• il y a 3 jours
Transcription
02:01C'est un problème de pizza.
02:03Pouvez-vous, Huckle et son équipe, trouver Peppino et résoudre le mystère de la demande en retard?
02:08Restez à l'aise et découvrez.
02:10Je suis Goldbug, et c'est le buzz dans BusyTown.
02:14Goldbug sort!
02:17Comment commençons-nous à résoudre ce mystère, Huckle?
02:19Bien, voyons les clous que nous devons travailler.
02:22Nous savons que Peppino a pris mon ordre de pizza sur son téléphone.
02:26Et il n'y a plus de pizza dans l'ovne, mais l'ovne ressemble encore à la chaleur.
02:30Donc je pense qu'il a fait la pizza.
02:32Et regardez à l'extérieur. Peppino n'a pas son voiture à l'extérieur.
02:35Donc il a probablement quitté pour transmettre notre pizza.
02:37Très bien, Sally.
02:39Oh, regardez ici, une liste de clients.
02:41Et vous êtes le dernier, Huckle.
02:43C'est une excellente clue, Lowly.
02:45Ceux-ci devraient être les clients qui ont ordé la pizza aujourd'hui.
02:47Bruno Bear, Mr. Sousa et moi.
02:50Je me demande si Peppino a transmis notre pizza.
02:53C'est ce que nous devons trouver ensuite.
02:55Allons, équipe. Allons à Busytown.
02:58Ça pourrait prendre des heures pour qu'ils trouvent Peppino.
03:01Et c'est déjà très vite.
03:03Qu'est-ce qu'on va faire ?
03:05Hey, on peut faire notre propre pizza.
03:07Comment ça sera difficile ?
03:09C'est une bonne idée.
03:11On va l'appeler la Pizza Double Deluxe Extrême Suprême.
03:14J'adore.
03:16C'est parti.
03:18Si Bruno l'a eu, c'est bon.
03:20On va le trouver.
03:22Si Bruno a eu sa pizza,
03:24on sait que Peppino l'a eu à sa première station.
03:29Bonjour, Bruno.
03:30Bonjour, Bruno.
03:31Bonjour, les enfants. Que pouvais-je faire pour vous ?
03:33En fait, nous avons une question, mais vous l'avez déjà répondu.
03:36Je l'ai répondu ?
03:37Oui, on voit que vous mangez de la pizza.
03:39Alors je suppose que Peppino est déjà venu ici, non ?
03:41Oui, il est venu il y a quelque temps.
03:43J'ai la pizza de la party primaire.
03:4530 morceaux. Vous en voulez un ?
03:47Non, merci. Nous sommes occupés de résoudre un mystère.
03:49Bon, bonne chance alors.
03:51Merci. Au revoir.
03:53Pour l'instant, nous savons que Bruno est un grand mangeur.
03:56Et que Peppino est déjà venu jusqu'ici.
03:59Le prochain client sur la liste de délivery est Mr. Sousa.
04:02Mais d'abord, il y a une boutique de téléphone, Huckle.
04:05Peut-être que vous devriez appeler la pizzeria, en cas que Peppino soit là.
04:08Bonne idée, Sally.
04:12Hey, si nous allons faire une pizza,
04:14nous devrions en faire la plus grande jamais.
04:16N'est-ce pas, Pigwool ?
04:17Tu l'as dit, Pigwool !
04:18Allons pour le record du monde !
04:22Oh oh, le temps !
04:24Bonjour ?
04:25Bonjour. Oh, salut, Pigwool.
04:27Est-ce que Peppino est de retour ?
04:28Non. Personne n'est là, sauf Pigwool et moi.
04:31Pas de problème. A plus tard, Huckle.
04:34Ok, Pigwool. Revenons à notre pizza.
04:37C'est l'heure de la sauce aux pommes.
04:39Non. Pas de Peppino.
04:41Continuons à chercher.
04:42Au revoir, Mr. Sousa.
04:47Pendant que nous serons ici à Mr. Sousa, peut-être que je devrais prendre une leçon de tuba.
04:56Hey, est-ce que cet élevateur fonctionne ?
04:59Ah, le bouton n'est pas allumé.
05:01La dernière à l'étage est une pizza aux pommes.
05:03Hey, attends-nous !
05:09Bonjour, Mr. Sousa.
05:10Oh, bon après-midi.
05:12Pourquoi es-tu si fatigué ?
05:13L'élevateur ne fonctionnait pas, alors nous avons pris les étages.
05:16Vraiment ? Hmm, ça fonctionnait bien ce matin quand je suis arrivé ici.
05:20Est-ce que Peppino t'a envoyé une pizza ?
05:22Non. J'ai ordonné une il y a un moment, mais il n'a jamais apparu.
05:25Et pour une raison étrange, Hilda ne l'a pas eue.
05:28Et elle n'oublie jamais de prendre une leçon de tuba.
05:30Hmm, c'est étrange. Hilda est toujours en temps.
05:34Et Peppino aussi.
05:36C'est vrai. Alors après que Peppino a laissé Bruno,
05:39quelque chose doit se passer qui l'a empêché de donner la pizza à Mr. Sousa.
05:43Hmm. Allons à l'extérieur et recherchons plus de preuves.
05:47Au revoir.
05:50J'ai l'odeur de pizza.
05:52Hey, moi aussi.
05:54Peut-être que Peppino a envoyé la pizza dans le mauvais bureau.
05:57Voyons ce bureau.
06:02Oups, ce n'est pas un bureau. C'est la salle de stockage du générateur.
06:06Hey, ça a l'air d'un tuba. Hilda doit être là maintenant.
06:09Devons-nous demander si elle a vu Peppino ?
06:11Bien sûr, tu ne le sauras jamais. Elle a peut-être une preuve pour nous.
06:15Un générateur est sur le chemin ?
06:17Super, merci beaucoup. Au revoir.
06:20Pas de Hilda.
06:22Tout d'abord, on sent des choses. Et maintenant, on entend des choses.
06:26Très étrange.
06:27Bon, allons à l'extérieur et recherchons plus de preuves.
06:32Hey, regarde. C'est la voiture de Peppino.
06:35Nous devions avoir passé juste en dessous.
06:37Et c'est la voiture de Hilda. Tu as raison.
06:40Donc, on dirait qu'ils sont arrivés ici, mais qu'ils sont disparus sur le sol de Mr. Seuss.
06:45C'est bien qu'on ne soit pas disparus sur le chemin de Mr. Seuss,
06:48ou il n'y aurait personne pour résoudre ce mystère.
06:50Il n'y a que deux façons d'aller à l'office de Mr. Seuss.
06:53Les escaliers et l'élévateur.
06:55Puisque l'élévateur ne fonctionne pas,
06:57ils ont dû prendre les escaliers, comme nous.
07:00Mais on n'a pas vu personne sur les escaliers.
07:02C'est vrai. Donc, ça laisse juste l'élévateur cassé.
07:06Attendez un instant.
07:07N'a-t-il pas dit à Mr. Seuss que l'élévateur fonctionnait quand il est arrivé ici?
07:10Oui, mais il ne fonctionne pas maintenant.
07:12C'est vrai.
07:13Donc, l'élévateur s'est cassé à un moment donné.
07:17Je pense que j'ai réussi à résoudre le mystère.
07:22Oh, mon Dieu!
07:24As-tu trouvé ce qui s'est passé avec Peppino et ta pizza, Huckle?
07:27Oui. Voici ce que je pense qui s'est passé, Goldbug.
07:30Nous sommes allés à la pizzeria,
07:32et on s'est rendu compte que Peppino avait préparé des pizzas
07:34et qu'il allait les délivrer.
07:36Il est arrivé à son premier arrêt, Bruno Bear's,
07:38mais il n'est jamais arrivé à son prochain arrêt, Mr. Seuss'.
07:41On a vu Peppino et Hilda's car parkés dehors.
07:44Donc, on s'est rendu compte qu'ils sont arrivés à Mr. Seuss' bâtiment,
07:47mais ils ne sont jamais arrivés à sa salle de musique.
07:49On n'a pas vu Peppino sur les escaliers,
07:51et on s'est rendu compte qu'il n'a pas pris l'élévateur
07:53parce que l'élévateur était cassé.
07:55Puis, je me souviens que Mr. Seuss a dit
07:57que l'élévateur n'était pas toujours cassé.
07:59Donc, je me suis rendu compte qu'il s'est cassé
08:01juste après que Peppino et Hilda's l'ont mis sur.
08:03Est-ce que tu dis que Peppino et Hilda's
08:05sont coincés sur l'élévateur en ce moment?
08:07Je crois que oui, et je crois que c'était Hilda
08:09qui jouait au tuba dans l'élévateur que nous avons entendu.
08:15Bonjour, êtes-vous là pour réparer l'élévateur?
08:18Oui, Mr. Seuss a appelé pour dire que ça ne fonctionnait pas.
08:20C'est vrai, et vous devez le réparer vite,
08:23parce qu'il y a des gens sur l'élévateur en ce moment.
08:25Oh, mon amour!
08:27Oui, on dirait qu'il y a un problème avec le câble.
08:30Voyons voir si ça fonctionne maintenant.
08:32Et voyons voir si notre mystère est résolu.
08:36Hey, vous nous avez trouvés!
08:38Hey, salut les gars!
08:39Ça a dû être terrible d'être coincé sur cet élévateur cassé.
08:42Pas quand vous avez de la bonne musique à écouter.
08:45Et de la bonne pizza à manger.
08:47Je suppose que ça résout ce mystère.
08:49Tu l'as dit, Huckle!
08:50Ouais!
08:57On peut en réparer un!
09:01Hurray pour Huckle!
09:03Et voilà, les gars!
09:05Huckle et son équipe ont réparé les produits
09:07et résolu le mystère du délai de réparation.
09:10C'est Goldbug qui s'en sort!
09:14Oh, mon amour!
09:15J'ai peur qu'on ait mangé la pizza que c'était pour Mr. Seuss.
09:18Mr. Seuss! J'ai presque oublié!
09:20Désolé, les gars, je dois y aller.
09:22Je suis vraiment en retard pour ma leçon de tuba.
09:24Vous pouvez donner à Mr. Seuss notre pizza, Peppino.
09:27Bien sûr!
09:28Faites-en une autre quand vous reviendrez à la pizzeria.
09:30Vous êtes les meilleurs enfants! Merci!
09:34Allons à la pizzeria et disons à Big Wolf et Big Wolf de la nouvelle.
09:38C'est vrai! Ils devraient être vraiment fatigués de attendre Peppino.
09:44Quoi?
09:45Quoi?
09:46Qu'est-ce qui s'est passé?
09:50On a essayé de faire la pizza la plus grande jamais.
09:53Oui! La pizza du double déluxe extrême suprême.
09:58On dirait que vous avez fini avec la pizza du double trouble disaster.
10:03Le mystère des failles de la ville occupée
10:18C'est un beau bubble!
10:21Wow! Regarde comment c'est grand!
10:24Si vous pensez que c'était un grand bubble, regardez ça, Sally!
10:33Wow!
10:36Ouais! Bien joué, Louie! C'était génial!
10:40Merci! J'aime bien faire des bubbles!
10:46Mais je n'aime pas leur goût.
10:50L'acrobat
11:02Hey! Regardez-les! L'acrobat!
11:09Venez voir le show du meilleur acrobat!
11:12Vous pouvez promettre qu'on ne le manquera pas!
11:14Huckle, Sally, Louie, regardez ça!
11:17Salut, Hilda! Qu'est-ce qu'il y a?
11:19Tu ne vas pas croire ce que j'ai vu dans les bois ce matin!
11:22Des failles! Des failles réelles!
11:25Des failles? Tu as raison, Hilda! On ne va pas croire ça!
11:28Mais c'est vrai! Je les ai vues, Louie! Vraiment!
11:31Elles flippaient et volaient dans l'air!
11:34Tout brillant et joli!
11:37Mais, Hilda, tu sais que les failles sont seulement dans les failles!
11:40Elles ne sont pas réelles! Vraiment!
11:44Mais croyez-moi, je les ai vues!
11:48Oh, je crois que tu as vu quelque chose, Hilda!
11:50Mais je suis sûr que ce ne sont pas des failles!
11:52Eh bien, j'ai de la preuve, Louie!
11:54Regardez! Des failles!
11:56Je l'ai trouvé juste où j'ai vu les failles!
11:59Que pensez-vous, Huckle?
12:01Peuvent-ils vraiment y avoir des failles dans les bois?
12:03Eh bien, Sally, la seule chose que je peux dire avec certitude, c'est...
12:06C'est...
12:07Un mystère!
12:10C'est la nouvelle action de Zootoon!
12:18C'est Go-Bug avec un nouveau flash!
12:20Huckle a juste rencontré un nouveau mystère!
12:23Qu'est-ce que tu peux nous dire de ce mystère, Huckle?
12:25Eh bien, Go-Bug, Hilda pense qu'elle a vu des failles dans les bois,
12:28alors nous allons voir si elle a vraiment vu des failles
12:31et résoudre le mystère des failles dans la ville occupée!
12:33Préparez-vous!
12:35C'est parti!
12:37Who, what, why, how?
12:39Who, what, when, where, why, how?
12:41Who, what, why, how?
12:43Who, what, when, where, why, how?
12:45Who, what, when, where, why, how?
12:47Everybody!
12:49Who, what, when, where, why, how?
12:51Solve a mystery!
12:53Who, what, when, where, why, how?
12:55All together!
12:57Who, what, when, where, why, how?
12:59Huckle, Cat, you and me!
13:01Who, what, when, where, why, how?
13:02Who, what, why, how?
13:04Who, what, when, where, why, how?
13:06Let's get FizzyTown!
13:08And that's the buzz in FizzyTown!
13:11Préparez-vous pour des annonces importantes
13:13en attendant que Huckle décide de trouver les failles!
13:15Colt-Bug pose la question!
13:19On a entendu que vous avez de la vraie faille!
13:21Pouvons-nous en acheter quelques-unes, s'il vous plaît?
13:23Bien sûr!
13:30Prenez Will, prenez Walt!
13:32Qu'est-ce que vous faites?
13:34Vous ne le savez pas?
13:36La faille est ce qui fait que les failles volent!
13:38Maintenant que nous avons quelques-unes sur nous, nous pouvons aussi voler!
13:41Regardez!
13:48Ça n'a pas l'air de fonctionner.
13:50Nous n'avons juste pas assez!
13:52C'est vrai! Nous avons besoin d'encore plus de faille!
13:55Où pouvons-nous en acheter quelques-unes?
13:56Dans les bois!
13:57Venez, je vous montre!
14:00Peu importe!
14:01Ce n'est pas de la faille!
14:09C'est là-bas!
14:11J'ai vu les failles juste là-bas!
14:13Je ne vois rien!
14:15Ou les failles sont parties,
14:17ou il n'y avait pas de failles au début!
14:22Les failles!
14:25T'as vu, faille?
14:27Tu n'es pas une faille!
14:29Et toi non plus!
14:31Désolé, les gars,
14:32mais je pense que c'est à peu près la même distance.
14:36Désolé, les gars,
14:37mais je pense que c'est à peu près la même distance
14:39que tu n'arriveras jamais à attraper une vraie faille,
14:41parce que les failles ne sont pas réelles!
14:45Que se passe-t-il, Loli?
14:47As-tu entendu quelque chose?
14:48J'ai pensé que je l'ai entendu,
14:50mais c'était probablement juste le vent.
14:52Je pense qu'on devrait se séparer.
14:54Voyons si nous pouvons trouver quelque chose
14:56qui nous aidera à découvrir
14:57si ce sont vraiment des failles que Hilda a vu.
15:06Je vais trouver plus de failles
15:08et voler au-delà des arbres!
15:10Et je vais trouver encore plus de failles que toi
15:12et voler au-delà des nuages!
15:14Et je vais trouver beaucoup plus de failles que toi
15:17et voler au-delà de la lune!
15:20Tu ne peux pas faire ça!
15:21Comment vas-tu respirer, silly?
15:23Il n'y a pas d'air sur la lune!
15:25Eh bien, je vais tenir mon respiration!
15:27Eh bien, je peux tenir mon respiration plus longtemps que toi!
15:35Les failles
15:48Les failles!
15:53Ah! Nous vous avons fait, faille!
15:55Cette faille ressemble beaucoup à Loli.
15:57Je t'ai dit qu'il n'y avait pas de failles!
16:00Cette faille a l'air à Loli.
16:03C'est parce que c'est loli!
16:06Regarde, plus de poussière!
16:08Plus de poussière?
16:15Je t'ai dit que ce n'est pas de poussière, parce qu'il n'y a pas de poussière dans les bois!
16:20Oui, tu verras!
16:21Une fois qu'on a trouvé assez de poussière, on va voler au sud pour l'hiver!
16:25On va envoyer tout le monde un postcard!
16:34Regarde, je vole! Je vole!
16:40J'ai dû utiliser toute ma poussière!
16:42Oh, il a l'air exactement comme les poussières que j'ai vues ce matin!
16:46Mais tu as l'air de bouger plus que de voler, Pigwheel!
16:51Regarde, un petit trampoline!
16:53Ça doit être ce que Pigwheel bougeait!
16:55Il a dû tomber sur cette petite balle et tomber sur le trampoline!
16:59Mais pourquoi y a-t-il un trampoline?
17:02Mais pourquoi y a-t-il un trampoline et une petite balle dans les bois?
17:05Ce ne sont pas exactement des choses faires!
17:08C'est moi, Sally!
17:09Mais il y a quelque chose de familier avec eux!
17:14As-tu vu quelque chose, Louie?
17:16Ça doit être le vent de nouveau!
17:18Allons chercher plus de clous!
17:31Ah!
17:38Hako!
17:41Hilda a raison! Il y a des clous dans les bois!
17:44Tu les as vu aussi?
17:45Non, pas exactement, mais j'ai entendu rire et ils ont pris mon chapeau!
17:49Et qu'est-ce qu'il y a sur ton cheveu?
17:51Ils l'ont retourné!
17:55Si ce ne sont pas des clous, je ne sais pas ce qu'ils sont!
17:58Moi non plus!
17:59Mais pour une raison, ce rire a l'air familier aussi!
18:05Est-ce que c'est un clou, Hako?
18:07Non, c'est juste le papier que les meilleurs acteurs m'ont donné pour leur défilé!
18:11Ça doit être sorti de mon poche!
18:15Pourquoi ce rire a l'air si familier?
18:17Où ai-je entendu ça avant?
18:22Quelle couleur a-t-il été la colle que tu as vu sur le trampoline?
18:24De l'or!
18:26Comme celle que j'ai ici!
18:29Ah! Je pense que je sais ce que Hilda a vraiment vu dans les bois ce matin!
18:34Alors, Hako, je suppose que tu as quelque chose de très intéressant à nous dire!
18:39As-tu résolu le mystère des fées dans la ville occupée?
18:42Je pense que oui, Goldbug! Voici ce que je pense que s'est passé!
18:45Hilda nous a dit qu'elle pensait qu'elle a vu des fées dans les bois,
18:48ce qui a fait rire Lowly et les meilleurs acteurs!
18:51Mais au lieu de trouver des fées dans les bois, nous avons trouvé un trampoline!
18:55Et une petite balle!
18:56Je pensais que je l'avais vu quelque part auparavant!
18:59Et puis, on a entendu rire dans les bois, ce qui a aussi sonné familier!
19:02C'est seulement quand Hilda a trouvé le papier que j'ai tiré pour le défilé des meilleurs acteurs
19:06que je l'ai enfin trouvé!
19:07Le petit trampoline et la petite balle ont l'air exactement comme ceux sur le poster!
19:12Et la colle sur les costumes des acteurs était de la même couleur que la colle que Hilda a trouvé!
19:17Ce qui signifie que Hilda n'a pas vu de fées,
19:19ce qu'elle a vraiment vu étaient les meilleurs acteurs!
19:23Huckle's right! It must have been the acrobats that I saw!
19:28And all this time they were teasing us, hiding in the bushes, laughing!
19:33I'm taking my hat!
19:38Everybody, all together, solved a mystery with Huckle!
19:43You can solve one, too!
19:47Hooray for Huckle!
19:50So that wraps up another Busytown mystery!
19:53Goldbug out!

Recommandations