Category
😹
AmusantTranscription
00:00Le mois est 2347. La planète Terre, avec ses océans et l'air pollués, a été abandonnée en faveur d'une autre planète, la Nouvelle-Terre.
00:11Malheureusement, pendant le déplacement, un arc de l'espace rempli de chiens du monde entier s'est échappé.
00:16L'arc s'appelait le Dog Star. Seulement un petit groupe d'héros était fort suffisamment pour tenter de le trouver.
00:22C'est leur histoire.
01:01Nous les nettoyons, les exercicions, les nourrissons. Qu'est-ce qu'on peut faire d'autre ?
01:05Alice, j'ai décidé de devenir un chien.
01:07Un chien ?
01:09C'est la seule façon de les comprendre. Je vais à D-Deck. Pour les 24 heures suivantes, appelez-moi gentiment Rover, pas Zeke. Ce serait ridicule.
01:18Je ne voudrais pas apparaître ridicule.
01:22La Nouvelle-Terre
01:52100% succès, Gran.
01:54Breaker, Breaker, c'est Ganymede 7. Est-ce qu'il y a quelqu'un qui m'écoute ?
01:58Il parle de signal radio. Je me demande si c'est 2Way. 10-4, Daddy-O.
02:03Breaker, Breaker, Rubber Duck.
02:05Je t'entends. D'où viens-tu, Rubber Duck ?
02:08De ma jambe.
02:12Bon, 97%.
02:16Salut, Hobart. Je suis Rover. Je suis un canine.
02:22C'est vide.
02:24Et Simone, tu te souviens de la façon dont papa mangeait avec ses mains ?
02:28Même la soupe.
02:30Je me sens si mal à l'aise.
02:31Moi aussi, Glenn.
02:32Qu'est-ce qui est mal à l'aise ?
02:35C'est un ressenti vide, profond à l'intérieur.
02:37Tu te sens vide ? Tu devrais manger.
02:40Hey, allons manger Bumba !
02:42Non, Gemma. La maladie à l'aise, c'est la sensation d'avoir perdu la maison.
02:47Nous, Gaviniens, ne ressentons jamais ça. Nous sommes des guerriers fiers.
02:51En plus, nous n'aimons pas notre maison.
02:55Qu'est-ce que c'était ?
02:56La nouvelle jambe de robot que j'ai donné à Grant.
02:58Elle prend des bruits de radio.
03:00Lincoln, peux-tu faire quelque chose avec l'ancienne ?
03:02Elle nous donne la crainte.
03:22Je vais le faire, Greta.
03:26Monsieur Bob Santino ! C'est un honneur !
03:29Oui, c'est vrai, Monsieur Clark.
03:33Claire !
03:34C'est une mesure de sécurité. Il ne faut pas être trop prudent.
03:36Monsieur Santino, pourquoi est-ce que vous êtes là ?
03:40J'ai juste découvert que vos enfants sont encore vivants.
03:45Quoi ?
03:46Et je ne pourrais pas être plus heureux.
03:47Claire !
03:48Monsieur et Mme Clark, je vous en prie.
03:49Ils peuvent être vivants maintenant, mais pour combien de temps ?
03:52Nous nous manquons tellement de nos enfants.
03:54N'est-ce pas que vous pensez qu'ils devraient rentrer à la maison
03:56et quitter la recherche de la Star d'Oiseau pour les vrais experts comme moi ?
03:59Eh bien...
04:00J'ai la technologie pour envoyer un message galactique
04:03de vous à vos enfants.
04:05Demandez-leur de voir la raison et retournez à la maison.
04:07Mais cette mission est si importante pour eux.
04:10Je vais vous payer pour vos problèmes, bien sûr.
04:12Des milliers.
04:14Peut-être plus.
04:15Il a raison, Greta.
04:16Il est probablement temps qu'ils rentrent à la maison.
04:21Laissez quelqu'un d'autre trouver la Star d'Oiseau.
04:23Apportez-le au Valiant.
04:24Je l'ai besoin pour faire des déliveries.
04:26Vous avez jamais essayé de déplacer un réfrigérateur par un vélo ?
04:28S'il vous plaît, rentrez à la maison.
04:30Rentrez à la maison, les enfants.
04:31Nous vous manquons vraiment.
04:33Coup ! C'était merveilleux !
04:35Vous avez une belle diction, Mme Clark.
04:37C'était un délivrage très touchant.
04:39Eh bien...
04:40Je vous en prie.
04:41Ces enfants ne reviendront jamais, vous savez.
04:43Et puis...
04:44Pow !
04:45Pow ?
04:46Quand le Valiant entrera dans l'atmosphère de la Nouvelle Terre,
04:48je prendrai mon chien qui détecte les chiens
04:50et je les tuerai avec ce réfrigérateur mortel.
04:53Ça aura l'air d'un accident tragique.
04:56Ce réfrigérateur mortel a l'air d'une machine de déchiquetage, père.
05:01Oui, c'est ça.
05:02C'est un réfrigérateur mortel.
05:04C'est un réfrigérateur mortel.
05:06C'est un réfrigérateur mortel.
05:08C'est un réfrigérateur mortel.
05:09C'est un réfrigérateur mortel.
05:10Oui, c'est un peu une erreur de design.
05:14Venez à la maison, les enfants.
05:15Nous vous manquons vraiment.
05:17Nous devons aller à la maison.
05:18C'est ce que maman et père veulent.
05:20Mais qu'est-ce qu'il y a de notre mission pour trouver la Star du Chien ?
05:22Ce sera juste une visite.
05:24Nous pouvons nous détendre,
05:25recharger nos batteries.
05:27Nous avons tous travaillé si dur.
05:29Surtout Boomba.
05:33Eh bien...
05:34Tu pourrais avoir raison.
05:35Mais tu pourrais avoir faim.
05:36Ou moitié raison.
05:37Ou trois quarts faim.
05:39Qu'est-ce que tu penses, Gran ?
05:40Eh bien...
05:41Je n'ai pas envie de voir mon petit garçon de nouveau.
05:43Tu veux dire papa ?
05:44Il sera toujours comme un bébé pour moi.
05:47Je pense que c'est l'odeur.
05:50Je voudrais voir cette Nouvelle Terre.
05:53Y a-t-il beaucoup de chats ?
05:55Des millions.
05:57Mon ventre brûle de joie.
05:59Ok, Lincoln.
06:00Plottez le plus rapidement possible la route vers la Nouvelle Terre.
06:04Accompli.
06:05Cela signifie qu'on va traverser dans un espace non chargé.
06:08Mais j'estime que notre quotient de sécurité est de 78%.
06:11J'aime ces risques.
06:12Allons-y !
06:22Je révise notre quotient de sécurité à 7,5%.
06:25Pourquoi ?
06:26Il apparaît qu'on va être emprisonné par des entités hostiles.
06:28Quoi ?
06:29C'est ça, Glenn.
06:35Décidements
06:59Hum...
07:00Salut. Bienvenue dans le Valiant.
07:02Je m'appelle Simone, je suis l'officier de communication.
07:04C'est Glenn. Il pense qu'il est le capitaine.
07:07Et ce truc là-bas, c'est Grand's Leg.
07:11Vous êtes poliment demandé d'accompagner nous à la planète Ruka pour rencontrer la famille royale.
07:16Oh, la royalité !
07:18Quelle est l'occasion ?
07:19Ils vont danser ?
07:20Ils veulent vous éliminer.
07:23Et oui, ils vont danser.
07:35C'est pas possible !
07:58Votre Majesté, nous sommes honorés que vous nous invitiez à la planète Ruka.
08:02Je suis le roi Niko. C'est la Reine Alexie.
08:04Charmante.
08:05Vous voyez, en tant que communication, je sais tout sur la diplomatie.
08:09Maintenant, nous devons vous détruire.
08:11Bien joué, Simone.
08:13Excusez-moi, mais pourquoi souhaitez-vous nous détruire ?
08:17C'est la loi. Ne l'acceptez pas personnellement.
08:20Permettez-nous d'expliquer. S'il vous plaît, regardez.
08:23Dans les années anciennes, la planète Ruka avait une population organique.
08:26Ils étaient des gens idoles qui utilisaient des esclaves robots pour faire tout le travail.
08:30Un jour, certains des esclaves robots s'étaient opposés à leurs maîtres.
08:35Les gens étaient exilés, menacés d'exécution si ils se souhaitaient retourner.
08:39Car l'esclavage est une chose mauvaise.
08:42Mais ça n'a rien à voir avec nous.
08:44On n'est pas horribles et bossés comme vos anciens maîtres.
08:47Oui, c'est vrai.
08:48Néanmoins, vous êtes organique et la loi est la loi.
08:51Excusez-moi, je ne suis pas organique. Pas complètement.
08:57Incroyable.
08:58Mon âne, mon jambon, d'autres éléments personnels.
09:02Mon intelligent grand-son Lincoln les a fabriqués.
09:05Vous faites partie des robots ? Nous vous accueillons comme l'un d'entre nous.
09:08Et les enfants ?
09:09S'ils sont complètement organiques, nous devons les détruire.
09:12S'il vous plaît, ne le faites pas. Je ferai tout.
09:15Je serai votre meilleur ami.
09:17Ami ?
09:18J'ai une grande compagnie.
09:20Je connais de nombreuses histoires.
09:22Et mon jambon double comme système d'entretien.
09:29Très bien, les enfants vont vivre.
09:31Oui !
09:32Mais les organiques homogènes passent leur vie dans les mines.
09:35Non !
09:36Et les organiques féminines travaillent dans la grande laverie sous notre palais.
09:40Non !
09:41Vous ne pouvez pas faire ça.
09:42Pourquoi pas ?
09:43C'est... c'est stéréotypé.
09:46Les garçons dans les mines, les filles dans la laverie.
09:49Vous pouvez toujours rejoindre notre armée.
09:51Comme quoi ?
09:52Comme objectifs.
09:53Nous prenons la laverie.
09:59La laverie
10:07Mark, pouvons-nous y aller ?
10:09Greta, quand Bob nous payera tout cet argent, nous aurons besoin d'acheter quelque chose de meilleur.
10:13D'accord.
10:14Mais assure-toi de choisir quelque chose de pratique.
10:16Bien sûr !
10:17Pouvez-je t'aider ?
10:18Combien d'années de lumière pour le Mégaliter a cette petite beauté ?
10:22Oh...
10:29Oh...
10:31Non !
10:33Bienvenue dans les mines d'Aruka.
10:35Nous n'avons pas beaucoup d'organiques ici.
10:37Je m'appelle Lennox.
10:38Reste avec moi et tu vas bien.
10:43Sauf si tu ne te lèves pas sous ça.
10:47Ou si tu tombes dessus ça.
10:48Merci, rebelle.
10:50Allez, faisons ce que le bon robot a dit.
10:58Bonjour, je suis Pollux.
11:00Vous serez assez en sécurité ici dans la laverie royale.
11:04Sauf si tu ne te lèves pas sous ça.
11:07Ou si tu fais ce qu'elle a juste fait.
11:09Travaillez vos drones !
11:10Oui, Maître. Je vous en prie.
11:15Ces murs sont alignés avec de l'or des mines d'Aruka.
11:18Très bien !
11:19Dis-moi, Reine Alexie, les enfants vont-ils bien ?
11:23Ils travailleront avec les drones.
11:24Les drones ?
11:25Les robots de deuxième classe.
11:27Il y a deux classes de robots sur cette planète ?
11:30Vous êtes très privilégiée.
11:32Vous allez bientôt voir le plus grand trésor de l'Empire.
11:49Quelles antiques magnifiques !
11:51Tout est pricelesse.
11:52Et les anciens CD-ROM ?
11:54Ce sont les trésors les plus précieux de tous.
11:57C'est le moment de mon traitement de la beauté quotidienne.
12:00Une peinture et un tune-up.
12:01Vous me rejoindrez ?
12:02Je suppose que mon lit de métal pourrait le faire avec un buff.
12:05Je vais envoyer deux nouvelles maîtres.
12:10Organics, j'ai un travail pour vous.
12:17Vos nouvelles maîtres sont ici, Maître.
12:20Faites un bon travail sur la Reine.
12:21Si elle n'est pas contente, elle va vous faire fondre.
12:24Un jour...
12:32Zeke, je ne te nourris pas de nourriture.
12:35Tu dois, Alice. Je suis un chien appelé Rover.
12:37Si tu ne me nourris pas, je vais faire faim.
12:39Tu es un robot, Zeke.
12:41Tu manges ça, tu vas bloquer ton CPU.
12:44Oh ! Qu'est-ce que c'est un CPU ?
12:45Ce n'est pas quelque chose que le chien comprend.
12:47Wouf !
12:48Wouf à toi aussi.
12:54Hmm...
12:55Très désagréable.
12:57Peut-être que je devrais consommer de l'eau avec ça.
13:09Ah oui, c'est mieux.
13:11Je vous remercie, Hogwarts.
13:17Qu'est-ce que tu attends, petit fou ?
13:19Désolée, Votre Majesté.
13:24Alexi !
13:26Est-ce que les robots drones aiment leur travail ?
13:29Ils n'ont pas de sentiments.
13:30Ils n'ont pas de programmation.
13:32Ça ressemble à de la slaverie.
13:34Quoi ?
13:35Oh, je disais que ça ressemble au ciel.
13:40S'il vous plaît.
13:41S'il vous plaît.
13:42S'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît.
13:44Non, Mark.
13:45Nous pouvons l'utiliser pour le boulot de l'enlèvement.
13:48Je vais mettre du Rufrex dessus.
13:50Allez, Greta.
13:51Vous êtes Mark et Greta Clark.
13:53Oui, et nous aimerions tester ce petit bébé.
13:56Vos enfants sont les meilleurs.
13:57Vraiment ?
13:58Ils m'ont donné l'espoir qu'un jour, je pourrais voir mon chien qui manque, Sydney, de nouveau.
14:01Ceux-là sont braves.
14:02Ils m'ont donné une raison pour se lever le matin.
14:04Ah, vous voulez tester ?
14:06En fait, avez-vous des voitures familiales ?
14:21Vous devrez faire mieux que ça.
14:23Je suis désolé, Lennox, mais je n'ai pas l'intention de devenir un esclave comme vous.
14:26Esclave ? Nous ne sommes pas des esclaves, nous sommes des drones.
14:29Les deux sont synonymes.
14:30C'est ce que je voulais dire.
14:32Lennox, pourquoi y a-t-il deux classes de robots sur Ruka ?
14:35Parce qu'il y a un système.
14:37Quel système ?
14:38Le système d'opération.
14:39Observez.
14:40Les robots qui ont dépassé leurs maîtres ont été améliorés avec un nouveau système d'opération qui les a fait penser pour eux-mêmes.
14:46Mais bientôt, les robots améliorés se sont rendus compte qu'ils voulaient gouverner.
14:49L'amélioration a cessé et le nouveau système d'opération a été caché quelque part dans le palais.
14:53Et donc, Ruka a maintenant deux classes de robots.
14:56L'impérial et le drone.
14:58Et nous, les drones, sommes la classe inférieure permanente.
15:00Nous servons.
15:01C'est tout.
15:02Mais vous devriez avoir les mêmes droits que les robots impériaux.
15:05Vous êtes tous égaux.
15:09Est-ce que le système d'opération est quelque part dans le palais ?
15:12Dans un bol.
15:13Seulement le roi et la reine peuvent l'ouvrir.
15:15Je dois contacter Gran.
15:17Pouvez-vous m'acheter votre unité transceiver ?
15:19On y va.
15:20Lincoln à Gran.
15:21Lincoln à Gran.
15:22Vous m'entendez ?
15:23Over.
15:24Vous m'entendez ?
15:25Over.
15:26Lincoln à Gran.
15:28Vous m'entendez ?
15:29Over.
15:30Nous vous entendons, Lincoln.
15:32Qu'est-ce que c'est ?
15:33Quelque part dans ce palais, il y a un système d'opération.
15:36Et nous devons prendre nos mains dessus.
15:38Qu'est-ce que ça ressemble ?
15:39Des CD-ROM.
15:40Des CD-ROM anciens.
15:43Je pense que je sais où les trouver, Lincoln.
15:46De l'intérieur et de l'extérieur.
15:47Jemma, je veux que tu suives mes directions.
16:09Où est-ce qu'on va ?
16:40Où est-ce qu'on va ?
16:50La peinture est terminée, y compris la peinture sur les doigts.
16:53Oh, je me sens comme un nouveau robot.
16:55Moi aussi.
16:57Garde, ramène ces deux maîtres de mains où tu les as trouvées.
17:00Oui, Majesté.
17:03Maintenant, c'est le moment pour toi d'obtenir une nouvelle tête.
17:06Quoi ?
17:09Qu'est-ce que c'est ?
17:10Nous avions espéré que tu le connaissais.
17:11Mon petit frère a dit quelque chose sur un système d'opération.
17:14C'est le système d'opération ?
17:16Comment l'as-tu obtenu ?
17:17Je l'ai emprunté.
17:22Waouh !
17:23Hey, tout le monde !
17:24Cassez-les !
17:26Hey, qu'est-ce qui se passe ?
17:27Retournez au travail, les droits.
17:29Nous pensons que nous avons fait suffisamment de travail.
17:30Peut-être que c'est ton tour.
17:31Après tout, nous sommes juste aussi bons que vous.
17:33Dis-leur, Pollux.
17:35C'est mauvais.
17:36Ils se sont améliorés. Courez !
17:39Pour le palais, tout le monde !
17:40Vous deux, venez avec moi.
17:41Où nous emmèneriez-vous ?
17:42Aux mines !
17:48C'est censé arriver ?
17:49Bien sûr.
17:50Le roi et la reine ont dénoncé aux robots leur droit de l'améliorer.
17:53Oui, seulement ça.
17:54Dommage qu'on ne puisse pas t'améliorer.
17:58Maintenant, c'est le moment de retirer ta vieille tête organique et d'obtenir une nouvelle.
18:03Réfléchis à la beauté que tu seras quand tu seras un vrai robot.
18:14La tracherie !
18:16Niko, qu'est-ce que c'est ?
18:17Votre nouvelle amie nous a trahi.
18:19Elle est entrée dans le mausoleum et a volé le système d'opération.
18:22Nonsense, Niko. Elle a été avec moi tout le temps.
18:24Eh bien, quelqu'un a brûlé.
18:26On l'a brûlé !
18:27Au revoir, les garçons !
18:28Pouvez-vous peut-être enlever cette machine ?
18:30Niko, les drones sont en révolte !
18:32Amis, frères, soeurs !
18:34Le pouvoir est un énorme burde.
18:36On a simplement essayé de vous protéger de lui.
18:39Non, vous ne l'avez pas fait.
18:40Vous l'utilisez comme un esclave.
18:41Oh, Glim !
18:42Ma tête est en train d'être retirée !
18:44Désolée, Gren.
18:51Maman, s'il vous plaît !
18:52Maman !
18:53Maman !
18:54Maman !
18:55Maman !
18:57Maintenant, on va se laisser.
18:58Je vais vous ramener à leur maison.
19:00Merci, Leynix.
19:01C'est parfait pour revenir à la Vallée !
19:04Bizarre.
19:05J'ai un sentiment d'étranglement à l'intérieur puis je suis distanciée.
19:08Peut-être une faiblesse de la maison !
19:10Tu veux dire que je crois que la Vallée est ma maison ?
19:13Oui
19:14Simone, tu as des roches dans la tête.
19:21Nous avons tombés dans cette balle.
19:23Nous ne pouvons pas retourner à laimme.
19:25Nous avons pensé, M. Santino, que notre message aux enfants n'était pas assez fort.
19:32Nous aimerions envoyer un autre. En tant que père, je suis sûr que vous comprenez.
19:39Oui, bien sûr. Plus tôt que ces enfants reviennent ici, mieux.
19:42Nous allons le télécharger immédiatement.
19:44Hey, Staple Gun, ne touche pas à ça !
19:46Vous pourriez... Staple quelque chose.
19:49C'est vrai que nous vous manquons, mais nous pensons que ce que vous faites est vraiment important.
19:55Vous nous faites sentir si fiers.
19:57Revenez quand vous serez prêts, et trouvez ce Dogstar.
20:00Wow, maman et père sont fiers de nous.
20:02Je suppose qu'on n'a pas encore besoin de retourner à la Nouvelle-Terre.
20:05Et qu'on n'a pas besoin d'un vacancier.
20:07Cette nouvelle jambe a eu des années de vie dans elle.
20:09Breaker, Breaker, c'est vous, Rubber Duck ?
20:12Bien sûr, père !
20:13Vous voulez vous rencontrer pour un milkshake ?
20:15Milkshake ?
20:17Oh, c'est un grand 10-4, père !
20:20Nous devons continuer notre mission de trouver le Dogstar et d'amener les chiens à la Nouvelle-Terre.
20:25J'ai déjà ma maladie à la maison.
20:27Moi aussi !
20:29C'est accordé alors.
20:30Tournez-nous autour, Lincoln !
20:36C'est pour le meilleur, Mark.
20:37Qui a besoin de l'argent quand vous avez des enfants si merveilleux ?
20:40Moi !
20:42Père, n'était-ce pas la message la plus agréable que vous aiez jamais entendu ?
20:45Oui, Dino.
20:46Ça m'a vraiment brisé le cœur.
20:48Je vais dans mon salon.
20:49Je ne veux pas être interrompu pendant au moins trois jours.
20:53Je vais mettre un signe sur la porte, père.
21:02Wow !
21:03N'est-ce pas joli, père ?
21:05Vous pouvez voir les étoiles !
21:07Oh, Dino...
21:11Ok, Zeke.
21:13Un jour s'est passé.
21:14Vous pouvez arrêter d'être un chien, maintenant.
21:17Je ne pense pas, Alice.
21:19J'ai appris quelque chose de très valable de cet expériment.
21:21Qu'est-ce que ça serait, Zeke ?
21:23Vous vous traitez de meilleur quand je suis un chien.