Category
🦄
Art et designTranscription
00:30Vous et moi, vous et moi, résoudrons un mystère, résoudrons un mystère
00:35Avec Huckle, avec Huckle, dans la ville occupée, dans la ville occupée
00:41Nous allons résoudre le mystère de la ville occupée
00:46Avec Huckle
00:48Le mystère de l'or de la piraterie
01:01Quelle idée de vous de passer la journée à la plage de la ville occupée, Huckle!
01:05Oui, Sally, mais on dirait que je n'étais pas le seul avec l'idée.
01:10La plage est tellement occupée, ça pourrait être difficile de trouver Loli dans cette foule.
01:18Au revoir, les enfants!
01:20Je suis là, Huckle!
01:24Hey! Quel est ce son de pipi?
01:28C'est Mr. Fix-It qui cherche des choses cachées dans la plage avec son détecteur de métal.
01:34Je suppose que le pipi signifie qu'il a trouvé quelque chose.
01:43Youhou! Je vais être riche!
01:46Ça fait 20 pirates d'or que j'ai trouvés!
01:49Mais n'en parlez pas à personne, c'est un secret!
01:58J'étais en train de crier, n'étais-je pas?
02:01Je suppose que mon secret n'est plus un secret.
02:04Tout le monde cherche à trouver des pirates d'or.
02:07On dirait que maintenant c'est une course pour voir qui trouve le plus de pirates le plus vite.
02:16On dirait que votre détecteur de métal a trouvé un autre pirate, Mr. Fix-It.
02:19Tu es riche, Loli!
02:22Youhou! Ça fait 21!
02:25Oh oh! Ma batterie a besoin de rechargement!
02:31Attendez un instant!
02:32Tenez-moi, Huckle!
02:37Mes sacs sont vides!
02:39Mais c'est impossible!
02:41On a vu que tu as mis une pièce dedans!
02:43J'ai mis 20 pièces dedans, Sally!
02:45Mais où sont-elles maintenant?
02:47Ça me semble que c'est un...
02:49mystère!
02:51Mr. Fix-It!
02:53Mystère!
02:55Visiteur Action Park News!
03:02Alors, qu'est-ce qui fait le grand délire à la plage de Busytown, Huckle?
03:06Bien, Goldberg, 20 pièces d'or que Mr. Fix-It a trouvé sont disparues de son sac.
03:11Nous allons résoudre le mystère du pirate de l'or
03:14en découvrant ce qui s'est passé à eux.
03:17Prêts?
03:19C'est parti!
03:21Who, what, why, how?
03:23Who, what, when, where, why, how?
03:25Who, what, why, how?
03:27Who, what, when, where, why, how?
03:29Everybody!
03:31Who, what, when, where, why, how?
03:33Solve a mystery!
03:35Who, what, when, where, why, how?
03:37All together!
03:39Who, what, when, where, why, how?
03:41Hucklecat, you and me!
03:43Who, what, when, where, why, how?
03:45Who, what, why, how?
03:47Who, what, when, where, why, how?
03:49Stay tuned for important news updates!
03:51Goldbug out!
03:56J'espère que vous pouvez trouver mes pièces, Huckle.
03:58Mais maintenant, je dois aller charger mon détecteur de métal.
04:02Attendez à cette dernière pièce jusqu'à ce que je revienne, Huckle.
04:05Peut-être que ça vous aidera à résoudre ce mystère!
04:07Ne vous inquiétez pas, je vais résoudre ce mystère!
04:10Non, tu ne le feras pas, je vais résoudre ce mystère!
04:14Attendez un instant, si nous sommes tous ici...
04:17Qui conduit le bateau?
04:27C'était votre tour de conduire le bateau!
04:29Non, c'était votre tour!
04:31Votre!
04:32Votre!
04:33Votre!
04:34Votre!
04:35Hé, je sais! Peut-être que quelqu'un a pris les pièces de Mr. Fixit quand il ne regardait pas!
04:39Mais Mr. Fixit les aurait tués!
04:41Pas avec ces gros téléphones d'écoute!
04:43Tu as raison, Huckle!
04:45En tout cas, comment quelqu'un pourrait être proche suffisamment pour prendre ses pièces sans le voir?
04:50Peut-être que celui qui les a pris s'est caché!
04:53Mais où, Loli? Il n'y a pas de bâtiments, pas de bâtiments, pas de gros bâtiments!
04:58Peut-être qu'ils se sont cachés dans le bateau!
05:00Hé, là-bas!
05:05Et ils ont tombé et ont pris les pièces, comme ça!
05:10Hé, je suis coincé!
05:11Moi aussi!
05:13Eh bien, je suppose que quelqu'un aurait pu se cacher dans le sable, même s'il n'aurait pas été facile!
05:18Mais il aurait été impossible pour eux de s'échapper du sable pour prendre les pièces!
05:23Dégage-moi, Bigwad!
05:24Non, tu me dégages d'abord!
05:26Tu me dégages d'abord!
05:28Toi!
05:29Toi!
05:30Toi!
05:31Toi!
05:32Toi!
05:33Toi!
05:34Toi!
05:35Toi!
05:36Toi!
05:37Toi!
05:38Toi!
05:39Toi!
05:40Toi!
05:41Toi!
05:42Bien reçu, et toujours les points d'essac!
05:44Sally a raison!
05:45Si quelqu'un avait pris les coins comme l'on en pense,
05:46ils auraient dû laisser les points d'essac dans le sable!
05:49Et ça nous donnerait une clé sur qui c'était!
05:51Bonne tête!
05:52Allons-y!
06:00Bonne nuit, Pookies!
06:01Tu n'as pas faim, les Pookies!
06:04Sors-nous d'ici!
06:08OK, maintenant c'est le point de départ du Soupir du couple symbolique!
06:10Je corspagne!
06:11D'accord. Tout d'abord, essayons de trouver les imprints qui sont les nôtres.
06:20Ce sont tous mes imprints.
06:22Ce sont les miens.
06:23Les uniques sont les miens.
06:25Et les seuls autres imprints ici ressemblent à ceux de Mr. Fixit.
06:29Cela signifie que ceux qui ont pris les pièces n'ont pas laissé d'imprints ?
06:32C'est impossible. Tout le monde laisse des imprints dans le sable.
06:35Ah oui ?
06:38Eh bien, ils ne laisseraient pas d'imprints si ils marchaient sur leurs mains.
06:42Comme ça.
06:46Oups.
06:50Hey, peut-être que la raison pour laquelle on ne trouve pas d'imprints
06:52c'est parce que ceux qui ont pris les pièces de Mr. Fixit sont venus d'en haut.
06:57Mais comment est-ce possible, Lily ?
06:59A moins que ce soit un oiseau.
07:01Ou quelqu'un assis haut.
07:03Eh bien, il aurait été facile pour Hanley d'atteindre le sac de Mr. Fixit.
07:07Mais c'est lui le gardien de vie de la plage, Lily.
07:09Il est là pour protéger les nôtres.
07:11Il ne ferait jamais quelque chose comme ça.
07:13Tu as raison, Sally.
07:15Hey, Hilda.
07:16As-tu trouvé des imprints de pirates dans le sable ?
07:18Pas un seul, Sally.
07:20J'ai plongé tellement de trous dans le sable
07:22que je pensais que la plage allait s'éloigner.
07:26Mais je ne me sens pas trop mal.
07:28Personne d'autre n'en a trouvé non plus.
07:31C'est étrange.
07:32Mr. Fixit a dit qu'il avait trouvé 21 imprints.
07:34Mais personne d'autre n'en a trouvé un.
07:36N'oubliez pas, il a un détecteur de métal.
07:39Eh bien, ils le font aussi.
07:40Mais tout ce qu'ils ont trouvé, c'est des vieilles capuchons.
07:43Eh bien, alors ça doit être le jour de Mr. Fixit.
07:46Peut-être.
07:47Mais peut-être qu'il y a une autre raison
07:49pour laquelle Mr. Fixit est le seul à avoir trouvé tellement d'imprints.
07:51Passons à ce que nous savons.
07:53Bonne idée, Huckle.
07:54Mais comment pouvons-nous passer à ce que nous savons
07:56à la place de refroidissement ?
07:57J'ai faim !
07:58Une meilleure idée, Lowly.
08:01D'accord.
08:02Personne ne s'est caché dans le sac comme Pig Will et Pig Won't.
08:05Personne n'a laissé aucun imprint.
08:08Et personne n'a pris les monnaies de plus haut.
08:11Ok.
08:12Alors est-ce possible que personne n'ait pris les monnaies du tout ?
08:15Mais si personne n'en a pris...
08:17Qu'est-ce qui s'est passé ?
08:19Je ne sais pas.
08:21As-tu une idée, Lowly ?
08:23Non.
08:24J'ai refroidissement du cerveau.
08:26J'ai déchiré mon milkshake trop vite.
08:29Pomme.
08:30Banane.
08:31Pomme.
08:32Banane.
08:33C'est ce que nous avons, car je garde les monnaies.
08:36Non, tu ne les as pas.
08:40Hey !
08:41Il y a un trou dans mon sac.
08:44Maintenant que je garde les monnaies, nous avons un milkshake de pomme.
08:47Le mien.
08:49Il semble qu'il y a plus de trous dans les sacs de Pig Will et Pig Won't
08:51que dans un morceau de fromage suisse.
08:55Banane.
08:56Pomme.
08:57Banane.
08:58Pomme.
08:59Banane.
09:00Pomme.
09:02Voilà.
09:03Je pense que je sais maintenant ce qui s'est passé avec les monnaies de Mr. Fix-It.
09:11Goldbug s'amuse avec le plus léger scope.
09:13Tu es juste en temps, Mr. Fix-It.
09:15Huckle pense qu'il sait ce qui s'est passé avec tes monnaies de pomme.
09:18Ok, alors qu'est-ce qu'il y a de bruyant sur la plage, Huckle ?
09:21As-tu résolu le mystère de l'ombre pirate ?
09:24Je pense que oui, Goldbug.
09:25Voici ce que je pense qu'il s'est passé.
09:27Tout d'abord, on pensait que quelqu'un a pris les monnaies du sac de Mr. Fix-It.
09:30Mais on ne savait pas comment ils pouvaient le faire.
09:32Puis, Elda nous a dit que personne d'autre n'avait trouvé de monnaies.
09:35Seule Mr. Fix-It.
09:36J'ai demandé pourquoi.
09:38Puis, je me souviens que chaque fois que Mr. Fix-It a mis une monnaie dans son sac,
09:41il a trouvé une autre monnaie tout de suite.
09:43Quand j'ai vu comment les monnaies de Pig Will et Pig Won't
09:46s'étaient sortant des trous dans leurs poches,
09:48j'ai pensé que peut-être que la même chose s'est passé avec Mr. Fix-It.
09:52Pas qu'il y ait un trou dans sa poche,
09:54mais peut-être qu'il y avait un trou dans sa poche.
09:56Donc, je ne pense pas que quelqu'un ait pris les monnaies de Mr. Fix-It.
09:59En fait, je pense qu'il n'y avait qu'une monnaie.
10:02Et que chaque fois que Mr. Fix-It a mis une monnaie dans sa poche,
10:04elle s'est sorti de la poche.
10:06Puis, Mr. Fix-It aurait trouvé la même monnaie dans le sable
10:09et aurait pensé que c'était une autre.
10:11Il y a un trou dans ma poche?
10:20Il y a un trou dans ma poche!
10:22Huckle was right!
10:34Hurray for Huckle!
10:36I guess this isn't your lucky day after all, Mr. Fix-It.
10:39Oh, I wouldn't say that, Lowly.
10:41Finding one gold pirate coin is a lot better than finding none.
10:46You lost our money!
10:48I didn't lose it, you did!
10:50Look what I found in the sand!
10:54This is my lucky day!
10:56Hey!