fleurs de sel. Peut-être qu'il vient d'une fleur?
00:40Je sais d'où il vient. Le signe dit « Fait en Chine »
00:45Pensez-vous qu'on pourrait trouver de la couche de sel là-bas?
00:48Pour réparer la coiffe?
00:49J'en suis sûr, Annabella!
00:51C'est l'heure de l'expédition!
00:53Allons-y!
00:55Allons-y!
00:56Allons-y!
00:57Hey, Team Doki!
00:58Tout le monde, prêtez-vous!
01:00C'est l'heure de partir!
01:01Allons-y!
01:02Nous sommes Team Doki!
01:04Nous avons une question!
01:05Quelque chose que nous devons savoir!
01:09Chine! Nous y sommes!
01:11Hey, Team Doki!
01:12Tout le monde, prêtez-vous!
01:14C'est l'heure de partir!
01:16Il y a quelque chose que nous devons savoir!
01:19C'est l'heure de l'expédition!
01:21Allons-y!
01:27Otto, peut-être que tu ne devrais pas boire ça ici!
01:31Ne t'inquiète pas, je vais le boire!
01:33Hey, peux-tu demander à Doki où nous sommes?
01:36Chine est un grand pays, tu sais!
01:39Hey, les gars, j'ai les coordonnées!
01:47Désolé, Mundi!
01:48Ça va, je suis en paix!
01:51Qu'est-ce qu'il y a avec l'avion?
01:53Je ne sais pas, mais baissez-vous!
02:06C'est pas un landage parfait!
02:08Vous allez d'abord!
02:09Je n'ai aucune idée de ce qui se passe avec l'avion,
02:12mais je vais rester ici et essayer de résoudre le grand mystère!
02:15Je vais rester aussi!
02:16On ne va pas se cacher!
02:18Ok alors, bonne chance!
02:19On se voit plus tard!
02:20Au revoir!
02:21Au revoir!
02:22Je vais voir le bateau!
02:23Non, non!
02:24Je veux dire, je vais le faire!
02:26Je dois que tu ailles au magasin du matériel!
02:28Je suis sûr qu'on a besoin d'un nouvel accélérateur!
02:31Je n'ai jamais entendu parler de ça!
02:33Qu'est-ce que ça ressemble à?
02:34C'est un bateau si grand, avec un truc à tourner
02:37et un crâne de main!
02:38Et il y a un piston qui fait...
02:42Tu le sauras quand tu le verras!
02:43Merci, Mundi!
02:44Au revoir!
02:45Au revoir!
02:46Tu le sauras quand tu le verras!
02:47Merci, Mundi!
02:48Ok!
02:58Regarde ces belles flèches!
03:01Ça doit être le magasin du matériel!
03:07Et ça doit être la cloche!
03:11Nico!
03:12Nico!
03:16Bonjour! Je peux t'aider?
03:18J'espère!
03:19J'ai besoin d'un morceau de siècle purple!
03:22Et je dois savoir d'où vient le siècle!
03:24Je suis désolée, mais on n'a pas de touristes aujourd'hui
03:27et le magasin est fermé!
03:28Mais c'est une emergency!
03:31Oh, c'est une emergency!
03:33Peut-être que je peux t'aider!
03:34Viens!
03:35Je suis Léane!
03:36Merci!
03:39Voici du morceau!
03:40Je ne peux pas vous montrer notre magasin,
03:42mais je dois terminer l'embroiderie d'aujourd'hui!
03:44L'embroiderie signifie que l'on sèche une décoration sur le tissu!
03:47Je sais!
03:48Ma grand-mère m'a appris comment!
03:50Est-ce que je peux t'aider à le terminer?
03:52S'il te plaît!
03:53Oh, c'est très gentil!
03:55Peut-être que tu voudrais explorer le magasin toi-même,
03:57si tu promets d'être prudente!
03:59Merci, Léane!
04:00J'espère qu'on peut trouver tout ce dont on a besoin!
04:03Ouh, ça va!
04:06Nico!
04:07Nous sommes ici pour découvrir d'où vient le morceau,
04:09et pas de jouer au dress-up!
04:11Excusez-moi, c'est du morceau?
04:13Pouvez-vous me le montrer?
04:14C'est si fin!
04:16Ça ressemble à un spiderweb!
04:18Je peux voir pourquoi elle le tourne ensemble!
04:20Ça doit faire le morceau plus fort!
04:22Les gars, j'ai trouvé quelque chose!
04:27Tadam!
04:28Des feuilles!
04:29Le morceau doit être fait de feuilles!
04:33Ce sont des feuilles de mulberry!
04:35Mais comment font-ils du tissu de feuilles?
04:37Je ne pense pas que c'est pour ça!
04:40Regarde!
04:41Des oiseaux!
04:42Ils mangent les feuilles!
04:44Tu vois, je t'ai dit qu'il y avait des oiseaux!
04:46Mon chien aime beaucoup l'herbe, pas les feuilles!
04:50Ces oiseaux ressemblent plus à des catapultes!
04:52Hé!
04:53Cet oiseau m'aime!
04:55Ce n'est pas un oiseau, c'est un morceau!
04:57Et il y en a beaucoup!
04:59Qu'est-ce que le morceau et les catapultes ont à voir avec la selle?
05:03Celui-ci devrait s'occuper des feuilles de feuilles!
05:05Je reviens!
05:09Et j'ai trouvé le morceau!
05:11Mais comment as-tu...
05:12Je ne pensais pas que c'était un magasin de matériel très bien stocké!
05:15Je vais t'aider à l'installer!
05:16Non merci!
05:17C'est tout sous contrôle!
05:19Est-ce que je sens des feuilles?
05:22Ne sois pas folle!
05:23Tu es juste faim!
05:25Pourquoi ne pas nous acheter de vrais gyozus?
05:28J'ai toujours voulu les goûter!
05:30Non, tu voulais essayer de les fabriquer!
05:35Maintenant je sais pourquoi!
05:40Je comprends!
05:41Ils vont donner aux catapultes des gyozus!
05:44Et ils vont utiliser des balles de coton pour les toilettes!
05:48Ouh! Soft!
05:50Attendez!
05:51Ce ne sont pas des balles de coton!
05:53Ce sont des cocoons!
05:54C'est vrai!
05:55C'est une partie du cycle de vie des catapultes qui les permet de changer en morceaux!
05:58C'est vrai!
05:59Ils fabriquent des cocoons!
06:00Avec des gouttelettes qui s'effondrent de leur tête!
06:03Tu veux dire que j'ai des gouttelettes de catapultes?
06:08Ce n'est pas exactement des gouttelettes!
06:10C'est assez proche!
06:12Je vais aider ce gars à fabriquer plus de gouttelettes!
06:14Maintenant, tout se passe bien!
06:16Sokka a fabriqué des cocoons de morceaux!
06:18J'ai hâte de le dire à Annabelle!
06:20Allez!
06:26Ne paniquez pas!
06:27Nous pouvons les fabriquer!
06:28Faites attention à ne pas les dégoutter!
06:31Ce n'est pas leur problème le plus important!
06:36Réunissez-les! Vite!
06:39Hey! Chou!
06:44Bien joué, mon ami!
06:49En avant, Dico!
06:58J'adore ton design, mon ami!
07:00C'est magnifique!
07:02Merci, mais je ne suis pas sûre que mon client aimera!
07:05Il a demandé quelque chose d'unique, mais il n'y a rien d'excitant ici!
07:09Je t'ai eu!
07:17Qu'est-ce qui se passe?
07:18Pas le temps d'expliquer!
07:19Prenez quelques gouttelettes!
07:22Gouttelettes?
07:23Chou!
07:25Oh non!
07:26Il y en a trop!
07:28Dico! Regarde!
07:29Quoi?
07:30La porte! Appelez la porte!
07:43Je suis désolée!
07:44Nous avons presque envoyé vos gouttelettes aux oiseaux, Leanne!
07:47Tout s'est bien passé à la fin!
07:48En quelque sorte, vous m'avez aidé à terminer mon travail!
07:51Leanne!
07:52Je suis prête!
07:55Tadam! Que pensez-vous?
07:58Je pense que le client de Leanne va l'aimer!
08:01C'était l'idée d'Annabella!
08:03Et merci pour toute votre aide!
08:05Je veux vous donner quelque chose!
08:09Mon masque de maman! Vous l'avez réglé!
08:11Oh, merci!
08:19Très bien, Annabella!
08:20Tu as vraiment obtenu ma meilleure taille!
08:22Quelqu'un veut un snack?
08:24Moi!
08:25Moi aussi!
08:26Hey, Mundy! Qu'est-ce qui s'est passé avec l'avion avant?
08:28Rien de sérieux!
08:29Otto a déchiré du jus de graisse sur le tableau!
08:31Hey! Comment sais-tu?
08:33Je connais le jus de graisse quand je le sens!
08:35En plus, tu étais actuellement assez bizarre!
08:37Je suis désolée!
08:38Je ne voulais pas que tu saches que j'ai fait de la merde!
08:40Surtout après que tu m'as dit d'être prudente!
08:43C'est ok! Mais la prochaine fois, me le dis, pour que je puisse t'aider à le régler!
08:46Je le ferai!
08:47Ouh!
08:48Les gouttelettes de Gyaotsu!
08:50Les gouttelettes de Gyaotsu?
08:52Tiens, prends-en quelques-unes! Je vais prendre le rouleau pour un moment!
08:58Annabelle, tu vas dire à ta mère de la couture?
09:01Oui! Ma mère comprendra!
09:04La graisse est délicate et facile à couper!
09:06Non, je veux dire...
09:07Tu vas lui dire que c'est fait à partir du goût d'un caterpoule?
09:10Blah! Blah! Blah!
09:20À la prochaine!

Recommandations