Category
😹
AmusantTranscription
00:00C'est parti !
00:30Air Force 1, Air Force 2. Confirmé.
00:33Landeur, le Président et le Vice-Président sont confirmés.
00:37Confirmez la réception des copters.
00:39Copters confirmés.
00:54Ils sont dans les copters.
00:56Les copters vont à l'entrée Alpha.
00:59Les copters Alpha sont à l'entrée.
01:24Le Parti Président est maintenant à l'intérieur du complexe.
01:27Monsieur le Président, vous avez pu voir Mme Nixon ?
01:31Ah, oui, oui.
01:33Pat, elle est...
01:34C'est Mme Nixon.
01:36Elle est bien maintenant.
01:37Comment ça se passe ici ?
01:39Comme vous le savez, je n'ai pas de profit en employant les tactiques de Mad Bomber.
01:43Ne commencez pas cette merde de Mad Bomber.
01:46Cette image, c'était votre suggestion.
01:48Maintenant, qu'est-ce qui est le plus récent ?
01:50L'Allemagne Ouest, des tanks qui sont allégésment en réponse à l'alarme occidentale.
01:54Ah, ça peut peut-être être vrai.
01:56Cette semaine dernière, on a été tous en alerte.
01:59La question est, qu'est-ce qu'on va faire ensuite ?
02:02On va faire ce que nous sommes venus ici pour.
02:04On va rester à DEFCON 2.
02:06Et on va s'asseoir.
02:08Et on va attendre.
02:18Combien de temps ?
02:19Je suis fatigué d'être ici.
02:21Impatient.
02:22J'ai du travail à faire.
02:23Rorschach, tout le monde nous cherche.
02:26Il vaut mieux être prudent.
02:27On est déjà ici pendant des heures.
02:29Nous devons récupérer un uniforme et des effets personnels pour pouvoir continuer.
02:33D'accord, d'accord.
02:35C'est ce que je fais.
02:37On est près des Warves qui se retiennent dans votre quartier en ce moment.
02:40Je vais l'attraper.
02:42Enfin.
02:54Ça fait du bien de travailler avec vous à nouveau, Daniel.
02:57Pitié que Monsieur Spetschik ne puisse pas rester avec nous.
03:00Oui, oui, c'est une pitié.
03:03Alors, assumons que votre uniforme est là où vous l'avez laissé.
03:06Où commençons-nous ?
03:07Faites des enquêtes dans l'Underworld.
03:09Quoi qu'il y ait derrière l'élimination des héros masqués, c'est quelque chose de grand.
03:13Faites des ripples.
03:14Il y a quelque part, il y a quelqu'un qui le sait.
03:17Oui, je pense que c'est vrai.
03:19En plus, avec ce truc masqué, nous devons contacter Adrian.
03:22Oui.
03:23Peut-être qu'il sera moins dismissif de l'idée après l'attempté sur son propre vie.
03:27La chose est, nous n'avons pas assez de temps pour déterminer qui fait ça.
03:31Je veux dire, neutraliser John, frapper vous.
03:33Nous parlons de quelqu'un de grand.
03:35Oui.
03:36Tout accompli si facilement.
03:37L'enseignement de la vulnérabilité.
03:39Il faut être plus prudent dans l'avenir.
03:41L'avenir ?
03:42Quel avenir ?
03:43C'est mon but.
03:44Nous regardons World War III dans une semaine.
03:47Je veux dire, qu'est-ce que nous faisons ?
03:49Les risques sont si élevés et l'humanité est si proche de l'église.
03:52Certains d'entre nous ont toujours vécu sur l'église, Daniel.
03:55C'est possible de survivre là-bas si vous observez les règles.
03:58Juste attendez par les doigts et ne regardez jamais en bas.
04:08Encore là.
04:09Bien.
04:10La police ne l'a pas trouvé.
04:12Exactement, quelles effets personnels avez-vous cherché ?
04:16Des vêtements.
04:17Un visage.
04:18Un journal de fin.
04:20La police n'a trouvé que des notes rouges.
04:22Voilà.
04:23Je pense que c'est tout.
04:24Nous...
04:25Oh mon Dieu !
04:26Je... Je ne veux pas de problème, d'accord ?
04:28Je...
04:29Mme Sherp.
04:30Depuis longtemps, je n'ai pas vu.
04:32J'ai dit aux presses que j'avais fait des avancées sexuelles pour vous.
04:35Ce n'est pas vrai.
04:36Très mauvais.
04:37Non, je n'ai jamais dit ça.
04:39J'ai été misquoté.
04:40Rorschach ?
04:41Allez, homme.
04:42Laisse-le.
04:43Tu ne peux pas.
04:44C'est une affaire sérieuse.
04:45Une affaire sur la réputation.
04:47Combien ont-ils payé pour que tu me mentes ?
04:49Oh, s'il te plaît, ne dis pas ça.
04:52Pas devant mes enfants.
04:53S'il te plaît.
04:54Ils...
04:55Ils ne savent pas.
05:00J'ai ce dont nous sommes venus.
05:02Terminé ici, maintenant.
05:03Allons-y.
05:15Bienvenue, Pax.
05:17C'est bien de vous avoir en sécurité avec nous.
05:19Nous avons reçu des bulletins de New York.
05:21L'attentat de tir.
05:22Ah, oui.
05:23Oui, ce sont des temps dangereux.
05:26Bonjour, Boubastis.
05:28Bonjour, vieille fille.
05:30Est-ce que vous voulez toujours étudier les moniteurs
05:32et enregistrer vos observations avant le dîner ?
05:34Non, laissez le dîner attendre.
05:36Le week-end, c'est le week-end.
05:38C'est le week-end.
05:39C'est le week-end.
05:40C'est le week-end.
05:41C'est le week-end.
05:42C'est le week-end.
05:43C'est le week-end.
05:44Le travail arrive d'abord, comme toujours.
05:46Il y a des choses à faire, des problèmes à résoudre.
05:48Par contre, a-t-il été efficace dans mon absence ?
05:51Ah, oui.
05:52Nous trois avons supervisé la réception sans aide,
05:54comme instructe.
05:55Les moniteurs ont été préparés, monsieur.
05:57Combien de écrans avez-vous voulu voir ?
05:59Tous.
06:00Changement de chaîne random chaque 100 secondes.
06:03J'ai besoin d'informations.
06:04Des informations dans leur forme la plus concentrée.
06:08Hum, laissez-moi voir.
06:10Premières impressions.
06:11Muscleman éparpillé de machine-gun.
06:13Coup de coeur de Valentin de Pastel-Bear.
06:16Juxtaposition de souhaits de réalisation,
06:18de violence et de l'imaginaire infantile.
06:20Désir de regresser.
06:21Être libre de responsabilité.
06:23Tout cela dit, la guerre.
06:25Nous devrions acheter en accord.
06:27Je pense que je suis prêt à commencer à enregistrer maintenant.
06:29Très bien.
06:30Nous allons nous retirer et vous laisser faire votre travail.
06:32Nous savons que vous préférez être seul ici.
06:34Oui, c'est vrai.
06:36Tout seul.
06:37Seul moi et le monde.
06:41J'hate ça.
06:42Tout le jour sur la rivière.
06:44Des corps morts sont plus utiles.
06:46Vous avez dit qu'on pouvait commencer.
06:47Ces recherches sur les ordinateurs, je suis en train de faire notre procédure.
06:51Quand il sera froid de nouveau, nous allons monter.
06:53Ce n'est pas une pique-nique pour moi non plus.
06:55Vous impliquez quelque chose.
06:56Un peu de code peut-être ?
06:57Vieux, un peu musclé.
06:59Mes excuses.
07:00Je ne l'étais pas.
07:01Regarde.
07:02Je voulais juste dire qu'on a pris des risques inutiles
07:05en récupérant votre vêtement ce matin.
07:07Manger ici dans la pollution,
07:09conjurer des noms sur des écrans,
07:11ne rien apprendre,
07:12c'est inutile.
07:14Donnez-moi le plus petit doigt sur la main de l'homme,
07:16je produirai de l'information.
07:18Ce visage,
07:19tout ce qui est nécessaire.
07:22Tout ce dont j'ai besoin.
07:24C'est de la merde.
07:25Vous avez besoin d'une sombre pour travailler,
07:27comme je le fais.
07:28Maintenant, j'ai besoin d'un modèle qui donne un sens aux données que nous avons.
07:31Le comédien a mentionné une île
07:33et un plan contre John.
07:35Mes ordinateurs suggèrent qu'il a pu être monté.
07:38Peut-être par la compagnie que tous ses victimes ont travaillé pour.
07:41Peut-être.
07:43Nous devrions poser des questions dans l'Underworld.
07:45N'est-ce pas ce que je fais ?
07:47Vous dépensez du temps à chercher un modèle
07:49quand le modèle est évident.
07:51Le tueur de la masque...
07:52Si vous écoutez,
07:54c'est ce que je veux dire.
07:55Qu'est-ce si il n'y a pas de tueur de la masque ?
07:57Regarde.
07:58Le comédien a appris par accident
08:00qu'il y avait une île,
08:01un plan contre John.
08:03Le plan contre John vient d'abord.
08:05Blake l'a tué quand il l'a découvert.
08:07Qui savait que Blake suivait quelque chose ?
08:10Cette compagnie de développement dimensionnel a employé Moloch.
08:13Peut-être qu'il avait un problème quand Blake l'a visité.
08:15Cela expliquerait aussi comment ils savaient de vos recherches
08:18et étaient capables de vous frapper
08:19sans avoir besoin d'un tueur de la masque.
08:22Et Vyte ?
08:24Adrian est un problème.
08:26C'était un attentat d'assassinat.
08:28Exactement.
08:29Trace le tueur, visite les bars,
08:31appuie sur les gens.
08:32On s'en fout depuis longtemps.
08:34Peut-être que tu as oublié comment on fait les choses.
08:36S'en foutre ?
08:38Ecoute, je l'ai eu.
08:40Qui est-ce que tu penses que tu es ?
08:42Tu vis sur les gens en les insultant.
08:44Personne ne se plaint parce qu'ils pensent que tu es un putain de lunatique.
08:47Tu sais combien c'est dur d'être ton ami ?
08:52Daniel, tu es un bon ami.
08:56Je le sais.
08:58Je suis désolé.
09:00C'est parfois difficile.
09:04Ah, hé.
09:06Hé, oublie ça.
09:07C'est ok, mec.
09:08C'est ok.
09:09Ah.
09:10Bon.
09:11De toute façon, il n'y a plus...
09:13Il n'y a plus de sens à attendre ici.
09:15Je veux dire,
09:16ici, dans ce jardin de merde,
09:18est-ce qu'il y a un endroit pour la réunion
09:20de l'équipe de Nightowl-Rorschach ?
09:22Allons visiter la fraternité criminelle
09:25et vraiment commencer à plomber la profondeur.
09:27Tu sais,
09:28un peu de brutalité plutôt simple.
09:30Merde.
09:31Ça sera comme rentrer à la maison.
09:41Je suis revenu.
09:43J'ai brûlé bruyamment dans les chalets incombres,
09:46le soleil mouillant le horizon derrière moi.
09:48Je ne pouvais être plus de 20 milles de Davidstown.
09:52J'étais à la maison.
09:54Le soleil mouillant dans les chalets incombres
09:57mouillait le ciel.
09:59À ce moment-là,
10:00Davidstown était dépassé.
10:01Ma famille a été assassinée.
10:03Seule la revanche restait.
10:05En se libérant de tout ça,
10:07j'ai été étonné par le son des chevaux qui approchaient.
10:09Des voix,
10:10hommes et femmes.
10:12J'ai reconnu l'homme,
10:14un vendeur d'argent de Davidstown.
10:17Pourquoi les brigands permettaient
10:18ce scoundrel de passer librement
10:20pour ses tristes de la nuit ?
10:21A-t-il collaboré ?
10:24Mon raft a été découvert.
10:26Il m'a conforté,
10:27la femme hysterique qui pleurait.
10:29Et mon cœur s'est éveillé.
10:31A-t-elle été confortée avant son exécution ?
10:34Maintenant,
10:35ils reporteraient mon raft.
10:40Sur Wright,
10:41la tête du vendeur d'argent a explosé
10:43avec un seul coup,
10:44explosant comme si pressurisé
10:46par le mal intérieur.
10:47La femme,
10:48j'ai étranglé.
10:49Cela a pris considérablement plus de temps
10:51que ce que j'avais prévu.
10:54Regardez !
10:55Tout le monde est effrayé,
10:56ils vont l'abandonner ce soir !
10:57A l'approche de la mort,
10:58tous les créatures découvrent
10:59une aptitude pour la violence.
11:01Les chevaux ont regardé,
11:02en comprenant qu'il n'y en avait qu'un.
11:04Les gens savent,
11:05quelque chose arrive !
11:06Demandez-moi,
11:07c'est le jour du doomsday !
11:09Les doigts croisés,
11:10j'ai fermé sa pipe à vent.
11:13Dans le foam,
11:14autour de mes jambes,
11:16deux mondes ont terminé.
11:18Bonne journée, monsieur.
11:19J'aimerais acheter un cassette,
11:20s'il vous plaît.
11:22Bien sûr,
11:23c'est pour ça que je suis là.
11:26En cherchant à la vengeance,
11:27est-ce que je pourrais
11:28changer cette circonstance
11:29à mon avantage ?
11:31L'idée a émergé,
11:33plausible,
11:34tentative.
11:35Voilà,
11:36nous avons acheté
11:37un de vos papiers.
11:38Peut-être que vous aimeriez
11:39essayer le nôtre ?
11:40Nous croyons que Dieu
11:41finira bientôt le monde.
11:42Comment cette idée
11:43vous a-t-elle attiré ?
11:44La notion m'a fasciné.
11:46C'était terrible,
11:47et pourtant,
11:48terriblement convenant.
11:49Finir le monde ?
11:50Pas du tout, José !
11:52Ah, je vois.
11:54Nous partons.
11:56Reliée à sa chaussure,
11:58elle a l'air
11:59plutôt naturelle.
12:00Putain de fanatiques !
12:01C'est à dire,
12:02je vous l'ai dit,
12:04je ne leur donnerais pas
12:05la satisfaction.
12:06Deux personnages
12:07avaient écrit ici,
12:08maintenant,
12:09deux ont retourné.
12:10Bientôt,
12:11bientôt,
12:12je viendrai
12:13contre les mauvais hommes
12:15et je les ferai
12:16m'en faire peur.
12:19Oh, non !
12:21Oh, oui.
12:22J'ai manqué de vous
12:23pendant la prison, les gars.
12:24Ça me fait plaisir d'être de retour.
12:25J'ai besoin d'informations.
12:27Adrian Veidt a été tiré.
12:28La presse a donné le nom
12:30de Roy Victor Chess.
12:32Il est mort.
12:33Quelqu'un connaissait Roy Chess.
12:34Quelqu'un l'a employé.
12:36Je ne vais pas insulter
12:37la solidarité
12:38de la légendaire
12:39Underworld
12:40en vous suggérant
12:41d'abandonner votre nom
12:42sans torture.
12:43Vous, gardez-moi à l'étranger !
12:45Si vous venez plus proche,
12:46vous allez avoir
12:47un visage dégueulasse.
12:52Stupide.
12:53D'accord, tout le monde,
12:54restez calme.
12:55On va essayer de garder ça simple.
12:57Roy Chess,
12:58comment ça va ?
12:59Ecoutez, s'il vous plaît,
13:01j'ai juste envoyé
13:02ces enveloppes
13:03au gars.
13:04Je ne sais rien
13:05de...
13:07Quels enveloppes ?
13:08Des enveloppes serrées.
13:09Une avec de l'argent,
13:10une avec des instructions.
13:12J'ai dû trouver
13:13un contrat reliable.
13:15Donnez-moi les deux.
13:16Personne n'a mentionné Vite.
13:18J'ai reçu l'envoloppe
13:19de mon patron,
13:20le coordonnateur
13:21de l'embarquement
13:22de Pyramid Deliveries.
13:23Ah,
13:24des capsules de poison
13:25dans les enveloppes.
13:26Peut-être.
13:27Je ne sais pas.
13:28J'ai pris le travail.
13:29Beaucoup d'autres gars
13:30étaient en train d'agir.
13:31Je me suis dit,
13:32pourquoi pas ?
13:33Maintenant,
13:34tout le monde est en train d'être tué.
13:35Tué ?
13:36Tous les autres
13:37propriétaires de l'embarquement
13:38qui étaient en train d'agir.
13:39C'était supposé être un accident.
13:41Mon patron,
13:42le gars m'a donné les enveloppes,
13:43il est tombé sous un train de métro.
13:47Je t'en supplie !
13:48Quelque chose te dérange, mon fils.
13:50Sors de mon casque.
13:51Je ne suis pas connecté
13:52à ce qui s'est passé ce soir.
13:54J'ai entendu les nouvelles
13:55qui blâmaient
13:56ce mec de Mason
13:57qui a tué
13:58sur des enveloppes.
13:59Je me suis dit,
14:00ils avaient besoin d'excuses
14:01pour nous faire du boulot.
14:02Donc, tu dois me protéger.
14:06Qui l'a fait ?
14:07Qui a tué Hollis ?
14:08Je ne sais pas.
14:09Les enfants
14:10ont vu la gang
14:11courir.
14:12Dis-leur qu'ils sont morts.
14:14Je dois quitter
14:15tout ce quartier !
14:18Oh, putain !
14:19Putain, putain, putain !
14:21Pas devant les civils.
14:23Nous avons le savoir
14:24que nous voulions.
14:25Oui.
14:26Oui, Nelson.
14:28Sortons de là.
14:31Hollis...
14:32Oh, mon Dieu !
14:33Pourquoi ?
14:36Prends ça
14:37et ramène Archie.
14:38Une gang inidentifiée
14:39tue Mason.
14:41Elle soutient la théorie massacrée.
14:42Regarde,
14:43je m'en fiche.
14:44Je suggère simplement
14:45qu'en trouvant le tueur massacré,
14:47tu pourras te réveiller
14:48de la mort de Mason.
14:49Pour te confier.
14:50Me confier ?
14:52Oui.
14:53D'accord.
14:54Merci, Rorschach.
14:55Vraiment.
14:56De rien.
14:58Sache maintenant
14:59qui a tué Veidt.
15:00L'information
15:01devrait le convaincre
15:02de nous aider.
15:06Monsieur Shea,
15:07c'est très sombre ici.
15:09Que se passe-t-il
15:10si quelqu'un nous découvre ?
15:11Calme-toi,
15:12l'équipement est à bord
15:13pour la fête d'évacuation.
15:14Une fois le dernier
15:15d'équipement à bord,
15:16l'équipement est prêt
15:17pour sortir.
15:18Et toi ?
15:20Quoi ?
15:21Monsieur Shea ?
15:22Vraiment ?
15:24Ira,
15:25viens,
15:26nous célébrons.
15:27Ce soir,
15:28nous partons de ce lieu
15:29après tous ces mois.
15:30J'ai vu Norm Leith
15:31et Lynn Paley
15:32à bord.
15:33Même eux, ils riaient.
15:34Ils sont payés
15:35suffisamment pour disparaître
15:36et oublier leurs affaires.
15:37Tu sais,
15:38ce film a invoqué
15:39une extraordinaire sécrétion.
15:41Oui,
15:42et je sais pourquoi.
15:43Ce mec génétiquiste,
15:44Furness,
15:45m'a dit
15:46qu'ils avaient utilisé
15:47un cerveau humain
15:48pour faire ce
15:49putain d'effet spécial.
15:50Hey,
15:51tu te sens ça ?
15:52Nous partons.
15:53Ce n'est pas tout
15:54que je peux ressentir.
15:55Hmm...
15:56Ira,
15:57rencontrer toi
15:58fait tout.
16:00Merde,
16:01qu'est-ce qui m'attache ?
16:02Oublie-le,
16:03peu importe ce que c'est,
16:04je ne peux pas attendre
16:05jusqu'à un hôtel.
16:06Max,
16:07pour Dieu,
16:08Max ?
16:09Max ?
16:10Tu es si pale.
16:11Qu'est-ce qui se passe ?
16:12Rien, mon amour.
16:13Rien ne se passe.
16:15Tenez-moi.
16:37Il est parti,
16:38disparu,
16:39sans trace.
16:40C'est drôle,
16:41il travaille ici
16:42jusqu'à l'après-midi.
16:43L'ensemble du bâtiment
16:44a l'air déserté
16:45quand nous sommes arrivés.
16:46Peut-être qu'il...
16:47Attendez un instant.
16:48Qu'est-ce que c'est ?
16:49Un livre d'appointement ?
16:50Le 1er novembre,
16:51à 4h30,
16:52départ pour Carnac.
16:54Carnac ?
16:55La question est,
16:56qu'est-ce qui se passe ?
16:57Aucune entreprise de délivery
16:58derrière Vite Murder Bid,
17:00aussi propriétaire
17:01des développements dimensionnels,
17:02ainsi que peut-être
17:03derrière Manhattan Frame.
17:05Quel est leur angle ?
17:06J'ai espéré que Adrian
17:07puisse m'aider avec ça.
17:10Hum...
17:11Pas un tableau d'affaires.
17:12Qu'est-ce que c'est ?
17:13Eh bien,
17:14avec une courbe comme ça,
17:15c'est soit son IQ,
17:16soit son revenu.
17:18Population globale.
17:19Indice d'escalade nucléaire.
17:22Déclin environnemental.
17:24Graphique de multiples crises.
17:25Lignes convergent au milieu des années 90.
17:28Optimiste.
17:29La crise arrive d'une décennie plus tôt
17:31si nous ne recevons pas
17:32de lead sur les déliveries de pyramides.
17:34Compagnie traceable,
17:35présumablement,
17:36mais évidemment,
17:37pas des amateurs.
17:38Il faut une route directe
17:39pour les gens derrière la pyramide.
17:41Indication d'où commencer.
17:43Il faut aussi des motifs.
17:45Pourquoi la corporation
17:46devrait-elle vouloir tuer des héros en costume ?
17:48Qui a la raison
17:49de triggérer Armageddon ?
17:51L'insanité
17:52ne serait qu'un motif.
17:54Quelqu'un veut détruire le monde,
17:56élimine les héros
17:57pour éviter l'intervention.
17:59Il faut éclater les faits
18:00concernant les meurtres.
18:02Blake et Jacobi,
18:03je dois admettre,
18:05malgré le désir personnel.
18:07L'absence de Blake,
18:08malheureusement.
18:09Ils auraient pu
18:10donner des réponses.
18:11Des réponses rapides.
18:13Un monde à l'avant-garde
18:14d'un apocalypse.
18:15La mort et la guerre,
18:16déjà ici.
18:17Les autres héros
18:18ne peuvent pas être loin.
18:20C'est drôle.
18:21Les anciens pharaons
18:22ont regardé à l'avant
18:23la fin du monde.
18:24Ils devraient être
18:25en retard avec l'anticipation.
18:29Oh, merde.
18:30Daniel,
18:31j'ai trouvé quelque chose.
18:32Rorschach,
18:33je pense que nous sommes
18:34en retard.
18:35La personne derrière ça,
18:36la personne que nous sommes en retard,
18:38je pense que c'est Adrien.
18:40Tout ce truc égyptien.
18:41Je pensais que j'allais
18:42vérifier Pyramid Deliveries
18:43sur son ordinateur.
18:44Comme mot de passe,
18:45j'ai essayé Rameses II,
18:46le nom égyptien
18:47pour Ozymandias.
18:48Il le gère, Rorschach.
18:50Il gère Pyramid Deliveries,
18:52Dimensional Developments,
18:53le tout.
18:54Mais,
18:55la guerre était le but.
18:56Je sais, c'est fou
18:57et je ne veux pas le croire,
18:58mais peut-être qu'on devrait
18:59trouver Adrien rapidement.
19:01Karnak.
19:02Rameses a construit
19:03un grand hall là-bas,
19:04un monument.
19:05Karnak doit être
19:06la retraite d'Antarctique de Weiz.
19:08Il vaut mieux prendre ces papiers
19:09de son bureau.
19:10C'est une longue voyage
19:11et ils feront mieux de lire
19:12que les instructions
19:13sur la veste de vie.
19:19Le journal de Rorschach,
19:20le 1er novembre 1985.
19:22La dernière entrée.
19:24Il a quitté l'office de Weiz
19:25juste avant minuit.
19:26Dryberg,
19:27convaincu que Weiz
19:28était derrière tout,
19:29est sérieux
19:30pour visiter l'Antarctique.
19:31Notre vaisseau capable,
19:32apparemment,
19:33mais sommes-nous ?
19:35Veidt.
19:36Je ne peux pas imaginer
19:37un adversaire plus dangereux.
19:38Il pourrait nous tuer
19:39tous les deux,
19:40là, dans la neige.
19:41Personne ne saurait.
19:43Veidt est plus rapide
19:44que Dryberg,
19:45peut-être plus rapide que moi.
19:46Retourner à la mission
19:47semble improbable.
19:49Cette dernière entrée
19:50va d'un moment à l'autre
19:51envoyer un journal
19:52aux gens les seuls
19:53qui peuvent le croire.
19:54Dites à Dryberg
19:55que je dois vérifier
19:56mon envoyé.
19:57Il me croit.
19:58Si je lis ça maintenant,
19:59que je sois en vie
20:00ou mort,
20:01vous saurez la vérité.
20:02Quelle que soit
20:03la nature précise
20:04de cette conspiration,
20:05Adrien Veidt est responsable.
20:07J'apprécie
20:08votre soutien récent
20:09et j'espère que le monde
20:10survivra longuement
20:11pour que cela vous arrive.
20:12Mais l'écriture est sur le mur.
20:14Pour mon part,
20:15je ne regrette rien,
20:16j'ai vécu la vie
20:17libre de compromis.
20:19Et j'entre dans l'ombre maintenant,
20:21sans complaintes.
20:24Rorschach.
20:251er novembre 1985.
20:28Ce n'est pas juste.
20:30Nous n'avons pas demandé
20:31de ne pas se battre.
20:32Il n'y a aucune
20:33putain de justice
20:34dans ce monde.
20:35Inreconnaissable
20:36dans les vêtements du corps,
20:37j'étais l'implément
20:38conçu
20:39de la rétribution
20:40de Dieu.
20:41L'ordinaire
20:42n'avait pas de protection.
20:44Abandonnant
20:45le vendeur de l'argent
20:46au surf froid,
20:47j'ai guidé les chevaux
20:48de la plage.
20:49En avant,
20:50Davidstown
20:51dormait,
20:52peu rêvant
20:53de ce qui approchait.
20:54Je veux dire,
20:55au moins,
20:56j'ai essayé
20:57de protéger les gens.
20:58J'ai espié
20:59la forme inouïe
21:00d'une centurie de pirates.
21:01Mon dieu,
21:02ce boulot de guerre, hein ?
21:03Euh,
21:04juste un gazette, s'il vous plaît,
21:05pas d'offense,
21:06mais je suis en quelque sorte
21:07d'urgence.
21:08J'ai écrit le passé.
21:09Salut Joey,
21:10comment ça va ?
21:11Je ne sais pas.
21:12Aline me rencontre
21:13de travail ce soir
21:14pour discuter des choses.
21:15Maintenant, elle est en colère
21:16parce que ça s'accroche
21:17avec les chevaux
21:18de Madison Square Gag.
21:19J'ai poussé les chevaux
21:21vers cette confrontation
21:22inévitable.
21:23Hey,
21:24lève-toi,
21:25ce n'est pas la fin du monde.
21:26Mon dieu,
21:27laissez-moi avoir ma vengeance,
21:29puis mourrez doucement,
21:31délivrés à la dernière minute
21:32dans les mains
21:33d'un jugement plus élevé.
21:51Un mail pour vous.
21:52Euh, merci.
21:53Seymour,
21:54apportez-le ici
21:55et ouvrez-le.
21:56Je veux dire,
21:57l'Holocauste rouge
21:58est en train de se détruire.
21:59Est-ce que je dois
22:00gérer les choses moi-même ?
22:01Euh,
22:02ce premier,
22:03un journal.
22:04Un chien mort dans l'allée
22:05ce matin.
22:06Un tir de pneus
22:07sur un ventre.
22:08Mon dieu,
22:09qui est-ce ?
22:10Le fils de Sam ?
22:11Mettez-le dans le dossier.
22:12L'année prochaine,
22:13on va brûler ce bordel
22:14et repartir.
22:15La guerre arrive
22:16et ce papier a une mission.
22:17Merde,
22:18les rouges auraient pu
22:19remplir leurs silos
22:20il y a cinq minutes.
22:21Les oiseaux
22:22pourraient être
22:23tout près de là.
22:24Comment ça,
22:25on s'est dit qu'on venait
22:26d'Antarctique il y a des heures ?
22:27La forteresse de Bright
22:28est près,
22:29sur la côte.
22:30Tu sens ce bruit
22:31dans l'engin ?
22:32Comme si ça s'est à se casser ?
22:33De la neige.
22:34Merde,
22:35c'est probablement de la neige.
22:40Daniel est allé trop bas
22:41vers les collines.
22:53Tu vas bien ?
22:54J'ai un angle étouffé, rien de sérieux.
22:56Combien de dommages a-t-il sur le bateau ?
22:58Difficile de dire. Probablement rien que je ne pouvais pas réparer en quelques heures.
23:01Ça serait plus rapide de couvrir la distance restante sur les motos.
23:04Tu débrouilles les motos pendant que je rentre dans mon chausson.
23:07Euh, tu es sûr ? Je ne peux pas te mettre dehors dans quelque chose un peu plus chaud ?
23:11C'est bon, comme ça.
23:24Chut. Tout va bien, fille.
23:27Tout va bien.
24:23Abonne-toi !