Category
😹
AmusantTranscription
00:00Je suis le directeur de la production.
00:03C'est un travail d'artiste naturel.
00:06Je suis capable de faire plus que le journalisme !
00:09Et je ne suis pas un journaliste, je suis un réalisateur.
00:12Et je m'occupe de mon travail, d'un point de vue scientifique.
00:16Et je n'ai pas d'avis.
00:19Et je ne suis pas un scientifique, je suis un réalisateur.
00:22Et je ne suis pas un scientifique, je suis un réalisateur.
00:25Et je n'ai pas d'avis.
00:28J'ai vu les navires de l'escalier de l'enfer tomber contre le ciel indien jaune, et j'ai connu à nouveau l'odeur de poudre, les cerveaux des hommes, et la guerre.
00:38Les vagues autour de moi étaient scarlettes, fumées, horriblesment chaudes.
00:42Mais les navires de l'escalier de l'enfer ont toujours appelé pour plus d'eau, plus d'eau.
00:48L'escalier de l'enfer tombait sur moi.
00:51En désespoir, je suis tombé sous ces vagues de poudre jaune, offrant mon âme désespérée à Dieu, sa mercie et son jugement.
01:01Ils devraient niquer la Russie et laisser Dieu s'en occuper.
01:04Bien sûr, c'est juste mon avis.
01:07Pour ce qui en vaut la peine, vous savez, pour une dernière analyse...
01:11Réveillé du cauchemar, j'ai trouvé moi-même sur un éclatant portail entre les morts et les morts.
01:19Écoutez, je vois chaque putain de frontière dans le monde.
01:23Bosun Ridley se trouvait près, les oiseaux mangeaient ses pensées et ses souvenirs.
01:28Par exemple, plus il y a des catastrophes, plus je vends des papiers.
01:33L'écrivain s'assure de ceci.
01:35En enfer, au moins les gouttes sont contentes.
01:38Vous voyez, tout est connecté. Un vendeur de nouvelles comprend ça. Il ne retire pas de la réalité.
01:43J'étais dans le surf et j'ai pleuré. Incapable de gérer mes circonstances.
01:48Il est un survivant.
01:50Finalement, les pleurs ont cessé. Mes malheurs étaient petites. J'étais vivant.
01:56Les vendeurs de nouvelles s'assurent toujours. Ils sont indestructibles.
01:59Ils survivent aux catastrophes. Ils...
02:02Et je savais que la vie n'avait pas de mauvaise nouvelle pour m'offrir.
02:10Est-ce que c'est ici encore?
02:11Oh! Votre copie des vendeurs de nouvelles frontières. Bien sûr, c'est ici.
02:15Je la garde pour tous les jours, n'est-ce pas?
02:17Comment se passe la fin du monde?
02:20Aujourd'hui, pour certains, le figure-tête est à mes pieds.
02:24À mes pieds. Blanchie par l'eau de mer.
02:27J'ai fait en sorte d'enlever le ribbon de calme de ses yeux peints.
02:30Puis j'ai pensé à mieux.
02:32Je ne voulais pas qu'elle souffre de la terrible distraction de cette ligne de neige.
02:37Elle m'a élevé à travers des océans de sang.
02:40Son embras sale m'a empêché d'aller au-delà.
02:44Et ce petit confort était tout ce que je pouvais lui offrir.
02:47Je ne pouvais pas l'aimer comme elle m'avait aimé.
02:52John, quand vas-tu faire cette interview sur la télé ce soir?
02:57Est-ce bientôt?
02:58Non, nous avons assez de temps.
03:02Bien.
03:07Oh, mon Dieu! C'est horrible! Arrête!
03:11John, ne sois plus une seule personne!
03:13Laurie, ne sois pas en colère. Je pensais que tu l'aimerais.
03:17J'ai essayé de te plaire.
03:19Je sais. Je suis désolé. J'ai trop réagi.
03:22Regarde, je dois aller chercher une cigarette.
03:25Je suis désolé. Je ne sais plus ce qui te stimule.
03:28John, s'il te plait.
03:30Ça va.
03:31Oublie ça.
03:32Je suis bien, vraiment.
03:34Ça ne...
03:35...m'importe pas.
03:40John, depuis combien de temps as-tu travaillé ici?
03:44Laurie, essaie d'y comprendre.
03:46Est-ce que tu travaillais ici en même temps que nous?
03:50Laurie, mon travail est à un stade important.
03:52Il me semblait inutile de...
03:54Ferme-la! Je t'hate.
03:57Je vais partir. Je me dresse et je vais partir.
04:00Laurie, ne pouvons-nous pas parler?
04:02Si tu penses qu'il y a un problème avec mon attitude, je suis prêt à en discuter.
04:08Laurie.
04:10Il ne pouvait pas se rappeler à moi. Pas émotionnellement.
04:12Certainement pas sexuellement.
04:14Au cours de trois ans, il m'a cassé pour un 16 ans qui s'est mis dans ses vêtements.
04:21Un jour, il verra.
04:23Il verra comment ça se sent.
04:26Je vois. Alors, Mme Slater, comment tu te sens maintenant que tu as appris de ta condition?
04:31Malheureuse. Malheureuse comme la terre.
04:33J'ai commencé à fumer. J'ai pensé, pourquoi pas?
04:36Personne ne va me manquer après mon départ.
04:39Je sais ça.
04:40Surtout pas lui.
04:43Tu vois, il ne s'en soucie pas.
04:45Il n'a pas besoin d'être vieux.
04:47C'est...
04:50Excusez-moi.
04:51C'est pourquoi je parle à vous.
04:54Je veux que le monde sache de lui.
04:56Ce qu'il m'a fait.
04:58Je suis calme tous ces ans.
05:00Mais alors, cette chose la plus récente s'est arrivée et j'ai dû la laisser sortir.
05:06Excusez-moi.
05:07Après tout ce qu'il m'a voulu.
05:09Après tout ce temps, il m'a dit qu'il m'a aimé.
05:12C'est ok, Mme Slater.
05:14Si tu veux, tu peux arrêter ici.
05:18Mme Slater, je voudrais te remercier d'avoir aidé Nova à exprimer tant de choses dans ces enquêtes.
05:23Je suis sûr qu'après que le papier soit sorti, tu vas te sentir tellement mieux ce soir.
05:28Non, je ne le ferai pas.
05:32Pas après ce qu'il m'a fait.
05:34Certaines choses, une fois cassées, elles ne peuvent jamais être réparées.
05:39Mais je suis heureux qu'après cette émission ce soir, tout le monde sache ce qu'il a fait.
05:44Oh Dieu, c'est tellement rassurant.
05:48C'est tellement rassurant de parler à quelqu'un.
05:53Laurie ?
05:54Eh bien, viens.
05:56C'est bien de te voir.
05:58Désolé pour tout ce délire, je suis en train de mettre un nouvel enclos.
06:01C'est ok, mon ami, on est presque là.
06:03Je vais faire du café.
06:05C'est drôle, j'espérais te remercier pour ce dîner la semaine dernière.
06:10Je pensais peut-être que tu serais au funérail, mais John m'a dit que tu devais visiter ta mère.
06:14Tu prends du sucre avec ton café ?
06:17Oui, deux sucres.
06:20Alors, comment va ta mère ? Hollis Mason a demandé de la voir la semaine dernière.
06:25Oh, elle est géniale.
06:27Géniale ?
06:33Oh Dieu, je suis tellement désolé.
06:36Hey, regarde, c'est ok.
06:38Je veux dire, ce qui t'inquiète, ce n'est pas la fin du monde, c'est ça ?
06:43J'ai quitté John.
06:44Oh, je vois.
06:46C'est... je...
06:48Je suis désolé.
06:49Je ne sais pas pourquoi je le mets sur toi.
06:52Je ne connais personne d'autre.
06:55Je ne connais personne d'autre que les super-héros.
07:00Dan, vivre avec lui, tu ne sais pas ce que c'est comme.
07:04La façon dont il regarde les choses, comme s'il ne se souvient pas de ce qu'ils sont et ne s'intéresse pas.
07:09Ce monde, le monde réel, pour lui, c'est comme marcher dans la fumée et tous les gens sont comme des ombres.
07:16Juste des ombres et du sucre.
07:19Je veux dire, ce soir, j'ai sorti après 20 ans.
07:23Et tu sais ce que je crois qu'il fait ? Sa grande réaction émotionnelle ?
07:27Je ne sais pas.
07:28Je ne sais pas.
07:29Je ne sais pas.
07:30Je ne sais pas.
07:31Je ne sais pas.
07:32Je ne sais pas.
07:33Je ne sais pas.
07:34Je ne sais pas.
07:35Je ne sais pas.
07:36Je ne sais pas.
07:37Je ne sais pas.
07:38Je ne sais pas.
07:39Je ne sais pas.
07:40Je ne sais pas.
07:41Je ne sais pas.
07:42Je ne sais pas.
07:43Je ne sais pas.
07:44Je ne sais pas.
07:45Je ne sais pas.
07:46Je ne sais pas.
07:47Je ne sais pas.
07:48Je ne sais pas.
07:49Je ne sais pas.
07:50Je ne sais pas.
07:51Je ne sais pas.
07:52Je ne sais pas.
07:53Je ne sais pas.
07:54Je ne sais pas.
07:55Je ne sais pas.
07:56Je ne sais pas.
07:57Je ne sais pas.
07:58Je ne sais pas.
07:59Je ne sais pas.
08:00Je ne sais pas.
08:01Je ne sais pas.
08:02Je ne sais pas.
08:03Je ne sais pas.
08:04Je ne sais pas.
08:05Je ne sais pas.
08:06Je ne sais pas.
08:07Je ne sais pas.
08:08Je ne sais pas.
08:09Je ne sais pas.
08:10Je ne sais pas.
08:11Je ne sais pas.
08:12Je ne sais pas.
08:13Je ne sais pas.
08:14Je ne sais pas.
08:15Je ne sais pas.
08:16Je ne sais pas.
08:17Je ne sais pas.
08:18Je ne sais pas.
08:19Je ne sais pas.
08:20Je ne sais pas.
08:21Je ne sais pas.
08:22Je ne sais pas.
08:23Je ne sais pas.
08:24Je ne sais pas.
08:25Je ne sais pas.
08:26Je ne sais pas.
08:27Je ne sais pas.
08:28Je ne sais pas.
08:29Je ne sais pas.
08:30Je ne sais pas.
08:31Je ne sais pas.
08:32Je ne sais pas.
08:33Je ne sais pas.
08:34Je ne sais pas.
08:35Je ne sais pas.
08:36Je ne sais pas.
08:37Je ne sais pas.
08:38Je ne sais pas.
08:39Je ne sais pas.
08:40Je ne sais pas.
08:41Je ne sais pas.
08:42Je ne sais pas.
08:43Je ne sais pas.
08:44Je ne sais pas.
08:45Je ne sais pas.
08:46Je ne sais pas.
08:47Je ne sais pas.
08:48Je ne sais pas.
08:49Je ne sais pas.
08:50Je ne sais pas.
08:51Je ne sais pas.
08:52Je ne sais pas.
08:53Je ne sais pas.
08:54Je ne sais pas.
08:55Je ne sais pas.
08:56Je ne sais pas.
08:57Je ne sais pas.
08:58Je ne sais pas.
08:59Je ne sais pas.
09:00Je ne sais pas.
09:01Je ne sais pas.
09:02Je ne sais pas.
09:03Je ne sais pas.
09:04Je ne sais pas.
09:05Je ne sais pas.
09:06Je ne sais pas.
09:07Je ne sais pas.
09:08Je ne sais pas.
09:09Je ne sais pas.
09:10Je ne sais pas.
09:11Je ne sais pas.
09:12Je ne sais pas.
09:13Je ne sais pas.
09:14Je ne sais pas.
09:15Je ne sais pas.
09:16Je ne sais pas.
09:17Je ne sais pas.
09:18Je ne sais pas.
09:19Je ne sais pas.
09:20Je ne sais pas.
09:21Je ne sais pas.
09:22Je ne sais pas.
09:23Je ne sais pas.
09:24Je ne sais pas.
09:25Je ne sais pas.
09:26Je ne sais pas.
09:27Je ne sais pas.
09:28Je ne sais pas.
09:29Je ne sais pas.
09:30Je ne sais pas.
09:31Je ne sais pas.
09:32Je ne sais pas.
09:33Je ne sais pas.
09:34Je ne sais pas.
09:35Je ne sais pas.
09:36Je ne sais pas.
09:37Je ne sais pas.
09:38Je ne sais pas.
09:39Je ne sais pas.
09:40Je ne sais pas.
09:41Je ne sais pas.
09:42Je ne sais pas.
09:43Je ne sais pas.
09:44Je ne sais pas.
09:45Je ne sais pas.
09:46Je ne sais pas.
09:47Je ne sais pas.
09:48Je ne sais pas.
09:49Je ne sais pas.
09:50Je ne sais pas.
09:51Je ne sais pas.
09:52Je ne sais pas.
09:53Je ne sais pas.
09:54Je ne sais pas.
09:55Je ne sais pas.
09:56Je ne sais pas.
09:57Je ne sais pas.
09:58Je ne sais pas.
09:59Je ne sais pas.
10:00Je ne sais pas.
10:01Je ne sais pas.
10:02Je ne sais pas.
10:03Je ne sais pas.
10:04Je ne sais pas.
10:05Je ne sais pas.
10:06Je ne sais pas.
10:07Je ne sais pas.
10:08Je ne sais pas.
10:09Je ne sais pas.
10:10Je ne sais pas.
10:11Je ne sais pas.
10:12Je ne sais pas.
10:13Je ne sais pas.
10:14Je ne sais pas.
10:15Je ne sais pas.
10:16Je ne sais pas.
10:17Je ne sais pas.
10:18Je ne sais pas.
10:19Je ne sais pas.
10:20Je ne sais pas.
10:21Je ne sais pas.
10:22Je ne sais pas.
10:23Je ne sais pas.
10:24Je ne sais pas.
10:25Je ne sais pas.
10:26Je ne sais pas.
10:27Je ne sais pas.
10:28Je ne sais pas.
10:29Je ne sais pas.
10:30Je ne sais pas.
10:31Je ne sais pas.
10:32Je ne sais pas.
10:33Je ne sais pas.
10:34Je ne sais pas.
10:35Je ne sais pas.
10:36Je ne sais pas.
10:37Je ne sais pas.
10:38Je ne sais pas.
10:39Je ne sais pas.
10:40Je ne sais pas.
10:41Je ne sais pas.
10:42Je ne sais pas.
10:43Je ne sais pas.
10:44Je ne sais pas.
10:45Je ne sais pas.
10:46Je ne sais pas.
10:47Je ne sais pas.
10:48Je ne sais pas.
10:49Je ne sais pas.
10:50Je ne sais pas.
10:51Je ne sais pas.
10:52Je ne sais pas.
10:53Je ne sais pas.
10:54Je ne sais pas.
10:55Je ne sais pas.
10:56Je ne sais pas.
10:57Je ne sais pas.
10:58Je ne sais pas.
10:59Je ne sais pas.
11:00Je ne sais pas.
11:01Je ne sais pas.
11:02Je ne sais pas.
11:03Je ne sais pas.
11:04Je ne sais pas.
11:05Je ne sais pas.
11:06Je ne sais pas.
11:07Je ne sais pas.
11:08Je ne sais pas.
11:09Je ne sais pas.
11:10Je ne sais pas.
11:11Je ne sais pas.
11:12Je ne sais pas.
11:13Je ne sais pas.
11:14Je ne sais pas.
11:15Je ne sais pas.
11:16Je ne sais pas.
11:17Je ne sais pas.
11:18Je ne sais pas.
11:19No, I didn't know that.
11:20I'd rather not...
11:21What the matter, doctor?
11:23Am I starting to make you feel...
11:24...uncomfortable?
11:27Then how about this one?
11:28Did you know Miss Janie Slater,
11:30linked romantically with you in the sixties,
11:32is currently suffering from lung-cancer.
11:34Doctors have given her six moths to live.
11:36Notice any connection?
11:38Janie?
11:39I warm s'ntold.
11:42Are you suggesting...
11:43Okay, that's it.
11:44No more questions now.
11:45The show's over.
11:46Le défilé est terminé.
11:48En plus, nous avons des rapports de plus de deux dizaines d'associés passés,
11:52similairesment afflits.
11:53Allez, sortons.
11:55Les meubles sont en train d'arroser.
12:00Est-ce que vous pensez que vous avez donné à Mme Slater du cancer en lui dormant ?
12:03Non. S'il vous plaît, laissez-moi passer.
12:05Laissez-le passer.
12:06Il n'est pas là pour répondre aux questions sur des moments intimes.
12:12Comment est-ce que vous pensez savoir que vous avez peut-être endommagé des centaines de personnes ?
12:15S'il vous plaît, si tout le monde s'éloignait et me laissait seul...
12:19Mesdames et Messieurs, je pense que c'est le plus sécuritaire de ne pas suivre cette ligne de pensée.
12:27Docteur Manhattan, combien de fois...
12:29J'ai dit, laissez-moi seul !
12:34Jésus, nous, on se mouille.
12:37Regarde, je tremble.
12:38Une fois que l'adrénaline s'arrête, j'ai toujours l'impression d'être un peu bizarre,
12:42un peu vide.
12:45Pourquoi ne pas visiter Hollis et reprendre votre respiration ?
12:47Non, je n'ai pas assez de trucs de super-héros pour un jour.
12:51Je vais trouver un hôtel et réfléchir à ma relation.
12:53Voir si je peux trouver une bonne raison de rester.
12:58En tout cas, prends soin de toi, Dan.
13:01C'est un monde difficile là-bas.
13:03Oui, toi aussi, Laurie.
13:07Au revoir.
13:15Dan, comment vas-tu ? Tu es en retard.
13:17J'ai pensé que tu avais eu un accident.
13:18Non, j'ai juste eu un petit escalade.
13:22Tu n'es pas le seul.
13:23J'ai juste regardé Docteur Manhattan sur la télé.
13:26Il a téléporté tout le monde de l'étage de la télé, les caméras et tout.
13:31Mais je n'étais pas le seul.
13:33J'ai vu un homme, un homme, un homme, un homme, un homme...
13:36Je ne sais pas, un homme, un homme, un homme...
13:39Un homme, un homme, un homme, un homme...
13:41Il a téléporté tout le monde de l'étage de la télé, les caméras et tout.
13:45Mais... mais je n'étais pas le seul avec Laurie.
13:47Elle ne sait pas.
13:49Eh bien, elle saura bientôt.
13:51Le défilé est sorti en temps prime.
13:53Tout le monde saura bientôt.
13:56Ah, je le savais.
13:58Regardez-moi ça !
14:00L'escalade assassinée de l'avion nous a surpris.
14:03Nous avions été frappés en fragments avant que nous puissions dire à David de l'approche de l'étage de la télé.
14:08Le cancer.
14:09J'aurais pu le savoir.
14:10Vulnérable.
14:11Insuspectif.
14:12Je n'ai jamais rêvé que la damnation s'appuierait sur eux.
14:16Têtu de l'inutilité, j'ai menacé Dieu et j'ai pleuré.
14:19Je me demandais s'il pleurait aussi.
14:22Hey, il pleut.
14:23Donne-moi un cap, mec.
14:25Pas de chance.
14:26Mais alors, qu'est-ce qu'il ferait de ses pleurs si son aide m'a été dénoncée ?
14:29Dans ce monde, tu ne devrais pas relier ton aide à quelqu'un.
14:33Au final, un homme reste seul.
14:37Dans le silence terrible, j'ai compris la vraie ligne de la parole.
14:41L'isolation.
14:47Qu'est-ce que tu fais ?
14:50Je... je... je... j'étais...
14:51je... je... je... je... je... je... je... je... je... je... je... je... je... je... je... je... je... je suis en train de peindre une... une... une... une... une... une... une... une... une... une... une... une... une... une... une... une... une... une... une...
14:55Il me semble que je ne peux pas habiter en sécurité,
14:58ni émotionnellement ni physiquement.
15:00Peut-être qu'il serait mieux que tu te dites à Mme Youssouphéjic et à tes superieurs que je vais partir.
15:05Partir ?
15:06Oui, pour l'Arizona d'abord, je pense, et puis Mars.
15:11Oh, mon Dieu !
15:13Sergeant !
16:06C'est l'Arizona d'abord, je pense, et puis Mars.
16:36Vous avez vu ça ? Il est parti !
16:38Le nouveau frontière, il dit que c'est les russes !
16:41J'ai parlé de bâtir les carcasses du soldat,
16:44de matcher les limites les mieux que je pouvais.
16:47Avec eux, j'ai bâti toute l'espoir pour la survie de ma famille.
16:51Je veux dire, qu'est-ce qu'il y a d'autre, vous savez ?
16:54Donnez-moi un gazette aussi.
16:56Je vois que le monde n'a pas terminé hier.
16:59Est-ce sûr ?
17:01Je n'avais jamais vu tellement de morts.
17:03A la nuit, le cratère était assez profond,
17:05et j'ai commencé à ramasser ces choses froides,
17:08dans le lit que j'avais préparé.
17:10J'ai essayé d'emprisonner,
17:12j'espérais que ma femme et mes filles
17:14seraient touchées par les mains gentilles quand ils reviendraient.
17:17J'ai commencé à pleurer encore.
17:19Mon Dieu, qui les protégerait ?
17:22Hey, tu es de retour ?
17:24Ecoute, quand penses-tu à payer pour ce livre drôle ?
17:27Le cratère était presque sur eux.
17:31Il est parti ?
17:32Qu'est-ce que tu veux dire, qu'il est parti ?
17:34Tu n'as pas lu les papiers ?
17:36Le Docteur Manhattan a quitté la Terre.
17:38Maintenant, s'il te plaît, nous devons te donner un scan de cancer,
17:40et t'en poser des questions.
17:42Un scan de cancer ?
17:44Qu'est-ce que c'est ?
17:45Qui sont ces gens ? Laissez-moi en paix !
17:47C'est ma mère !
17:48Mme Juspecik, nous devons t'en poser une question.
17:51As-tu posé le Docteur Osterman,
17:53sous aucun stress émotionnel, la nuit dernière ?
17:55Quoi ?
17:57Tu me blâmes pour quelque chose ?
17:59Qui penses-tu que tu es ?
18:01Ecoute, quand John revient, tu es en grande difficulté.
18:05Ecoute, madame !
18:06Si nos psychologues sont d'accord,
18:08John ne reviendra peut-être jamais.
18:11Votre ticket de nourriture a volé le coup.
18:13L'escalier stratégique de l'Amérique américaine
18:16a apparemment disparu.
18:19Mais tu as raison.
18:20Je suis en grande difficulté, et tu es en grande difficulté.
18:24Et nous sommes tous en grande difficulté.
18:29C'est pas ça !
18:30Ça, c'est bien.
18:31On a compris.
18:36C'est ma...
18:40« Bonjour Daniel,
18:42je vous ai apporté votre papier le Sunday.
18:43Le comédien a tué, l'exilé Dr Manhattan.
18:47Deux de nous sont morts, tous dans une semaine.
18:50Qui sera d'accord ?
18:52Juspecik, moi...
18:54Vous...
18:55Par ailleurs, vous avez besoin d'un boitier plus fort.
18:57Mon nouveau sac ?
18:58Pauvre choix. Prends un plus cher.
19:01Tu ne peux pas être trop conscient de la sécurité.
19:03Ces jours-ci, personne n'est en sécurité.
19:06Je vais te voir.
19:07Merci pour le café et le céréal.
19:12Tu sais, les super-héros sont terminés.
19:15Ces jours-ci, c'est tous des pirates !
19:18Exhausté, je dormais au-dessus de la grève.
19:20Les rêves sonnent avec les horribles cris familiers des enfants.
19:24J'ai vu le Black Freighter tomber sur tout ce que j'aimais.
19:28Mais je n'avais pas le pouvoir de l'arrêter.
19:33Continuée le mois suivant.
19:34Hé, mec. La histoire de Rip-Off n'a pas de fin.
19:38Merci, Chuck.
19:39J'étais juste resté là-bas.
19:40Avec ce vaisseau qui vient d'entrer et qui va tuer tout le monde.
19:43Merde !
19:44Je vais à la maison.
19:47Oh, mon Dieu.
19:49Pirates géants.
19:50Tu peux le garder.
19:52Quoi ?
19:53Non, non, tu...
19:55Tu peux l'avoir.
19:57Et tu peux avoir mon casque aussi.
19:59Ecoute.
20:00Va chez ta mère, d'accord ?
20:02Tu seras bien pour elle.
20:04Je veux dire...
20:05Je veux dire, on doit tous s'occuper de l'autre, n'est-ce pas ?
20:08Je veux dire...
20:09C'est ma philosophie.
20:11Hé, merci pour tout ça.
20:13Prends soin de toi, mec.
20:15Ouais.
20:16Ouais, toi aussi.
20:18Je veux dire...
20:19La vie est trop courte.
20:21Une dernière analyse ?
20:26Monsieur le Président.
20:27La dernière analyse est terminée.
20:29Si les Soviétiques continuent à entrer en Pakistan,
20:31c'est 60% certain qu'ils vont essayer de prendre l'Europe Ouest aussi.
20:35S'il voulait vivre sur un planète rouge, il devait rester à la maison.
20:39Eh bien, General, que pensez-vous ?
20:41Nous pouvons être prêts pour un premier tir dans 7 jours.
20:43Je vous conseille de ne pas le laisser plus longtemps.
20:45Nous avons une chance de 54% de les éliminer avant que la moitié de leurs oiseaux soient à l'air.
20:49Je parle d'une dévastation totale.
20:52Et seraient-nos pertes acceptables ?
20:55Dans un instant, nous pourrons vous donner un overview.
20:58Ah, là nous sommes.
21:00La Bretagne en bas, l'Allemagne en bas.
21:02Eh bien, j'ai vu de pires scénarios.
21:05Est-ce qu'il y a un point pour notre côte ouest ?
21:08À ce moment-là, dans nos plans de contingence, où devrions-nous être ?
21:12Il doit y avoir un autre endroit, Henry.
21:14Oh oh, c'est Boston.
21:16Et New York, Baltimore, Washington.
21:19Waouh, c'est... c'est assez impressionnant.
21:23Je dirais.
21:24Avez-vous une projection de la dévastation qui vient d'ici ?
21:27En arrivant... maintenant.
21:32J'avais toujours l'espoir que la grande décision restera avec quelqu'un d'autre.
21:36Ça va prendre du temps à penser.
21:38C'est comme les batailles navales anciennes.
21:40Tout dépend du vent.
21:43Le vent, c'est une force de la nature.
21:45C'est totalement impartial, totalement indifférent.
21:48Je pense qu'on va l'accepter, mesdames et messieurs.
21:50Avant de sortir nos gros fusils.
21:52Après ça, l'humanité est dans les mains d'une autorité plus élevée que la mienne.
21:57Espérons juste qu'il soit de notre côté.
22:40Abonnez-vous !