Spoiled by My CEO Husband Full Drama
Category
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00Je suis enceinte.
00:00:08Tais-toi, saloperie ! Tu pourrais devenir une prostitute et gagner de l'argent !
00:00:15Merci Dieu ! J'ai enfin fait suffisamment pour payer mes logements d'études et l'argent !
00:00:24Qu'est-ce qu'il y a avec la fille de Madison ? Ou la fille de Sheldon ? Même si tu voulais une princesse royale, tu serais encore à la même taille que Norman.
00:00:36La ligne familiale de Norman s'éloigne. Tu dois produire de l'argent cette année. Même si c'est avec de l'argent, tu dois toujours essayer.
00:00:45Grand-mère, la langue.
00:00:54Laissez-la partir.
00:01:00C'est pour moi. Laissez-la partir.
00:01:02Aidez ! Quelqu'un aide !
00:01:04Tu l'as demandé.
00:01:08Laissez-la partir.
00:01:10Monsieur Norman, pouvons-nous lui apprendre une leçon ?
00:01:23Merci.
00:01:25Davis, assure-lui que sa maison est en sécurité.
00:01:27Oui, Monsieur Norman. Attendez ici, madame. Vous allez bien ?
00:01:33Il est si gentil. Seulement si...
00:01:43Réponds-toi, Belle. Quelqu'un comme lui ne s'intéresserait jamais à quelqu'un comme toi.
00:01:47Belle, tu es élevée cette année.
00:01:49Je ne l'ai pas, madame.
00:01:51Je peux payer maintenant.
00:01:53Très bien. J'aimerais que mon argent soit en temps réel.
00:01:55Ne t'inquiète pas. J'ai quatre emplois. J'en ai assez pour couvrir l'argent.
00:01:59Qu'est-ce qui se passe ?
00:02:01Oh, c'est toi.
00:02:03Je t'en prie, j'en ai trois mille.
00:02:05Comment est-ce possible ?
00:02:07C'est pas possible.
00:02:09C'est pas possible.
00:02:11C'est pas possible.
00:02:13C'est pas possible.
00:02:15C'est pas possible.
00:02:17Je t'en prie, j'en ai trois mille.
00:02:19Comment est-ce possible ?
00:02:23Laura, as-tu retiré tout mon argent ?
00:02:27Oui, j'ai acheté un nouveau téléphone pour Peter.
00:02:31C'était mon argent ! Comment as-tu fait ça ?
00:02:33Excuse-moi ?
00:02:35Je t'ai apporté ce monde.
00:02:37Tu vas devoir payer pour ça.
00:02:39Pour le reste de ta vie.
00:02:41Je suis désolée, mais j'ai encore besoin de ton argent.
00:02:45Pouvez-vous m'en donner quelques jours ?
00:02:47Je t'en prie, je vais payer.
00:02:49D'accord, je t'en donnerai trois jours.
00:02:53Ce club de Céleste,
00:02:55un playground pour les riches.
00:02:57C'est trop grand.
00:02:59Je peux m'en servir.
00:03:11C'est pas possible.
00:03:13C'est pas possible.
00:03:15C'est pas possible.
00:03:17C'est pas possible.
00:03:19C'est pas possible.
00:03:21C'est pas possible.
00:03:27Mme Norman, ne t'inquiète pas.
00:03:29Je vais m'assurer que William va apprécier les femmes de ce soir.
00:03:33Et où vas-tu ?
00:03:35Le club de Céleste.
00:03:37Ça va te faire brûler, frère.
00:03:47Je suis désolée, je suis en retard.
00:03:49Je vais changer.
00:03:51Il n'y a pas de temps.
00:03:53Le VIP est presque là.
00:03:55Viens avec moi.
00:04:03Pourquoi fais-tu ça toi-même ?
00:04:05C'est si sombre ici.
00:04:07Viens, essaie avec moi.
00:04:09Mon amour, montre à William ce que tu es faite.
00:04:19William, où vas-tu ?
00:04:21William.
00:04:23Il s'appelle William.
00:04:25Qu'est-ce que tu fais ?
00:04:27Tu viens de brûler notre client VIP.
00:04:29Tais-toi. Tu es en feu.
00:04:31Tu es en feu. Sors.
00:04:33Non, tu m'as poussée. Ce n'était pas de ma faute.
00:04:35Viens à ma chambre plus tard.
00:04:41Il ne se souviendra probablement pas de moi.
00:04:43Est-ce que c'est le moment ?
00:04:45Oui.
00:04:47C'est ton type ?
00:04:51Donc c'est ton type.
00:05:11Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:05:13Je...
00:05:15Ta famille est chargée.
00:05:17Même avec tes problèmes,
00:05:19beaucoup de femmes veulent te marier.
00:05:21Cecilia veut juste t'aider.
00:05:23Ne sois pas si déçue.
00:05:25Jason, je t'en prie, je suis si proche
00:05:27de terminer ton contrat.
00:05:29Le boulot est le boulot,
00:05:31mais j'ai toujours les meilleurs intérêts.
00:05:45Je suis désolé.
00:05:51Cecilia, qu'est-ce que tu fais ?
00:05:53C'est moi, Mme Norman.
00:05:59Est-ce que je peux vous acheter quelque chose ?
00:06:05Qu'est-ce que tu as mis dans mon verre ?
00:06:07William !
00:06:09Qu'est-ce que tu fais ?
00:06:11La sécurité ! Sors d'ici !
00:06:13William !
00:06:15Qu'est-ce que tu vas faire maintenant ?
00:06:17Je vais bien.
00:06:19Si tu n'aimes pas Madison,
00:06:21pourquoi ne pas t'acheter quelqu'un d'autre ?
00:06:23Non.
00:06:25Ne la laisse pas ici.
00:06:27Regarde, tu vas changer ta vie
00:06:29si tu prends cette opportunité.
00:06:31Tu es venu à la mauvaise personne.
00:06:33Attends, on peut en parler.
00:06:35Laisse-moi y aller ou je crierai.
00:06:3910 000 dollars.
00:06:41Prends William à un hôtel
00:06:43et passe la nuit avec lui après.
00:06:45Tu as tout ce que tu veux.
00:06:47Si je ne peux pas payer
00:06:49les loyers de mes étudiants,
00:06:51ma vie sera terminée.
00:06:53William a besoin de toi.
00:06:55As-tu vraiment besoin
00:06:57de quelqu'un comme moi ?
00:07:11Je n'ai jamais fait ça auparavant.
00:07:13Je ne sais pas vraiment quoi faire.
00:07:21Tout va bien ?
00:07:23Oui.
00:07:41As-tu apporté de la protection ?
00:07:43Non.
00:07:45Mais la famille Norman
00:07:47a une longue histoire
00:07:49de ne pas pouvoir se protéger.
00:07:51C'est ok.
00:08:05Tu devrais être une prostitute
00:08:07et t'aider à gagner de l'argent.
00:08:09Maman, arrête !
00:08:11Arrête, s'il te plaît !
00:08:13Sors de cette merde !
00:08:15Ou vous deux, sors de ma maison !
00:08:17Ouvre la porte !
00:08:19Maman !
00:08:21C'est ma maison !
00:08:23Laura !
00:08:31Je suis désolée.
00:08:33Mais peut-être que je devrais
00:08:35t'amener dans ce monde.
00:08:39Félicitations.
00:08:41Vous avez des soeurs.
00:08:45Je...
00:08:47Je ne pense pas que je devrais les garder.
00:08:49Je vous conseille de penser à ça
00:08:51avec attention.
00:08:53Ne faites pas de décisions.
00:08:55Parlez-en avec le père.
00:09:01Le père.
00:09:03La dernière nuit...
00:09:05La dernière nuit, c'était consensuel.
00:09:09Je ne vous demanderai rien d'autre.
00:09:15Je ne prendrai qu'ce qui m'a été offert.
00:09:17Donc elle est juste comme les autres.
00:09:21Vous pouvez contacter Davis
00:09:23pour un remboursement.
00:09:33La dernière nuit...
00:09:41C'est la fille de Louis.
00:09:43Qu'est-ce qu'elle fait ici ? Est-ce qu'elle est malade ?
00:09:45Dites-moi,
00:09:47pourquoi était-ce qu'elle était ici ?
00:09:49Monsieur Graves, je ne peux pas déclencher l'information d'un patient sans son consentement.
00:09:51Vraiment ?
00:09:53Même quand c'est l'owner de l'hôpital
00:09:55qui demande son employé ?
00:09:57Ce sont ses records.
00:09:59Elle est enceinte ?
00:10:01Enceinte ?
00:10:03Oh mon Dieu !
00:10:05Ces enceintes sont...
00:10:07Williams !
00:10:09Je dois le dire à Mme Norman.
00:10:21Nous avons lu la même page
00:10:23depuis une heure.
00:10:25Vous m'avez entendu ?
00:10:27Commencez à penser
00:10:29à faire un héritier pour notre famille
00:10:31au lieu de faire des notes sur ces pages.
00:10:33Nous n'aurons personne
00:10:35pour inhériter la fortune de la famille.
00:10:37Je le ferai.
00:10:39William,
00:10:41félicitations,
00:10:43tu vas devenir un père.
00:10:45Jason, tu ne peux pas faire des blagues comme ça.
00:10:47Tu te souviens, il y a un mois,
00:10:49tu m'as laissé prendre William
00:10:51et il avait un petit flingue avec quelqu'un
00:10:53et il me semble que cette fille
00:10:55n'est pas enceinte.
00:10:57Quelle surprise !
00:10:59Williams est enfin arrivé.
00:11:01Jason, ce n'est pas drôle.
00:11:03Tu sais les hommes de la famille Norman.
00:11:05Mon père ne m'a pas rencontré
00:11:07jusqu'à ses dernières années.
00:11:09Je sais, c'est presque impossible,
00:11:11mais c'est un début.
00:11:13Je ne le fais pas.
00:11:15Vois-le pour toi-même.
00:11:19Elle est enceinte.
00:11:21Enceintes ?
00:11:23Dieu nous bénisse.
00:11:25Quelqu'un va chercher cette nouvelle Mme Norman.
00:11:27Je dois la rencontrer maintenant.
00:11:29Quoi ?
00:11:31Tu n'as pas enlevé le bébé ?
00:11:33Maman, je vais le garder.
00:11:35Pas du tout ! Comment peux-tu faire de l'argent pour moi
00:11:37si tu dois prendre soin d'un bébé ?
00:11:39Tu dois l'enlever.
00:11:41Tu dois l'enlever.
00:11:43Ce sont mes enfants, tu ne peux pas faire ça.
00:11:45Enceintes ?
00:11:47Encore une raison pour l'enlever.
00:11:49Ta mère a raison.
00:11:51Les enfants sont trop chers.
00:11:53Comment vas-tu les enlever ?
00:11:55C'est à moi de le faire.
00:11:57Tu n'as plus d'argent ?
00:11:59J'irai chercher leur père.
00:12:01Qui est le salaud que tu es enceinte avec ?
00:12:03C'est quelqu'un du club, n'est-ce pas ?
00:12:05Belle, les gens du club ne sont pas ceux
00:12:07qui se foutent.
00:12:09Ils ne veulent pas de tes enfants.
00:12:11Il n'est pas comme ça.
00:12:13Je m'en fiche.
00:12:15Tu dois payer pour ça.
00:12:17Quel est son nom ?
00:12:19C'est William.
00:12:21William Norman.
00:12:25Celui-là, Mr. Norman ?
00:12:27Il a tué tellement de femmes, même la royauté.
00:12:29Tu penses vraiment qu'il t'a choisi ?
00:12:31Ne te moques pas, Belle.
00:12:33Je ne mens pas !
00:12:35Belle ne ment pas.
00:12:37Est-ce vrai ?
00:12:39Pas du tout. Je connais cette famille.
00:12:41Ils m'ont tiré juste pour fumer dans leur jardin.
00:12:43S'ils entendent parler de Belle,
00:12:45je vais leur dire qu'ils l'ont choisi.
00:12:47Viens en contact avec notre clinique d'abortion.
00:12:49Fais en sûr que cette chose
00:12:51soit soignée
00:12:53avant qu'elle ne cause plus de troubles.
00:12:55Tu comprends ?
00:12:57Non, je ne mens pas. Je peux le prouver.
00:13:01Elles vont tuer les bébés de William.
00:13:03Arrête de dire de la merde.
00:13:05Personne ne va croire que tu pourrais
00:13:07porter les bébés de Mr. Norman.
00:13:11William,
00:13:13tu connais Mrs. Norman.
00:13:15Non. Pourquoi pas ?
00:13:17Je pensais que t'aimais cette fille.
00:13:19Parce qu'elle a fait ce qu'elle a fait pour l'argent.
00:13:21Non, tu as tout mal compris.
00:13:23Je lui ai offert 10.000 dollars pour t'aider.
00:13:25Elle a pris seulement 3.000.
00:13:27Elle a besoin de l'argent pour payer son loyer.
00:13:29Elle n'est pas une prostitute.
00:13:31J'ai mal compris.
00:13:33Monsieur, madame.
00:13:35Quelqu'un essaie de tuer les bébés.
00:13:39Nous devons aller à son endroit. Maintenant.
00:13:43Non, s'il te plaît, maman. Ne me tue pas.
00:13:45Oh, ton petit salaud.
00:13:47Ne m'appelle pas maman.
00:13:49Docteur,
00:13:51fais-le.
00:13:53Il va me tuer. S'il te plaît.
00:13:55Je ne te laisserai pas mourir.
00:13:57Tu dois toujours faire de l'argent pour moi.
00:14:01William est le père de mes enfants.
00:14:03Si tu les tues, il ne te laissera pas partir.
00:14:05Ferme-la.
00:14:07Couvre-la avant qu'elle se tue.
00:14:09Prends-la.
00:14:11Oh, mon Dieu.
00:14:17Monsieur, le signal vient de l'intérieur.
00:14:21FLEX TV
00:14:23Un monde excitant de drames trendés.
00:14:27William a juste lancé
00:14:29son livre préféré.
00:14:31C'est sérieux.
00:14:33Vous êtes là.
00:14:35C'est William. Comment pouvez-vous venir ici?
00:14:37C'est tout
00:14:39C'est la faute de votre fille.
00:14:41Elle s'est fait tuer.
00:14:43Nous allons tous être tués.
00:14:45Monsieur Norman, vous vous rappelez de moi?
00:14:47J'ai travaillé comme gardien
00:14:49à la maison de Norman.
00:14:51Toutes ces bêtises.
00:14:53C'était juste son délire.
00:14:55Je n'avais rien à voir avec ça.
00:14:57Oui, elle n'est plus ma fille.
00:14:59Vous pouvez faire ce que vous voulez avec elle.
00:15:01Pourquoi vous l'avez amenée ici?
00:15:03Quelles étaient vos intentions?
00:15:05Cette petite fille
00:15:07a réalisé qu'elle portait votre bébé.
00:15:09Nous devions l'arrêter
00:15:11de l'appeler.
00:15:13Nous l'avons amenée ici
00:15:15pour la protéger.
00:15:17Vous ne pensez pas
00:15:19que nous devons
00:15:21une récompense?
00:15:23Pourquoi oui?
00:15:25Vous êtes une magnifique mère.
00:15:27Et vous avez une récompense.
00:15:29Davis?
00:15:31Est-ce que tu vas bien?
00:15:37Miss,
00:15:39Monsieur Norman est venu vous emmener.
00:15:41Will était en colère
00:15:43quand il est arrivé ici.
00:15:45Il m'a fait courir à trois lumières.
00:15:47Jason?
00:15:49Est-ce qu'il s'en soucie vraiment?
00:15:53Qu'est-ce qu'ils ont dit?
00:15:55Elle est en train de nous dire la vérité.
00:15:57Elle a fait de ses bébés
00:15:59Belle?
00:16:01Qu'attendez-vous?
00:16:03Allons-y.
00:16:05Laissez-moi partir.
00:16:07Monsieur Norman,
00:16:09c'est juste comme ça.
00:16:11Ne vous en faites pas.
00:16:15Vous pensez que vous pouvez me toucher?
00:16:17Maintenant que vous avez touché le jackpot,
00:16:19il n'y a pas d'escalier.
00:16:21Vous serez avec moi pour toujours.
00:16:25Belle, appelez le personnel médical.
00:16:27Davis, assurez-vous qu'ils aient appris leur leçon.
00:16:39Comment peut-une mère
00:16:41traiter son propre enfant comme ça?
00:16:43William, je ne peux pas imaginer
00:16:45ce qu'elle a vécu.
00:16:47Qu'ont-ils dit aux médecins?
00:16:49Les bébés sont bien,
00:16:51mais Belle est mal nourrie et stressée.
00:16:53Nous devons la nourrir mieux.
00:16:55Et pas de trauma émotionnel.
00:17:01Je pense qu'il vaut mieux qu'elle se repose.
00:17:03Quand elle se réveille,
00:17:05je vais m'assurer
00:17:07que nous l'avons fait.
00:17:25C'est la maison de Norman.
00:17:31C'est le lit le plus confortable
00:17:33que j'ai jamais dormi.
00:17:37J'espère que je ne l'ai pas cassé.
00:17:51Bonjour?
00:17:53Bonjour?
00:17:55Est-ce qu'il y a quelqu'un?
00:18:19Oh, cette pièce doit être
00:18:21très chère.
00:18:23Madame, vous êtes plus précieuse
00:18:25que n'importe qui.
00:18:27Vous ne devriez pas faire ça.
00:18:29Vous avez tous oublié vos manières?
00:18:33Bonne journée, madame.
00:18:39Bonne journée, madame.
00:18:41Non, non, s'il vous plaît.
00:18:43Vous n'avez pas besoin.
00:18:47Belle.
00:18:49Tu vas t'habituer à tout ça.
00:18:51Belle, c'est ma grand-mère,
00:18:53Elisabeth.
00:18:57Oh, pas besoin d'être si formel.
00:18:59Appelez-moi grand-mère,
00:19:01comme William.
00:19:03Écoute, Belle.
00:19:05Notre famille a eu du mal
00:19:07à avoir des enfants depuis des générations.
00:19:09William est notre dernier espoir.
00:19:11Vous portez les twins de William.
00:19:13Vous n'avez aucune idée
00:19:15de combien nous sommes heureux.
00:19:17Vous êtes vraiment un bonheur
00:19:19pour cette famille.
00:19:21Je suis contente que vous soyez contentes
00:19:23des bébés.
00:19:25William, est-ce que c'est comme ça
00:19:27que vous vous préoccupez pour la mère
00:19:29de vos enfants?
00:19:31Prends-lui des vêtements.
00:19:33Vous avez raison. Je suis désolé.
00:19:35Je vais aller acheter maintenant.
00:19:37Je suis un peu fatiguée.
00:19:39Vous n'avez pas besoin.
00:19:41Nous n'avons pas besoin d'aller sortir.
00:19:43Nous allons appeler Julian.
00:19:45Grand-mère.
00:19:47Grand-mère.
00:19:49J'ai tout ce dont j'ai besoin.
00:19:51Oh, croyez-moi, chérie.
00:19:53Vous avez toujours besoin
00:19:55d'un peu plus de vêtements pour votre closet.
00:20:01Les filles, apportez-les.
00:20:09C'est...
00:20:11C'est trop.
00:20:13Ne vous en faites pas, Belle.
00:20:15Nous avons tout l'argent du monde.
00:20:17Allez, Belle, commençons à acheter.
00:20:19Merci.
00:20:41Miss Norman,
00:20:43qu'est-ce que je peux faire pour vous?
00:20:45C'est une nouvelle collection pour cette nouvelle année.
00:20:47Bon, celui-ci c'est un non. Celui-ci aussi, non.
00:20:50Rassemble tout le reste pour Belle.
00:20:52Bien sûr.
00:20:53Non. Non, grand-mère, c'est trop.
00:20:56C'est environ 130.000.
00:20:58130.000 ? Grand-mère, c'est bien au-dessus.
00:21:02Tu es valable pour chaque centime, ma chérie.
00:21:05Vas-y, Belle. Goûte-en.
00:21:07Par ici, s'il te plaît.
00:21:18C'est un beau vêtement pour une fête.
00:21:21Pas vraiment pour l'uniforme quotidien.
00:21:35C'est bien, mais pas tout à fait correct.
00:21:48C'est parfait.
00:21:53C'est parfait.
00:21:55Vraiment ?
00:22:02Belle, tu es née pour être Mme Norman.
00:22:06Absolument.
00:22:08Tu es née pour être Mme Norman.
00:22:11Tu es née pour être Mme Norman.
00:22:14Tu es née pour être Mme Norman.
00:22:17Absolument parfaite.
00:22:20William, paye le billet.
00:22:27C'est trop bien.
00:22:29Comme je l'ai dit, c'est juste le début.
00:22:32Julien, est-ce que le maquillage et les cheveux sont prêts ?
00:22:35Bien sûr.
00:22:36Le maquillage ?
00:22:37Julien est un styliste professionnel.
00:22:40Il ne travaille qu'avec les célèbres.
00:22:43Je vais faire mes cheveux.
00:22:45Bien sûr.
00:22:46Tu mérites le meilleur.
00:22:58Tu es prête.
00:23:14Le total pour tous les cheveux sera d'un million de dollars.
00:23:18Un million ?
00:23:22Je n'ai jamais pas passé autant d'argent.
00:23:24C'est juste le début.
00:23:26Tu vas t'habituer à tout ça.
00:23:28Je ne mérite pas tout ça.
00:23:30Tu portes l'air de la prochaine Norman.
00:23:34Rien n'est à la limite.
00:23:37Oui.
00:23:38C'est tout pour les bébés dans mon ventre.
00:23:49Qu'est-ce qu'il y a ?
00:23:52Tu ne me montres que la gentillesse à cause de ces bébés ?
00:24:00Maman m'a dit que je pouvais demander tout.
00:24:03Il y a quelque chose que je veux.
00:24:08Combien veux-tu ? Je te le donnerai.
00:24:11Ce n'est pas de l'argent.
00:24:14Je veux retourner au travail.
00:24:16Tu sais que tu n'es pas obligée de travailler comme ma femme.
00:24:19Je dois travailler.
00:24:21Ça me fait du bien.
00:24:23Tout a été incroyable ici.
00:24:26Mais ça ne me ressemble pas.
00:24:28Mais tu es enceinte.
00:24:30Je vais bien.
00:24:32Je peux partager mon endroit en utilisant ce pendant ?
00:24:37Tout va bien.
00:24:40Je t'aiderai à trouver un bon emploi.
00:24:45Ici.
00:24:47Ça dit 30 millions.
00:24:49Prends-le.
00:24:5030 millions ?
00:24:52Je ne peux pas le prendre, c'est trop.
00:24:55Je ne peux pas le payer.
00:24:57T'es fière de moi ?
00:25:00Ne m'appelle pas Mr.Fermin.
00:25:03Alors...
00:25:05William.
00:25:07Oui.
00:25:09C'est mieux.
00:25:11Prends le card, c'est de l'argent.
00:25:13Il y a beaucoup plus que tu peux t'offrir dans le futur.
00:25:16Je ne peux vraiment pas accepter ça.
00:25:20Accepter le card est une condition.
00:25:23Tout va bien.
00:25:25Je l'accepterai.
00:25:28Pour notre bébé.
00:25:31Souviens-toi, Bill.
00:25:33Tu as l'ensemble de la famille Norman derrière toi.
00:25:36Alors n'en fais pas l'espoir.
00:25:39Tu as ton sac.
00:25:53C'est bon.
00:26:17Caroline, que fais-tu ici ?
00:26:19Bonjour, Belle.
00:26:22Caroline, que fais-tu ici ?
00:26:27Belle, on ne s'est pas vu depuis l'école.
00:26:30Pourquoi ne m'as-tu pas appelée ?
00:26:32Que veux-tu, Caroline ?
00:26:34On n'est plus dans l'école.
00:26:36Je ne te laisserai pas me pousser.
00:26:38Te pousser ?
00:26:39Jamais.
00:26:41Belle, tu es mon meilleure amie.
00:26:44Je t'aime.
00:26:46Je t'aime.
00:26:48Je t'aime.
00:26:50Je t'aime.
00:26:54Je n'ai pas fini d'embaucher.
00:26:57Wow, les choses sont bien.
00:27:00Je viens de faire le travail pour une compagnie.
00:27:03Mon études en collège étaient formidables, tu le sais.
00:27:06L'histoire ancienne.
00:27:08Tout ce que je vois est une hembroise qui essaye de trouver un emploi.
00:27:12Je ne suis pas la force que j'étais.
00:27:14Tu ne peux plus me faire peur.
00:27:17N'est-ce pas que ces vêtements sont la plus récente édition limitée de Chanel?
00:27:21Ils ne sont pas faux, n'est-ce pas?
00:27:31Restez loin de moi!
00:27:33Ils sont réels!
00:27:35Comment est-ce qu'une vêtue de chanteuse a des vêtements de designer?
00:27:38Est-ce que Sugar Baby est un vieux homme?
00:27:41Caroline, montre un peu de respect!
00:27:43Quoi?
00:27:44Regarde qui a créé un backbone!
00:27:46Tu étais tellement un push-over!
00:27:48Je te l'ai dit, je suis finie d'être ton punch-back!
00:27:51Vraiment?
00:27:52Qu'est-ce si je t'avais dit que Cecilia était la présidente de cette compagnie?
00:27:57Comment penses-tu qu'elle réagirait à te voir comme ça?
00:28:01Alors quoi?
00:28:02Je ne suis pas effrayée de lui.
00:28:04Ah oui?
00:28:05C'est vrai?
00:28:06C'est vrai!
00:28:07C'est vrai!
00:28:08Je ne suis pas effrayée de lui.
00:28:10Ah oui?
00:28:11Tu as dû oublier tous les rats morts dans notre chambre.
00:28:14Ou les nailles dans tes chaussures.
00:28:17Ou nous avoir tous attirés.
00:28:35Où vas-tu?
00:28:36Lâche-moi!
00:28:37Qu'est-ce qui t'arrive de ne plus être effrayée?
00:28:39Tu n'as pas l'intention de m'accueillir?
00:28:43Pense encore une fois, chérie!
00:28:46Tu es accueillie.
00:28:47Commence demain.
00:28:56Caroline, qu'est-ce que tu veux de moi?
00:28:58Ne t'inquiète pas.
00:29:00Comme tu l'as dit, tu es qualifiée et notre compagnie a besoin de nouveaux talents.
00:29:04Comme toi.
00:29:05Après tout, Cecilia va adorer avoir son jouet préféré autour de lui.
00:29:10Tu ne m'étonnes pas.
00:29:12Non.
00:29:13Tu es toujours comme avant.
00:29:16Si tu ne peux pas nous confronter, vas-y.
00:29:18Retourne à ta pathe.
00:29:20Inutile.
00:29:21Je ne suis pas effrayée de toi.
00:29:23Je serai là demain.
00:29:25Je vais t'avouer que je ne suis plus le push-over.
00:29:27Parfait.
00:29:28Cecilia et moi serons là pour t'accueillir personnellement.
00:29:36C'est bon.
00:29:52Fais attention.
00:29:58Enfin.
00:29:59Caroline, tout le papier est en pile.
00:30:02Tenez-le, maintenant.
00:30:05C'est ça.
00:30:06Oh, être la propriétaire d'une compagnie, c'est un délire.
00:30:10Je devrais juste donner de l'argent à mon père pour quelque chose de plus amusant.
00:30:14Mais cette compagnie nous donne plus d'argent.
00:30:16Je me suis déjà emprisonnée de l'argent.
00:30:19Alors, qu'est-ce qu'il y a?
00:30:21Miss Madison, j'ai en fait quelque chose que je pense que vous allez aimer.
00:30:24Ça va s'améliorer pour nous.
00:30:36Ah!
00:30:38Wow!
00:30:40J'ai hâte pour demain.
00:30:58Tu n'aimes pas le billet de nourriture?
00:31:00Non, c'est génial.
00:31:03Tu n'as pas bien fini ton interview?
00:31:05Non, j'ai un travail.
00:31:08C'est juste...
00:31:11Je suis un peu fatiguée, c'est tout.
00:31:14Carrier un bébé, c'est difficile.
00:31:18Pas à mentionner que tu le carres aussi.
00:31:20Peut-être que tu devrais te reposer un peu.
00:31:22Tu veux retourner à ta chambre?
00:31:34William, Belle a l'air en trouble.
00:31:37Quelque chose doit se passer.
00:31:39Je vais voir ce qui se passe.
00:31:41Belle représente la famille Norman.
00:31:43Quelqu'un qui l'amène est en train de nous challenger.
00:31:47Je vais m'assurer que celui qui est derrière ça, c'est le prix.
00:32:03William, ton livre...
00:32:06Il est flippé.
00:32:16Tu as vu les tentes, veux-tu te masser?
00:32:26J'ai appris de nouvelles techniques de masseuse aujourd'hui.
00:32:30Crois-moi, tu vas t'amuser.
00:32:52Qu'est-ce qui se passe?
00:32:53Je ne suis pas terminée, je vais me reposer.
00:32:56Sais-tu ce qui va se passer si on continue?
00:32:59Je voulais juste t'aider à te calmer.
00:33:02Je ne voulais pas t'amuser.
00:33:04Si c'est avec toi, je suis cool avec ça.
00:33:08Va-t-il me baiser?
00:33:18Comment est-ce qu'il est capable de faire ça?
00:33:21Je ne sais pas.
00:33:24Comment est-il capable de s'intéresser à une fille comme moi?
00:33:28Tu ne veux pas me toucher.
00:33:31La dernière fois, c'était un accident. Si tu n'avais pas été...
00:33:34Non, écoute. Tu es enceinte.
00:33:37On ne devrait pas faire de risques.
00:33:39Ça ne serait pas bien pour toi.
00:33:41Tu traites chaque fille comme ça?
00:33:44Incluant la fille du club?
00:33:48Tu veux dire Cécilia?
00:33:50Belle, raconte-moi ce qui s'est passé à l'entreprise aujourd'hui.
00:33:53Tu n'as pas l'air d'être à l'aise.
00:33:56Je me souviens qu'elle s'est assise à côté de toi ce jour-là.
00:34:00Belle, je te promets que mes sentiments pour toi ne sont pas différents.
00:34:06Je suis désolée. Je ne devrais pas l'oublier.
00:34:10As-tu vu Cécilia aujourd'hui?
00:34:13Est-ce qu'elle t'a fait du mal?
00:34:15Ce n'est rien. Je m'en occupe.
00:34:20Je dois dormir maintenant. Je dois partir demain.
00:34:30Dormis bien.
00:34:32Bonne nuit.
00:34:44Découvre ce que Cécilia a fait à Belle.
00:34:46Oui, monsieur.
00:34:47Regarde-la.
00:34:49Si quelqu'un se trompe avec elle, ne le regrette pas.
00:35:05Bonne nuit.
00:35:13Belle, comment as-tu pu?
00:35:15Pourquoi ne pas saluer notre CEO?
00:35:22Belle!
00:35:24Je ne t'ai pas vue depuis l'université.
00:35:28J'ai manqué de toi.
00:35:31Attends, Belle!
00:35:33Tu es amie de Mme Madison?
00:35:35Pourquoi ne nous as-tu pas dit?
00:35:38Mme Madison, Belle est brillante.
00:35:41Je suis sûr qu'elle va réussir ce travail très bientôt.
00:35:44Vraiment?
00:35:45Mais je me souviens qu'elle était un désastre.
00:35:48Tu penses qu'elle est brillante?
00:35:50Non, Mme Madison.
00:35:52Elle est une totale perdue.
00:35:55Cécilia, tu me fais mal.
00:35:57Bon.
00:35:58Caroline, je pense que Belle mérite mieux.
00:36:02Comment pouvons-nous lui donner une position plus avancée?
00:36:07Quelle position choisirais-tu?
00:36:09Elle est habituée à s'embrasser dans le déchets.
00:36:14Comment pouvons-nous l'aider à nettoyer les toilettes?
00:36:20Va nettoyer les toilettes.
00:36:30J'espère qu'elles ne seront pas vues.
00:36:32Fais-le.
00:36:33Cécilia, ce n'est pas clair.
00:36:35Je vais vérifier les insectes.
00:36:37Si je vois du déchets, tu les nettoies.
00:36:45Tu m'insultes.
00:36:46Tu étais une maitresse. Ce ne devrait pas être un grand problème.
00:36:49Wow, Belle. Tu as quelque chose contre les janiteurs?
00:36:52Oh mon Dieu.
00:36:54Quel est son problème?
00:36:56Je suis une designeuse.
00:36:58Je ne suis pas là pour nettoyer les toilettes. Je peux te suer.
00:37:03Sue-moi.
00:37:04Ma famille possède tout le système.
00:37:07Qu'est-ce que tu pourrais faire?
00:37:10Juste parce que tu as de l'argent, tu penses que tu peux m'humilier?
00:37:13Exactement.
00:37:14Parce que je suis née riche.
00:37:17Et toi, tu n'es pas née.
00:37:20Née.
00:37:27J'ai quitté.
00:37:28Tu ne peux pas me pousser parce que tu es riche.
00:37:31Tu ne vas nulle part. Arrête-la.
00:37:35Cecilia, qu'est-ce que tu veux?
00:37:40Cecilia, qu'est-ce que tu veux?
00:37:43Il y a une face.
00:37:45En colère.
00:37:47Pathétique.
00:37:49C'est comme si...
00:37:51Je t'aime de cette façon.
00:37:53Pas cette pute folle qui me crie.
00:37:55Ne me touche pas.
00:37:57Qu'est-ce que c'est que ça?
00:37:59Tu as de la nerve.
00:38:01Laisse-moi partir.
00:38:03Cecilia, pourquoi me tues-tu de cette façon?
00:38:06Je suis juste en train de récupérer ce qui est de ma faute.
00:38:09C'est de ma faute!
00:38:10Toi?
00:38:12Comment peux-tu avoir de l'argent maintenant?
00:38:14Tu devrais avoir volé ça pour moi.
00:38:17Toi, petite foule.
00:38:18C'était sur moi quand je suis arrivée.
00:38:20Tout le monde l'a vu.
00:38:24Les gars.
00:38:26Comme je l'ai dit, je suis riche.
00:38:28Mes mots sont plus lourds que ceux de vous.
00:38:33Je suis désolé.
00:38:34Mme Norman est en trouble.
00:38:38Tue cette pute folle.
00:38:40Je t'apprendrai.
00:38:41Non, je ne suis pas une pute.
00:38:43S'il te plaît, arrête.
00:38:44Qu'est-ce qu'elle pense qu'elle est?
00:38:46La foule des Normans.
00:38:48William, nous devons mettre les Madisons dans leur lieu.
00:38:52Ne t'inquiète pas, grand-mère.
00:38:53Les Madisons vont le regretter.
00:38:55En plein temps.
00:38:56Davis, prépare l'auto.
00:38:58On va l'amener à la maison.
00:39:04Laissez-moi partir.
00:39:06C'est illégal. Je vais vous tuer.
00:39:10Les lois sont pour les petites filles pauvres comme vous.
00:39:13Allez-y, faites-moi tout ce que vous voulez.
00:39:15J'ai de l'argent pour le faire.
00:39:18C'est triste.
00:39:19Vous n'aurez jamais l'occasion de vivre la vie en étant si riche.
00:39:24L'argent parle, Belle.
00:39:26Vous devriez apprendre à vouer à Cecilia.
00:39:28Cecilia, vous n'êtes pas la seule personne qui a de l'argent.
00:39:30Que se passe-t-il si quelqu'un de plus riche voue à vous ?
00:39:32Peut-être un jour.
00:39:35Mais pas vous.
00:39:41Oh mon Dieu !
00:39:42Comment as-tu l'air d'en tirer sur moi ?
00:39:44Arrête, Cecilia.
00:39:46Je ne t'ai pas aimé.
00:39:48Je suis enceinte.
00:39:51Pas du tout que tu aies l'argent pour faire ça.
00:39:54Tu as probablement été tuée par un père sucré.
00:39:57J'ai dit que tout le monde l'aimerait.
00:39:59Elle a probablement été enceinte en faisant des trucs.
00:40:01Assez !
00:40:04William Norman est le père de mes bébés.
00:40:06Ils seront les héritiers de la famille Norman.
00:40:08Plus prestigieux que les médecins.
00:40:16William Norman est le père de vos bébés.
00:40:21Dis ça encore.
00:40:23C'est un fait.
00:40:28Cecilia, calme-toi.
00:40:30Comme si quelqu'un comme William voulait des trucs comme elle.
00:40:35Tu as raison.
00:40:36Elle essaie juste de te faire ennuyer
00:40:38parce qu'elle sait que tu es amoureuse de William.
00:40:40Bien sûr.
00:40:42Et maintenant,
00:40:43c'est à toi de décider.
00:40:45Je ne peux pas.
00:40:47Je ne peux pas.
00:40:48Je ne peux pas.
00:40:49Je ne peux pas.
00:40:50Je ne peux pas.
00:40:51Et maintenant,
00:40:52je dois lui apprendre
00:40:54une bonne leçon.
00:40:56Que vas-tu faire ?
00:40:58Attrapez-la
00:40:59et détachez-la.
00:41:04Laissez-moi partir !
00:41:06Qu'attendez-vous ?
00:41:07Mme Addison, c'est...
00:41:08C'est quoi ?
00:41:09Ce n'est pas un grand délai.
00:41:11Elle a volé de l'or.
00:41:12Je n'ai rien volé.
00:41:1550 000 dollars
00:41:17pour ceux qui m'aident.
00:41:19Non.
00:41:20Laissez-moi partir, s'il vous plaît.
00:41:21Pensez à mes bébés.
00:41:22S'il vous plaît, je vous prie.
00:41:24Détachez-la.
00:41:25Non !
00:41:26Faites-le.
00:41:27Détachez-vous de lui.
00:41:33Détachez-vous de lui.
00:41:38Monsieur William,
00:41:39que faites-vous ici ?
00:41:40Vous cherchez à moi ?
00:41:49Non, ça va.
00:41:57Cecilia,
00:41:58vous avez une très bonne raison.
00:42:00Pourquoi ?
00:42:02Monsieur Norman, c'est un fantôme.
00:42:04Nous étions juste en train de récupérer
00:42:05les jumeaux de Cecilia.
00:42:06Un fantôme ?
00:42:08Oui.
00:42:09C'est une merde.
00:42:11Elle est enceinte.
00:42:12Et elle est enceinte.
00:42:13Des bébés d'un vieux homme.
00:42:16Un vieux homme ?
00:42:18Des bébés d'un fantôme.
00:42:20Elle a même essayé de le blâmer sur vous.
00:42:23Vous êtes un salaud.
00:42:25Je vais lui faire couler la bouche.
00:42:32William !
00:42:34Qu'est-ce que vous faites ?
00:42:35Cecilia,
00:42:36qui est-ce que vous pensez
00:42:37qui appelle les héros du Norman
00:42:39des fantômes ?
00:42:45Qu'est-ce que vous dites ?
00:42:47Vous me dites
00:42:48que ces bébés sont votres ?
00:42:55Non, ça ne peut pas être vrai.
00:42:59Vous m'avez tué.
00:43:00William,
00:43:01s'il vous plaît, vous ne pouvez pas
00:43:02tomber pour ce fantôme.
00:43:04Fermez-vous.
00:43:07C'est ok.
00:43:08Vous pouvez me dire tout.
00:43:10J'ai votre dos.
00:43:12William,
00:43:13je n'ai rien volé.
00:43:15Ils m'ont éclaté
00:43:16et ont essayé de m'enlever mes vêtements.
00:43:18Ils m'ont humiliée.
00:43:20Cecilia,
00:43:21vous pouvez m'apologiser maintenant.
00:43:24William,
00:43:25est-ce que tu vas vraiment
00:43:26lâcher tout ce que nos familles
00:43:27ont mis ensemble
00:43:28pour quelqu'un d'autre ?
00:43:29C'est ce que tu voulais.
00:43:30C'est ce que tu as demandé.
00:43:32Davis ?
00:43:34Monsieur Norman,
00:43:35j'ai arrangé les médias
00:43:37pour exposer
00:43:38les scandales de la famille Madison
00:43:40comme prévu.
00:43:42Qu'est-ce que tu fais, William ?
00:43:45Mme Madison,
00:43:46le stock du corps de Madison
00:43:48a éclaté
00:43:49à 10%
00:43:50dans les dix dernières minutes.
00:43:52C'est bon, David.
00:43:54Quoi ?
00:43:55Non !
00:43:56Non, c'est...
00:43:58ça ne peut pas être vrai.
00:43:59Vous êtes en train de mentir.
00:44:03Cecilia !
00:44:04Papa ?
00:44:05Qu'est-ce que tu as fait ?
00:44:06Tu as détruit notre famille.
00:44:12Cecilia,
00:44:13tu vas devoir demander
00:44:14la pardon de la famille Norman
00:44:16ou je vais te couper.
00:44:18Pas de cartes,
00:44:19pas d'argent.
00:44:20Non, papa !
00:44:21Papa !
00:44:22Ce n'est que le début, Cecilia.
00:44:25Tu vas payer pour ce que tu as fait.
00:44:28William,
00:44:29s'il te plaît,
00:44:30pardonne-moi.
00:44:31Tu dois demander
00:44:32non à la pardon.
00:44:34Quoi ?
00:44:35Tu veux que je
00:44:36m'excuse de lui ?
00:44:39Je n'ai jamais vu
00:44:40Mme Madison comme ça.
00:44:44Belle,
00:44:46je suis tellement,
00:44:47tellement désolée.
00:44:49C'est tout mon faute.
00:44:51Tu as été si gentille.
00:44:53Vraiment.
00:44:55S'il te plaît,
00:44:56pardonne-moi.
00:44:59Tu ne mérites pas
00:45:00ma pardon.
00:45:02Belle,
00:45:04comment veux-tu
00:45:05gérer ça ?
00:45:09Ce sont des cadeaux
00:45:10pour Mme Norman.
00:45:11Ce sont des cadeaux
00:45:12pour Mme Norman.
00:45:14Ils sont royaux.
00:45:15Cecilia les a détruits.
00:45:17Une insulte
00:45:18à la famille Norman.
00:45:19Elle doit faire
00:45:20des charges.
00:45:21C'est vrai.
00:45:22Cecilia,
00:45:23prépare-toi
00:45:24pour un tribunal.
00:45:26Quoi ?
00:45:27Non !
00:45:28J'ai déjà
00:45:29s'excusé.
00:45:30Qu'en veux-tu plus ?
00:45:31N'étiez-vous pas
00:45:32juste actives
00:45:33et fortes ?
00:45:34Faisons face
00:45:35à la famille Norman.
00:45:37Et ces gens,
00:45:39aucun d'entre eux
00:45:40ne devra être séparés.
00:45:46Ils devraient tous
00:45:47payer un prix.
00:45:49Ils devraient tous
00:45:50aider Cecilia
00:45:51à m'humilier.
00:45:54Je veux les tuer.
00:45:56Davis,
00:45:57tu l'as eu, Belle.
00:45:59M. Norman,
00:46:01ils seront tous
00:46:02en prison pour Noël.
00:46:04Belle,
00:46:05s'il te plaît,
00:46:06je ne peux pas aller à la prison.
00:46:07Ça me détruira.
00:46:08Pardonne-moi, Belle.
00:46:10S'il te plaît.
00:46:12S'il te plaît.
00:46:13S'il te plaît.
00:46:17Un jour, Belle,
00:46:19tu demanderas
00:46:20ma pardon.
00:46:31Tu penses toujours
00:46:32à ta carrière ?
00:46:33Tu sais, tu peux toujours
00:46:34venir t'aider.
00:46:36J'ai décidé
00:46:38de me reposer
00:46:39pendant mon enfance,
00:46:40c'est le mieux.
00:46:42C'est pourquoi j'ai appelé.
00:46:44Je vais m'assurer
00:46:45que ce sera un moment
00:46:46très paisible pour toi.
00:46:47J'avais hâte
00:46:48trop de moi-même.
00:46:49Je devrais avoir su
00:46:50que je ne pourrais pas le gérer.
00:46:51Non,
00:46:52ce n'est pas ta faute.
00:46:54Tu es le porteur
00:46:55de nos miracles.
00:46:56En ce moment,
00:46:57ce n'est pas le moment
00:46:58de te pousser.
00:46:59Mais,
00:47:00une fois nés,
00:47:01je sais que tu pourras
00:47:02atteindre tout.
00:47:04Je crois en toi.
00:47:06William ?
00:47:09No.
00:47:12Marions-nous.
00:47:18William,
00:47:19je t'ai entendu, Roche ?
00:47:20Non.
00:47:21Tu m'as entendu bien.
00:47:23Je te propose.
00:47:25No.
00:47:28Tu vas me marier.
00:47:33Mais,
00:47:34ce n'est pas assez bien pour toi.
00:47:36Pour moi,
00:47:37tu es tout.
00:47:42C'est juste parce que
00:47:43je suis enceinte ?
00:47:44Si c'est ainsi,
00:47:45sauve-le pour quelqu'un
00:47:46que tu aimes vraiment.
00:47:47Je serai bien.
00:47:48Bien.
00:47:51Tu es la seule
00:47:52dans mon cœur,
00:47:54maintenant et pour toujours.
00:47:56Mais, c'est tout
00:47:57qui se passe si vite.
00:47:58Ne t'inquiète pas.
00:48:00Je te donnerai
00:48:01le grand proposal
00:48:02que tu mérites.
00:48:03Tout le monde saura
00:48:04que tu es ma seule
00:48:05et unique.
00:48:07Personne ne te touchera
00:48:08de nouveau.
00:48:19Caroline,
00:48:20mon père t'a tué
00:48:21en prison.
00:48:22Quel est le plan
00:48:23que tu as promis ?
00:48:24Ne t'inquiète pas.
00:48:25Je l'ai tout
00:48:26réglé.
00:48:28Belle ne sera pas
00:48:29simplement éloignée.
00:48:30Elle sera éloignée
00:48:31de la famille Norman
00:48:32pour le bien.
00:48:36Alors,
00:48:37quel est le plan ?
00:48:38J'ai acheté
00:48:39de la terre.
00:48:40La mère de Belle
00:48:41était une trampe,
00:48:42un addicte de drogue
00:48:43et elle a forcé Belle
00:48:44à travailler
00:48:45au club de la Céleste.
00:48:46C'est là que
00:48:47Jeannette William
00:48:48s'est emprisonnée.
00:48:49Elle est
00:48:50cette maîtresse stupide.
00:48:52Pas du tout que je l'aime.
00:48:53Elle a emprisonné
00:48:54mon William.
00:48:55Juste comme sa mère,
00:48:56en utilisant des bébés
00:48:57pour emprisonner des riches.
00:48:59Elle n'observe pas William.
00:49:00Une fois que les médias
00:49:01s'en rendent compte,
00:49:02les Normands
00:49:03vont la tuer.
00:49:06Spot on.
00:49:08Les Normands
00:49:09s'en rendent compte
00:49:10de leur réputation
00:49:11et de tout ça.
00:49:12Elisabeth ne permettrait
00:49:13jamais
00:49:14d'être
00:49:15une trampe
00:49:16comme Mme Norman.
00:49:17Je vais l'exposer maintenant.
00:49:19Patience,
00:49:20Cecilia.
00:49:21Nous avons besoin
00:49:22de ça
00:49:23pour exploser.
00:49:24Même si William
00:49:25la défend,
00:49:26Elisabeth
00:49:27va les séparer
00:49:28pour la santé de la famille.
00:49:31Tu es une putain
00:49:32de connasse.
00:49:33Je t'aime.
00:49:34Alors, qu'est-ce qu'on fait ?
00:49:36On attend.
00:49:37On attend ?
00:49:39Jusqu'à ce que Belle
00:49:40quitte la maison.
00:49:41Ensuite,
00:49:42on va alerter les médias,
00:49:43l'ambusher,
00:49:44et délivrer
00:49:45un live.
00:49:47Détruire elle
00:49:48devant tout le monde ?
00:49:50Brillant.
00:50:02Belle,
00:50:03je ne me sens pas
00:50:04très bien aujourd'hui.
00:50:05Est-ce que tu te souviens
00:50:06d'aller au prenatal
00:50:07tout seul ?
00:50:09Ne t'inquiète pas,
00:50:10je m'en occupe.
00:50:11Je reviendrai bientôt.
00:50:21William,
00:50:22montre-moi le ring.
00:50:23J'ai hâte
00:50:24de voir ce que tu as choisi.
00:50:29Oh,
00:50:30c'est un diamant de Florentine ?
00:50:32Comment as-tu trouvé ça ?
00:50:34Oh, c'est un masterpiece.
00:50:37Ça va changer
00:50:38la vie de tout le monde.
00:50:40Je veux que tout le monde
00:50:41sache que Belle
00:50:42sera ma seule maison.
00:50:43Et qu'elle n'a rien
00:50:44de meilleur que ça.
00:50:46Elle est une rare jolie elle-même.
00:50:49Tu dois l'adorer.
00:50:51William,
00:50:52protège-la de tout mal.
00:50:53Personne ne touchera à elle.
00:50:55Je serai à son côté
00:50:56toujours.
00:51:00Je t'aime.
00:51:09Madame Norman,
00:51:10devrais-je t'attendre ici ?
00:51:11Appelle-moi plus tard.
00:51:13D'accord.
00:51:15Bien, bien.
00:51:17Belle,
00:51:18on dirait que la fête
00:51:19nous a rassemblées.
00:51:20Qu'est-ce que tu veux ?
00:51:21Tu m'as faite aller en prison
00:51:22pendant trois jours.
00:51:23J'ai dû cacher
00:51:24cette belle tête
00:51:26au public.
00:51:27Tu pensais vraiment
00:51:28que je la laisserais
00:51:29descendre ?
00:51:30Tu n'as rien appris ?
00:51:32Si tu essaies de faire quelque chose,
00:51:33William ne te le fera pas.
00:51:35Ne t'inquiète pas.
00:51:36Les Normans
00:51:37vont te tirer
00:51:38comme du verre bientôt.
00:51:41Madame Turner,
00:51:42quelle est votre relation
00:51:43avec William Morgan ?
00:51:44Pourquoi n'étiez-vous pas
00:51:45juste une voiture de la famille Normans ?
00:51:46Êtes-vous son amie ?
00:51:47Pourquoi êtes-vous au hôpital ?
00:51:51Pourquoi êtes-vous au hôpital ?
00:51:53Arrête de filmer.
00:51:54Je vais partir.
00:51:55Oh, c'est probablement
00:51:56pas la meilleure idée.
00:51:57On est en vie.
00:51:58Au monde entier.
00:52:00Est-ce que vous voulez
00:52:01vous séparer de tout le monde ?
00:52:02Offendre les médias,
00:52:03vous détruirez
00:52:04la famille Normans.
00:52:06Madame Turner,
00:52:07est-ce vrai que vous êtes
00:52:08la femme de la famille Normans ?
00:52:09Comment
00:52:10pouvez-vous dire ça ?
00:52:11Nous sommes
00:52:12ses meilleurs amis.
00:52:14Nous savons la vraie histoire.
00:52:15De mon point de vue,
00:52:16Belle est enceinte
00:52:17avec les bébés de William.
00:52:18Ils ont
00:52:19une relation sérieuse.
00:52:24Un bébé illégitime ?
00:52:25Oh mon Dieu !
00:52:26Elle est un peu
00:52:27comme les bébés de William.
00:52:28Elle est tellement chanceuse.
00:52:29William est un
00:52:30milliardaire charmant.
00:52:32Elle doit être
00:52:33quelque chose de spécial
00:52:34pour lui.
00:52:35Madame Turner,
00:52:36comment avez-vous rencontré
00:52:37M. Norman ?
00:52:38Avez-vous été romantiques ?
00:52:40Nous...
00:52:41au club Celestial,
00:52:42Belle était
00:52:43une maîtresse là-bas.
00:52:44Une maîtresse ?
00:52:45Oh,
00:52:46pauvre chose.
00:52:47Elle m'a toujours
00:52:48écrasée depuis l'école.
00:52:50Elle a dû travailler
00:52:51quatre emplois.
00:52:52Quel genre de club ?
00:52:53Oh, le genre
00:52:54où l'odeur
00:52:55vous sent.
00:52:56Elle ne servait pas
00:52:57que des boissons.
00:52:58Elle a aussi passé
00:52:59beaucoup de temps
00:53:00dans les toilettes
00:53:01du club.
00:53:05Et ne soyez pas fous,
00:53:06sa mère était un drôle.
00:53:07Elle s'est toujours
00:53:08mélangée avec
00:53:09tous les types de pervers.
00:53:10Elle a dû
00:53:11s'occuper de tout
00:53:12pour les soutenir.
00:53:13Elle ne pouvait même
00:53:14pas payer le loyer
00:53:15ou les lois d'études.
00:53:16La pauvre chose
00:53:17était presque sans maison.
00:53:19C'est vraiment triste.
00:53:20Madame Turner,
00:53:21c'est vrai ?
00:53:22Non,
00:53:23j'ai de la preuve.
00:53:24Pourquoi ?
00:53:25Et c'est grâce à vous.
00:53:32C'est vrai.
00:53:35Elle est une trampe.
00:53:36Il n'y a pas de moyenne
00:53:37qu'elle soit bonne pour William.
00:53:38La vérité est
00:53:39que ce club électrique
00:53:40est pour les élites.
00:53:41Elle ne paye
00:53:42aucun loyer.
00:53:43Et elle a demandé à William ?
00:53:45Elle a dû utiliser
00:53:46d'autres moyens.
00:53:49Tu es une trompe !
00:53:50Reste loin
00:53:51de la famille Norman.
00:53:52Laissez-moi seul
00:53:53avec Mr. Williams.
00:53:54Laissez-moi seul
00:53:55avec Mr. Williams.
00:53:56Laissez-moi seul
00:53:57avec Mr. Williams.
00:53:58Laissez-moi seul
00:53:59avec Mr. Williams.
00:54:00Laissez-moi seul
00:54:01avec Mr. Williams.
00:54:04C'est parfait.
00:54:06La proposition
00:54:07du siècle.
00:54:09J'espère qu'elle l'aime.
00:54:11William,
00:54:12quelque chose n'est pas bon.
00:54:13Jason,
00:54:14où est Belle ?
00:54:15Belle est en live.
00:54:16Le pays le curse.
00:54:17Ils disent
00:54:18qu'elle doit quitter
00:54:19la famille Norman.
00:54:20La réputation
00:54:21de Norman est en danger.
00:54:22Vous devez agir.
00:54:25Le stock
00:54:26va tomber.
00:54:27J'ai hâte de dire
00:54:28que vous devez
00:54:29vous couper.
00:54:32Laissez-moi seul
00:54:33avec Mr. Williams.
00:54:34Laissez-moi seul
00:54:35avec Mr. Williams.
00:54:36Laissez-moi seul
00:54:37avec Mr. Williams.
00:54:38Laissez-moi seul
00:54:39avec Mr. Williams.
00:54:40Oui,
00:54:41je suis pauvre.
00:54:43J'ai travaillé
00:54:4412 heures par jour,
00:54:46jugglant
00:54:474 emplois,
00:54:48maîtrisant,
00:54:49nettoyant les toilettes.
00:54:51Est-ce que vous pensez
00:54:52que je n'ai pas de sentiments ?
00:54:53C'est parce que
00:54:54je suis pauvre et simple ?
00:54:56Si j'avais de la richesse
00:54:57et de la beauté,
00:54:58j'aimerais vivre comme
00:54:59ces socialistes aussi.
00:55:00Mais je ne le fais pas.
00:55:02Tout ce que je peux faire
00:55:04c'est travailler dur.
00:55:06Je ne suis pas inférieur à vous.
00:55:09Notre valeur
00:55:10n'est pas dans
00:55:11notre statut
00:55:12ou nos possessions,
00:55:14mais dans notre humanité.
00:55:24Grand-mère,
00:55:25qu'est-ce que j'aurais fait
00:55:26si j'avais proposé
00:55:27Mr. Ted
00:55:28une vie globale ?
00:55:29William !
00:55:34Prenons Belle
00:55:35à la maison.
00:55:39Je pourrais être pauvre,
00:55:41mais comme tout le monde,
00:55:43je mérite d'aimer
00:55:44et d'être aimé,
00:55:45n'est-ce pas ?
00:55:49Caroline,
00:55:50tu ne peux pas
00:55:52Caroline,
00:55:53fais quelque chose.
00:55:55Belle,
00:55:56tu as absolument raison.
00:55:57Tout le monde
00:55:58mérite d'aimer
00:55:59et d'être aimé,
00:56:00mais est-ce vraiment
00:56:01qu'il y a de l'amour
00:56:02entre toi et William ?
00:56:03Quoi ?
00:56:04Tu ne pourrais pas
00:56:05payer le loyer
00:56:06et faire un voyage
00:56:07au club du ciel.
00:56:08Ton argent est parti.
00:56:09L'amour
00:56:10ou une transaction ?
00:56:12Mais...
00:56:14William a-t-il vraiment
00:56:15tué une prostitute ?
00:56:16Comment elle a-t-elle
00:56:17pu parler de l'amour ?
00:56:18Un prince marié à Cinderella ?
00:56:19C'est ridicule.
00:56:21Mais...
00:56:22Caroline a raison.
00:56:24William ne t'a fait qu'aimer
00:56:25parce que
00:56:26tu es son enfant.
00:56:27Non,
00:56:28William doit être
00:56:30l'héritier de Norman's Value.
00:56:32Ce n'est pas de l'amour.
00:56:33William a dit qu'il proposait.
00:56:35Je serai Mme Norman.
00:56:37Oh, viens, Belle.
00:56:38Tu crois vraiment ?
00:56:39C'est de l'amour.
00:56:40C'est de la vie.
00:56:41Si William t'a vraiment intéressée,
00:56:43pourquoi est-ce que je suis là ?
00:56:44Parce que la famille
00:56:45ne t'acceptera jamais.
00:56:46Tu viens
00:56:47de deux mondes différents.
00:56:49Tu ne comprends pas ?
00:56:50William est un
00:56:51parfait prince.
00:56:53Tu es simplement
00:56:54la poussière qu'il a
00:56:55accrochée
00:56:56pour arriver ici.
00:56:57Tu ne seras jamais plus
00:56:58que son petit
00:56:59secret.
00:57:04Belle,
00:57:06vois-tu ça ?
00:57:07Parce que toi,
00:57:08le nom de la famille Norman
00:57:09est en train d'être
00:57:10poussé dans la poussière.
00:57:11Il n'est pas pardonnable.
00:57:13Comment est-ce possible ?
00:57:15Est-ce que c'est vrai
00:57:16que les rumeurs, Belle ?
00:57:17As-tu été une prostitute ?
00:57:18Est-ce que William Norman
00:57:19t'a jamais payé
00:57:20pour tes services ?
00:57:21Non, c'est pas vrai.
00:57:22Tu as essayé
00:57:23d'attraper Mr. Williams,
00:57:24n'est-ce pas ?
00:57:25En utilisant le bébé
00:57:26pour te pousser dans la famille.
00:57:27Est-ce que Mr. Norman
00:57:28est souvent impliqué
00:57:29dans la vie sexuelle ?
00:57:30Est-ce que ces enfants sont
00:57:31vraiment Mr. Norman
00:57:32ou c'est juste
00:57:33une autre partie de ton schéma ?
00:57:34Arrête !
00:57:35Rien de ça n'est vrai.
00:57:36Le stock de la famille Norman
00:57:37est en train de plomber
00:57:38grâce à toi.
00:57:39C'est un désastre.
00:57:41Si tu avais vraiment aimé Belle,
00:57:42tu l'aurais laissé
00:57:43et tu l'aurais sauvé
00:57:44de toute la chande
00:57:46que tu lui donnes.
00:57:47Mais non,
00:57:48tu es juste
00:57:49un petit
00:57:50trompeur
00:57:51désiré.
00:57:52Après son argent,
00:57:53son statut,
00:57:54tu n'as jamais laissé
00:57:55son bébé.
00:57:56Non.
00:57:57Je l'aime, William.
00:57:58Je l'aime vraiment.
00:57:59L'amour.
00:58:00Tu es juste un déchiré
00:58:01dans sa vie parfaite.
00:58:03Tu es juste
00:58:04un petit déchiré
00:58:05qu'il regrette.
00:58:06Ce n'est pas vrai.
00:58:07Alors fais la bonne chose.
00:58:08Admets au monde
00:58:09que tu n'étais rien qu'une flingue.
00:58:11Dis-le, Belle.
00:58:13Dis-leur que tu l'as laissé
00:58:15ou détruis-le
00:58:16pour toujours.
00:58:17Tu ne peux pas
00:58:18être tellement selfish.
00:58:24William n'a rien fait.
00:58:27Je suis celle
00:58:28qui a détruit tout.
00:58:34Je vais le laisser.
00:58:37Je vais disparaître
00:58:38de sa vie pour toujours.
00:58:40Ça ne va pas arriver.
00:58:53Je vais disparaître
00:58:54de sa vie pour toujours.
00:58:56Ça ne va pas arriver.
00:59:02Qu'est-ce qu'ils font ici?
00:59:03Ils ne sont pas là.
00:59:04Ils ne sont pas là.
00:59:05Ils sont probablement juste là
00:59:06pour couper les liens avec Belle.
00:59:09Oui.
00:59:19Belle,
00:59:20je ne te laisserai jamais.
00:59:24William, laisse-le.
00:59:26Tu devrais me laisser.
00:59:28C'est la bonne chose à faire.
00:59:29C'est tout mon faute.
00:59:31Belle n'est pas
00:59:32celle qui m'attache.
00:59:33Je suis celle
00:59:34qui l'attache.
00:59:36Et peu importe
00:59:37ce qui se passe,
00:59:38je ne la laisserai jamais.
01:00:02C'est un diamant de Florentine.
01:00:04Ça a été perdu
01:00:05depuis plus de centaines d'années.
01:00:06Pourquoi est-ce qu'il est là?
01:00:07Belle,
01:00:09tu m'as mariée?
01:00:14Prends la photo
01:00:15de l'article sur la page.
01:00:16Oui.
01:00:17Zoom sur le diamant
01:00:18comme un trésor
01:00:19qui vaut la ville.
01:00:22Le prince propose une cinderella?
01:00:24La plus grande nouvelle de l'année.
01:00:26Cet oeil est trop beau.
01:00:28C'est trop beau.
01:00:29C'est trop beau.
01:00:30Cet oeil est invalide.
01:00:32Je mourrais si quelqu'un
01:00:33me le donnait.
01:00:34S'il te plaît, dis oui.
01:00:35S'il te plaît.
01:00:38William,
01:00:39je le fais.
01:00:41Merci beaucoup.
01:00:42Ce diamant est là.
01:00:43Regarde-moi.
01:00:44Merci.
01:00:46Ma belle Belle,
01:00:48tu es mon cœur.
01:00:51Je ne peux pas vivre sans toi.
01:00:54Fais-moi l'honneur
01:00:55de t'être la plus heureuse
01:00:56de ma vie.
01:01:00Je t'aime profondément.
01:01:03Tu me donnes de la force.
01:01:05Ma réponse est oui.
01:01:10Oui.
01:01:11Je t'aime.
01:01:31Comment c'est mignon.
01:01:33C'est le plus beau coup du siècle.
01:01:37Mon Dieu,
01:01:38il a tout pour elle.
01:01:39C'est de la vraie amour.
01:01:41C'est trop romantique.
01:01:42Je n'ai jamais vu ça.
01:01:44Je devrais trouver
01:01:45quelqu'un qui m'aime aussi.
01:01:46Arrête.
01:01:47Arrête de blabler.
01:01:49William,
01:01:50ce diamant
01:01:51est censé être mien.
01:01:53Sors de lui,
01:01:54toi,
01:01:55tueuse.
01:01:56Sors de Belle.
01:01:59Toi et ton ami
01:02:00n'allez jamais s'unir.
01:02:02Tu penses vraiment
01:02:03que la famille Norman
01:02:04va t'accepter ?
01:02:05Depuis quand
01:02:06parles-tu
01:02:07pour la famille Norman ?
01:02:11Je,
01:02:12Elizabeth Norman,
01:02:14déclare Belle
01:02:15la seule et seule
01:02:16fille-en-femme
01:02:17dans la famille Norman.
01:02:22Belle sera accueillie
01:02:23dans la famille Norman
01:02:25et nous n'allons pas
01:02:26tolérer de blabla.
01:02:28Tu m'as promis
01:02:29que je pourrais m'unir à William.
01:02:30Ce diamant est mien.
01:02:31Je suis Mme Norman.
01:02:33William, clairement,
01:02:34ne te veut pas.
01:02:36Sors de lui.
01:02:37Pourquoi ?
01:02:38Belle,
01:02:39t'es juste un fou commun.
01:02:40Assez !
01:02:46Belle
01:02:47porte nos enfants
01:02:48et nous allons
01:02:49nous marier
01:02:50le mois prochain.
01:02:52Elle sera ma seule
01:02:53et seule femme.
01:02:57Les Madisons
01:02:58ont interféré
01:02:59une ou deux fois.
01:03:00Nous décrochons
01:03:01les liens
01:03:02avec les Madisons.
01:03:03Ils sont à l'intérieur.
01:03:06Non !
01:03:09Non !
01:03:10Elizabeth a juste
01:03:11blacklisté les Madisons.
01:03:12Ils sont
01:03:13sur la liste de riches maintenant.
01:03:15Allons chez nous.
01:03:16Non !
01:03:18Je suis désolée,
01:03:19grand-mère.
01:03:20Le prix de l'argent
01:03:21a baissé à cause de moi.
01:03:22Ne t'inquiète pas, Belle.
01:03:24Tu es plus cher
01:03:25que l'argent.
01:03:28Tu devrais être faim.
01:03:29Allons chez nous
01:03:30et les chefs
01:03:31vont préparer ton favori.
01:03:32Allons chez nous.
01:03:39Elle est la fille
01:03:40la plus heureuse du monde.
01:03:42Belle,
01:03:43maintenant tout le monde
01:03:44la connaît.
01:03:48C'est fini.
01:03:49On a perdu.
01:03:51Non, Cécilia.
01:03:52Il reste encore
01:03:53une chance pour nous
01:03:54de tourner les tables.
01:04:04Elizabeth va
01:04:05nous détruire.
01:04:06La famille Madison
01:04:07va être détruite
01:04:08dans un mois.
01:04:11Pas si tu mènes
01:04:12William d'abord.
01:04:14Belle est enceinte.
01:04:16Elizabeth ne veut plus
01:04:17rien faire avec moi.
01:04:19J'ai perdu tout.
01:04:23Qu'est-ce si les bébés
01:04:24n'étaient pas là ?
01:04:27Que veux-tu dire ?
01:04:35Belle,
01:04:37tes bébés n'arrivent
01:04:38pas à la fête.
01:04:53C'est délicieux.
01:04:55Merci d'arranger
01:04:56cette fête.
01:04:57Je suis si contente
01:04:58que tu aimes.
01:04:59Il y aura
01:05:00un événement
01:05:01de revue des fleurs bientôt.
01:05:02Beaucoup de socialites.
01:05:03Veux-tu venir avec moi ?
01:05:05Peux-je
01:05:06pas y aller ?
01:05:08Tu ne veux pas
01:05:09les rencontrer ?
01:05:10C'est juste
01:05:11avec ma réputation.
01:05:13Je ne veux pas
01:05:14causer plus de travail
01:05:15pour la famille.
01:05:18Regarde ces annonces,
01:05:19Belle.
01:05:20Belle Turner
01:05:21prend le monde
01:05:22par la porte.
01:05:23Toi et ton costume
01:05:24de maitresse.
01:05:25La Belle de la balle.
01:05:26William proposant.
01:05:28Un bisou de l'année.
01:05:29Toi et William
01:05:30en bisou.
01:05:32Tu es en vogue.
01:05:33Tout le monde
01:05:34t'applaudit.
01:05:42Elle a travaillé dur
01:05:43et n'a rien fait de mal.
01:05:44Je l'aime.
01:05:46J'ai travaillé avec Belle.
01:05:47Elle est gentille.
01:05:48Pas une bonne fille du tout.
01:05:49Belle et William
01:05:50sont parfaits
01:05:51pour l'un l'autre.
01:05:52Elles s'aiment.
01:05:54Le bisou était magnifique.
01:05:55Toi et Mr. Norman
01:05:56devraient être.
01:05:59Un autre jour,
01:06:00en pleurant
01:06:01sur une autre
01:06:02histoire d'amour.
01:06:03Belle, tu le mérites.
01:06:08Ils nous célébrent.
01:06:10Je ne savais pas
01:06:11que les gens étaient si gentils.
01:06:12Bien, William
01:06:13a ses propres
01:06:14compagnies de médias.
01:06:15Il peut
01:06:16dénoncer la publicité.
01:06:18William,
01:06:19tu as fait tout ça?
01:06:20Je n'ai que
01:06:21amplifié la vérité.
01:06:24Il y a
01:06:25trop de gens ici.
01:06:30Tout le monde
01:06:31t'aime aussi.
01:06:33Et
01:06:34Norman Stock
01:06:35est enceinte.
01:06:38Vraiment?
01:06:40Oui.
01:06:41Les gens sont très excités
01:06:42pour ce mariage.
01:06:44Le boulot de notre famille
01:06:46est prêt
01:06:47à atteindre
01:06:48une nouvelle hauteur.
01:06:49Belle,
01:06:50tu es notre
01:06:51charme.
01:06:56Belle,
01:06:57les gens t'aiment
01:06:58autant que nous.
01:06:59Tu as
01:07:00une âme unique.
01:07:01Les gens
01:07:02vont t'aimer.
01:07:03Tu es votée
01:07:04la plus chère
01:07:05parmi les riches.
01:07:06Mais
01:07:07je ne connais pas
01:07:08leur étiquette.
01:07:10Ils seront déçus.
01:07:11Tu as du temps
01:07:12pour apprendre
01:07:13à goûter du thé,
01:07:14à arranger des fleurs,
01:07:15à faire des pâtisseries
01:07:16ou tout ce que tu aimes.
01:07:17Vraiment?
01:07:24Bon après-midi,
01:07:25Mme Norman.
01:07:27Les meilleurs professeurs
01:07:28sont ici.
01:07:29Apprends ce que tu veux.
01:07:31Je peux commencer maintenant?
01:07:32Bien sûr!
01:07:33Nous pouvons commencer
01:07:34une charité
01:07:35avec ton nom.
01:07:36Aider les enfants en besoin.
01:07:38C'est incroyable.
01:07:39Je veux faire tout ça
01:07:40avec toi.
01:07:41C'est juste
01:07:42le début.
01:07:43Il y a
01:07:44tellement
01:07:45de beauté
01:07:46qui t'attend.
01:07:53William,
01:07:54n'es-tu pas heureux?
01:07:59William,
01:08:00n'es-tu pas heureux?
01:08:02Je sais que ton amour
01:08:03a fait tout ça.
01:08:05Je ferai tout
01:08:06tant qu'il est avec toi.
01:08:09Je sais que nous aurons
01:08:10plus de temps ensemble.
01:08:11Je...
01:08:12Je vis en amour
01:08:13avec toi.
01:08:15Il y a trop de gens ici.
01:08:17J'ai fait beaucoup pour toi,
01:08:18chérie.
01:08:19Je pensais que tu aimerais
01:08:20un peu d'appréciation.
01:08:22Oh, Belle!
01:08:23Pourquoi ne pas
01:08:24sourire pour mon
01:08:25jalouse grand-son?
01:08:36Pourquoi es-tu en train
01:08:37de manger?
01:08:38Je suis un seul chien
01:08:40qui regarde ton festival d'amour.
01:08:44Je suis un seul chien
01:08:45qui regarde ton festival d'amour.
01:08:52William,
01:08:53arrête ça.
01:08:55Tu es si occupé
01:08:56ces dernières jours.
01:08:57Je n'ai pas du tout
01:08:58le temps.
01:08:59Je finirai bientôt.
01:09:01Je te promets
01:09:02que je te le dirai.
01:09:04Bien sûr.
01:09:06Je vais au bureau.
01:09:08A plus tard.
01:09:13Pouvez-vous m'aider ?
01:09:19Belle, je suis mort.
01:09:21Je veux juste voir une dernière fois.
01:09:23Bien, bien.
01:09:25Mettez-la ici et je vous donnerai un million d'euros.
01:09:29Laura, tu es malade ?
01:09:32Je vais t'envoyer de l'argent pour le traitement.
01:09:34Non, Belle.
01:09:36Je veux juste voir une dernière fois.
01:09:38Est-ce vraiment si mauvais ?
01:09:40Combien de temps veux-tu ?
01:09:42Je ne veux pas d'argent.
01:09:44J'ai entendu parler de ton mariage.
01:09:46Je suis désolée, Belle.
01:09:48Je ne veux pas le traiter.
01:09:50Je veux juste voir une dernière fois.
01:09:53Où es-tu ?
01:09:57Je vais t'envoyer les autres.
01:09:59S'il te plaît, viens avec moi.
01:10:01Être enceinte avec moi peut traiter ton mariage.
01:10:06Attends-moi.
01:10:08Tu vas bien, maman.
01:10:12Qu'est-ce que tu attends ?
01:10:14Envoye-lui l'adresse.
01:10:16Tu n'es pas enceinte, n'est-ce pas ?
01:10:18Elle pense qu'en m'appelant maman, les choses changent.
01:10:23Elle va laisser ses hommes me tuer.
01:10:25Elle est comme son père.
01:10:27Elle est née pour souffrir.
01:10:29Elle devrait avoir une vie meilleure que la mienne.
01:10:32Quand elle arrive, je vais m'assurer qu'elle connaît la vérité.
01:10:34L'agonie.
01:10:35Et une fois que ces bébés sont enceintes,
01:10:37je vais leur donner de l'argent.
01:10:39On s'en occupe pas du tout.
01:10:40Rappelez-vous de ce que vous avez promis.
01:10:42Oui.
01:10:44500.000 yens pour vous.
01:10:46Comme promis.
01:11:10Laissez votre message après le son.
01:11:13William.
01:11:15Quelque chose d'urgent vient d'arriver.
01:11:17Je dois sortir.
01:11:19Ne vous inquiétez pas.
01:11:20Je reviendrai bientôt.
01:11:29Il n'y a pas de chambre pour vous.
01:11:33Il n'y a pas de médecin.
01:11:35S'il vous plaît, emmenez-moi au hôpital.
01:11:38Au hôpital ?
01:11:39Pour un moment ?
01:11:41Pensez à nouveau.
01:11:43Ne vous inquiétez pas.
01:11:44Nous allons faire tout.
01:11:48Nos enfants.
01:11:50Ces bébés seront morts par la nuit.
01:11:54Non.
01:11:55Commencez.
01:11:56Tuez-les jusqu'à ce qu'ils meurent.
01:12:00J'ai laissé un message à William.
01:12:01Il sera là dans quelques minutes.
01:12:03Si vous touchez mes bébés, il va vous tuer.
01:12:05William.
01:12:07Quelque chose d'urgent vient d'arriver.
01:12:08Je dois sortir.
01:12:11Ne vous inquiétez pas.
01:12:12Je reviendrai bientôt.
01:12:14Laura est malade.
01:12:16Je dois la voir une dernière fois.
01:12:20Si vous ne pouvez pas me trouver,
01:12:21venez à cette adresse.
01:12:36C'est Belle.
01:12:39Ne vous inquiétez pas.
01:12:40On la trouvera.
01:12:41Je suis en train de traquer le contenu.
01:12:44C'est Cecilia.
01:12:46Elle a pris Belle.
01:12:48Cecilia ?
01:12:50Je comprends.
01:12:52David, vite.
01:12:53J'ai le location.
01:12:58Je viens pour toi, Belle.
01:13:00Rien ne va t'arrêter.
01:13:02Tu m'as frappée.
01:13:04Comment as-tu pu me menacer ?
01:13:07Tu es ma mère.
01:13:09Comment as-tu pu les aider à faire ça ?
01:13:12Un riche homme t'a proposé
01:13:14une dizaine de millions d'euros.
01:13:17Et tu penses
01:13:19que tu es si spéciale.
01:13:22Je ne suis pas si spéciale.
01:13:25Je ne suis pas si spéciale.
01:13:28Je ne suis pas si spéciale.
01:13:31Si je ne peux pas avoir une bonne vie,
01:13:33tu ne peux rien.
01:13:40Tu es un enfant de merde.
01:13:42Tu belongs dans le bâtiment.
01:13:44Tu ne trouveras jamais de bonheur.
01:13:47Tu es un monstre sans cœur.
01:13:50Tu n'as pas le droit d'être une mère.
01:13:53Je suis un monstre.
01:13:56Et tu es élevé comme moi.
01:13:58Je suis un monstre.
01:14:00Tu penses que tu es meilleur que moi ?
01:14:03Ne te moques pas.
01:14:14Je vais protéger mes enfants.
01:14:18Je vais les aider.
01:14:20Personne ne vient.
01:14:22Si tu meurs ici, personne ne le saura.
01:14:25J'ai déjà tué les bébés.
01:14:29J'ai un rendez-vous de manicure. Je manque pour ça.
01:14:32Fais-le.
01:14:41Mes bébés.
01:14:55Belle, je suis là.
01:14:58Mes bébés.
01:15:03Non.
01:15:06Je suis là.
01:15:10Belle, réveille-toi.
01:15:12Reste avec moi.
01:15:14Je ne peux pas dormir.
01:15:17Ce n'est pas important.
01:15:19C'est important de rester.
01:15:20Ce n'est pas important.
01:15:22C'est important de rester avec moi.
01:15:33Non.
01:15:35Non, non, non, non.
01:15:37David, la chirurgie est prête.
01:15:39Nous devons la sauver.
01:15:41Allons-y ensemble.
01:15:43Montrons-leur le vrai sens de la mort.
01:15:51C'est critique.
01:15:53La chirurgie, maintenant.
01:15:55Mr. Norman, attendez ici.
01:15:57S'il vous plaît, sauvez-la.
01:15:59Je l'ai besoin.
01:16:01Nous ferons de notre mieux.
01:16:15Grand-mère, tu vas bien ?
01:16:17Je vais bien. Où est Belle ?
01:16:18La chirurgie.
01:16:20Elle va bien.
01:16:22Nous avons les meilleurs médecins.
01:16:24Allons prier.
01:16:49Belle.
01:16:52Ma tête.
01:16:54Ça fait mal.
01:16:56Tu es réveillée.
01:16:58Je devrais aller voir les médecins.
01:17:00Quoi ?
01:17:05Tu te souviens ?
01:17:08Est-ce qu'elle a perdu son souvenir ?
01:17:11Comment peux-je t'oublier ?
01:17:15Je ne sais pas.
01:17:16Je ne sais pas.
01:17:21Est-ce qu'on est à l'hôpital ?
01:17:24Je me souviens.
01:17:28Mes bébés.
01:17:30Qu'est-ce qui se passe ?
01:17:32Tu vas bien.
01:17:34Tu as été en coma pendant six mois.
01:17:36Six mois ?
01:17:38Je pensais que je t'avais perdu pour toujours.
01:17:40Je suis là.
01:17:42Il ne te quittera jamais.
01:17:46Où est Laura ?
01:17:48Et les autres ?
01:17:50Ils sont tous en prison.
01:17:52À l'exception de Laura.
01:17:54Son sentence n'a pas encore été décidée.
01:17:57Parce qu'elle est ta mère,
01:17:59nous avons décidé de la laisser dans tes mains.
01:18:02Si c'est trop pour gérer,
01:18:04je comprends complètement.
01:18:05Je soutiendrai toute décision que tu fasses.
01:18:08Non, William.
01:18:11Elle a dépassé la ligne.
01:18:14Elle m'a entendu de temps en temps.
01:18:17Elle doit payer pour ce qu'elle a fait.
01:18:25Je la laisserai gérer par la prosecution.
01:18:28Je ne la pardonnerai jamais.
01:18:31Je suis heureux de te voir.
01:18:32Mais il y a quelque chose que tu dois savoir.
01:18:35Laura veut te voir.
01:18:38Ça pourrait être la dernière chance de la voir.
01:18:42Mais c'est à toi de le faire.
01:18:52Je ne la pardonnerai pas.
01:18:55Mais je ne la laisserai pas consommer sa haine.
01:18:58Je ne la laisserai pas consommer sa haine.
01:19:00Mais je ne la laisserai pas consommer sa haine.
01:19:03C'est ok.
01:19:06Je vais la voir.
01:19:30Val?
01:19:32Tu es en vie.
01:19:34Je suis morte.
01:19:36Tu peux m'aider?
01:19:37S'il te plaît, s'il te plaît.
01:19:41Laura, la prison est exactement là où tu es.
01:19:44Pour les gens comme toi,
01:19:46passer ton temps ici
01:19:48avec ton addiction
01:19:49est une punition bien pire que la mort.
01:19:52Tu es une merde!
01:19:55Tu n'es pas bonne pour rien.
01:19:56Bête!
01:19:58Pourquoi as-tu fait ça à moi?
01:20:01Si c'est juste pour me faire plaisir,
01:20:03je ne resterai pas ici plus longtemps.
01:20:06Tu es une monstre.
01:20:07Comment peux-tu être si cool?
01:20:09Je suis ta mère sanglante!
01:20:15Laura,
01:20:17il y a une chose que tu as appris au cours des années.
01:20:20C'est que pas tout le monde est capable d'être une mère.
01:20:23Enjoye ton reste de vie, prison.
01:20:28Tu peux...
01:20:30Tu peux...
01:20:31Tu peux t'arrêter.
01:20:33Val.
01:20:35Ne me laisse pas!
01:20:45Val, qu'est-ce qu'il y a?
01:20:47Val, tu vas bien?
01:20:48Belle, qu'est-ce qu'il t'arrive ?
01:20:50Belle, tu vas bien ?
01:20:53William, nos bébés viennent !
01:20:56Je suis là !
01:21:13Tu es la mère la plus élégante du pays.
01:21:16Qu'a t-elle fait pour t'offrir ce soir ?
01:21:19Elle a passé l'après-midi avec les enfants.
01:21:23Je te promets qu'elle va bien.
01:21:29Belle, regarde notre petite princesse.
01:21:33Elle a tellement l'air de toi !
01:21:35Elle est tellement mignonne !