Category
😹
AmusantTranscription
00:00 Si on va plus haut, on va se plier autour de la tronche.
00:04 Oh, c'est terrible !
00:06 Ça a l'air du gâteau de Gabby !
00:08 Gabby, qu'est-ce qui se passe ?
00:11 C'est Violet !
00:13 Son pot a été cassé !
00:15 Tu vois, Otto ?
00:16 Hmm, ça ne ressemble pas trop à ça, Mundy.
00:19 Elle a déchiré le pot !
00:21 Violet a besoin d'un pot plus grand !
00:23 Ne t'inquiète pas, on te trouvera un pot vraiment spécial !
00:26 C'est vrai, Doki ?
00:27 Je suis là !
00:28 On est sur la planète !
00:30 L'équipe d'expédition du Canada dit qu'on peut trouver des bons pots de fleurs dans le bain de Fundy !
00:36 Des bons pots de fleurs ?
00:38 Je ne sais pas ce qui les rend si géniales !
00:40 Tu sais ce que je pense, Doki ?
00:42 Je le sais !
00:43 C'est l'heure de l'expédition !
00:45 C'est parti !
00:47 Hey, Team Doki, tout le monde, préparez-vous !
00:50 C'est le moment de partir !
00:52 C'est parti !
00:53 On est Team Doki !
00:54 On a une question !
00:56 On a besoin de savoir !
00:58 Ils ont Fundy ?
00:59 On y va !
01:00 Hey, Team Doki, tout le monde, préparez-vous !
01:04 C'est le moment de partir !
01:06 On a besoin de savoir !
01:09 C'est l'heure de l'expédition !
01:11 C'est parti !
01:25 On y est déjà ?
01:26 Difficile à dire...
01:28 Qu'est-ce que tu veux dire ?
01:29 C'est le bain de Fundy, c'est vrai, mais ces coordonnées nous ont mis en eau !
01:37 Peut-être que tu as lu la carte mal ?
01:38 Laisse-moi voir.
01:39 Otto, je sais comment lire une carte !
01:41 Allez, fais-moi un tour !
01:43 Ok, tu peux le retenir maintenant !
01:50 Wow !
01:52 Wow !
01:59 Un autre landé parfait !
02:07 Alors, quel est le chemin vers le magasin des fleurs ?
02:13 Et vont-ils vendre quelque chose de vraiment amusant ?
02:16 Je ne sais pas.
02:17 Il y a probablement besoin de ça !
02:19 Ouais !
02:24 Allons-y !
02:25 Quel est le chemin vers le magasin des fleurs ?
02:27 Je veux trouver le meilleur pour Violet.
02:29 Les gars, c'est vraiment bizarre !
02:31 Il y a une photo du magasin des fleurs sur la carte, mais tout ce que je vois sont des petites îles !
02:36 Des îles désertées !
02:38 Comme dans mon livre !
02:39 Un navire va en bas et il est étranglé sur une île,
02:43 alors il doit construire son propre château et inventer ce qu'il a besoin.
02:46 Ato, on n'est pas des "castaways" !
02:49 On peut partir quand on veut !
02:51 Je sais, mais ça ne semble pas être la plus incroyable aventure de toute ma vie ?
02:56 Ok, Ato, je vais jouer avec toi !
02:59 Ça me donnera une chance de découvrir pourquoi ce lieu n'est pas le même que notre carte !
03:03 Ok, Annabelle et moi allons par là et chercher les fleurs.
03:07 Fico et moi allons par là.
03:15 Ça a l'air d'un cave ! Tu veux entrer ?
03:18 Oh, il fait un peu sombre. Je préfère continuer à chercher le magasin des fleurs.
03:23 Si tu ne veux pas entrer, pourquoi tu n'y vas pas ?
03:27 Je ne veux pas !
03:28 C'est l'eau !
03:30 Ça va, je peux voir la lumière à la fin.
03:34 Ce n'est pas un cave, c'est un tunnel !
03:36 Et l'eau nous empêche de passer !
03:40 Je ne vois encore pas de magasin des fleurs, juste des îles roches, comme celle-ci !
03:45 Hey, que pensez-vous de notre castaway castle ?
03:48 Très majestueux, j'aime particulièrement les tétibés.
03:52 Allez, c'était le seul sac que j'avais.
03:55 Hey, tchou !
04:00 Ah ah ah, c'est un sandpiper, il cherche probablement un poisson.
04:04 Il n'y a pas de poisson ici, alors tchou !
04:06 Ok, où sont ces magasins des fleurs ?
04:13 Nico, arrête de bouger !
04:16 Mais je n'y suis pas !
04:17 Alors pourquoi le kayak est-il si léger tout d'un coup ?
04:20 Attendez !
04:21 Pas du tout qu'il s'appelle le Béatrice de la mer !
04:26 Je suis le Béatrice de la mer !
04:28 Je suis le Béatrice de la mer !
04:30 Je suis le Béatrice de la mer !
04:32 Je suis le Béatrice de la mer !
04:34 C'est amusant !
04:36 Otto, j'ai réussi !
04:39 On est arrivé au bon endroit, mais pas au bon moment.
04:42 Qu'est-ce que tu veux dire ?
04:43 Le Béatrice de la mer a les plus hauts températures du monde.
04:46 Quand on est arrivé ici, le Béatrice était plus de 12 mètres de profondeur.
04:49 C'est un haut temps.
04:51 Mais maintenant, il doit être un bas temps, ce qui signifie...
04:55 Wow, pas d'eau !
04:58 On est étranglés, on est étranglés !
05:00 Maintenant, on est étranglés pour de vrai !
05:02 Qu'est-ce qui s'est passé ?
05:04 On dirait que quelqu'un a tiré le câble sur le bain-d'eau.
05:07 Le Béatrice de la mer n'a pas descendu d'un seul coup, Fico.
05:10 Ça doit être un bas temps.
05:12 Bas temps ?
05:14 C'est quelque chose qui se passe deux fois par jour quand les niveaux de l'océan s'enlèvent.
05:18 Tu vois là-bas ? C'est le sol de l'océan.
05:21 Pas du tout !
05:22 Tu veux un ?
05:24 [Musique]
05:31 Wow, des aigus et des aigus !
05:34 Je suis en bas de l'océan !
05:36 C'est incroyable ! C'est incroyable !
05:39 C'est...
05:40 Un dinosaure !
05:44 [Cris]
05:47 Fico, ce n'est pas un dinosaure.
05:49 C'est une pierre formée comme un dinosaure.
05:52 C'est...
05:54 Salut ! Qu'est-ce que tu regardes ?
05:57 Merci pour ton dîner.
05:59 Hé, Gatowin !
06:02 Attends une seconde ! Je sais où sont ces pots de fleurs.
06:06 [Musique]
06:09 Regarde, Stoky, des pots de fleurs !
06:12 Tu as raison, Annabelle ! Ces grandes roches ressemblent à des pots de fleurs.
06:16 Mais les arbres ne ressemblent pas à des fleurs.
06:20 Peut-être qu'ils devraient être appelés "pots de fleurs".
06:22 Ce n'est pas un erreur. Il y a des pots de fleurs dans le bay de Mundy.
06:26 Malheureusement, je ne peux pas prendre un de ces pots de fleurs pour Violette.
06:29 Mais pourquoi les roches ressemblent-elles ?
06:31 Peut-être que un grand a en voulu !
06:33 [Rires]
06:35 Tu pensais que c'était cool d'être enceinté sur une île.
06:39 Eh bien, ici nous sommes !
06:41 [Musique]
06:43 Fais gaffe, Mundy. Le vent va revenir.
06:46 Ça va prendre des heures.
06:49 Tu ne peux pas te dépasser de la nature.
06:51 Donc, tu peux bien faire le meilleur des choses.
06:54 Nous allons transformer ce lieu en un paradis d'île.
06:59 Je vais faire les affaires du patio.
07:01 Tu commences le système sonore.
07:03 [Musique]
07:06 Fico, un géant n'a pas fait ces énormes pots de fleurs.
07:10 Alors, qui l'a fait ?
07:12 Oh, un beau bois de fleurs ! Je vais l'enlever !
07:16 [Rires]
07:18 Le bois fait des bruits !
07:20 [Musique]
07:24 Hé ! Maintenant, ça ressemble à la vraie chose !
07:27 Le bois rince les murs. Il s'éloigne !
07:31 [Musique]
07:35 Ces pots de fleurs ne sont pas faits par quelqu'un.
07:38 Ils sont faits par quelque chose. Les ondes océaniques !
07:42 Les roches sont beaucoup plus dures que le bois.
07:44 Ça doit prendre du temps pour que l'eau s'éloigne.
07:47 En parlant de l'eau, je pense que la pluie arrive.
07:51 Il vaut mieux nous y aller avant que nous ne sommes rincés.
07:54 Oui, allons-y !
07:56 [Musique]
07:57 Wow ! Qu'est-ce que vous avez fait ?
08:00 Juste montrer ce que quelques casse-touts peuvent faire.
08:03 Oui, nous avons de l'électricité, de l'éau et une danse officielle.
08:07 C'est appelé le casse-tout-jig.
08:10 [Musique]
08:20 [Rires]
08:21 Hey !
08:22 Nous avons dû faire quelque chose.
08:23 C'était 6 heures entre temps.
08:25 Ça a l'air d'avoir plu.
08:27 [Musique]
08:28 Hey les gars, croyez-vous que ça a pris des milliers d'années pour éroder ces roches ?
08:33 Incroyable ! Vous devriez le dire aux autres équipes d'expédition.
08:36 Je suis sûre qu'ils voudront y visiter.
08:38 Ils nous ont dit qu'ils viendraient à long terme, si ils voulaient voir le casse-tout.
08:43 C'est juste que c'est trop mal qu'on n'ait pas trouvé un casse-tout réel pour Violet.
08:47 Hey, qui dit qu'on n'en a pas trouvé ?
08:49 Qu'est-ce que tu veux dire ?
08:50 Tout ce qu'on a trouvé, c'était ce bois de drift.
08:53 Bien sûr, mais avec un petit peu de créativité, Violet pourrait avoir un casse-tout génial.
08:58 [Musique]
09:01 Otto, tu es brillant !
09:03 Si je suis jamais enceinte sur une île désertée, je t'emmène avec moi.
09:07 Moi aussi ! Parce que je veux que tu m'apprennes à casser un casse-tout.
09:12 [Musique]
09:16 Yay Team Yoki !
09:17 On a trouvé le bon mot !
09:18 Notre expédition a été tellement amusante !
09:20 À la prochaine fois !
09:24 Way to go, everyone !
09:27 [Musique]