• il y a 3 jours

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Qu'est-ce que c'était ?
00:01Pour m'aider à me souvenir de quelque chose.
00:03Oh oui, je dois vous demander un favoris !
00:05Mon ami Tim Thomerson est en train de faire sa première visite à la grande ville
00:08et j'avais hésité que vous pouviez s'occuper d'elle.
00:11Chaque fois que Capitaine Hero me demande de lui faire un favoris,
00:13ça devient quelque chose de complètement fou
00:15et je me fais souvent mal.
00:16Comme quand il m'a demandé de l'aider à s'entraîner pour les Olympiques.
00:23Il n'y a pas d'autre façon de faire un favoris pour vous !
00:26Oh ! Le signal de Capitaine Hero ! Je dois y aller !
00:31Est-ce que tu es revenu pour me frapper de nouveau, Hero ?
00:33Quoi ? Je ne suis pas le Capitaine Hero !
00:35Je suis son ami, le reporter de petite ville, Tim Thomerson.
00:39C'est drôle que vous pensez que je suis un héros,
00:40car j'ai de la peau sombre et des cheveux blonds
00:42qui flottent comme une rivière d'huile sexy.
00:45Je suis censé rencontrer une personne nommée...
00:47...Jean Dier.
00:48Dites-moi, vous la connaissez, madame ?
00:50Oh, putain.
01:30Lors de la première partie de l'épisode de l'héros de l'épisode de l'héros de l'héros de l'héros de l'héros de l'héros de l'héros de l'héros de l'héros de l'héros de l'héros de l'héros de l'héros de l'héros de l'héros de l'héros de l'héros de l'héros de l'héros de l'héros de l'héros de l'héros de l'héros de l'héros de l'héros de l'héros de l'héros de l'héros de l'héros de l'héros de l'héros de l'héros de l'héros de l'héros de
02:00Jondu
02:13Now why was I oh, yeah, you know what I thought of that show
02:17Didn't care for it mean neither there must be some way to know ahead of time with shows. We should watch
02:22** Musique de Star Wars **
02:33Oh mon Dieu ! Nos prières ont été répondues !
02:36Wow, regarde ça ! Cool ! Et qui est cet endroit ?
02:40C'est le bain. Tu le saurais même si tu n'étais pas capitaine... Oh, peu importe.
02:45Oh, vous, les gens de la ville folle ! Oh, et je suppose que ceci est l'endroit de Capitaine Hero !
02:50C'est l'endroit de Capitaine Hero ! Tu peux le dire, parce que ça sent comme des chaussettes et de la haine !
02:56Et de l'espoir !
02:59J'avais aucune idée de ce que c'était que ce loup.
03:01Mais quand Hero porte ces vêtements et s'appelle Tim, il n'est pas du tout le mec qu'il a l'habitude.
03:06Xander, tu sais ce qui est amusant ? Les fraises. Les fraises sont amusantes !
03:10Vraiment ? Je pense que les fraises sont amusantes ! Les fraises sont amusantes !
03:14Oh hé, on devrait aller au marché des agriculteurs ! N'est-ce pas une idée vin ?
03:20On est tellement là !
03:27Entertainment Weekly, c'est si beau !
03:31Et regarde, ça nous dit quelle musique d'écouter !
03:36Et quel livre brûler !
03:37Et ces numéros cool vous montrent votre page !
03:39Oh mon Dieu, il y a une revue de Drone2Gamble !
03:42C'est nous ! C'est notre show !
03:44Lisez-le, lisez-le, lisez-le !
03:47Prenons l'offensivité à de nouveaux niveaux.
03:49Drone2Gamble est si mauvais.
03:51C'est mauvais pour vous.
03:53Et plus appropriément, il appartient à ce qui ne doit pas être regardé.
03:57Un livre brûler, tout !
04:05Oh Tim, tu es tellement un bâton.
04:08Tu es tellement plus amusant que Captain Hero.
04:10Oh, regarde-moi ! Je suis un super-héros gros et stupide !
04:14Et maintenant, je suis un garçon amusant.
04:16Oupsie, elle est morte !
04:23Tu n'as pas touché le bâton !
04:39Il s'ouvre à l'avant.
04:45Notre Père et Notre Seigneur,
04:46Jésus est ton nom...
04:47Tout le monde a pris notre F dans Entertainment Weekly trop fort.
04:50Mais je savais juste comment l'encourager.
04:52Eh bien, tu sais ce que je pense de la revue ?
04:55Prends mon doigt !
04:59Qui ?
05:02Oh !
05:05Putain, Spanky !
05:06C'est des bruits comme ça qu'a fait E.W. !
05:08Donne-nous une putain de F !
05:10Oupsie !
05:12Quoi ? C'était une blague !
05:13Et je rigolais juste parce que c'était dégueulasse !
05:15C'est vrai !
05:16Spanky a détruit tout !
05:17Spanky, tu mens !
05:18Les gars, les gars, les gars...
05:19Je suis sûr que E.W. a fait des erreurs.
05:21Voyons...
05:22La réunion de Growing Pains a eu un C-.
05:26C'était un peu sous l'avantage.
05:29Oh mon Dieu...
05:30Entertainment Weekly est tout-à-fait comme Allah elle-même !
05:34Ce qui veut dire que mes farts ne sont pas drôles !
05:36NON !
05:39Chut !
05:40Capitaine Hiro nous tuerait si il savait que nous étions dehors toute la nuit.
05:43Il ne peut pas savoir, d'accord ?
05:45Il ne peut pas savoir quoi ?
05:46Oh...
05:47D'accord, je suppose que tu es Capitaine Hiro maintenant.
05:49Où est-ce que tu es allé toute la nuit avec mon ami Tim Thomason ?
05:54Tu sais exactement où nous étions.
05:55Nous étions à la plage en buvant des boissons et...
05:57Tu as donné à Tim des bières alcooliques ?
05:59Je vais te tuer !
06:01Ça a commencé à se faire sens !
06:02Capitaine Hiro a créé Tim pour explorer son monde.
06:06C'était un peu comme quand il a créé El Choco pour explorer son monde de gangbangers.
06:10Qu'est-ce que tu me dis maintenant, Holmes ? Tu ne sais pas que je suis fou ?
06:14Si tu penses autant à Tim, je ferai ça !
06:20Seulement, je ne le ferai pas à moi.
06:22Je le ferai à...
06:25Je le ferai à toi, Bob !
06:32Stinky !
06:34Stinky, où vas-tu ?
06:36Je m'en occupe, mon garçon.
06:38Sans mon humour de pote, E.W. pourrait vous donner un C ou peut-être même un B.
06:43M !
06:44Regarde, je ne peux pas arrêter !
06:46À plus, Waldo.
06:47Stinky, attends !
06:56Oh, tu aimes ça, non ?
07:04Tim, vas-y !
07:06Je ne peux pas ! Je te manque ! Je nous manque !
07:10Si Capitaine Hiro apparaît, il va me tuer !
07:14Oh, viens, Xander ! On a une vraie connexion ! Je sais que tu le sens aussi !
07:18J'aimerais pouvoir t'abandonner...
07:20N'avons-nous pas un bon moment ?
07:24Je pense que oui, mais je pense que tu et Hiro doivent d'abord déterminer tes différences !
07:29J'aimerais bien, mais Capitaine Hiro n'est pas prêt à accepter qui je suis.
07:33Pas encore. Si quelqu'un peut le comprendre, c'est toi, n'est-ce pas ?
07:36Tout va bien.
07:38Parfois, c'est plus facile de rester dans la salle.
07:41N'est-ce pas, Craig ?
07:44Ok, mais nous devons être discrets. Tu comprends ?
07:47Je comprends, je comprends. Je te trouverai à l'aube.
07:51Bonne nuit, mon chéri Xander.
07:53Bonne nuit.
07:58J'ai donc quitté la maison de DroneTogether et je suis revenu chez ma femme et mes enfants.
08:02Oh, mon chéri, bienvenue chez nous. Je suis tellement contente que tu sois de retour.
08:05Oui, super. C'est bien de te voir, Todd.
08:07Randy.
08:08Randy. J'ai dû mettre de l'alimentation sur la table,
08:10donc je n'ai qu'une seule boule de travail que je peux trouver dans ces temps-ci.
08:14Le négociateur de hostages.
08:17À plus tard, mon chéri. À plus, Randy.
08:19C'est Todd.
08:20Todd.
08:24Mettez le fusil.
08:26Il est le seul chien qui est bien assez pour porter des pantalons ?
08:29Je veux porter des pantalons pour la première fois.
08:47Billy, maman dit que Dieu décide qui doit payer pour les sins de la mort.
08:52Je dois payer pour les sins du monde.
08:54Maman va vivre à l'intérieur de moi pour toujours.
09:08Alors Tim et moi avons continué notre romance prohibite,
09:11mais le danger se trouvait partout.
09:16Sander, tu n'as pas vu Tim, n'est-ce pas ?
09:19Non, bien sûr que non.
09:22Plus haut, plus haut.
09:25La seule chose qui m'a effrayée, plus que l'héros,
09:27c'était les sentiments que j'avais pour Tim.
09:29Oh, et les bois. J'hate les bois.
09:31Peut-être qu'on devrait aller à un endroit un peu plus privé.
09:34Peut-être un lit secoué,
09:37où rien ne peut nous trouver.
09:39Rien qu'une passion.
09:50Je sais que Sander et Tim sont en train de faire quelque chose.
09:52Je le sens dans mon esprit.
10:05Qu'est-ce qu'il y a ?
10:06Quelqu'un a un boulot dans l'arcade.
10:08Il menace Wack-a-Mole.
10:09Wack-a-Mole ? Ce n'est pas un jeu ?
10:11C'est un jeu d'horreur.
10:13C'est un jeu d'horreur.
10:14C'est un jeu d'horreur.
10:15C'est un jeu d'horreur.
10:16C'est un jeu d'horreur.
10:17C'est un jeu d'horreur.
10:18C'est un jeu d'horreur.
10:19C'est un jeu d'horreur.
10:20C'est un jeu d'horreur.
10:21C'est un jeu d'horreur.
10:22C'est un jeu d'horreur.
10:23C'est un jeu d'horreur.
10:24C'est un jeu d'horreur.
10:25C'est un jeu d'horreur.
10:26C'est un jeu d'horreur.
10:27C'est un jeu d'horreur.
10:28C'est un jeu d'horreur.
10:29C'est un jeu d'horreur.
10:30C'est un jeu d'horreur.
10:31C'est un jeu d'horreur.
10:32C'est un jeu d'horreur.
10:33C'est un jeu d'horreur.
10:34C'est un jeu d'horreur.
10:36Excusez-moi.
10:39C'est génial !
10:41Hey, tu n'es pas Spanky Ham de Drawn Together ?
10:44J'étais...
10:45J'étais... une fois.
10:48Oh, j'ai adoré ton défilé !
10:49Oh, tu étais la meilleure partie !
10:50Tu parles avec tout le monde qui a peur de parler !
10:53Vraiment ?
10:54Vous aimez ça ?
10:56Regardez ça !
11:01Il a parlé !
11:05À ce moment-là, j'ai réalisé que mes défilés étaient drôles.
11:08Ils ont fait que toutes ces personnes se sentent heureuses dans leur cœur.
11:11Tout le monde qui l'a senti...
11:12Tout le monde qui l'a senti... a senti.
11:13C'est tout ! J'ai quitté !
11:15Je vais retourner à la maison de Drawn Together !
11:20Feu !
11:25Quelque chose n'était pas bien.
11:26Xander avait l'air étrange, Tim Thomasson était très calme,
11:29et j'ai remarqué que j'étais en train de m'enfuir beaucoup plus que d'habitude.
11:33Alors, j'ai décidé de me déguiser et d'aller jusqu'au fond.
11:36Oh, salut, Xander !
11:38C'est moi, Tom Thomasson !
11:40Je m'amuse en portant des verres, et vous êtes...
11:43Oh, Tim ! La nuit dernière était si spéciale !
11:46Je veux dire, j'ai eu beaucoup de sexe gay dans ma vie.
11:49Beaucoup de sexe gay.
11:51Je veux dire, beaucoup, beaucoup, beaucoup, beaucoup de sexe gay.
11:53J'ai eu beaucoup, beaucoup de sexe gay.
11:56Des énormes, énormes quantités de...
11:59Beaucoup !
12:01C'est vrai, Craig ?
12:02Mais la nuit dernière, c'était la première fois que j'ai...
12:05Fait de l'amour.
12:06Toi, quoi ?
12:07Pourquoi je devrais te tuer là où tu es ?
12:09Oh, putain.
12:12Tu ne verras jamais Tim de nouveau.
12:15Jamais !
12:17À moins que tu l'attrapes dans son sac.
12:19Depuis que nous sommes arrivés là-bas,
12:21les choses semblent juste se séparer.
12:23Alors, certains diraient que nous sommes un peu oversensibles
12:26à l'honnête critique d'un revieweur de télévision professionnel.
12:28Mais en notre défense,
12:30putain d'E.W. !
12:35Bordel.
12:36Les gars, Spanky est de retour.
12:38Et il a apporté un ami.
12:44Oui, j'étais un peu comme vous.
12:46J'ai aussi perdu mon chemin.
12:48Mais nous ne sommes pas des erreurs.
12:49E.W. est la faillite.
12:51Tout au monde, les gens rient à nous.
12:53Les gens rient à la farce.
12:55Les gens rient à la violence.
12:57Les gens rient à...
12:59Aux blagues !
13:00Aux stéréotypes.
13:02Au choc-a-la-moua.
13:03Aux stéréotypes.
13:05Aux stéréotypes.
13:07Nous devons faire quelque chose, les gens.
13:09Putain, si un revieweur peut faire ça à nous,
13:11imagine ce que peut faire Entertainment Weekly à d'autres shows.
13:14Mais les autres shows ne sont pas de la merde.
13:17Oui, mais toujours.
13:19Je dis qu'on confronte ce revieweur
13:21et qu'il assure qu'il ne donne plus de pensées insouciantes à Pini.
13:24Qui est d'accord ?
13:30C'est pas possible.
13:44Tim, qu'est-ce que tu fais ?
13:46Capitaine Hero m'envoie.
13:50Donc c'est au revoir, Xander.
13:52Pour toujours.
13:53Tim, attends.
13:54Tu dois dire au Capitaine Hero que tu veux explorer ces sentiments.
13:57Oui, mais j'ai peur.
13:59C'est ok d'avoir peur.
14:01Mais ce n'est pas ok de dénoncer qui tu es vraiment.
14:04Tu comprends, Craig ?
14:06Je le ferai, Xander.
14:07Je le ferai pour toi.
14:09Je le ferai pour nous.
14:12Le journaliste indique que le TV reviewer est à la fin de la salle.
14:16Ok, les gars, ne le merciez pas.
14:18Rappelez-vous, ces gens travaillent en cubicles.
14:22Donc ils sont déjà morts à l'intérieur.
14:24Allons-y !
14:25C'est ça !
14:26C'est ça !
14:27C'est ça !
14:28C'est ça !
14:29C'est ça !
14:30C'est ça !
14:31C'est ça !
14:32C'est ça !
14:33C'est ça !
14:34C'est ça !
14:35C'est ça !
14:36C'est ça !
14:37C'est ça !
14:38C'est ça !
14:39C'est ça !
14:40C'est ça !
14:41C'est ça !
14:42C'est ça !
14:51Hey, les gars !
14:57Pourquoi vous vous tapez ?
14:58Pourquoi vous vous tapez ?
15:00On a un 9h15 pour voir la télé, on est un peu tôt
15:04Oh, tu es la gang de Drawn Together, bien sur qu'elle t'attend, peux-je t'apporter du café ?
15:08Ouais, bien sur
15:11Oh mon dieu, ils sont morts, ils sont tous morts, qu'est-ce que je dois faire ?
15:20Oh mon dieu, c'est la vie, c'est la vie
15:23Oh mon dieu, c'est la vie, c'est la vie
15:26Oh mon dieu, c'est la vie, c'est la vie
15:29Oh mon dieu, as-tu lui dit comment ça s'est passé ?
15:31Tu me le dis
15:34Oh mon dieu, quel type de saloperie serait-il de se mettre des verres ?
15:38J'ai essayé de le retrouver, je pense que j'ai brûlé son nez
15:43Oh, ne regarde pas, je suis inutile
15:45Oh mon dieu, est-ce qu'il y a quelque chose que je peux faire ?
15:48En fait, il y en a
15:51Cette chose était folle, mais elle avait aussi du sens
15:55Évidemment, un super-héros n'est pas pervers à la balle
15:58Mais Tim a besoin de moi pour tirer sur le Capitaine Héro et symboliquement tuer le côté homophobe de lui-même
16:05Capitaine Héro, je fais ça pour ton bien
16:21Tim, je pensais que tu étais le Capitaine Héro
16:24Oui, je comprends ça, mais ne t'inquiète pas mon cher Jean-Dieu
16:30J'ai vécu pendant plus de 30 ans, mais j'ai vécu depuis que je t'ai rencontré
16:39Tim, avant que tu partes, je veux juste savoir une chose
16:43Oui, ma chère Jean-Dieu
16:46On a fini ? Tu vas couper la merde maintenant ?
16:49Oui, je pense
16:50Très bien, laissez-moi seul
16:52Xander, je voulais juste voir si j'étais...
16:54Et tu sais, je ne l'étais pas
16:56Je veux dire, c'est le Capitaine Héro, pas le Capitaine Homo
16:58Peu importe
16:59Et promets-moi de garder ça entre nous, mon ami
17:01Je ne veux pas que personne pense que je suis...
17:05Bon, les gars, si vous êtes prêts à sortir, c'est le moment
17:10Si vous êtes prêts à sortir, c'est le moment
17:20D'accord
17:22Bonjour, revieweur de télé, vous êtes allé trop loin
17:25Et qui êtes-vous pour nous dire ce qui se passe ?
17:29Pas du tout que vous détestiez le show, vous êtes tout ce que nous amusons
17:32Vous êtes un pro-vie conservateur juif, né à nouveau, élevé, asiatique, homophobe, lesbienne, broad, qui se coupe
17:40Alors ?
17:41Alors, peut-être que quelqu'un qui n'est pas un pro-vie conservateur juif, né à nouveau, élevé, indien, homophobe, lesbienne, broad, qui se coupe
17:51ne peut pas être offensé par le show
17:53J'ai tout le droit de dire aux gens ce que je pense de votre show
17:56Oui, mais les gens devraient savoir que vous n'êtes pas notre public, putain
18:01Ecoutez, Mr. Ham, le fait est que nous sommes tous d'accord
18:06Je ne suis pas exactement votre public objectif, et votre show est une pile de merde
18:13Eh bien, c'est vrai
18:15Non, si vous voulez des critiques constructives, le plus gros problème avec votre show, c'est que vous ne savez jamais comment l'arrêter
18:22C'est vraiment pas vrai
18:27Où allez-vous, Mr. Ham ?
18:28Au Rodeo, les pompiers
18:31Le Rodeo ?
18:32Bien sûr, sir, cherio
18:35Eh, rejoignez-nous la semaine prochaine pour une autre aventure, au revoir
18:42Putain, c'était vraiment terrible
18:44Eh, vous savez ce que j'ai pensé de ce show ?
18:49Qui ?

Recommandations