Category
😹
AmusantTranscription
00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00Sous-titrage Société Radio-Canada
01:30Sous-titrage Société Radio-Canada
02:01While the cat's away
02:10Not so fast, mutant
02:25If I can't have the sword, at least you won't either
02:30Maix blanc
02:42C'est moi
02:55Tu vas bien, Snarf ?
02:57Jack thought he could catch old Snarf
02:59Mais j'étais trop smart pour lui.
03:02Tu aurais pu t'endormir.
03:04Peut-être que je devrais porter la flèche, alors personne ne m'inquiètera.
03:09Allez, il vaut mieux que tu retournes au lair avant que tu n'attrapes la pneumonie.
03:12Quand on revient, je te ferai une flèche de ta propre.
03:16Alors tu peux te battre contre les mutants quand tu veux.
03:20Dis-moi, Panthro, peux-tu réellement dupliquer ça ?
03:23Bien sûr, pourquoi pas ? Tout sauf l'œil de Thundera.
03:27Pourquoi ?
03:29Les yeux de Thundera
03:38Hey, Panthro, fais attention avec ça !
03:45Vous êtes tous fous ?
03:47C'est ce que je pense que c'est ?
03:51Votre flèche, Sir Snuff.
03:54Qu'est-ce qui se passe ?
03:56Ha! Ha! Ha! Ce n'est pas le vrai Sword of Omens, Tigre. Montre-le, Snarf.
04:00J'ai fabriqué un exact dupliquant, sauf pour l'œil de Pandera, bien sûr.
04:05Hmm. Pourquoi?
04:06Pensez-y. Les mutants et Mumm-Raw n'arrêteraient rien de prendre leurs mains sur le Sword of Omens.
04:11Eh bien, maintenant, nous les laisserons.
04:14Seulement, ce ne sera pas le vrai Sword, Snarf, Snarf.
04:18Ha! Ha! Ha! Ha!
04:21All we have to do is drop them the word that the Sword of Omens is in the lair and the lair's unguarded.
04:30Oh, no!
04:31What happened, Wily Kit? Are you okay?
04:33I guess so. Something's wrong with my space board.
04:36Here, let me have a look at it.
04:42It's a trollogue.
04:44Okay, Wily Cat, here goes.
04:48Can you fix it?
04:49I don't want to be late for the Burble Harvest Festival Party.
04:54Neither do I.
04:55Lion-O and the others are probably already there.
04:58I'm surprised they left the lair unguarded.
05:02Snarf's there.
05:04Yeah, but he's got a terrible cold.
05:07Besides, what if someone wanted to steal the Sword of Omens?
05:12What could Snarf do to stop them?
05:15There, that's fixed.
05:17Come on, let's go to the party.
05:24The Thundercats have left the Sword of Omens in the lair, unguarded.
05:30Those miserable mutants would pay well for that information.
05:37The Sword of Omens is unguarded at the Thundercats' lair.
05:43Unguarded? Impossible.
05:46Well, the Snarf is there, but he doesn't matter.
05:51Let's find Sly and get going.
05:54Sly?
05:56Why do we need that reptile?
05:59Once I find Sly, I'll kill him.
06:03I'll eat that reptile.
06:06Once I've...
06:08We've got the Sword of Omens,
06:11we'll put Sly back in the kitchen where he belongs.
06:34Snarf, Snarf!
06:37It's time for me to get lost!
06:47Monkey, look!
06:50There it is!
06:52The Sword of Omens!
06:56Soon, the power of the Eye of Thadara will be mine!
07:02Ours?
07:03I don't know. It seems too simple.
07:07You're not frightened, are you? Come on!
07:24Come on, let's get out of here!
07:30Get him!
07:31Oh, non!
07:46Monkey, aide-moi!
07:51Laisse-moi partir, gros oiseau!
07:54C'est la fin pour toi, Faireball!
07:59Oh, non!
08:00On va le garder.
08:02Il peut être utile pour une affaire.
08:09On ne devait pas laisser Snarf seul dans la couche.
08:12Pourquoi? Il doit se reposer en bas
08:14jusqu'à ce que les mutants aient le Fake Sword et puis...
08:18Oh, non!
08:19Le Sword of Omens!
08:21Donnez-moi la vue au-delà de la vue!
08:29C'est Snarf! Les mutants l'ont attrapé!
08:32Notre blague a disparu!
08:34Bon, allons l'attraper!
08:45Maintenant, c'est mon tour de porter le Sword, Monkey.
08:48Tu prends Snarf.
08:50Pas dans ta vie!
08:52Je te connais. Tu t'en vas.
08:55Mais on doit être amis.
08:58J'ai le Sword.
09:00Et j'ai le pouvoir de le garder.
09:03Pas encore, toi!
09:08S'il te plaît.
09:11Non, Snarf.
09:13On l'a trouvé.
09:15On va le garder.
09:17Très bien.
09:19Pourquoi devons-nous toujours écouter...
09:21Calmez-vous, Messieurs!
09:23Calmez-vous, Messieurs!
09:26Maintenant, donnez-moi le Sword!
09:31Qu'est-ce que vous avez là?
09:34C'est Snarf!
09:35Oui, donnez-le!
09:37Mais... Laissez-moi sortir d'ici!
09:40Je vous laisserai sortir, d'accord.
09:42Une fois qu'on est à Castle Flanders, vous pourrez être mon...
09:46Enfant.
09:48Mais en attendant, je suis sûr que Mumra payera bien pour le Sword d'Omen.
09:53Quant à vous deux, retournez à Castle Flanders et attendez mes ordres.
09:57Attendez jusqu'à ce que Lion-O apprenne de tout ça!
10:04Je vous promets, par l'œil de Flandera,
10:06je vais enlever Flandar avec mes mains,
10:09s'ils ont fait mal à Snarf.
10:11Nous serons là dans moins de 30 minutes, Lion-O.
10:14Prends ton temps.
10:19MUMRA!
10:26J'espère qu'il y a une bonne raison pour me déranger, Sly.
10:33Oui, nous avons un boulot à discuter, Mighty Mumra.
10:43Vous avez l'air content.
10:47Vous devriez être plus respectueux, Mumra.
10:50Je suis respectueux de vous?
10:58Pourquoi? Parce que j'ai le Sword d'Omen!
11:03L'œil de Flandera.
11:06Retenez-le, Mumra. Le Sword est mien!
11:11Votre? Vous avez l'air d'en prétendre?
11:17Je vous laisserai l'utiliser si vous partagez le secret de la puissance de la Pyramide avec moi.
11:22Mumra partage avec personne! Donnez-moi le Sword d'Omen!
11:29L'âme ancienne de l'aurore, transformistique de Mumra,
11:38l'éternel vivant!
11:47Prends-le, Mumra! C'est à toi!
11:50Oh, Reptilien!
12:03L'œil de Flandera est mien!
12:16L'âme ancienne de l'aurore, transformistique de Mumra,
12:21l'éternel vivant!
12:25L'œil de Flandera est mien!
12:29L'âme ancienne de l'aurore, transformistique de Mumra,
12:35l'éternel vivant!
12:39L'œil de Flandera est mien!
12:47Retournez, mutants! Et laissez-les!
13:04Les contrôleurs sont morts!
13:06Ouvrez la porte!
13:17C'est l'œil de Flandera!
13:21Mais ce n'est pas possible!
13:27Oh, mon canon!
13:30Dépêchez-vous, ou, par Jagga, nous allons tuer Blondar et Smithereens!
13:35Nous n'avons pas le Snarf!
13:38Sly l'a!
13:40Où?
13:41Il a dit qu'il allait faire un accord avec Mumra!
13:46Mumra!
13:47Qu'attendons-nous?
13:57Quoi?
13:59Non!
14:07Esprit ancien de l'aurore!
14:11Donnez à votre serviteur malévolent une victime désespérée!
14:17Donnez-moi le pouvoir de l'œil de Flandera
14:23et je resterai votre serviteur malévolent!
14:30Appelez les autres ThunderCats, Lion-O!
14:33Non, c'était mon idée! Je dois le faire seul!
14:37Ils disent que la discrétion est la meilleure partie de la valeur, Lion-O!
14:41Appelez-les!
14:42Vous avez raison!
14:46Thunder! Thunder! Thunder!
14:49ThunderCats!
14:54Lion-O est en trouble!
14:56Allons-y!
14:57Les ThunderCats sont sur la lune! Les ThunderCats sont libres!
15:08Vous êtes inpuissants!
15:10Envoyez votre escargot!
15:12Les ThunderCats!
15:14Oui!
15:24Panthro! Vous allez bien?
15:26Je pense que oui.
15:27Restez ici, vieil ami. Je dois trouver Snart.
15:45Lion-O!
15:47Très bien, Lion-O!
15:51Lion-O!
15:53Préparez-vous pour votre fin,
15:55Seigneur des ThunderCats!
16:03Snart!
16:04Merci, Jogger. Tu es en sécurité.
16:06Mais tu es en chute!
16:15Ce poignet est un omen!
16:18Mais...
16:19Un omen faux!
16:20Non!
16:22Essaye si tu ne me crois pas!
16:24Essaye de summoner le pouvoir de l'œil des ThunderCats!
16:27Oui!
16:28L'œil des ThunderCats, source de l'aurore!
16:33Commandez l'œil des ThunderCats à s'ouvrir!
16:43Il m'obéit!
16:45Votre temps est arrivé, Lion-O!
16:49Lion-O!
16:51Lion-O!
16:52Lion-O!
16:53Lion-O!
16:54Lion-O!
16:55Lion-O!
16:56Lion-O!
16:57Oui, Momron! Un omen!
16:59Avec un omen pour l'œil des ThunderCats!
17:01Un omen pour refléter votre propre image!
17:04La seule force que vous ne pouvez pas résister!
17:07Un jour, ThunderCats, je trouverai vos faiblesses.
17:13Et puis, vous allez vous en douter le jour où vous croiserez Momron!
17:25Lion-O, qu'est-ce qui s'est passé?
17:27Nous sommes arrivés ici le plus vite possible!
17:29Tout va bien?
17:30Bien sûr, Momron est tombé. Il a vu son réflexion dans l'œil de l'œil de ThunderCats.
17:35Alors, comme vous le dites, pas de problème!
17:40Thunder, Thunder, Thunder, ThunderCats!
17:42ThunderCats!
17:49Vous avez vu Snarf? Il ne s'en sortira jamais de son froid si il ne se lève pas.
17:53Je suis sûr qu'il sera là à tout moment pour regarder son feu.
17:56Ensuite, il va avoir son propre tank de tombeaux.
18:00J'ai entendu ça, et ce n'est pas une mauvaise idée.
18:04Snarf dans son tank de tombeaux, en train de se battre contre les mutants.
18:12Si tu ne rentres pas au lit, Snarf, tu vas me battre.
18:18D'accord, c'est tout. Viens.
18:20Parfois, j'aimerais que mon nez tombe, pour ne pas avoir à le brûler tout le temps.
18:25Il vaut mieux être prudent avec ce que tu veux, Snarf.
18:28Momron a souhaité l'Omen, et regarde ce qui lui est arrivé.
18:33Je pense que je vais rentrer au lit maintenant.
18:36Il va bien dans quelques jours.
18:38Et ça devrait te donner assez de temps pour faire son tank de tombeaux.
18:41Quoi ?
18:42Panzer, Panzer, Panzer, Panzerjet !