• avant-hier
Transcription
00:30Maman, père, avez-vous une idée de ce que c'est d'avoir un frère bébé ?
00:35Bien sûr que oui ! C'est génial, n'est-ce pas ?
00:38Qu'est-ce que c'est ?
00:39C'est une carte de sympathie.
00:40Désolée, vous avez été remplacée.
00:42Ne le voyez-vous pas ?
00:43Vous avez été remplacée pour le modèle le plus récent.
00:46Pensez-y !
00:47Hmmm...
00:48Retrouvez le nouveau bébé 4000GT,
00:50qui possède le nez le plus doux,
00:52et ces jolies jambes.
00:55Un déluxe upgré est également standard.
00:58Les parents oublient les autres enfants,
00:59vous l'apprendrez avec celle-ci.
01:01Nouveaux bébés, mieux que vous, periode.
01:04Alors, vous comprenez ?
01:07Hilarisant !
01:08Vous faites des bonnes blagues,
01:10mais je pense que je vais demander à un adulte.
01:13Chef, j'ai juste demandé si ce qu'ils ont dit était vrai.
01:15Vous n'avez pas besoin de faire une grande production.
01:18La vie est facile pour un seul enfant.
01:21C'est juste des pommes et de la crème.
01:24Mais maintenant vous avez un nouveau frère bébé
01:27qui va vous empêcher de rêver.
01:31C'est le pire, c'est le pire
01:34quand vous êtes celui qui est né d'abord.
01:36Qu'est-ce que vous pouvez faire ?
01:37Parce que le numéro deux
01:38prend toute l'attention de vous.
01:41Gardez un oeil sur vos pommes,
01:42la moitié des pommes vont à l'adulte.
01:46Vous mettez tout le délire
01:48tout comme les crows.
01:50Mais tous les ous et os
01:51sont pour les pommes qu'il brûle.
01:54Oh !
02:18Attends !
02:19Donc personne n'a quoi dire
02:20pour devenir une grande soeur ?
02:22Bon, en vrai, il y a...
02:23Oh ! Regarde l'horloge !
02:24Cet numéro musical a duré toute la journée !
02:27C'est l'heure de l'emprisonnement !
02:28Quoi ?!
02:28Non !
02:29Oh non !
02:30Je ne deviendrai pas une sorte de citoyenne de deuxième classe dans mon propre maison !
02:33Je m'en vais !
02:34Chef, les porcini !
02:35Tu l'as eu, Beth !
02:37Attends, pourquoi as-tu besoin de mon...
02:40Aaaaaah !
02:41Ma voiture !
02:43Je pense que tu as un problème plus grand que ton voiture.
02:45La mère de Beth est là.
02:48Je dois trouver Beth, mais qui va garder sa mère occupée ?
02:51Laissez-le à nous, chef !
02:53Je ne suis pas sûr de l'origine de votre arrivée, mais vous avez l'air assez élevé pour le travail.
02:57Vous avez été employé.
02:58Mais comment vais-je traquer Beth sans mon voiture ?
03:01Ne vous en faites pas, chef.
03:02Je t'ai couvert.
03:03Vous vous souvenez de ce que j'ai reçu pour mon anniversaire ?
03:07Attends...
03:08C'est mon bumper ?
03:10Et mon muffler ?
03:11Allez, Beth, gardez-le sur la route !
03:14Hein ?
03:15D'où vient-il ?
03:20Le chauffeur est un lémon !
03:22Ah, bonjour, Zew ! Vous ne m'avez jamais laissé tomber !
03:25Bienvenue ! Vous avez de la chance !
03:27C'est le jour où les petits-frères sont libres !
03:29Oh, mais je suis juste une grande sœur !
03:31Eww ! 20 dollars !
03:35Alors, quand est-ce que c'est mon tour d'être le chef ?
03:37Allô ?
03:38Oh, trop tard !
03:40Allô ?
03:41Beth ? Allô ?
03:43Salut, Mme Beth's Mom !
03:45Je suis le professeur de suppli,
03:48parce qu'il est parti avec...
03:50euh...
03:51la...
03:51flu ?
03:52Euh... Ok.
03:54Je suis en train de chercher Beth.
03:55Elle est souvent la première à sortir quand elle sait que le dîner est du rump-roast.
03:58Rump ?
04:00Eh bien, je peux vous assurer que Beth est en sécurité ici à l'école,
04:04mais...
04:05nous conduisons...
04:07des interviews avec les parents et les enseignants,
04:08et...
04:10c'est votre tour !
04:11Oh !
04:12Eh bien, je n'ai pas reçu un e-mail sur ce sujet,
04:14mais...
04:15Tant pis !
04:16Je pourrais utiliser un peu de compagnie adulte.
04:17Après tout, je suis en train de m'endormir dans des vêtements de poupée de nouveau,
04:20un jour ou l'autre.
04:21Eww !
04:23Ahem !
04:24Euh, ce que mon ventre voulait dire, c'est...
04:27Eww, merveilleux !
04:30Bien sûr !
04:31Beth aime l'azoo !
04:33Au moins, elle est en sécurité !
04:37Ou...
04:38Elle mange déjà de la nourriture de l'azoo.
04:40Attendez, Beth !
04:41Les chefs arrivent !
04:44Bonjour, Maman Baboon !
04:45J'imagine que vous traitez tous vos enfants avec respect, n'est-ce pas ?
04:53Fun fact !
04:54Les mamans-étoiles n'ont qu'un premier bébé-étoile
04:56pour qu'ils puissent le nourrir à des bébés-étoiles plus jeunes et plus importants.
05:00Ça ne peut pas être vrai !
05:03Eh, cassé !
05:04J'ai fait ça pour faire peur aux gens !
05:09Je suppose que être une grande soeur est vraiment la pire chose de tous les temps.
05:13Ouh, pas de bébés, hein ?
05:15Eh bien, on dirait que tu es mon nouveau père et maman !
05:20Oui, c'est comme un équipe de football de un enfant ici.
05:23Regarde !
05:27Et c'est la chose la plus étrange !
05:28Avec ce bébé, le chocolat me fait vouloir vomir,
05:30mais je ne peux pas en avoir suffisamment de picles et de la crème glacée.
05:33Vois-tu ?
05:34Les picles me donnent une terrible diarrhée,
05:36et la même chose avec la crème glacée,
05:38mais je n'ai jamais essayé les deux ensemble !
05:42Non, non, non, non !
05:43Oh...
05:44J'hate ça !
05:45Beth ! Beth !
05:47Jeff, viens ici !
05:49Beth, sors de là, maintenant !
05:51Oublie ça, humains !
05:53Ma nouvelle famille de poisson géante m'aime,
05:54je ne me traiterais jamais pour une nouvelle modèle !
05:57Ha ! Poisson ?
05:58Ce sont des cassouleries !
05:59Ils mangent des poissons pour le déjeuner.
06:01C'est pas vrai.
06:03Je l'ai eu encore,
06:04mais ils sont des vicious pédés !
06:05Regardez ça !
06:12Hum...
06:14C'est un déjeuner de poisson géant !
06:22Comment as-tu aimé ça ?
06:24Un petit déjeuner sans diarrhée !
06:26C'est un miracle de crème glacée !
06:28Attends, ce n'était pas moi.
06:29Oui, c'était moi.
06:33Oh mon Dieu, c'est en train de se passer.
06:34Le frère bébé de Beth est en chemin !
06:36Quoi ?
06:43Gwen,
06:44vas chercher 11 herbes et légumes
06:46parce que ces oiseaux vont à Friartown.
06:52Ok,
06:54c'est l'heure de prendre soin de l'entreprise.
06:56Maman, arrête ! Arrête de manger !
06:58C'est mon professeur !
07:00Reviens ici,
07:02t'es un déjeuner de poisson géant !
07:04Oh oui, c'est sûr que c'est en train de se passer.
07:08Cet oeuf doit être
07:10pour leur omelette de matinée.
07:14J'ai sauvé le plus important déjeuner du jour.
07:18Wow, ce n'est pas le déjeuner !
07:20C'est un autre bébé stupide !
07:22Je vais toujours être une grande sœur.
07:24C'est génial !
07:30Je suppose que tu es un peu mignon.
07:32Peut-être qu'être une grande sœur
07:34n'est pas si mauvaise.
07:36Ce n'est pas ça. Tu n'as que la moitié de l'histoire.
07:38Il y a un bon côté pour avoir des petits frères et soeurs aussi.
07:40Il y en a ? Comme quoi ?
07:42Aidez-moi ! S'il vous plaît, aidez-moi !
07:44Tu peux les blâmer pour la mauvaise chose que tu as fait.
07:46Tu obtiens les nouveaux vêtements,
07:48et ils t'obtiennent les vieux.
07:50Et ils te regardent comme si tu étais la personne la plus cool du monde.
07:52Même si tu es un total idiot.
07:54Vraiment ? Vraiment.
07:56Il y a pas beaucoup de nourriture de corps ici !
07:58Viens, on va te ramener à l'école.
08:00C'est bien au-delà de l'heure de la réception,
08:02et ta mère est probablement en colère.
08:04J'ai oublié ! Elle fait des repros pour le dîner !
08:06Au revoir, petit frère !
08:08Hey ! Qu'est-ce qu'il y a de chef ?
08:10Reviens ! Reviens !
08:18Là, tu es ! Tu dois aller au bureau du chef maintenant !
08:20Hein ? Pourquoi ?
08:22Attends, qu'est-ce que c'est que ce bruit ?
08:24Maman !
08:26Tout va bien, ma chérie ?
08:28Viens rencontrer ton nouveau frère.
08:30C'est lui ? Tu as le bébé ici ?
08:32Où sont Owen et Noah ?
08:34Je crois que ça a brûlé mon cerveau.
08:36Rappelle-moi de ne pas être un médecin quand je vais grandir.
08:38Maman !
08:40Tenez-le. Il ne va pas goûter.
08:42Bonjour, bébé Vra.
08:44Je suis ta grande sœur Beth.
08:46Euh, qu'est-ce qui se passe ?
08:48N'est-ce pas évident ?
08:50Non, je veux dire, là-bas.
08:56Je le savais ! Mon cerveau a brûlé !
09:00Où est Chef ?
09:02Dans le bébé !
09:10Attention ! Attention !
09:12Annoncement de Big Beth ! Je suis une grande sœur !
09:14Chef, qui mange plus vite ?

Recommandations