Category
🦄
Art et designTranscription
00:00C'est un cadeau pour vous, Mr. Kaiko.
00:03Oh, c'est magnifique, Miss Aiko.
00:05Vous avez acheté un cadeau pour moi.
00:07Je suis très heureux de voir cela.
00:12Monsieur, écoutez-moi.
00:13Monsieur, écoutez-moi.
00:14Oui, oui, dites-moi.
00:15Qu'y a-t-il?
00:16Nous avons nettoyé la salle de classe, Monsieur.
00:18Et nous avons nettoyé le lab.
00:20Très bien.
00:21Vous pouvez retourner à la maison.
00:22Merci, Monsieur Kaiko.
00:23Merci, Monsieur Kaiko.
00:24Merci, Monsieur Kaiko.
00:25Merci, Monsieur Kaiko.
00:26Merci, Monsieur Kaiko.
00:27Merci, Monsieur Kaiko.
00:28Très bien. Vous pouvez retourner à la maison.
00:30Au revoir, Monsieur Kaiko.
00:34Je vais me sentir seul à ma fête de manière habituelle demain.
00:37Est-ce que je ne peux pas célébrer ma fête avec Miss Aiko?
00:42C'est pour cela que Monsieur Kaiko avait des goûts.
00:45Mon grand-père et Monsieur Kaiko ont leur fête le même jour.
00:47C'est pour cela que je sais.
00:49Demain, c'est la fête de Monsieur Kaiko.
00:51Comment je vais donner un cadeau à Monsieur Kaiko?
00:53Que pensez-vous?
00:54Laissez-moi penser.
00:55Si vous donnez quelque chose à Monsieur Kaiko, il va lui plaire.
00:58Comme quoi?
00:59Quelque chose que vous pouvez trouver facilement.
01:01Je ne sais pas.
01:02Je ne sais pas à quel prix Monsieur Kaiko va recevoir ce cadeau.
01:07Monsieur Kaiko va donner un cadeau à Monsieur Kaiko?
01:09Ok, je vais lui donner un cadeau.
01:11Allons-y.
01:12Allons chercher un cadeau pour Monsieur Kaiko.
01:13Oui, maître.
01:14T'es un petit idiot.
01:15C'est un idiot.
01:16C'est un idiot.
01:17C'est un idiot.
01:18Monsieur Kaiko, qu'est-ce qu'il fait?
01:19Allons-y.
01:20Allons-y.
01:21Mon amour, je ne peux pas vivre sans toi.
01:24Mon état de santé est comme un pêcheur sans eau.
01:27Je comprends.
01:28Monsieur Kaiko aime les pêches.
01:29C'est pour cela que notre travail est terminé.
01:33Kabaddi, kabaddi, kabaddi.
01:37Monsieur?
01:40Kaiko, tu es le seul à me faire restable.
01:43Tu es comme le vent.
01:45Qu'est-ce que je dois faire?
01:46Restable, ça veut dire que Monsieur Kaiko a besoin d'un cadeau.
01:49Qui?
01:50Qu'est-ce que tu as?
01:54C'est des petits poissons, ça ne fonctionnera pas avec eux.
01:56Je sais.
01:58J'ai tout confiance que Kaiko-san aime les gros poissons, pas les petits.
02:03Comment peux-tu dire ça avec toute confiance, Hattori ?
02:05Parce que Kaiko-san et moi avons les mêmes préférences, c'est pour ça.
02:09Je pense qu'il aime aussi les gros poissons.
02:13Donnez-moi la roue de pêche, vite !
02:15Regardez comment on gagne les gros poissons.
02:18C'est la technique ninja pour les gros poissons.
02:20Tout le monde, s'assoyez et attendez.
02:24Qu'est-ce que c'est ?
02:26Attrapez-le !
02:27Ne l'abandonnez pas !
02:29Elle s'en va !
02:31Bien joué, Hattori !
02:33Tu as réussi !
02:34Bien joué !
02:35Elle s'en va !
02:36Elle s'en va !
02:37Elle s'en va !
02:38Elle s'en va !
02:39Elle s'en va !
02:40Elle s'en va !
02:41Elle s'en va !
02:42Elle s'en va !
02:43Elle s'en va !
02:44Elle s'en va !
02:47Qu'est-ce que vous regardez ? Je l'ai gagné !
02:49Non, je l'ai gagné !
02:52Ne soyez pas trop intelligent !
02:53Ne parlez pas comme ça !
02:55Est-ce que je dois parler comme ça ?
02:56Elle est enceinte par la roue ninja, regardez bien !
02:59Est-ce que c'est la roue de mon kite ?
03:00Vous verrez !
03:05Qu'est-ce que c'est ?
03:06Ding-ding !
03:07Ding-ding !
03:08Ding-ding !
03:09Ding-ding !
03:12Mon kite a gagné votre kite !
03:15Il est tellement mauvais !
03:16On dit à quelqu'un de ne pas toucher sa main !
03:18C'est une grosse poisson !
03:23J'ai une idée !
03:25Est-ce qu'il y a de la crêpe dans notre maison ?
03:27Oui, il y en a !
03:28Ding-ding !
03:30Si j'avais quelqu'un, je serais seul !
03:36Cette fois-ci, je vais devoir m'occuper de la crêpe et fêter mon anniversaire !
03:41Je pense qu'elle est arrivée !
03:44Venez, venez !
03:45Bon anniversaire, monsieur !
03:46Je vous félicite pour votre anniversaire !
03:48Oh, donc vous êtes venu !
03:51Je pense que ma vie est complètement calme !
03:55Monsieur, j'ai pris de l'ice-cream pour vous !
03:57Regardez !
03:58Vous m'étonnez !
03:59Vous ne savez pas que je n'aime pas l'ice-cream !
04:01Ah, d'accord !
04:02C'est ce que j'ai entendu, boss !
04:04Je crois que j'ai eu une heurte !
04:06Qu'est-ce qu'il y a, sir ?
04:07Mais, Kenny, vous...
04:08Regardez ce que j'ai pris pour vous !
04:09Une crêpe !
04:10Quoi ? Vous êtes sérieux, Kenny ?
04:12Regardez, c'est la crêpe !
04:19Ce n'est pas la même crêpe !
04:22C'est la même crêpe que vous voulez toujours avoir !
04:24Ce n'est pas la même crêpe que je veux, Kenny !
04:27Ah, Kenny !
04:28Vous n'allez pas comprendre mes émotions !
04:30Vous n'êtes qu'un enfant !
04:31Mais, c'est la même crêpe, sir !
04:32Non, non, laissez-moi !
04:34Je crois que je comprends !
04:37C'est le meilleur cadeau pour Kaiko, sir !
04:39Une danse à poissons !
04:40Il est rempli d'amour, ding-ding-ding-ding !
04:43Monsieur, regardez là-bas !
04:44Elle danse tellement bien !
04:45Ding-ding-ding-ding-ding !
04:46Ding-ding-ding-ding-ding !
04:47Ding-ding-ding-ding-ding !
04:48Ding-ding-ding-ding-ding !
04:49Ding-ding-ding-ding-ding !
04:50Ding-ding-ding-ding-ding !
04:51Ding-ding-ding-ding-ding !
04:52Ding-ding-ding-ding-ding !
04:53Ah, je suis tombé !
04:54Je suis tombé !
04:55Comment est-ce que je suis sorti ?
04:56Qu'est-ce que c'est ?
04:57C'est une sorte de pêche !
04:59Mais vous avez aimé, non ?
05:01Oui, c'était vraiment bien !
05:02Si je prends cette pêche, comment ça va, sir ?
05:04Oui, c'est une très bonne idée !
05:06Kenny, allons-y, on va la prendre ensemble !
05:08Alors, allons-y !
05:09C'est génial !
05:10Le sir aime cette idée !
05:12Attendez !
05:13On arrive !
05:14Ding-ding-ding-ding-ding !
05:15Attendez !
05:16Attendez !
05:17Où est-ce qu'elle va ?
05:18Attendez !
05:19Je vais vous montrer !
05:21Où est-ce qu'elle va ?
05:23Madame Aiko, veuillez venir ici !
05:24Si vous lui dites quelque chose d'amoureux,
05:26il va l'aimer !
05:27Il est très triste !
05:28Est-ce que votre sir est triste ?
05:30Appuyez fort !
05:31Appuyez fort !
05:32Appuyez fort !
05:33Appuyez fort !
05:34Appuyez fort !
05:35Appuyez fort !
05:36Appuyez fort !
05:39Bonjour, Madame Aiko !
05:40Comment allez-vous ?
05:43Madame Aiko !
05:44Comment êtes-vous ici ?
05:47Attendez !
05:48Attendez !
05:49Ne me laissez pas, Madame Aiko !
05:50Attendez !
05:56Je pense que Madame Aiko
05:57ne comprendra jamais mes sentiments !
06:00Que vais-je faire ?
06:03Je comprends bien le sire.
06:05C'est la même chose pour cette petite fichue.
06:10Ding-ding !
06:14Le sire va tester tout !
06:16Ding-ding !
06:20Have Fun with C raw
06:37Have Fun with ca raw
06:39C'est quoi ça ?
06:40Have Fun with ca raw
06:47Je ne sais pas pourquoi les gens du village me regardent comme ça quand je m'exerce avec mes mains.
06:55Je devrais aller voir comment Kenichi étudie.
07:02Donc vous comprenez ?
07:03Vous devriez aider les autres.
07:05Vous devriez laisser vos sièges pour eux.
07:07Vous devriez prendre leurs affaires, etc.
07:10Si vous avez ces sentiments dans votre cœur, il n'y a personne meilleur que vous.
07:15Arrêtez de parler et écoutez-moi !
07:20Je ne dis pas que votre performance académique et vos exercices gymnastiques ne sont pas importants.
07:25Il y a encore une chose qui est plus importante, et c'est que vous soyez gentils.
07:29Je suis d'accord avec ce qu'il a dit.
07:31Il enseigne à ses enfants des choses très bonnes.
07:39Moi et Kenichi, on va aller à la maison ensemble.
07:41Ça va être super !
07:42Qu'est-ce que c'est ?
07:45Il a l'air très triste.
07:49J'ai toujours l'impression d'être seul.
07:52Je ne sais pas s'ils apprennent ce que j'enseigne à mes enfants.
08:00J'ai l'impression que si les enfants pensent que ce n'est pas important,
08:03qu'est-ce qu'ils auront quand ils seront adultes ?
08:13Il a l'air très triste.
08:16Bonjour, monsieur !
08:21Monsieur, je peux entrer ?
08:24Monsieur, si on fait un test, comment sera-t-il ?
08:27Un test ?
08:28Pour savoir quel enfant a le plus gentil cœur ?
08:31Mais comment ça se fera ?
08:32Pour ça, j'ai une très bonne idée, monsieur.
08:37Merci, mon garçon !
08:38Ressaisis-toi !
08:40Regarde, c'est si joli !
08:44Regarde, c'est Mika !
08:47Il est là-bas !
08:52J'ai l'impression d'être une vieille dame, n'est-ce pas ?
08:55Monsieur, vous oubliez quelque chose de très important.
08:57Quoi ?
08:58Voici.
08:59Je dois rester comme ça, non ?
09:01Oui, monsieur.
09:10Mme, que se passe-t-il ?
09:12Vous allez bien ?
09:13J'ai tout de suite faim, ma fille !
09:16Je vais vous emmener chez vous.
09:21Tu es si gentille, ma fille !
09:24C'est super !
09:26Je suis très heureux.
09:27Les enfants ont apprécié ce que j'ai appris.
09:29Yumiko a reçu 100 points.
09:32Maintenant, je dois choisir le prochain test.
09:39C'est le test de la compassion.
09:40Monsieur, vous aurez des bonnes marques.
09:44Bienvenue.
09:46C'est bon.
09:47Maintenant, on va choisir le test de Kenichi.
09:50Viens à nouveau.
09:56Pourquoi est-ce que vous vous asseyez comme ça ?
09:57Est-ce qu'il y a un problème ?
09:58Parce que je n'ai pas mangé depuis le matin, ma fille.
10:00J'ai faim et j'ai des rats dans mon ventre.
10:02Il n'y a pas besoin d'être inquiet.
10:05Bien joué, Kenichi !
10:06Très bien !
10:07Regarde, il y a une boulangerie.
10:08Va l'acheter, maman.
10:13En fait, mon sac est tombé.
10:20Non, non !
10:21Maman m'a demandé de l'amener à la maison.
10:23Je ne peux pas le donner à vous.
10:26C'est trop.
10:27Il n'y a plus que 20 points.
10:29Mais il peut en donner un, non ?
10:31Oui, mais c'est difficile de décider.
10:34Si l'un d'entre eux en manque,
10:35maman va me le dire.
10:36Maman !
10:37Que se passe-t-il ?
10:38Vous allez bien ?
10:40Vos vêtements sont tous mouillés.
10:43J'ai entendu tout ce que vous avez dit.
10:45Vous avez faim aussi, non ?
10:47Si j'avais de l'argent,
10:48je t'aurais acheté du pain.
10:50Mais pour le moment, gardez ça.
10:51C'est génial !
10:52Tu as un grand cœur, ma fille.
10:54C'est notre devoir d'aider les âgés, non ?
10:57J'ai aussi l'impression d'aider les âgés.
11:00D'accord, je vais tester le virus.
11:03C'est très douloureux.
11:04C'est très douloureux.
11:05Qu'est-ce qu'il y a ?
11:06Vous allez bien ?
11:07J'ai un mal au ventre.
11:09C'est très douloureux.
11:11Pourquoi ?
11:12Vous êtes un acteur.
11:14Pardon, maman.
11:15Attention.
11:16Je suis là.
11:19Taxi ! Taxi !
11:20Il n'y a pas de réponse à la question.
11:22Oui, tu as raison.
11:27Allez, maman.
11:28Je vais te l'emmener.
11:29Allez, je vais te l'emmener.
11:31Je vais te l'emmener.
11:32Je vais te l'emmener.
11:33C'est moi qui t'ai dit de prendre la copie.
11:35Allez, sors de là.
11:36Allez, maman, assieds-toi.
11:37Je vais te l'emmener.
11:38Ils sont des bons enfants.
11:40Laissez-moi aider ce bébé.
11:43Tu parles de moi, non ?
11:45Oui.
11:46Je vais te l'emmener.
11:47Merci beaucoup, mon fils.
11:48C'est bien.
11:49C'est grâce à mes bonnes instructions
11:51que tous les enfants sont gentils.
11:53Je suis un petit bébé.
11:55C'est très douloureux.
11:56Attention, Chutku.
11:58Attention.
12:03Maman, papa.
12:05Ce garçon est blessé à cause de toi.
12:07Il pleure.
12:08Tu es un bébé.
12:09Pas à cause de moi,
12:10mais de Grasshopper.
12:12C'est Grasshopper que tu parles.
12:14Kenichi aime faire des bêtises
12:16à ses petits-enfants.
12:17Laissez-le, maman.
12:18Je vais vous emmener chez vous.
12:20Allez.
12:21Je dois admettre que
12:22mon coeur est plus grand que l'océan.
12:24Il aura 100 de 100 points.
12:26Et Kenichi, 0.
12:27Allez, maman.
12:28Allez, allons-y.
12:30Allons-y, allons-y.
12:31Ecoutez, écoutez.
12:32C'est très bien pour Kenichi.
12:34Je n'y pensais pas.
12:35Qu'est-ce qui s'est passé ?
12:39Grasshopper,
12:40je n'ai pas d'espoir pour Kenichi.
12:42Si je le teste encore une fois,
12:44il fera la même chose.
12:45S'il vous plaît, ne faites pas ça.
12:46Donnez-lui une autre chance.
12:49C'est bon, mais seulement pour vous.
12:51Merci beaucoup, monsieur.
12:53Il y a un problème.
12:55Kenichi, il y a un problème.
12:57Kenichi,
12:58il est tombé sous ses pieds.
13:00Son corps est très frais.
13:01Quoi ?
13:02Kenichi, il est tombé sous ses pieds.
13:04Il est tombé sous ses pieds.
13:05Vite, allez-y.
13:08Mon corps est tombé sous ses pieds.
13:09Qu'est-ce que je dois faire ?
13:10Mon corps est tombé sous ses pieds.
13:11Vite, allez-y.
13:12Kenichi,
13:13s'il vous plaît,
13:14aidez-moi.
13:15Faites quelque chose.
13:16C'est très mauvais.
13:17Oui, les médicaments.
13:18Restez comme ça, monsieur.
13:19Je reviendrai tout de suite.
13:20Je vais prendre des médicaments pour vous.
13:21Vous avez besoin d'appliquer les médicaments
13:22le plus vite possible.
13:25Din Din,
13:26dis-moi,
13:27est-ce que vous pensez
13:28que Kenichi n'est pas mercifule ?
13:29Peut-être que tu as raison,
13:30Atori.
13:33Il est tombé.
13:34Ce n'est rien, monsieur.
13:35J'ai quelque chose d'autre
13:36pour l'appliquer.
13:37Voici.
13:38Din Din.
13:40Monsieur, je suis arrivée.
13:41Kenichi, venez vite.
13:42Que se passe-t-il ?
13:43Kenichi est arrivée.
13:44Vite.
13:45J'ai trouvé les médicaments.
13:46Vite, Kenichi.
13:48Monsieur,
13:49je vais appliquer les médicaments
13:50pour vous.
13:51Vous êtes si gentil,
13:52Kenichi.
13:53Quelles médicaments sont-ils ?
13:54Je ne sais pas.
13:55Je ne sais pas, monsieur.
13:59Allons-y, monsieur.
14:00Je vous emmène à l'hôpital.
14:01Non, pas à l'hôpital.
14:02Je suis bien.
14:04Non, monsieur.
14:05Vous devriez aller à l'hôpital.
14:06Tout va bien.
14:07Il ne vous reste plus qu'un moment.
14:09Vous allez bien, monsieur.
14:10D'accord.
14:11Allons-y.
14:13Din Din.
14:17Kenichi,
14:18ma pensée a changé.
14:19Laissez-moi partir.
14:20Monsieur,
14:21vous avez besoin de médicaments.
14:22Nous sommes arrivés.
14:23Nous sommes arrivés.
14:24Nous sommes arrivés.
14:27Kenichi,
14:28je suis bien.
14:29Je n'ai pas besoin d'aller là-bas.
14:30Monsieur, ne vous en faites pas.
14:31Rien ne va se passer.
14:32Allons-y.
14:34Kenichi,
14:35pourquoi vous m'emmènez là-bas ?
14:36Ne faites pas ça.
14:37Allons-y.
14:42Qu'est-ce que c'est ?
14:43C'est l'hôpital des animaux.
14:46Votre cœur
14:47fonctionne comme celui des humains.
14:50Monsieur,
14:51si je suis humain,
14:52je ferai la même chose.
14:53Qu'est-ce que vous dites ?
14:55Parfois,
14:56Kenichi fait de la merveilleuse chose.
14:58Kenichi est un peu stupide,
14:59mais il sait très bien
15:01qu'il doit toujours aider les adultes.
15:04N'est-ce pas, les amis ?
15:05Din Din.
15:07Si j'ai froid,
15:08je vais venir ici pour les médicaments.
15:16C'est la Boulangerie de Kenichi et moi.
15:18Din Din.
15:24Oh, Yumiko,
15:25tu es là-bas ?
15:26Bonjour, comment allez-vous ?
15:27Où vas-tu, Yumiko ?
15:29J'ai commencé à jouer au bowling.
15:31Qu'est-ce qu'elle a dit ?
15:32Jouer au bowling ?
15:33Kenichi,
15:34waouh !
15:35Kenichi,
15:36viens jouer au bowling avec moi.
15:38Qu'est-ce qu'elle a dit, Yumiko ?
15:40Oui, on va jouer avec nous.
15:42Quoi ?
15:43Oui, bien sûr.
15:44Oui, bien sûr.
15:45Mais, boss,
15:46qu'est-ce que c'est qu'un bowling ?
15:48Dans ce jeu,
15:49il faut jouer au bowling
15:50et tomber toutes les bouteilles.
15:51Tu comprends ?
15:52Oui.
15:57Kenichi,
15:58est-ce que tu as joué à ce jeu avant ?
16:00Oui, c'est la première fois que je le jouerai.
16:02Oh, waouh !
16:03Yumiko est prête à jouer au bowling.
16:08Oh, waouh !
16:09Yumiko, c'est génial !
16:11Tu joues très bien, Yumiko.
16:13Kenichi, c'est ta fois.
16:14Oui, c'est ma fois.
16:15Kenichi,
16:16tu dois jouer au bowling
16:17et tomber toutes les bouteilles.
16:18Ce n'est pas un problème pour toi.
16:19Elle est dans l'eau.
16:25Où est-ce qu'elle va ?
16:27Je n'ai jamais joué au bowling.
16:28Parce qu'il ne sait pas
16:29jouer au bowling,
16:30mais à tomber toutes les bouteilles.
16:32Ce n'est pas grave.
16:33Il a une autre chance.
16:34Une autre chance ?
16:35Oui, c'est bien.
16:37Elle a joué au bowling.
16:40Je n'ai pas répondu.
16:41Très bien, Kenichi.
16:42Au moins,
16:43tu as tombé une bouteille.
16:44C'est ton tour, Amara.
16:46Mais je vais jouer pour la première fois.
16:47Ne t'inquiète pas,
16:48je vais tout faire.
16:49Je ne sais pas
16:50comment j'y arriverai.
16:51Voilà !
16:54Maître,
16:55tu vas bien, non ?
16:56Kenichi,
16:57je crois que Amara
16:58est très blessée.
16:59Elle va bien, non ?
17:00Oui, je vais bien.
17:01Kenichi,
17:02nous allons jouer
17:03un match ce dimanche.
17:04Et Yumiko
17:05va décider
17:06qui est la meilleure.
17:07Qu'est-ce que tu penses ?
17:08Oh,
17:09on va bien s'amuser.
17:10J'ai hâte
17:11d'y aller.
17:13Kenichi,
17:14tu as encore
17:15accepté le défi.
17:16Mais tu n'as pas
17:17de chance de gagner.
17:18J'ai dû y aller
17:19parce que Yumiko
17:20était là-bas.
17:21Je ne peux pas
17:22cesser de me battre.
17:23Je dois y aller.
17:24Tu comprends, non ?
17:25Je comprends
17:26ce que tu dis,
17:27mais je n'ai jamais
17:28vu ou joué au bowling.
17:29Je n'utilise
17:30ni une boucle
17:31ni une cuillère
17:32avec une bouteille.
17:33Qu'est-ce qu'il va se passer ?
17:34Oh, non !
17:37Une technique ninja
17:38pour changer de forme.
17:39Maintenant,
17:40ta page est en train
17:41de se transformer
17:42en un cercle.
17:43Ta planche
17:44est en train de se former,
17:45et tu es en train
17:46de te transformer
17:47en un jeu.
17:48Tu es devenu
17:49le maître
17:50des techniques ninja.
17:51Très bien.
17:52Ton muscle
17:53est en train
17:54de se former,
17:55mais où est
17:56ton cercle ?
17:57Où est ton cercle ?
17:58Je l'ai trouvé.
17:59Mais c'est mon nez.
18:00C'est une
18:01et je le jette.
18:02Je l'ai trouvé.
18:03Je l'ai trouvé.
18:04Et je le jette.
18:05Je l'ai trouvé.
18:06Je l'ai trouvé.
18:07Je l'ai trouvé.
18:08Je l'ai trouvé.
18:09Bien joué Kyo, c'est une bonne amitié
18:11Maintenant, je suis 100% convaincu que je vais gagner
18:14Si je ne fais pas la bande de Kenichi devant Yumiko, je n'aurai pas de nom
18:18Kabaddi, Kabaddi, Kabaddi, Kabaddi
18:20Hattori, tout est préparé
18:22Donc Kenichi, je dois tirer ce ballon et faire tomber toutes les bouteilles
18:26C'est ça ?
18:27Oui, c'est ça
18:28C'est très facile, prends ça
18:31Kabaddi
18:33Hattori, tu ne vas jamais gagner comme ça dans ce jeu, compris ?
18:37Oui, j'ai compris
18:39Bonjour Yumiko, c'est moi, Amara
18:41Je t'ai appelé pour te dire quelque chose sur le match de dimanche
18:44Tu veux dire que tu es vraiment prête à jouer au ballon ?
18:46Oui, je suis vraiment prêt
18:48C'est bien Amara, je m'attendais à dimanche
18:52Qu'est-ce qu'il va se passer ?
18:57Wow Amara, c'est magnifique
19:00Est-ce que tu as fait ce ballon toi-même ?
19:03Ce n'est rien, regarde, je l'ai fait moi-même
19:06Wow, c'est très bien, mais ce n'est pas du liquide, ça ressemble à un jouet
19:11Oui, parce que c'est mon ballon spécial
19:14Kenichi, viens avec moi, à côté
19:16Qu'est-ce qu'il y a, Hattori ?
19:18J'ai confiance qu'Amara va essayer de faire des triches dans ce jeu
19:21Donc laisse tout à moi et ne fais pas de triches toi-même
19:24Kenichi, écoute, je vais jouer d'abord, d'accord ?
19:27Oui, d'accord, commence
19:28Et jusqu'à ce que tu n'as pas oublié ta tête, Hattori
19:31C'est bon, tu es prêt ?
19:32Je suis prêt, boss
19:33Alors, c'est parti pour le ballon
19:36C'est bon, c'est bon, c'est bon
19:41Qu'est-ce que c'est ?
19:42Waouh, Amara, tu as fait un super truc, on dirait que tu es un champion
19:46Ce n'était pas si bien, Yumiko
19:48Alors, Kenichi, c'est ton tour
19:50D'accord, donc Amara a caché Kiyo dans le ballon
19:55C'est parti
19:56C'est l'occasion
19:59Il a changé de chemin
20:01J'ai l'impression qu'il y a un problème sur ce chemin, les amis
20:04Comment est-ce possible ?
20:05C'est pour ça qu'il dit que le ballon ne va pas dans le jardin
20:08D'accord, donc il a fait un problème sur le chemin
20:11Il va falloir faire quelque chose
20:12Shishimaru, Shinzo, venez ici
20:14Oui, on vient, Bally
20:15Qu'est-ce que vous faites ici ?
20:18Regarde, j'ai l'impression qu'il y a un problème sur le chemin
20:21C'est vrai
20:22J'ai l'impression aussi
20:23Shishimaru, tu deviens le ballon
20:25Et tu vas leur dire ce qui se passe
20:28C'est bon, Hattori
20:29C'est la technique ninja pour devenir le ballon
20:32Kenichi
20:33Prends ton ballon
20:34Merci, Shinzo
20:35Au revoir, Kenichi
20:36Mets-le bien
20:37Oui
20:38Cette fois-ci, je vais tomber toutes les bouteilles
20:42C'est parti
20:43Imbécile
20:48Comment est-ce que je suis arrivé ici ?
20:50Shishimaru, tu ne peux pas me faire comme ça
20:53C'est la technique ninja pour tomber des montagnes
20:59Oh non, qu'est-ce qui se passe ?
21:02Les amis, en fait, Amara voulait amuser Yumiko
21:04C'est pour ça qu'il a fait tout ça
21:06Pour qu'elle gagne
21:08Je voulais t'amuser, Yumiko
21:10C'est pour ça que j'ai fait tout ça
21:11Ah, c'est pour ça
21:12J'ai compris
21:13Amara, promets-nous que tu ne feras plus de malheurs
21:17Dans n'importe quel jeu
21:18Dis-le, dis-le
21:19Bien sûr, bien sûr
21:20C'est mon promesse
21:21Et je ne brise jamais mes promesses
21:23Mes yeux tourneurs vont toujours te regarder
21:26Ding Ding
21:28La recherche d'un insecte unique
21:30Ding Ding
21:33Les enfants, aujourd'hui, nous allons étudier l'insecte
21:36Vous connaissez l'insecte ?
21:38Qui va nous le dire ?
21:39Oui, monsieur
21:40C'est une bonne chose, Amara
21:41Dites-le à tout le monde
21:42Monsieur, c'est un red bug
21:44Un red bug ?
21:45Vous vous moquez de moi ?
21:46C'est un ladybird beetle, n'est-ce pas, monsieur ?
21:48Oh, vous aussi
21:49Il est appelé red ladybird beetle
21:51parce que c'est de la famille des beetles
21:53Il n'y a pas grand-chose de différent
21:56Mais je n'en sais rien
22:02Vous connaissez aussi quelque chose d'autre ?
22:04Oui, monsieur
22:05Dans toute la famille des beetles,
22:06le red ladybird beetle est le plus grand
22:08et c'est un insecte très utile
22:10parce qu'il mange les insectes
22:12qu'on trouve sur des arbres comme l'écureuil
22:14Bien joué, Amara
22:15Dites-le à tout le monde
22:16Et il y a une autre chose
22:17Aujourd'hui, dans notre pays,
22:18il y a près de 160 différents types
22:20et c'est très difficile d'en trouver
22:22Tu es un génie, Amara
22:24C'est le miracle de mon cerveau
22:26Je me souviens de tout ce que j'écris
22:28Tu veux dire que tu te souviens
22:29de tout ce qui est écrit sur les insectes ?
22:31Oui, c'est vrai, monsieur
22:33Mais...
22:34Merci, merci
22:35Arrêtez, mes amis
22:36Vous allez tous applaudir
22:37Merci, merci, merci
22:38Regarde-le
22:39Il essaie de devenir un bébé
22:41Il essaie de devenir un bébé
22:43Où allez-vous ?
22:44Arrêtez-le
22:45Arrêtez-le, arrêtez-le
22:46Arrêtez-le, arrêtez-le
22:47Arrêtez-le, arrêtez-le
22:48Arrêtez-le, arrêtez-le
22:49Arrêtez-le, arrêtez-le
22:50Arrêtez-le, arrêtez-le
22:51Arrêtez-le, arrêtez-le
22:52Arrêtez-le, arrêtez-le
22:53Arrêtez-le, arrêtez-le
22:54Arrêtez-le, arrêtez-le
22:55Arrêtez-le, arrêtez-le
22:56Arrêtez-le, arrêtez-le
22:57Arrêtez-le, arrêtez-le
22:58Arrêtez-le, arrêtez-le
22:59Arrêtez-le, arrêtez-le
23:00Arrêtez-le, arrêtez-le
23:01Arrêtez-le, arrêtez-le
23:02Arrêtez-le, arrêtez-le
23:03Arrêtez-le, arrêtez-le
23:04Arrêtez-le, arrêtez-le
23:05Arrêtez-le, arrêtez-le
23:06Oh non !
23:08Je veux trouver un insecte très étrange
23:10que personne ne connait
23:12C'est la seule façon de répondre à Amara
23:14Trouve-le !
23:15Où est-il ? Où est-il ? Où est-il ?
23:17Je l'ai trouvé ! Je l'ai trouvé !
23:19Où est-il ? Où est-il ?
23:20Regardez-le !
23:21Regardez-le ! Regardez-le ! Regardez-le !
23:24Oh non ! C'est un squelette !
23:26Il n'y a rien d'autre !
23:27Oh non ! C'est une mauvaise chance !
23:29C'est trop, Shishimanu !
23:30Tu ne sais pas ce que c'est que un squelette !
23:32Tu ne sais pas ce que c'est que un squelette !
23:34C'est trop, Shishimanu !
23:35Tu ne sais pas ce que c'est que un squelette !
23:37Maintenant, j'ai besoin d'une technique ninja
23:39pour collecter les insectes
23:40Il y a-t-il une technique ninja ?
23:43Tout d'abord, j'ai besoin de placer tout ce qu'il y a ici
23:45pour que le plus d'insectes puissent tomber dessus
23:48Et ensuite, Kenichi, tu peux choisir
23:50l'insecte le plus utile
23:52J'ai compris, Hatori !
23:54Maintenant, je commence
23:56la technique ninja pour collecter les insectes
24:00S'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît !
24:03Mais qu'est-ce qu'il s'est passé ?
24:04Je pensais que...
24:05Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
24:11Les amis, où allez-vous ?
24:13Allez, aidez-moi à trouver l'insecte !
24:15Kenichi, Anna a faim !
24:18Ecoutez, j'ai faim !
24:21Kenichi, tu ne trouveras jamais
24:23l'insecte que tu cherches
24:27J'ai une idée !
24:28Hatori, fais-moi un insecte !
24:30Fais-moi un insecte !
24:31Fais-moi un insecte, Hatori !
24:32Qu'est-ce que tu dis ?
24:33S'il te plaît, je t'en prie !
24:35D'accord !
24:36Il faut faire un trou dans le centre de l'insecte
24:42D'accord !
24:43Maintenant, on va faire l'antenne de l'insecte
24:45Je vais le mettre ici
24:46Comme ça !
24:54C'est incroyable !
24:55Il n'y a rien écrit sur cet insecte
24:56dans ce livre !
24:57Comment est-ce que c'est écrit ?
24:58C'est écrit par Hatori !
24:59Bonsoir à tous !
25:01Sir, on sait sûrement quelque chose
25:03sur cet insecte !
25:05Tu as raison !
25:06Sir, avez-vous quelque chose à me demander ?
25:09En fait, Kenichi est venu avec cet insecte
25:11et j'étais en train de me demander
25:12si vous connaissez son nom ?
25:13Laissez-moi voir
25:18Qu'est-ce qu'il y a, intelligent ?
25:19Vous savez tout sur cet insecte, n'est-ce pas ?
25:22Mais il y a d'autres insectes
25:23dont on ne sait rien, n'est-ce pas ?
25:25Tu as raison !
25:26Qu'est-ce que tu racontes ?
25:29Je sais son nom, c'est lui !
25:31Il a l'air si bien en train de se préoccuper !
25:33C'est...
25:36L'insecte de la flotte !
25:38L'insecte de la flotte ?
25:39Qu'est-ce que tu racontes ?
25:40C'est une sorte d'insecte
25:42qui mange des oiseaux
25:43Elle a 8 pieds
25:45C'est la plupart du temps
25:46qu'on trouve cet insecte en Afrique du Moyen-Orient
25:48Mais on ne peut jamais le trouver
25:49dans notre pays
25:50C'est pourquoi je pense qu'il est très unique
25:52Il doit être unique, cet insecte
25:54C'est parce qu'il est le seul insecte
25:55qu'on a trouvé ici
25:56C'est incroyable, Kainichi !
25:57C'est une grande recherche, n'est-ce pas ?
25:59C'est incroyable, les enfants !
26:00Nous devons donner cette information
26:01aux journalistes
26:02sans perdre de temps !
26:04Et nous devons aussi
26:05appeler le journaliste du T.V. !
26:07Oui !
26:08Vite fait, notre école
26:09sera la seule école
26:10de son nom dans le pays !
26:14C'est pourquoi, Kainichi,
26:15j'ai beaucoup peur
26:16de faire des choses comme ça
26:17Non !
26:18Les journalistes du journal
26:19vont me poser
26:20des questions de toutes sortes
26:21Que dois-je faire ?
26:22Son enfant
26:23est en train de devenir un héros
26:24Je ne comprends pas
26:25ce que je dois faire demain
26:36Non, non !
26:37Je ne dois pas dormir
26:38Je dois dormir toute la nuit
26:40et regarder l'insecte
26:42Ding Ding !
26:43Je dois ramener l'insecte
26:44Je dois ramener l'insecte
26:50La technique ninja
26:51pour faire dormir l'insecte
26:52Ding Ding !
27:06Ding Ding !
27:07Enfin, le travail est fait !
27:08Cherchez-le partout !
27:09Regardez-le dans chaque coin !
27:11Il doit être dans cette chambre
27:12Il doit être dans cette chambre
27:13Cherchez-le vite !
27:14Regardez-le avec attention !
27:15Oh non !
27:16J'aimerais bien
27:17qu'il n'y ait pas été
27:18J'aimerais bien qu'il n'y ait pas été
27:19J'aimerais bien qu'il n'y ait pas été
27:20J'aimerais bien qu'il n'y ait été
27:21Il n'y a pas besoin
27:22Je ne sais pas, Sir
27:23Où il est caché ?
27:24Il faudra le chercher
27:25car c'est l'unique insecte
27:26que nous avons retrouvé
27:27que nous avons retrouvé
27:28que nous avons retrouvé
27:31Je pense que nous avons fait
27:32un très mauvais travail
27:33Je pense que nous avons fait
27:34un très mauvais travail
27:35Je pense qu'il faut nous pardonner
27:36Je pense qu'il faut nous pardonner
27:37Ding Ding Ding !
27:40Shishimanu veut faire
27:41une statue de bronze
27:42une statue de bronze
27:43Ding Ding !
27:44Il me semble que
27:45la statue de bronze
27:46à l'extérieur de la station
27:47à l'extérieur de la station
27:48est toujours
27:49l'esprit des gens
27:50Comme toujours, il y a beaucoup de gens ici aujourd'hui.
27:52Quand vous pensez à la station agricole,
27:55la première chose qui vient à l'esprit, c'est la statue.
27:58Regardez bien, c'est un ami de Shishumaru.
28:01C'est vrai, Hattori.
28:03C'est la statue de Tommy, le chien fidèle.
28:05Qu'est-ce que vous parlez ? Je ne savais pas.
28:07Mais tout le monde connaît cette histoire.
28:09Il y a des années, à la station agricole,
28:13un professeur de collège avait élevé ce chien, Tommy.
28:16Chaque jour, il allait à la station à chercher son propriétaire.
28:19Il attendait depuis des heures,
28:22parce qu'il adorait le professeur.
28:25C'est-à-dire qu'il avait beaucoup d'amour pour le professeur.
28:28Et ensuite ?
28:29Il allait à la station à chaque jour,
28:31qu'il pleuve ou qu'il ne pleuve pas.
28:34Il n'y avait rien de différent.
28:36Un moment, son propriétaire l'a abandonnée
28:38à cause d'une maladie.
28:40C'est peut-être qu'il a mal à l'esprit.
28:42Non, ce n'est pas ça.
28:44Il avait toujours l'esprit de son propriétaire.
28:46Et c'est à cause de cette grandeur qu'il était vivant.
28:49C'est à ce moment-là que les gens ont construit sa statue bronzée.
28:51C'est incroyable ! C'était tellement incroyable, ce chien !
28:53Oui, j'ai aussi envie de construire ma statue bronzée.
28:55Shishimano a dit qu'il a aussi envie de construire sa statue bronzée.
28:58Quoi ?
28:59Mesdames et Messieurs,
29:00dans quelques instants,
29:01la couverture de Shishimano va se couvrir de cette statue bronzée.
29:15Shishimano ne mange pas du chocolat de la statue bronzée.
29:18Ça ne m'importe pas.
29:19Quand je deviendrai une statue bronzée,
29:21les gens vont me respecter.
29:23Je vais aller à l'aéroport chaque jour pour prendre mon père.
29:26Je vais m'attendre là-bas.
29:28Laisse-le partir, les amis.
29:29Dans quelques jours,
29:30il va s'abandonner.
29:34Tu vas devenir une statue bronzée ?
29:36Kabaddi, kabaddi, kabaddi, kabaddi, kabaddi...
29:39Shishimano, où vas-tu ?
29:41Je vais à l'aéroport.
29:42Pourquoi vas-tu là-bas ?
29:43Ils vont construire ma statue bronzée.
29:45Qui ?
29:46Lâche-moi, lâche-moi, mon chien.
29:47Le grand Shishimano va à l'aéroport.
29:49Quel insecte l'a cassé ?
29:51C'est l'aéroport de Midorigao.
29:53C'est l'aéroport de Midorigao.
29:55Pourquoi est-ce qu'il n'est pas arrivé ?
30:00C'est incroyable.
30:01C'est incroyable.
30:02C'est incroyable.
30:03C'est incroyable.
30:04C'est incroyable.
30:05C'est incroyable.
30:06C'est incroyable.
30:07C'est incroyable.
30:08C'est incroyable.
30:09C'est incroyable.
30:10C'est incroyable.
30:11C'est incroyable.
30:12C'est incroyable.
30:13C'est incroyable.
30:14C'est incroyable.
30:15C'est incroyable.
30:16C'est incroyable.
30:17C'est incroyable.
30:18C'est incroyable.
30:19C'est incroyable.
30:20C'est incroyable.
30:21C'est incroyable.
30:22C'est incroyable.
30:23C'est incroyable.
30:24C'est incroyable.
30:25C'est incroyable.
30:26C'est incroyable.
30:27C'est incroyable.
30:28C'est incroyable.
30:29C'est incroyable.
30:30C'est incroyable.
30:31C'est incroyable.
30:32C'est incroyable.
30:33C'est incroyable.
30:34C'est incroyable.
30:35C'est incroyable.
30:36C'est incroyable.
30:37C'est incroyable.
30:38C'est incroyable.
30:39C'est incroyable.
30:40C'est incroyable.
30:41C'est incroyable.
30:42C'est incroyable.
30:43C'est incroyable.
30:44C'est incroyable.
30:45C'est incroyable.
30:46C'est incroyable.
30:47C'est incroyable.
30:48C'est incroyable.
30:49C'est incroyable.
30:50C'est incroyable.
30:51C'est incroyable.
30:52C'est incroyable.
30:53C'est incroyable.
30:54C'est incroyable.
30:55C'est incroyable.
30:56C'est incroyable.
30:57C'est incroyable.
30:58C'est incroyable.
30:59C'est incroyable.
31:00C'est incroyable.
31:01C'est incroyable.
31:02C'est incroyable.
31:03C'est incroyable.
31:04C'est incroyable.
31:05C'est incroyable.
31:06C'est incroyable.
31:07C'est incroyable.
31:08C'est incroyable.
31:09C'est incroyable.
31:10C'est incroyable.
31:11C'est incroyable.
31:12C'est incroyable.
31:13C'est incroyable.
31:14C'est incroyable.
31:15C'est incroyable.
31:16C'est incroyable.
31:17C'est incroyable.
31:18C'est incroyable.
31:19C'est incroyable.
31:20C'est incroyable.
31:21C'est incroyable.
31:22C'est incroyable.
31:23C'est incroyable.
31:24C'est incroyable.
31:25C'est incroyable.
31:26C'est incroyable.
31:27C'est incroyable.
31:28C'est incroyable.
31:29C'est incroyable.
31:30C'est incroyable.
31:312...
31:323...
31:334...
31:345...
31:356...
31:367...
31:378...
31:389...
31:3910.
31:40C'est bon.
31:4110 secondes.
31:42C'est bon.
31:43C'est bon.
31:44C'est bon.
31:45C'est bon.
31:46C'est bon.
31:47C'est bon.
31:48C'est bon.
31:49C'est bon.
31:50C'est bon.
31:51C'est bon.
31:52C'est bon.
31:53C'est bon.
31:54C'est bon.
31:55C'est bon.
31:56C'est bon.
31:57C'est bon.
31:58C'est bon.
31:59C'est bon.
32:00C'est bon.
32:01C'est bon.
32:02C'est bon.
32:03C'est bon.
32:04C'est bon.
32:05C'est bon.
32:06C'est bon.
32:07C'est bon.
32:08C'est bon.
32:09C'est bon.
32:10C'est bon.
32:11C'est bon.
32:12C'est bon.
32:13C'est bon.
32:14C'est bon.
32:15C'est bon.
32:16C'est bon.
32:17C'est bon.
32:18C'est bon.
32:19C'est bon.
32:20C'est bon.
32:21C'est bon.
32:22C'est bon.
32:23C'est bon.
32:24C'est bon.
32:25C'est bon.
32:26C'est bon.
32:27C'est bon.
32:28C'est bon.
32:29C'est bon.
32:30C'est bon.
32:31C'est bon.
32:32C'est bon.
32:33C'est bon.
32:34C'est bon.
32:35C'est bon.
32:36C'est bon.
32:37C'est bon.
32:38C'est bon.
32:39C'est bon.
32:40C'est bon.
32:41C'est bon.
32:42C'est bon.
32:43C'est bon.
32:44C'est bon.
32:45C'est bon.
32:46C'est bon.
32:47C'est bon.
32:48C'est bon.
32:49C'est bon.
32:50C'est bon.
32:51C'est bon.
32:52C'est bon.
32:53C'est bon.
32:54C'est bon.
32:55C'est bon.
32:56C'est bon.
32:57C'est bon.
32:58C'est bon.
32:59Vous le savez tous ?
33:01Paris est une langue et une langue,
33:03et la langue c'est dans…
33:04L'alphabet est dans…
33:05C'est…
33:06C'est…
33:07C'est L'alphabet.
33:08Comme tu sais.
33:09Comme tu sais bien,
33:10Learning English
33:11L'sais bien.
33:12Si tu viens de Paris…
33:13Si tu viens de France...
33:14Si tu viens de…
33:15As-tu vu un paradoxe ?
33:16Free Akira thought
33:17Free Akira thought
33:18Free Akira thought
33:19Eh poind c'est a l' European world
33:20C'est un univers
33:21C'est une univers
33:22D'accord.
33:23eh oh
33:24du coup t'es venu vivre
33:25REAL
33:28Il faut admettre qu'il aime son père, c'est pour ça qu'il attendait.
33:32Wow, c'est très délicieux.
33:35Il aime aussi les chocolat-rolls.
33:37Il ne peut rien faire.
33:40Je ne sais pas ce qui se passerait avec Shishimaru à cause de ces chocolat-rolls.
33:44Mais il n'en a rien à faire.
33:46Il a l'impression qu'il ne pourra jamais construire sa statue bronze.
33:58Ding! Ding!
34:28C'est l'heure de faire quelque chose.
34:35Donc, ils ont construit des papiers-dolls.
34:38Les papiers-dolls, gardez l'ambiance.
34:40Qu'est-ce que vous faites?
34:41Et prenez vos papiers-dolls.
34:43Oui, boss.
34:44Ding! Ding!
34:46Allez-y.
34:48Les papiers-dolls, les papiers-dolls.
34:50Les papiers-dolls, les papiers-dolls.
34:52S'il vous plaît, n'hésitez pas.
34:53Qu'est-ce que vous faites?
34:54Dégagez!
34:56Oui, pour pouvoir cliquer sur des photos avec Yumiko.
35:00J'aime beaucoup les papiers-dolls.
35:02Ça me plaira.
35:03Je vais jouer avec mes chocolat-rolls.
35:11Ding! Ding! Ding!
35:12Ding! Ding! Ding!
35:13Ding! Ding! Ding!
35:14Ding! Ding! Ding!
35:15Ding! Ding! Ding!
35:16Ding! Ding! Ding!
35:17Quand est-ce qu'il reviendra demain?
35:19Demain, il reviendra demain.
35:20Kenichi, tu vas juste prendre des photos.
35:23Je vais jouer avec mes papiers-dolls et mes chocolat-rolls.
35:27Hé, Kenichi, regardez-moi ça.
35:28Ça a l'air très amusant, n'est-ce pas?
35:31Oh, c'est un double roller-coaster.
35:33Je ne vais pas jouer avec ça!
35:35Mais pourquoi, Kenichi?
35:36Tu vas essayer, ça va te plaire.
35:37Tu vas faire des papiers-dolls deux fois dans l'air.
35:40C'est vraiment bien.
35:41Oui, c'est vraiment bien.
35:43Oui, c'est vraiment bien.
35:44Mais tu nous as dit la dernière fois que tu jouais avec ça.
35:48Pourquoi es-tu mal à l'aise?
35:50Comment je te le dirai?
35:52Oh!
36:07Qu'est-ce qu'il y a, Kenichi?
36:10Oui, oui, j'ai compris.
36:11Pourquoi tu as peur du roller-coaster?
36:14Je sais.
36:15Ah, donc il a peur du ride.
36:17Attrape-le!
36:19Boss, le travail est terminé.
36:20Il ne va pas pleuvoir demain.
36:21Fais tout comme avant.
36:22Quoi?
36:23Mais je n'ai rien fait.
36:26Que se passe-t-il?
36:27Rassemble-t-en.
36:28Il ne va pas pleuvoir demain.
36:29Il doit pleuvoir.
36:30Comment est-ce possible?
36:32Hattori, ne dis pas à Yumiko que j'ai joué au roller-coaster.
36:36Oui, Kenichi.
36:37Ne t'en fais pas.
36:38Mon boss...
36:40Je ne sais pas comment sera demain.
36:46Regarde, Yumiko est arrivée.
36:48Hein?
36:49Salut, les amis.
36:50Comment allez-vous?
36:51Salut, Préo.
36:52Comment allez-vous?
36:53J'étais dans le parc et Yumiko m'a rencontrée.
36:56C'est pour ça que j'ai dit à Amara de venir avec moi.
37:00C'est bon, Hattori?
37:01Non, pas du tout.
37:02Je n'ai pas de problème.
37:04Amara...
37:10Yumiko, quel ride vas-tu prendre?
37:13Laisse-moi penser.
37:14Que penses-tu, Kenichi?
37:16Moi?
37:17Je vais prendre le merry-go-round.
37:19Puis le biking et le dashing.
37:21Kenichi, tu ne vas pas prendre le double roller-coaster?
37:24Oui, je vais.
37:25C'est bon.
37:26Yumiko, tu sais que le double roller-coaster,
37:29c'est le double amuse-toi.
37:31Oui, je l'ai vu sur la télé.
37:33C'est pour ça que je veux prendre ce ride.
37:35Yumiko, tu n'as pas peur d'un ride comme celui-là?
37:37Je trouve ça amusant.
37:39Tu n'as pas peur, Kenichi?
37:41Non, pas du tout.
37:42Je crois que Kenichi ne veut pas prendre ce ride.
37:45Alors, on va faire le double roller-coaster?
37:48Oui, on va le faire.
37:49C'est très amusant pour Kenichi.
37:55Non, c'est mon tour.
38:03C'est très amusant.
38:05Oui, et moi aussi.
38:07C'est très amusant.
38:13Ne t'inquiète pas.
38:14Tu vas bien.
38:15Qu'est-ce qu'il t'arrive, Kenichi?
38:17Hattori, s'il te plaît, fais quelque chose.
38:19Tu parles de ride, non?
38:21Yumiko, prends ça.
38:24Il y a un problème entre Hattori et Kenichi.
38:27Hattori dit que tu ne t'inquiète pas.
38:30Je suis là.
38:31Je vais tout gérer.
38:32On n'a pas mangé de la mouche.
38:34C'est vraiment amusant.
38:37C'est très vaste ici.
38:39On va à un autre endroit.
38:41Kenichi, tu as peur.
38:43Non, je n'ai pas peur.
38:44Fais ton travail.
38:47Je vais faire quelque chose pour Kenichi.
38:49Shinzo, Shishimaru, je te donne du fruit pour qu'on s'étonne.
38:53C'est super.
38:54J'ai aussi très faim depuis longtemps.
38:56Merci pour notre jus.
38:58C'est pas grave.
38:59C'est pour ça que j'ai pris deux glaces.
39:00Pour nous aussi.
39:01Pour nous aussi.
39:02Merci.
39:03Merci.
39:04Merci.
39:05Merci.
39:06Pour nous aussi.
39:07Merci.
39:11Finalement, on a le numéro.
39:13Oui, on va trouver la route aussi.
39:16Hattori.
39:18Shinzo, Shishimaru, j'ai pris du jus d'appel pour vous.
39:21C'est super.
39:22C'est bon pour moi.
39:23C'est très bon pour nous.
39:25C'est pas grave.
39:26C'est super.
39:29Shinzo, Shishimaru, tu veux du jus de la fraîcheur ?
39:32Jus, c'est bien.
39:34J'ai aussi très faim.
39:36Prenez du jus et vivez.
39:38C'est un peu trop.
39:42C'est très bon.
39:46Qu'est-ce qui se passe ?
39:47J'ai très faim.
39:48C'est pas grave.
39:49Je vais vous emmener dans la salle de bain.
39:50Venez avec moi.
39:52Hattori, s'il vous plaît, venez vite.
39:54Où est la salle de bain ?
39:56Je suis très fatigué.
39:57Allons-y.
39:58Allons-y.
39:59Je ne comprends pas.
40:00Où est-ce que c'est ?
40:02Qu'est-ce que c'est ?
40:04Allons-y, s'il vous plaît.
40:05Maintenant, c'est notre tour, Yumiko.
40:07Où est Hattori ?
40:09Et qu'est-ce qui se passe ?
40:11Préparez-vous.
40:12C'est notre tour.
40:13Finalement, nous avons eu l'occasion d'aller dans la salle de bain.
40:15Oui, oui, oui.
40:16La ligne est très rapide.
40:20Où est Hattori ?
40:21Venez vite.
40:27C'est une très longue ligne.
40:28Ça va prendre du temps.
40:29C'est une très longue ligne.
40:30Ça va prendre du temps.
40:33Amara, tu n'as pas peur, non ?
40:35Je suis déjà assis sur cette ligne.
40:36Je vais bien m'amuser.
40:38Kenichi, tu trembles.
40:40Non, non. Je pense qu'il est très excité pour ce tour.
40:42Non, non. Je pense qu'il est très excité pour ce tour.
40:44Il est petit, mais il est amusé.
40:46Je ne pense pas que Kenichi ait peur.
40:48Je n'ai pas dit la bonne chose, Kenichi ?
40:50Allons-y, commencez vite.
40:52Est-ce que ce petit garçon n'a pas peur de ce tour ?
40:54Est-ce que ce petit garçon n'a pas peur de ce tour ?
40:57Hey !
40:58Commencez vite.
40:59C'est pas la bonne idée de laisser les petits garçons ici.
41:01Shinzo, Shishimaru,
41:02c'est aussi une partie du traînement ninja de s'arrêter et de se contrôler.
41:05Si nous nous déroulons,
41:06la ligne Lola Coaster sera brisée.
41:08Oh, je suis tombé.
41:09Je devais empêcher Amara.
41:11Shinzo, je reviens tout de suite.
41:12Vous restez ici.
41:13Je reviens tout de suite.
41:14Où allez-vous, Kenichi ?
41:17C'est très amusant.
41:19C'est très amusant.
41:26C'est très amusant.
41:28C'est une bonne chance.
41:38C'est très amusant, n'est-ce pas, Kenichi ?
41:40NANI ?
41:41Les techniques ninja pour boudouiller
41:53Nani ?
41:53Les techniques ninja pour menacer les eaux
41:58Nani ?
42:10Aaaaaaaaaaaaaah !
42:12Aaaaaaah !
42:13Hamara, vous pleurez ?
42:15Vu comme ça Yumiko, ce que tu comprends n'est pas ce que ça prend,
42:17c'est pas expérimental, ce qui se passe n'est pas exprimé !
42:23Yumiko ! Yumiko !
42:24N'avons-nous bien amusé à la course, n'est-ce pas ?
42:26Allez, saute de là Hamara !
42:27Tu pleures comme un petit enfant !
42:29...C'est pas pour ça ?
42:30Ah ! Kenichi !
42:32Kenichi !
42:33Ah ! Laisse-moi, Kenichi !
42:34Kenichi, j'ai besoin de tuer !
42:35Ce soir, tu n'es pas au courant du tout !
42:36J'ai compris, c'est le tout à cause de ce poing.
42:39Je ne vais pas la laisser.
42:41Ding ding !
42:41C'est pas bien de faire rire vos amis.
42:44Vous devez toujours leur encourager
42:46et vous devez aider vos amis.
42:48Ding ding !
42:51La recherche de l'argent prend la conscience de tout le monde.
42:54Ding ding !
43:01Ecoutez, je vais aller au marché pour acheter des choses.
43:03Oui, c'est bon.
43:05Pour l'instant, vous arrêtez de manger dans le bâtiment.
43:08Oui, c'est bon.
43:09Au revoir, papa.
43:11J'ai eu une vacance le lundi,
43:13et j'ai eu du travail ce jour-là.
43:15Vous m'avez dit quelque chose ?
43:16Non, rien du tout.
43:20Si vous avez des papiers,
43:22des vêtements ou une machine à nettoyer,
43:26donnez-les-moi et prenez votre argent.
43:28Si vous avez des papiers,
43:29des vêtements ou une machine à nettoyer,
43:31donnez-les-moi et prenez votre argent.
43:34Oui, monsieur, nous le ferons.
43:36Monsieur, c'est la même machine à nettoyer ?
43:39Oui, celle-là.
43:40Je pense que vous ne l'utilisez pas.
43:42Si vous la vendez, je vous donnerai au moins 2 000.
43:452 000 ?
43:46C'est incroyable !
43:48Si j'ai beaucoup d'argent,
43:49j'aurai beaucoup d'argent.
43:50J'aurai beaucoup d'argent.
43:52Je vais manger, je vais boire, je vais m'amuser.
43:54C'est incroyable !
43:56Je suis là !
43:58Elle est là ?
43:59Où vais-je mettre cette argent ?
44:01Ici ?
44:04Où es-tu ?
44:05Qu'est-ce que tu fais là ?
44:07Rien, rien, rien.
44:08Je ne fais rien.
44:09Pas du tout.
44:10J'étais juste en train de mettre tout en place.
44:13Tu es arrivée trop tôt.
44:14Allez, allez, allez.
44:18Tu peux faire quelque chose pour moi, Yomiko ?
44:19Oui, dis-moi.
44:25Retourne-moi ce livre dans la bibliothèque, s'il te plaît.
44:27Ok, Kenichi.
44:28Je te le donnerai, d'accord ?
44:30Où est le livre ?
44:32Kenichi ! Kenichi !
44:33Kenichi !
44:34Kenichi, où es-tu ?
44:38Quoi ? Tu as mis une note de 2000 dans le livre ?
44:41Chut !
44:42Dis-moi doucement.
44:43Ok, j'ai compris.
44:44Si je trouve la note, tu me donneras le jeu vidéo le plus tard possible, d'accord ?
44:48Oui, d'accord, je t'en donnerai.
44:50Et je veux du chocolat.
44:53Je t'ai entendu.
44:55Je veux du chocolat aussi.
44:59Qu'est-ce qu'il y a, Kenichi ?
45:00Je lui ai donné le livre dans la bibliothèque.
45:02Quoi ?
45:03Allons-y, Kenichi.
45:04Allons-y, Kenichi.
45:05Allez-y.
45:06Allez-y.
45:07Allez-y.
45:08Allez-y.
45:09Allez-y.
45:10Allez-y.
45:11Allez-y.
45:12Allez-y.
45:13Allez-y.
45:14Allez-y.
45:15Allez-y.
45:16Allez-y.
45:17Allez-y.
45:18Allez-y.
45:19Il y a tellement de livres dans la bibliothèque.
45:22Je ne sais pas ce que c'est.
45:24Quel livre ?
45:26Celle-ci, peut-être.
45:28Non, celle-ci.
45:30Non, celle-ci.
45:32Essayez de le rappeler.
45:34J'ai une idée.
45:35Shishimaru.
45:36Ok, j'ai compris.
45:41Ne mangez pas, Shishimaru.
45:42Cherchez un livre.
45:44C'est ce que je fais.
45:46La technique ninja.
45:52Je ne comprends rien.
45:54Tous les livres ont le même odeur.
45:57On va devoir vérifier tous les livres.
46:03Il n'y en a pas d'autre.
46:09Il n'y en a pas d'autre.
46:11Est-ce qu'il y avait un dessin planté dans le livre ?
46:14Oui, Shinzo.
46:15Je pense que c'est vrai.
46:16Qu'est-ce que vous faites ?
46:18Ce n'est pas un endroit pour s'amuser.
46:20Asseyez-vous ici tranquillement.
46:23Mais on s'assoit.
46:24On s'assoit.
46:25On s'assoit.
46:26On s'assoit.
46:27On s'assoit.
46:28On s'assoit.
46:29On s'assoit.
46:30On s'assoit.
46:31On s'assoit.
46:32On s'assoit.
46:33On s'assoit.
46:34On s'assoit.
46:35On s'assoit.
46:36On s'assoit.
46:38On s'assoit !
46:39On s'assoit !
46:40On s'assoit !
46:41Tu vas bâtir tous ces livres.
46:42Allez-y.
46:45Si vous étiez venu ici me dire tout ça ...
46:48C'était bien.
46:50Vous avez laissé trop tôt.
46:52Hattori, aide-nous.
46:54Laisse-moi à barrer le temps.
46:56Je te aiderai.
46:58Ah, c'est fait ! J'ai une idée !
47:02Oh, Hattori ! Comment es-tu là ?
47:05Il y a quelques livres importants de Kenichi dans un livre.
47:09Il faut les trouver.
47:10Pouvez-vous m'aider ?
47:12C'est ça.
47:13Nous ne vous inquiéterons pas.
47:15Laissez-nous les trouver.
47:16D'accord.
47:19Alors, qu'est-ce que tu vas faire, Hattori ?
47:21Tu verras bien, le ninja Hattori !
47:29Ding-ding.
47:30Ding-ding.
47:31Ding-ding.
47:32Kenichi, c'est à toi de garder les livres.
47:35Laisse-les.
47:36C'est à toi.
47:42Tu vas bien, Kenichi.
47:44C'est fait.
47:46Shinzo, c'est à toi.
47:48C'est à toi, Kambale.
47:49Hattori, ils sont bien ?
47:52Oui, c'est ça.
47:55C'est fait, Hattori.
47:57Regardez ce que j'ai fait.
48:02Regardez bien.
48:04Ding-ding.
48:06C'est la technique ninja.
48:09Ding-ding.
48:10Ding-ding.
48:11Ding-ding.
48:12Ding-ding.
48:13Ding-ding.
48:14Ding-ding.
48:25Ding-ding-ding.
48:29Jingles ...
48:32Ding-ding.
48:33Ding-ding.
48:35Jingles ...
48:39Ding-ding.
48:41Jingles ...
48:43Jingles ...
48:47Kenichi, regarde-çà !
48:50Jingles ...
48:51Gili gili gili gili
48:53Gili gili gili gili
48:55Bonne nuit
48:57Ah
48:59Je suis bien
49:01Je suis bien
49:03Je suis bien
49:05Ah
49:07Ah
49:09Ah
49:11Ah
49:13Ah
49:15Ah
49:17Ah
49:19Tu ne penses pas que tu devrais avoir reçu ce livre ?
49:23Pourquoi tu n'as pas demandé cela à Yumiko avant ?
49:26Maintenant, demande-le
49:28Ah, ce livre !
49:30C'est celui que maman a pris
49:33Mais pourquoi maman l'a pris ?
49:35Je ne sais pas
49:37Je l'ai pris quand je suis sortie de chez toi
49:44Yumiko, attends un peu
49:46Oui maman, dis-moi ce qui s'est passé
49:48Est-ce que Kenichi t'a donné un travail ?
49:50Je veux dire, t'a-t-il donné un livre ?
49:52Oui maman, mais il ne m'a pas donné un grand travail
49:55Il m'a juste donné ce livre et il m'a demandé de le retrouver dans la bibliothèque
49:59Mais ce n'est pas correct, est-ce pas ?
50:01Kenichi doit faire son travail lui-même
50:04Je lui dirai de retrouver ce livre lui-même
50:08Qu'est-ce que tu as dit ?
50:09Ce livre est avec maman
50:11Qu'est-ce que tu dis ?
50:13Qu'est-ce qu'il va se passer ?
50:14Je l'ai vu
50:16Où as-tu vu Shinzo ?
50:18Il est sur la table qui est dans la cuisine
50:21Qu'est-ce qu'on va faire maintenant, Atori ?
50:30Où est-ce qu'il est ? Il n'est pas ici
50:33Où est-ce qu'il est ?
50:35Je ne le vois pas ici
50:37Non
50:43Papa ?
50:47Attends, Atori
50:53Tu as mis deux milliers de dollars dans ce livre, n'est-ce pas ?
50:56Pardonne-moi, j'ai fait une erreur
50:58Pour qu'il ne se perde pas
51:00Tu as bien gardé ça, mais je l'ai pris
51:03N'est-ce pas papa ?
51:05C'est ce que tu as dit, n'est-ce pas les enfants ?
51:09Ecoutez, on a reçu un bonus après longtemps
51:12Quoi ?
51:13C'est pour cela que j'ai préparé des snacks
51:16Quoi ?
51:21C'est mieux que les jeux vidéo
51:23Vous devez vous remercier à papa
51:25C'est à cause de lui qu'on a reçu ce cadeau
51:27N'est-ce pas papa ?
51:32Qu'est-ce que je dois dire ?
51:36On ne peut pas dire ce que l'on veut
51:38On ne peut pas dire ce que l'on veut
51:40Dans de grandes villes comme celle-ci, on parle de petits trucs