Ils ressemblent à la famille américaine typique, mais ils cachent un secret lié aux délices suspects qu'ils conservent dans le réfrigérateur.
★ Plus de films complets à voir ICI ► https://www.youtube.com/playlist?list=PL5YIdP7ffs2thTnywk5hqGCertSB3UmTX
Genre : Nouveautés, Film Cinéma, Horreur, Thriller, Suspense, Epouvante
#FilmComplet
★ Plus de films complets à voir ICI ► https://www.youtube.com/playlist?list=PL5YIdP7ffs2thTnywk5hqGCertSB3UmTX
Genre : Nouveautés, Film Cinéma, Horreur, Thriller, Suspense, Epouvante
#FilmComplet
Category
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'
00:00:30Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'H
00:01:00Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'H
00:01:30chronique.
00:02:30Rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
00:03:00Rrrrrrrrrrrrrrrrrr
00:03:01RRRrrrrrrrrrrrrmmm
00:03:03Rrrrrrrrrrrrrr
00:03:24C'est bon ?
00:03:25T'es prendre le reste d'école ?
00:03:30Je sais comment tu aimes les chocs
00:04:01Qu'est-ce que Mr. Zellner pense de ton proposal ?
00:04:04Eh bien, Marty est smart. Il sait que les défoliants sont une industrie de croissance.
00:04:11Es-tu heureux que nous ayons déménagé ?
00:04:14Oh, je suis tellement fière de toi, Mr. Supervisor.
00:04:24C'est pour moi.
00:04:27C'est l'heure de dormir.
00:04:31Viens, sport.
00:04:34Je vais t'accompagner.
00:04:41Qu'est-ce qu'il y a ?
00:04:43Tu n'as pas peur de ta chambre, non ?
00:04:47C'est sombre. C'est des cauchemars, Nick.
00:04:50Michael, la salle est sombre. Ta chambre est sombre.
00:04:54Tout est sombre à la nuit.
00:04:55Très bientôt, nous allons éteindre toutes les lumières et tout sera sombre.
00:05:05Tu aimes vraiment le sombre, non ?
00:05:08Tu peux être toi-même dans le sombre.
00:05:11Mais tu sais...
00:05:13Il y a un endroit sombre que nous devons être très prudents.
00:05:18Tu sais où c'est ?
00:05:25C'est là-bas.
00:05:37Viens.
00:05:39Au lit.
00:05:44Quand j'étais petit, j'étais comme toi.
00:05:47J'avais peur de tout.
00:05:49Je pensais qu'il y avait un monstre dans ma chambre.
00:05:51Chaque nuit, il attendait que je dormais et qu'il me cachait sous mon lit.
00:05:56Tu sais ce qui s'est passé ?
00:05:59Je suis devenu un grand, fort homme, comme mon père.
00:06:03Et je n'ai plus peur de rien.
00:06:06N'est-ce pas une belle histoire ?
00:06:11Bonne nuit, sport.
00:06:14Bonne nuit.
00:06:21Bonne nuit.
00:06:51Salut.
00:06:53Salut, bébé.
00:06:55Un petit déjeuner.
00:07:01Peut-être quelque chose.
00:07:04Un peu de ça, peut-être ?
00:07:21Un petit déjeuner.
00:07:51Un petit déjeuner.
00:08:21Un petit déjeuner.
00:08:26Un petit déjeuner.
00:08:51Un petit déjeuner.
00:08:52Un petit déjeuner.
00:08:53Un petit déjeuner.
00:08:54Un petit déjeuner.
00:08:55Un petit déjeuner.
00:08:56Un petit déjeuner.
00:08:57Un petit déjeuner.
00:08:58Un petit déjeuner.
00:08:59Un petit déjeuner.
00:09:00Un petit déjeuner.
00:09:01Un petit déjeuner.
00:09:02Un petit déjeuner.
00:09:03Un petit déjeuner.
00:09:04Un petit déjeuner.
00:09:05Un petit déjeuner.
00:09:06Un petit déjeuner.
00:09:07Un petit déjeuner.
00:09:08Un petit déjeuner.
00:09:09Un petit déjeuner.
00:09:10Un petit déjeuner.
00:09:11Un petit déjeuner.
00:09:12Un petit déjeuner.
00:09:13Un petit déjeuner.
00:09:14Un petit déjeuner.
00:09:15Un petit déjeuner.
00:09:16Un petit déjeuner.
00:09:17Un petit déjeuner.
00:09:18Un petit déjeuner.
00:09:19Un petit déjeuner.
00:09:20Un petit déjeuner.
00:09:21Un petit déjeuner.
00:09:22Un petit déjeuner.
00:09:23Un petit déjeuner.
00:09:24Un petit déjeuner.
00:09:25Un petit déjeuner.
00:09:26Un petit déjeuner.
00:09:27Un petit déjeuner.
00:09:28Un petit déjeuner.
00:09:29Un petit déjeuner.
00:09:30Un petit déjeuner.
00:09:31Un petit déjeuner.
00:09:32Un petit déjeuner.
00:09:33Un petit déjeuner.
00:09:34Un petit déjeuner.
00:09:35Un petit déjeuner.
00:09:36Un petit déjeuner.
00:09:37Un petit déjeuner.
00:09:38Un petit déjeuner.
00:09:39Un petit déjeuner.
00:09:40Un petit déjeuner.
00:09:41Un petit déjeuner.
00:09:42Un petit déjeuner.
00:09:43Un petit déjeuner.
00:09:44Un petit déjeuner.
00:09:45Un petit déjeuner.
00:09:46Un petit déjeuner.
00:09:47Un petit déjeuner.
00:09:48Un petit déjeuner.
00:09:49Un petit déjeuner.
00:09:50Un petit déjeuner.
00:09:51Un petit déjeuner.
00:09:52Un petit déjeuner.
00:09:53Un petit déjeuner.
00:09:54Un petit déjeuner.
00:09:55Un petit déjeuner.
00:09:56Un petit déjeuner.
00:09:57Un petit déjeuner.
00:09:58Un petit déjeuner.
00:09:59Un petit déjeuner.
00:10:00Un petit déjeuner.
00:10:01Un petit déjeuner.
00:10:02Un petit déjeuner.
00:10:03Un petit déjeuner.
00:10:04Un petit déjeuner.
00:10:05Un petit déjeuner.
00:10:06Un petit déjeuner.
00:10:07Un petit déjeuner.
00:10:08Un petit déjeuner.
00:10:09Un petit déjeuner.
00:10:10Un petit déjeuner.
00:10:11Un petit déjeuner.
00:10:12Un petit déjeuner.
00:10:13Un petit déjeuner.
00:10:14Un petit déjeuner.
00:10:15Un petit déjeuner.
00:10:16Un petit déjeuner.
00:10:17Un petit déjeuner.
00:10:18Un petit déjeuner.
00:10:19Un petit déjeuner.
00:10:20Un petit déjeuner.
00:10:21Un petit déjeuner.
00:10:22Un petit déjeuner.
00:10:23Un petit déjeuner.
00:10:24Un petit déjeuner.
00:10:25Un petit déjeuner.
00:10:26Un petit déjeuner.
00:10:27Un petit déjeuner.
00:10:28Un petit déjeuner.
00:10:29Un petit déjeuner.
00:10:30Un petit déjeuner.
00:10:31Un petit déjeuner.
00:10:32Un petit déjeuner.
00:10:33Un petit déjeuner.
00:10:34Un petit déjeuner.
00:10:35Un petit déjeuner.
00:10:36Un petit déjeuner.
00:10:37Un petit déjeuner.
00:10:38Un petit déjeuner.
00:10:39Un petit déjeuner.
00:10:40Un petit déjeuner.
00:10:41Un petit déjeuner.
00:10:42Un petit déjeuner.
00:10:43Un petit déjeuner.
00:10:44Un petit déjeuner.
00:10:45Un petit déjeuner.
00:10:46Un petit déjeuner.
00:10:47Un petit déjeuner.
00:10:48Un petit déjeuner.
00:10:49Un petit déjeuner.
00:10:50Un petit déjeuner.
00:10:51Tu as mangé quelque chose, mon petit bébé ?
00:10:54Qu'est-ce qu'il s'est passé ici ?
00:10:56Aïe !
00:10:59Michael, sors de là !
00:11:22Oh.
00:11:38Dehors, soldat.
00:11:44Je vais te montrer un petit déjeuner.
00:11:52C'est sombre.
00:11:56Donne-moi de la lumière.
00:12:14Des régulateurs de température.
00:12:17Je n'aime pas cette couleur.
00:12:21Le sceller, ce n'est pas un playground.
00:12:25C'est pour le vin.
00:12:27Il vieillit là-bas.
00:12:32Nouvelle maison, nouveaux amis.
00:12:36Oh, Michael, les choses vont vraiment changer pour toi,
00:12:38maintenant que nous sommes ici.
00:12:42Nous aurons plus de temps à passer ensemble.
00:12:46Que dis-tu, sportif ?
00:12:52Bonsoir, classe.
00:12:54Bonsoir, Mme Baxter.
00:12:57Bonsoir, Mme Baxter.
00:12:58Bien.
00:13:00Bienvenue de retour de vos vacances d'été.
00:13:03J'espère que vous avez passé une vacance merveilleuse.
00:13:07J'ai passé une vacance merveilleuse d'été.
00:13:10Nous avons deux nouvelles additions à notre classe.
00:13:14Qui sait ce que signifie cette addition ?
00:13:22Eh bien, nous allons étudier ce mot, je pense.
00:13:27Sheila Zellner et Michael Laemmle,
00:13:29s'il vous plaît, vous vous enlevez.
00:13:33Sheila, nous vous connaissons de la classe de M. Taller,
00:13:36n'est-ce pas ?
00:13:38Bienvenue à la section A.
00:13:40Et Michael, vous venez de Massachusetts.
00:13:44Bienvenue à votre nouvelle école.
00:13:47Quand nous avons de nouvelles faces,
00:13:49nous aimons apprendre quelque chose de nouveau,
00:13:51n'est-ce pas ?
00:13:53Sheila, pouvez-vous nous dire quelque chose de nouveau ?
00:13:58Quand vous faites un martini avec une oignon,
00:14:00c'est appelé un Gibson.
00:14:02C'est nouveau.
00:14:04Où avez-vous appris ça, Sheila ?
00:14:06À ma mère.
00:14:08Nous ne boivons pas ces trucs, n'est-ce pas ?
00:14:11Michael, pouvez-vous nous dire quelque chose de nouveau ?
00:14:15Si vous prenez un chat noir,
00:14:17et que vous le brûlez dans l'oven,
00:14:18et que vous l'enlevez,
00:14:20et que vous le goûtez,
00:14:22vous serez invisible.
00:14:25C'est certainement nouveau, mais ce n'est pas vrai.
00:14:28Ce n'est pas un fait.
00:14:30Je ne veux pas que quelqu'un fasse ça avec ses chats.
00:14:34Michael, avez-vous des chats ?
00:14:36Des chats ?
00:14:38Pourquoi tu es si haut ?
00:14:40J'ai été laissé en arrière.
00:14:42Pour faire quoi ?
00:14:44Faire des choses.
00:14:46Quelles choses ?
00:14:48Mon père.
00:14:50Qu'a-t-il fait pour vivre ?
00:14:52Je ne sais pas.
00:14:57Tu es si bizarre.
00:15:01D'où es-tu venu ?
00:15:03De la Lune.
00:15:06D'où es-tu venu ?
00:15:08Je suis de Massachusetts.
00:15:10Es-tu prêt pour la Lune ? Vraiment ?
00:15:14Bien sûr que je suis de la Lune.
00:15:15Ma famille s'est réunie là-bas quand j'avais trois ans.
00:15:18On vivait dans un petit village de gens de la Terre.
00:15:21Personne ne s'en souvient.
00:15:23Je reviendrai là-bas,
00:15:25une fois que j'aurai une éducation.
00:15:27Vraiment ?
00:15:29Qu'est-ce qu'il y a là-bas ?
00:15:31Dans la Lune, tu peux manger ce que tu veux.
00:15:33Personne ne te dit ce qu'il faut faire.
00:15:35Et si tu déchiffres ton vêtement,
00:15:38tes parents ne t'appellent pas.
00:15:40Les parents, là-bas,
00:15:42demandent beaucoup de questions.
00:15:43J'aime ça, les demandes.
00:15:47Est-ce que je peux t'occuper là-bas ?
00:15:49Oui.
00:15:51Est-ce que je peux rester chez toi ?
00:15:53Bien sûr.
00:15:55Sait Mme Baxter ?
00:15:57Sait quoi ?
00:15:59Que tu viens pour la Lune ?
00:16:01Non.
00:16:03Et ne lui dis pas.
00:16:05D'accord ?
00:16:13D'accord.
00:16:32Allô ?
00:16:36Maman ?
00:16:44Maman ?
00:17:07Tu es de retour tôt.
00:17:13Michael !
00:17:15On ne savait pas quand t'attendre.
00:17:19La Lune s'ouvre à 15h45.
00:17:2215h45.
00:17:24On doit le rappeler.
00:17:29Les doigts sur la table, Michael.
00:17:37Michael, mon petit garçon, est cool aujourd'hui.
00:17:39Vraiment ?
00:17:41Est-ce qu'elle est jolie ?
00:17:43C'est un alien.
00:17:46Pour elle ?
00:17:48C'est pour la Lune.
00:17:50C'est pour la Lune.
00:18:00On ne peut pas faire des amis en racontant des mentes, Michael.
00:18:04Est-ce que tu peux nous dire quelque chose de vrai sur cette petite fille, Mike ?
00:18:07Tu as parlé au classement de Michael Gibson ?
00:18:09C'est assez.
00:18:14Mange ton poivre.
00:18:18N'essaie pas juste un morceau.
00:18:20Pour le jour ?
00:18:34Je ne vois pas tes yeux fermés.
00:18:37Qu'est-ce qu'il y a dans le ciel ?
00:18:44Est-ce qu'il y a un petit bruit ?
00:18:48Je vais t'expliquer quelque chose.
00:18:52On utilise du gaz maintenant.
00:18:55On doit acheter du gaz chaque mois.
00:18:57Le gaz rentre dans le fourneau et il fait chaud.
00:19:01Ensuite, il part dans ces tuyaux et ils partent vers les murs
00:19:05et à travers le ciel.
00:19:07Et quand les tuyaux sont très chauds, ils s'étendent.
00:19:09Peut-être qu'ils peuvent s'étendre. Je ne suis pas sûre, mais ton père le sait.
00:19:13Et quand ils font ça, le plastique s'étend.
00:19:18J'ai trouvé un moyen où on ne peut plus acheter du gaz.
00:19:22Vraiment ?
00:19:24Oui.
00:19:26Tu trouves des gens,
00:19:28mais ils doivent être cachés
00:19:30et tu...
00:19:32et tu lèves leurs mains,
00:19:35et tu les lèves.
00:19:36Et ils brûlent pour toujours.
00:19:43Ferme tes yeux.
00:19:47Je t'aime.
00:19:48Je t'aime aussi.
00:19:50Je t'aime plus.
00:19:51Je t'aime plus.
00:19:52Non, je t'aime plus.
00:19:53Je t'aime plus.
00:19:54Je t'aime plus.
00:19:56Je t'aime plus.
00:19:57Je t'aime plus.
00:19:58Non, je t'aime plus.
00:19:59Je t'aime plus.
00:20:00Je t'aime plus.
00:20:26C'est bon.
00:20:27C'est bon.
00:20:39Tueur.
00:20:43Tu ne dois pas...
00:20:47Allez, mon bébé.
00:20:48Allez, mon bébé.
00:20:49Allons au lit.
00:20:52Tu ne peux rien faire.
00:20:53Tu ne peux rien faire.
00:20:54C'est bon, tu n'es pas effrayé, n'aies pas peur, tu es en paix.
00:21:01Tu es en paix.
00:21:32J'ai un secret.
00:21:33Michael, qu'est-ce qu'on fait ici?
00:21:35Michael, Mme Baxter est là.
00:21:37C'est à propos de mes parents.
00:22:02Une boîte. Et dans cette boîte, il y a quoi?
00:22:04Une photo d'une famille.
00:22:06Et sous cette boîte, il y a une boîte vide.
00:22:08Et vous allez dessiner une photo de votre propre famille.
00:22:11Ne copiez pas la photo au-dessus de la boîte.
00:22:14Je veux voir ce que votre famille ressemble à.
00:22:17De cette façon, je vais savoir qui vous êtes et comment vous voyez votre famille.
00:22:21N'est-ce pas amusant?
00:22:31Hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum
00:23:01…
00:23:05« Memories ».
00:23:07Sweet, sweet memories you gave me,
00:23:10You kept me, the memories you gave me…
00:23:13Take one fresh and tender kiss,
00:23:19The memories you gave me…
00:23:21And one stolen night of bliss,
00:23:26Une fille, un garçon, un peu de douleur, un peu de joie, des souvenirs qui sont faits d'eux.
00:23:40N'oubliez pas nous tous.
00:23:46Je suis tellement contente que vous puissiez venir, Mme Lemley.
00:23:49Je suis Millie Dew, psychologue de l'école.
00:23:51Le professeur de Michael était un peu inquiétée par certaines choses qu'il disait en classe.
00:23:57En particulier, une photo qu'il a dessinée.
00:24:01Alors, j'ai...
00:24:03Oh mon Dieu, j'ai oublié mon cigarette.
00:24:07Oh mon Dieu.
00:24:09Je suis désolée.
00:24:10Attention, attention.
00:24:14J'ai presque commencé un feu.
00:24:17D'accord.
00:24:18Je suis désolée.
00:24:19Je me demande, Mme Lemley, pouvez-vous me dire quelque chose sur Michael?
00:24:23Oh oui, il est très...
00:24:32Il n'est pas vraiment un mangeur.
00:24:34Certaines soirées, je lui mettrais un déjeuner chaud, des légumes, un déjeuner léger.
00:24:42Il ne touchera rarement.
00:24:47Je me demande, pouvez-vous me dire, Michael et son père ont-ils une relation proche?
00:24:51Très proche.
00:24:56Quel genre de choses font-ils ensemble?
00:24:58Oh, beaucoup de choses.
00:25:02Comme quoi?
00:25:04Oh, c'est difficile à dire.
00:25:06C'est difficile à dire.
00:25:07Je devrais dire beaucoup de choses et laisser ça comme ça.
00:25:25La partie magnifique de cette nouvelle Mme Marty est qu'elle a l'air comme une molécule de CO2 géant.
00:25:30Qu'est-ce qu'il y a là-bas?
00:25:33La molécule de CO2 géant est un rêve des plantes, n'est-ce pas?
00:25:37C'est faux.
00:25:38Elle confusera complètement les organelles respiratoires des plantes.
00:25:42Elle s'excite tellement en respirant la molécule de CO2 géant
00:25:46qu'elle oublie de synthétiser le glucose.
00:25:49En d'autres mots, elle oublie de manger.
00:25:57Vous prenez votre outpost de jungle standard.
00:25:59Vos avions volent vers vous
00:26:02et vous mettez un concentré de ce genre de choses.
00:26:04Et alors, que se passe-t-il?
00:26:06Votre première pluie légère
00:26:08et la résine cétilée va à la ville.
00:26:12En 48 heures, c'est la molécule de jungle.
00:26:14Vous mettez les pellets une semaine avant la monsoon et presto.
00:26:18Les systèmes d'origine meurent et l'endroit entier est nettoyé.
00:26:24C'est comme les petits garçons qui touchent des choses qu'ils ne devraient pas toucher.
00:26:27Ne bougez pas le verre, Michael.
00:26:29Quel père, hein, Mike?
00:26:32Vous savez ce que c'est, Mike?
00:26:34Je pense que c'est un pinceau.
00:26:36C'est une opportunité.
00:26:38Je suppose que vous savez que ce pinceau est fait de mécanismes.
00:26:41Mais savez-vous que si je prenais les mêmes mécanismes qui font ce pinceau
00:26:46et que je les recombinais, je pourrais faire, je ne sais pas, un automobile.
00:26:50Peut-être que vous pourriez faire une lumière électrique.
00:26:53Le monde entier est fait de mécanismes, Mike.
00:26:56Vous pouvez faire n'importe quoi avec eux.
00:26:58Mais si vous êtes intelligents, vous pourriez faire des opportunités.
00:27:03Le monde entier est fait de mécanismes, Mike.
00:27:06Vous pouvez faire n'importe quoi avec eux.
00:27:09L'original show of the heart.
00:27:24Strike and rich.
00:27:25No funny business at the zoners tonight, Michael.
00:27:29This is an important night for your father.
00:27:34You like Sheila?
00:27:37Sheila ? Pourquoi n'as-tu pas juste...
00:27:41Il y a Sheila.
00:27:49Elle est la fille de l'agriculteur.
00:27:52Sois gentille avec elle.
00:27:55Est-ce que tu as besoin d'aide pour ça ?
00:28:02Je vais mettre un bouton ici d'abord.
00:28:08Tu vois, Michael, nous devons...
00:28:11nous mettre.
00:28:13C'est un nouveau endroit.
00:28:16Tu comprends ?
00:28:18Nous devons donc faire notre meilleur comportement.
00:28:21J'adore ton visage.
00:28:22Oui, bien sûr.
00:28:23C'est une découverte très excitante que j'ai faite récemment.
00:28:28J'ai passé 6 heures sous la douche.
00:28:307 milligrammes, la ratte a montré une énorme puissance.
00:28:33Mais c'est 6.
00:28:35Ce qui signifie que dans un cerveau humain, tu peux...
00:28:37Est-ce que ton mari est aussi malade à la dîner que moi ?
00:28:41Je m'habille moi-même.
00:28:42Tu n'y crois pas ?
00:28:45Une clope.
00:28:47Une épée.
00:28:48Pas.
00:28:49Marty, c'est toi qui m'as fait cette merde ?
00:28:51Tu es en train de me faire un boulot.
00:28:53Comment as-tu fait ça ?
00:28:55En fait, je l'ai pris du côté de l'agriculteur.
00:28:58Je l'ai pris de l'autre côté de l'agriculteur.
00:29:00Je n'y crois pas.
00:29:01C'est vrai.
00:29:02Je n'y crois pas.
00:29:03Et au lieu de raisins, j'ai utilisé des marshmallows miniatures.
00:29:07C'est tellement bon.
00:29:15Oh.
00:29:17Deux clopes.
00:29:21Trois clopes.
00:29:24Je vais te couper tes petits doigts.
00:29:26Ne t'inquiète pas.
00:29:27Je vais te couper tes petits doigts.
00:29:29Ne t'inquiète pas.
00:29:30Michael.
00:29:31Ne t'inquiète pas.
00:29:32Ça ne va pas te faire mal.
00:29:33Ne sois pas si petit.
00:29:34Je vais juste couper tes doigts.
00:29:35Pourquoi devrais-tu avoir peur ?
00:29:36Viens.
00:29:37Reste calme.
00:29:38S'il te plaît, arrête.
00:29:39Michael.
00:29:40Qu'est-ce qu'il y a ?
00:29:41C'est les grands.
00:29:42Qu'est-ce qu'ils font ?
00:29:43Je ne sais pas.
00:29:44Tu ne peux jamais le dire.
00:29:45Hier soir, mon père a empilé la douche.
00:29:47Pourquoi ?
00:29:48Je ne sais pas.
00:29:49J'ai entendu que tu faisais des choses merveilleuses
00:29:51avec du tissu Adapoidal.
00:29:55Trois clopes.
00:29:56C'est ça.
00:29:57Ne lui donne pas une grosse tête, Gladys.
00:29:59Je vais devoir lui donner une autre douche.
00:30:18Qu'est-ce qu'ils font ?
00:30:20Ils changent.
00:30:22Ils changent quand ils sont seuls.
00:30:27Tu sais, c'est ta faute.
00:30:29Cette douche d'ici me fait rire.
00:30:35Cette douche d'ici vient de Long Island.
00:30:39Tu veux dire qu'il y a des volcans ?
00:30:41Oh, je n'y crois pas.
00:30:44Ça rend la bidouille plus intéressante.
00:30:46Je passe.
00:30:48Passe.
00:30:49Passe.
00:30:50C'est ton tour, Gladys.
00:30:53Trump ?
00:30:54Tu as tué Trump, Gladys ?
00:30:57Tue-moi.
00:31:00Qu'est-ce qu'il y a ?
00:31:11Ne lève pas les cartes.
00:31:13Je n'en avais pas en tout cas.
00:31:16D'accord, d'accord.
00:31:18Soyons sérieux ici.
00:31:20Tu me regardes ?
00:31:51C'est smart.
00:31:58C'est bien de te regarder.
00:32:00Mais tu sais quoi ?
00:32:01Les autres te regardent.
00:32:05A l'école.
00:32:08A la maison.
00:32:15Peut-être même dans le bain.
00:32:21Ne les laissez pas.
00:32:23La première loi de la survie.
00:32:27Tu comprends ?
00:32:35C'est la meilleure chose de ne pas être visible.
00:32:42Le déjeuner.
00:32:45Le déjeuner.
00:32:56Michael, Michael.
00:32:58Il y a quelqu'un d'extraordinaire qui veut te voir.
00:33:02Entrez.
00:33:07Michael ?
00:33:09Entrez.
00:33:11Entrez.
00:33:15Asseyez-vous.
00:33:19Qu'est-ce que j'ai ici ?
00:33:21J'ai une photo que tu as dessinée.
00:33:23C'est ça ?
00:33:29C'est très différent.
00:33:31C'est très intéressant.
00:33:33Peux-tu me le dire ?
00:33:36Non.
00:33:37D'accord.
00:33:41Je suis Millie.
00:33:44Comment ça va ?
00:33:48Tu vas me dire ton nom ?
00:33:50Tu connais déjà mon nom.
00:33:52Oui, je sais.
00:33:56D'accord.
00:33:58Hey, Michael.
00:34:01Tu aimes jouer à un jeu ?
00:34:03Quel genre de jeu ?
00:34:05Je vais te montrer des dessins.
00:34:07Je veux que tu me dises ce que tu en penses.
00:34:10D'accord ?
00:34:13Qu'est-ce qui se passe ici, Michael ?
00:34:16Qu'est-ce qu'ils me regardent ?
00:34:18Je veux que tu me dises ce qu'ils te regardent.
00:34:21Je ne sais pas. J'ai peur.
00:34:23De quoi ?
00:34:24Tu sais. Tu sais ce qu'il y a dans la photo.
00:34:27Tu me le dis.
00:34:32Tu n'es pas une vraie médecin.
00:34:34Je suis quoi ?
00:34:35Tu n'es pas une vraie médecin.
00:34:37Non, je ne suis pas. Je suis un travailleur social.
00:34:40Tu n'es pas allé à l'école médicale ?
00:34:42Non, je n'y suis pas parce que j'aime faire des recherches.
00:34:44Pourquoi ?
00:34:46Je ne sais pas. Beaucoup de gens aiment faire des recherches.
00:34:48Pourquoi ?
00:34:51Je ne sais pas.
00:34:53Est-ce que tu t'inquiètes si je te fais une cigarette ?
00:34:56Non.
00:34:57D'accord.
00:35:07Pourquoi ?
00:35:09Tu n'es pas une vraie médecin.
00:35:11Je ne suis pas une vraie médecin.
00:35:13Je suis une vraie médecin.
00:35:15Je suis sûrement une vraie médecin.
00:35:17Les vrais adultes ne peuvent pas s'inquiéter.
00:35:37Bonjour, Mort.
00:35:39En gardant un oeil sur vous,
00:35:41nous avons observé des réactions inusuelles à la toxine.
00:35:44Je pensais que vous vouliez prendre un petit tour,
00:35:46tant que vous êtes ici.
00:35:48Je vais tester différentes concentrations de la toxine
00:35:51et faire quelques préparations.
00:35:54Et gardez-la stérile cette fois.
00:35:56Désolé, je vais évacuer tous les vaisseaux.
00:36:00Est-ce qu'il y a quelque chose d'autre ?
00:36:03Oui, nous devrions avoir un peu de tissu de lait
00:36:05pendant que nous sommes là-bas.
00:36:09C'est parti !
00:36:39C'est parti !
00:37:09C'est parti !
00:37:40Bonjour, le dîner est à 6.
00:37:53Qu'est-ce que nous mangeons ?
00:37:55Des légumes, mon chéri.
00:37:56Des légumes, je veux un.
00:37:59Un peu de lait.
00:38:00Un peu de lait.
00:38:01Un peu de lait.
00:38:02Un peu de lait.
00:38:03Un peu de lait.
00:38:04Un peu de lait.
00:38:05Un peu de lait.
00:38:06Un peu de lait.
00:38:07Un peu de lait.
00:38:09Un peu de lait.
00:38:11Un peu de lait.
00:38:12Un peu de lait.
00:38:19De la réfrigérateur !
00:38:26Depuis que nous nous sommes déplacés ici,
00:38:28nous mangeons tous les jours des légumes.
00:38:29Je voudrai savoir ce que ce sont avant les légumes.
00:38:33Avant, cela n'était que des légumes.
00:38:38Tu veux aller au lit ?
00:38:40Lili, putain, on ne peut pas lui envoyer au lit chaque fois qu'il n'a pas envie de manger.
00:38:49Papa a eu un jour difficile.
00:38:51Pourquoi ne pas aller au lit ?
00:38:53Laisse-le faire tout seul.
00:39:00Tu es contente ?
00:39:08Je ne peux pas.
00:39:24Maman ?
00:39:30Je n'ai pas eu un cauchemar.
00:39:38Je ne peux pas.
00:39:42Je ne peux pas.
00:39:45Je ne peux pas.
00:39:47RIP
00:39:55RIP
00:39:57RIP
00:39:59RIP
00:40:05RIP
00:40:06Rise and Shine !
00:40:08Je ne sais pas, c'est trop tôt pour dire ce qu'il y a de mal avec Michael, je ne peux pas
00:40:19mettre mon doigt sur quelque chose de spécifique, il est trop délicat, il est brillant,
00:40:27il est rude, il est très perceptif, je ne pense pas qu'il me croit encore, je pense qu'il
00:40:36est effrayé, je ne sais pas, peut-être qu'il est juste en train d'essayer d'être effrayé,
00:40:43il est un mythe étrange, tu sais ce que je souhaiterais, je souhaiterais que je pouvais
00:40:50mettre mon doigt sur quelque chose de spécifique, je ne peux pas, je ne peux pas le trouver,
00:41:01je ne peux pas le définir, tu sais quelque chose, je l'aime, qu'est-ce que tu fais là-haut,
00:41:15tu vois tous les petits doigts sur ton petit corps, pourquoi tu n'es pas à l'école aujourd'hui,
00:41:21je ne vais plus aller à l'école, j'ai quitté l'école, tu vas quitter aussi, et on va
00:41:26recevoir des licences de chauffeur fausses, on va recevoir l'un de ces trucs de camion-travailleur,
00:41:30à la nuit tu seras en train de conduire, je serai à l'intérieur à faire le dîner, quand
00:41:34je reviendrai à la maison, je serai si heureuse de voir que nous sommes en vie, on ne sera
00:41:40jamais punis de nouveau.
00:42:41Sheila?
00:42:42Sheila?
00:42:43Sheila?
00:42:45Sheila?
00:42:56Sheila?
00:43:15Je suis venu ici, c'est vraiment cool, s'il vous plaît sortez, non, non, non, je
00:43:28serai si vous enlevez votre veste, je ne vais pas bouger jusqu'à ce que vous l'enlèvez,
00:43:35je ne suis pas autorisée à aller près du réfrigérateur.
00:43:52Non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non,
00:44:02non, non, non, non, non
00:44:03Michael?
00:44:31Il n'était pas censé jouer et il a détruit les propriétés privées d'autres personnes.
00:44:39Tu sais pourquoi ce petit garçon était comme ça ?
00:44:42Il ne s'intéressait qu'à lui-même.
00:44:45Et au final, il est devenu un petit homme très seul, insatisfait,
00:44:51un petit homme au centre de soi.
00:44:55Et tu sais comment ça a fait ressentir ses parents ?
00:44:59Tu le sais ?
00:45:00Je ne pense pas que c'est comme ça.
00:45:03Tu l'as effrayé.
00:45:05J'ai-je ?
00:45:09J'ai-je ?
00:45:12Oh, bien, monsieur, vous m'effrayez aussi.
00:45:16Vous ne me ressemblez pas, vous n'actez pas comme moi.
00:45:20Vous me détestez.
00:45:22Mais vous savez quoi ? Je ne suis pas aussi fou que vous.
00:45:27Qu'est-ce que vous faites ?
00:45:28Vous n'allez jamais revoir Sheila Zellner. Jamais.
00:45:35Sheila ?
00:45:37As-tu vu Michael ?
00:45:39Pourquoi ?
00:45:40Ses parents pensaient qu'il serait là.
00:45:42Il n'est pas mon seul ami.
00:45:45Elle est folle.
00:45:51Mais tu l'es, Michael.
00:45:53Ta mère est gentille.
00:45:55Non, elle n'est pas. Elle est horrible.
00:45:56C'est juste parce qu'elle lave ses jolies mains avant le dîner
00:45:59et qu'elle met son sac sur son genou et qu'elle t'exploite.
00:46:01Tu penses que les parents de tout le monde sont si merveilleux.
00:46:04Ce n'est pas vrai.
00:46:06Mon père avait un très gentil manager de division.
00:46:09Il sortait tous les jours,
00:46:10vole des voitures,
00:46:11revient à la maison et bat sa femme.
00:46:14Comment sais-tu ce que ton père fait tous les jours ?
00:46:16Il va à la prison.
00:46:17Oui, mais comment le sais-tu vraiment ?
00:46:19Il peut être en prison et les gardes le laissent sortir à la nuit
00:46:21pour qu'il puisse rentrer chez lui,
00:46:22voir sa famille.
00:46:23C'est ce qu'il fait.
00:46:24Pour que sa famille ne sache pas qu'il est en prison et qu'elle s'embarrasse.
00:46:27Comment le sais-tu vraiment ?
00:46:30Mon père dit que ton père a beaucoup de choses qui se passent à l'intérieur de sa tête.
00:46:34Il ne dit rien.
00:46:35Comme toi.
00:46:54C'est bon.
00:47:24Il y a quelqu'un ?
00:47:54Il y a quelqu'un ?
00:48:24Il y a quelqu'un ?
00:48:54Il y a quelqu'un ?
00:49:24Il y a quelqu'un ?
00:49:54Il y a quelqu'un ?
00:50:24Il y a quelqu'un ?
00:50:55Tu veux faire du sport ?
00:51:04A l'intérieur du Fox-Hole, soldat.
00:51:25Où es-tu, sportiste ?
00:51:26Où est-ce que je suis ?
00:51:35Gardez vos putain de mains de l'extérieur.
00:51:55Sheila Zellner a été une mauvaise influence sur toi, sportiste.
00:51:58Je pense qu'on peut s'attarder à une amélioration dans ton comportement.
00:52:01C'est génial.
00:52:04Sais-tu ce que notre dîner a l'air ?
00:52:06Pouvez-vous m'aider à sortir la laverie de l'auto ?
00:52:12Oh.
00:52:16N'est-ce pas gentil ?
00:52:17Papa a pris la laverie.
00:52:25C'est bon.
00:52:30Comment ça va, Michael ?
00:52:31Très bien.
00:52:40Mange, Michael.
00:52:54Merci.
00:52:57Où es-tu arrivée ?
00:53:00À la frontière.
00:53:02Vraiment ?
00:53:03Oui.
00:53:05Je ne l'accuse pas. Je veux juste demander.
00:53:08Tu es une vraie putain d'espèce de bien-fait.
00:53:11Je t'ai vue.
00:53:12Je sais que tu es une vraie putain de bien-fait.
00:53:14Tu es une vraie putain de bien-fait.
00:53:16Je sais que tu es une vraie putain de bien-fait.
00:53:18Tu es ce que je cherche.
00:53:19Tu es ce que je cherche.
00:53:20Tu es ce que je cherche.
00:53:21Tu es ce que je cherche.
00:53:22C'est ce qu'elle me demande.
00:53:25Michael.
00:53:27J'ai vu sa mère sur la frontière, à côté de la porte.
00:53:34Bon.
00:53:36Je pense que ce poisson est sec.
00:53:39Sais-tu ce qui se passe avec les petits garçons qui racontent des histoires?
00:53:43Non.
00:53:46Les muscles dans leurs jambes commencent à s'étendre.
00:53:49Et leurs lèvres se rassemblent permanentement.
00:53:54Je ne pense pas que c'est vrai.
00:53:56Je pense que c'est vrai.
00:54:11Je ne me sens pas bien. Il vaut mieux aller au lit.
00:54:14D'accord, chérie. Je serai là-bas dans un moment.
00:54:16Tu vas peut-être dormir.
00:54:19Oui.
00:54:26Je peux en acheter un?
00:54:43Il rêve de nouveau.
00:54:46Son tête travaille sur le temps.
00:54:49Pour un garçon de son âge.
00:55:01Je sais ce que tes parents font à la nuit, Michael.
00:55:19Il rêve de nouveau.
00:55:49Il rêve de nouveau.
00:56:19Il rêve de nouveau.
00:56:49Il rêve de nouveau.
00:57:19Il rêve de nouveau.
00:57:49Il rêve de nouveau.
00:58:19Il rêve de nouveau.
00:58:21Il rêve de nouveau.
00:58:23Il rêve de nouveau.
00:58:25Il rêve de nouveau.
00:58:27Il rêve de nouveau.
00:58:29Il rêve de nouveau.
00:58:31Il rêve de nouveau.
00:58:33Il rêve de nouveau.
00:58:35Il rêve de nouveau.
00:58:37Il rêve de nouveau.
00:58:39Il rêve de nouveau.
00:58:41Il rêve de nouveau.
00:58:49Il rêve de nouveau.
00:59:06Tu veux me dire ce que tu fais à 1h du matin?
00:59:10Qu'est-ce que tu as dans ta poche?
00:59:14Donne-le-moi.
00:59:25Un déjeuner.
00:59:28Qu'est-ce qu'on a dit à 1h du matin, Michael?
00:59:33Qu'est-ce qu'on a dit?
00:59:35Qu'est-ce qu'on a dit à 1h du matin, Michael?
00:59:44Prends ta robe et va au lit.
00:59:47Quand on se réveille le matin,
00:59:49on va brusher les doigts deux fois plus fort et deux fois plus long.
00:59:53D'accord, sport?
00:59:55D'accord.
01:00:01Bonne nuit.
01:00:17Michael?
01:00:19Viens.
01:00:21Qu'est-ce qu'il y a?
01:00:22Tu as vu quelque chose de mauvais.
01:00:25Peut-être que c'était juste un cauchemar.
01:00:27Viens, assieds-toi.
01:00:30Parfois, on rêve et on pense qu'on a vraiment vu quelque chose
01:00:34et c'est seulement un cauchemar.
01:00:36Parfois, ces choses sont difficiles à souvenir.
01:00:39Mets-toi dans le rêve, Michael.
01:00:41Qu'est-ce que tu vois?
01:00:47Je ne peux pas te le dire.
01:00:49Oui, tu peux. Tu n'as pas besoin d'être effrayée.
01:00:51Tu peux me le dire.
01:00:53Je ne peux pas entendre tout.
01:00:56Qui, Michael?
01:00:57Ma famille.
01:00:59Ne t'en fais pas. Rien ne va te arriver.
01:01:03Où es-tu?
01:01:05Je ne sais pas.
01:01:07Est-ce que tu as un cauchemar?
01:01:09C'est un cauchemar, mais je ne pense pas que c'est un cauchemar.
01:01:12Très bien. Que fais-tu?
01:01:14Parles-moi.
01:01:23Michael?
01:01:24Michael!
01:01:25Michael, attends!
01:01:27Michael!
01:01:29Michael!
01:01:31Michael!
01:01:33Michael!
01:01:35Michael!
01:01:37Michael!
01:01:39Michael, attends!
01:01:46Donne-moi ta main.
01:01:48N'aies pas peur, Michael.
01:01:50As-tu rêvé de ce cauchemar?
01:01:52Qui est ce cauchemar dans ton rêve, Michael?
01:01:58Quoi?
01:02:00Qu'est-ce que tu vois?
01:02:03Viens, Michael.
01:02:07Ça va.
01:02:11N'aies pas peur.
01:02:19Peut-être que tu as eu un cauchemar. Peut-être que ce cauchemar était dans ton rêve.
01:02:23Tu penses que c'est ce que c'est?
01:02:25Michael, il n'y a rien à craindre.
01:02:28Qu'est-ce que tu vois?
01:02:30Oh, mon Dieu.
01:02:33C'est un cauchemar.
01:02:36C'est ce que tu as peur?
01:02:38Moi aussi, un peu. C'est OK.
01:02:40Parfois, ils arrivent là-dedans.
01:02:42Tu sais, pour en avoir plus?
01:02:44Laisse-moi voir. N'aies pas peur, OK?
01:03:01Qu'est-ce que tu vois?
01:03:26Michael?
01:03:31Michael?
01:03:34Michael?
01:04:01Michael?
01:04:04Michael?
01:04:06S'il te plaît, n'essaye pas de se cacher.
01:04:09Michael?
01:04:13Michael?
01:04:30Qu'est-ce que tu vois?
01:05:00Qu'est-ce que tu vois?
01:05:30Qu'est-ce que tu vois?
01:06:00Michael, le dîner est prêt.
01:06:20Michael.
01:06:22Est-ce que tu es prêt à t'habiller?
01:06:24J'ai pensé que je te raconterais une petite histoire.
01:06:27Tu veux entendre une histoire?
01:06:31Je vais te raconter une petite histoire et je veux que tu te calmes jusqu'à ce que je finisse.
01:06:35Tu manques de gens.
01:06:38Je t'ai regardé, Michael.
01:06:42Tu es un extérieur.
01:06:45Tu n'es pas comme eux.
01:06:47Tu es comme nous.
01:06:49Je ne t'aime plus.
01:06:52Oui, tu l'es.
01:06:55Nous sommes liés à la vie.
01:06:58Peu importe à quel point tu nous détestes.
01:07:03Je t'entends.
01:07:06Quand tu es libre,
01:07:09tu peux t'asseoir avec nous et manger.
01:07:12Ou tu peux sortir et crier ton vrai secret au monde.
01:07:18Tu sais ce qu'ils feront?
01:07:20Michael?
01:07:23Ils viendront ici.
01:07:25Ils vont nous tuer.
01:07:27C'est ce que tu veux?
01:07:30Tu veux les voir tuer tes parents?
01:07:36Tu veux du lait?
01:07:48J'ai déchiré tout le poivre.
01:07:55J'ai pensé aux montagnes.
01:07:59Nous pouvions y aller.
01:08:01Vivre simplement dans les bois.
01:08:04Avec une grande route près, bien sûr, pour les accidents.
01:08:11Nous aurions plus de temps ensemble.
01:08:15Surtout nous, Michael.
01:08:18Il y a tellement de choses que je veux que nous fassions.
01:08:22Que nous parlions.
01:08:25Qu'est-ce que tu veux?
01:08:33Un plat?
01:08:49Dis quelque chose.
01:08:51Es-tu heureuse?
01:08:53Je vais te nourrir.
01:08:58Juste quelques morceaux.
01:09:04Je suis sûr que tu apprendras à goûter.
01:09:08Ta mère l'a fait.
01:09:11Je l'ai appris à aimer.
01:09:18Je ne peux pas.
01:09:21Je ne peux pas.
01:09:37Ouvre-moi la bouche.
01:09:50Ouvre-moi la bouche.
01:09:57Nick.
01:09:59Nick.
01:10:01Les enfants!
01:10:03Qui a fait ces petits bâtards?
01:10:05Les enfants!
01:10:07Ouvre-moi la bouche.
01:10:09Ouvre-moi la bouche.
01:10:15Ouvre-moi la bouche.
01:10:18Prends-en un autre, Lily.
01:10:20On le ramènera bien.
01:10:47On le ramènera bien.
01:11:09Michael?
01:11:17Michael?
01:11:47Michael?
01:12:09Où vas-tu?
01:12:17Où vas-tu?
01:12:29Où es-tu?
01:12:47Où es-tu?
01:13:18Où es-tu?
01:13:33Où es-tu?
01:13:36Où es-tu?
01:13:47Oui, c'est vrai, mon amour.
01:13:49Est-ce que le ciel est très loin?
01:13:51Oui, très loin.
01:13:54Je pense qu'on a un petit garçon dormant à nos mains.
01:13:58Allons, on va dormir.
01:14:01Demain, on va faire quelque chose de diverti.
01:14:03Qu'est-ce qu'ils mangent dans le ciel?
01:14:05Oh, je ne sais pas vraiment.
01:14:07Dormez, vous deux.
01:14:11Très bientôt, Michael.
01:14:13Si vous continuez comme ça, vous allez devoir prendre soin de grand-père.
01:14:15J'ai réchauffé votre lit pour vous.
01:14:18De toute façon,
01:14:20on va avoir beaucoup de plaisir demain.
01:14:22C'est vrai.
01:14:23Allez-y.
01:14:24Le nez vers l'avant.
01:14:31Je t'aime, grand-père.
01:14:35Je t'aime aussi, fils.
01:14:37Bonne nuit, mon amour.
01:14:39Je t'aime, grand-mère.
01:14:41Je t'aime aussi, mon amour.
01:14:43Je t'aime aussi, grand-mère.
01:14:45Il a l'air comme son père, n'est-ce pas, grand-père?
01:14:48Des yeux plus grands.
01:15:00Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:15:13Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:15:43Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:15:45Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:15:47Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:15:49Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:15:51Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:15:53Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:15:55Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:15:57Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:15:59Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:16:01Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:16:03Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:16:05Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:16:07Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:16:09Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:16:11Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:16:13Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:16:15Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:16:17Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:16:19Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:16:21Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:16:23Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:16:25Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:16:27Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:16:29Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:16:31Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:16:33Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:16:35Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:16:37Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:16:39Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:16:41Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:16:43Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:16:45Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:16:47Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:16:49Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:16:51Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:16:53Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:16:55Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:16:57Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:16:59Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:17:01Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:17:03Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:17:05Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:17:07Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:17:09Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:17:11Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:17:13Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:17:15Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:17:17Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:17:19Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:17:21Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:17:23Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:17:25Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:17:27Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:17:29Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:17:31Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:17:33Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:17:35Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:17:37Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:17:39Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:17:41Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:17:43Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:17:45Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:17:47Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:17:49Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:17:51Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:17:53Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:17:55Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:17:57Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:17:59Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:18:01Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:18:03Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:18:05Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:18:07Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:18:09Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:18:11Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:18:13Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:18:15Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:18:17Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:18:19Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:18:21Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:18:23Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:18:25Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:18:27Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:18:29Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:18:31Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:18:33Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:18:35Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:18:37Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:18:39Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:18:41Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:18:43Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:18:45Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:18:47Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:18:49Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:18:51Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:18:53Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:18:55Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:18:57Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:18:59Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:19:01Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:19:03Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:19:05Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:19:07Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:19:09Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:19:11Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:19:13Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:19:15Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:19:17Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:19:19Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:19:21Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:19:23Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:19:25Je ne vois pas tes yeux fermés.
01:19:27Je ne vois pas tes yeux fermés.