Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Oh le monde, la scène, et tous les hommes et les femmes, seulement des joueurs.
00:16Désolée, j'ai fait ça pour un propre but.
00:19Qu'est-ce que tu fais Courtney? Ça sonne étrange. Est-ce que c'est étrange?
00:24Tu sais ce que c'est, mon recital de Shakespeare en une femme que j'ai pratiqué tout l'année pour notre émission de talent.
00:30Chef, où sont les nouveaux propres que tu m'as promis?
00:32Un peu occupé, Courtney. Est-ce que quelqu'un peut aller dans mon bureau et prendre les propres de Courtney?
00:37En haut à gauche, dans mon bureau. Ne regarde pas nulle part.
00:44Un ordinateur Mac? D'accord.
00:48Wow! Des vêtements de Chef avant de commencer à enseigner!
00:53Attends, Chef était un chef? Mon cerveau me fait mal.
00:57Regarde ce que j'ai trouvé!
01:00Hey! Qu'est-ce qui prend si longtemps?
01:04T'as trouvé ton masque?
01:07J'ai jamais vu ça depuis un moment. Désolé les garçons, mais l'histoire de ce masque est tellement douloureuse, je ne peux pas en parler.
01:14Ok.
01:16C'était trois longues années auparavant.
01:19J'étais juste un garçon!
01:21Où étais-je?
01:22C'était trois longues années auparavant.
01:25Le O.W.W. m'avait donné mon premier contrat de pro.
01:29J'étais dans une équipe de tag qui s'appelait Hot Lunch.
01:32Mon nom d'appel était Soup, et avec mon partenaire Sammy, nous allions pour le stardom.
01:37Mais juste avant notre match de titres, le commissaire m'a forcé à faire un double cross.
01:42J'ai fait le mouvement signature de Sammy contre lui, le Ham Slamwich.
01:47Ça m'a fait sortir de la compétition pour toujours.
01:50Et j'étais tellement en colère que j'ai quitté l'O.W.W. et j'ai pris le pire emploi que je pouvais imaginer.
01:55En enseignant les enfants.
01:57Je veux devenir un lutteur!
01:58Moi aussi!
01:59Totalement!
02:00C'est l'heure de souffrir!
02:01Ma mère m'appelle souffrir!
02:05Bonjour, Bargain Basement B-Down? J'ai besoin de dix de vos chaises les plus douloureuses, s'il vous plaît.
02:08Chef, où avez-vous des 2x4s avec des nailles en dessous?
02:11Là-dessus!
02:12Oh, super! Pas de problème!
02:14Voyez, si quelqu'un essaie de me prendre dans la tête, ces gars vont se battre les bras!
02:18Easy peasy!
02:19Wow, wow, wow!
02:20Des chaises pliées? Des squirreaux reculés?
02:23Ça, c'est pas du lutte!
02:24C'est juste de se battre!
02:26Et c'est ce qui m'a amené à des problèmes en premier lieu.
02:28Regardez, si je suis le coach, nous luttons proprement.
02:32Vous comprenez?
02:33Je pense que le lutteur propre est mieux que le lutteur non-lutteur.
02:36Allons faire du lutteur!
02:38Maintenant, si vous voulez être des vrais lutteurs, vous devez créer vos alter-égos.
02:44Vous savez ce que ça signifie!
02:46Alter-égos!
02:49Pour dormir, pour rêver, ah, c'est le ruban pour lui ce soir!
02:55Fans de lutte!
02:57Ok!
02:58Mettez vos mains ensemble pour les meilleurs lutteurs de l'école entière!
03:05Mean Green!
03:08The Drama Queen!
03:10Refrenchir un radar!
03:13The Squirrel's Nest!
03:15And...
03:17The Towel?
03:18Les enfants, vous avez l'air incroyable!
03:20Je ne pense pas que j'ai jamais été si fier!
03:23Et le moment où nous avons sauvé tous ces orphelins?
03:25Non, celui-ci!
03:26En fait, nous allons faire un défilé de lutte au lieu de ce que Courtney voulait faire!
03:31Mais Chef!
03:32Maintenant, allons-y trois semaines et voyons comment vous faites!
03:36Chef!
03:37J'absorbe de l'eau et du sang!
03:40Je ne comprends pas!
03:41Comment est-ce possible?
03:42Parce que je suis un towel!
03:43Non!
03:44Je veux dire, comment est-ce possible que vous, les enfants, soyez pire que quand j'ai commencé à vous entraîner il y a trois semaines?
03:49C'est parce que votre genre de lutte est dégueulasse, Chef!
03:52Si vous nous aviez juste donné de l'acier de barbe et des pinceaux, alors peut-être...
03:55Non, non, non!
03:56C'est de la lutte à l'enfer et nous ne luttons pas de cette façon!
03:59Non, non, non!
04:00C'est de la lutte à l'enfer et nous ne luttons pas de cette façon!
04:03Nous pouvons faire mieux, Chef! Regardez!
04:07Oh, c'est un désastre!
04:09Tout le monde va devoir regarder les horribles choses de Courtney!
04:14C'est fini!
04:15C'est tout fini!
04:18Il a essayé de partager une partie spéciale de sa vie et nous l'avons failli!
04:21Vous savez ce que ça veut dire?
04:22Chef est un maudit enseignant!
04:24Attendez!
04:25Je pense que je connais quelqu'un qui pourrait pouvoir l'aider!
04:33Pouvez-vous m'aider, étranger?
04:37Sammy?
04:38Oh bébé, c'est moi!
04:41Comment vas-tu, Soup?
04:43Mais je pensais que tu n'allais plus me parler!
04:46T'es sérieux?
04:47J'ai essayé de te trouver depuis des années!
04:49Vraiment?
04:50Parce que j'ai envoyé beaucoup de requêtes d'amis!
04:53J'ai laissé des mails de voix,
04:54j'ai même ordé un bouquet de poisson chaque année pour ton anniversaire!
04:57Nous avons dit à Sammy de la grande show!
05:00Et il n'est pas trop tard pour couper le délire de Courtney, n'est-ce pas?
05:06Je n'aurais pas perdu l'opportunité de revenir dans le ring avec mon ami Soup!
05:10Oh yeah!
05:12Bien, alors!
05:14Allons-y, les enfants!
05:15Nous avons de l'entraînement à faire!
05:20Oh bébé!
05:21Juste comme à l'époque!
05:24Oh yeah!
05:25Son rire n'a pas l'air mauvais du tout!
05:32Bien joué, Duncan!
05:33Tu n'es qu'à quelques pieds maintenant!
05:35Vous avez vraiment progressé depuis que Sammy est arrivé!
05:38Je me demande où il est!
05:40Pourquoi ne serait-il pas là?
05:42Je pensais qu'il voulait s'entraîner pour la grande show!
05:46Bouteille de frein à freinage,
05:48poignée d'animaux électriques,
05:49veilleux voix en rage,
05:50tout ce dont je dois pour transformer cette show dans un match de remise en paix!
05:55Et le meilleur est...
05:56Personne ne pense que chose!
05:58Parce que personne ne m'écoute parler maintenant!
06:03Sammy n'est pas là pour une réunion,
06:06il est là pour la remise en paix!
06:08Il va se battre pour le grand match!
06:10Pourquoi je vous le dis?
06:12Je dois le dire à Chef!
06:13Pourquoi je te le dis ? Je dois le dire à Chef !
06:17Bienvenue, bienvenue, bienvenue !
06:19Dans ce coin, un wing-in-it-a-combiné de 110 poundes et venant de...
06:24Ici ! C'est le total des Maniacs !
06:28Et dans ce coin...
06:30C'est le bon déjeuner !
06:33Chef, tu ne peux pas faire ça ! On doit canceler la bataille !
06:35Courtney, je suis désolé de t'avoir coupé ton talk-a-log de Shakespeare à la fin du défilé,
06:39mais crois-moi, ça va être beaucoup moins drôle !
06:41Mais...
06:42Tu sais, à l'époque, mon partenaire, Soup, a fait beaucoup pour moi !
06:46Et pour moi !
06:48Maintenant, j'ai enfin le chance de lui rembourser pour tout ça !
06:54C'est parti pour la bataille !
07:00Mange ! Mange !
07:03Bien joué, les gars !
07:04Tag me, Sammy ! Tag me !
07:13C'est à toi, Sammy !
07:22Pourquoi, Sammy ? Pourquoi ?
07:25Je vais te dire pourquoi ! Parce que tu es folle et faible !
07:28Double croissance et coup !
07:29Et maintenant, c'est mon tour de devenir...
07:32Folle !
07:34S'il te plaît, Sammy, ne fais pas ça !
07:36Une bataille sale ne fait que plus de mal !
07:39Ça ne va pas réparer ce qui s'est passé dans le passé !
07:41Peut-être pas, mais je vais vraiment m'amuser !
07:47Hey, Pongo !
07:48Si tu vas jouer sale, on va jouer sale aussi !
07:51Ouais ! Tu penses que tu peux jouer plus sale que nous ?
07:54Je ne sais même pas ce que c'est que la soupe !
07:56Ok, c'est parti !
08:03Ice Blaster !
08:06Attaque !
08:11On dirait que ce match était vraiment prévu pour une fois !
08:15Alors, Sammy, es-tu prêt à tirer dans la douche ou quoi ?
08:19Je ne vais pas être tiré par un groupe de bébés !
08:22Peu importe à quel point ils se battent !
08:24Hey, vous entendez un bruit de bruitage ?
08:28Je suis un projectile !
08:311, 2, 3, c'est fini !
08:35On l'a eu ! On l'a eu !
08:37Vous, les enfants, vous êtes incroyables !
08:39Je suppose que parfois dans la vie, on doit se battre pour...
08:43Oui, les ravages de la trahison !
08:46Peut-être que le barge l'a le mieux summoné en Julius Caesar !
08:50C'était le coup le plus impolite !
09:00Ce n'est pas fini ! J'aurai ma revanche, soupe !
09:04J'aurai ma revanche !
09:07Revenge ? Oh mon Dieu !
09:09Pas pour longtemps, tu ne l'auras pas !
09:11Tu es chanceux d'être vivant !
09:12Tu vois ?
09:13On dirait qu'il y a un petit Cody dans ton sternum !
09:17Pouvons-nous avoir plus de poudre de riz ?
09:18J'adore la nourriture hôpitalière !