Un jeune voleur devient un informateur et aide la police à faire tomber une entreprise criminelle impliquée dans la contrebande de centaines de super voitures exotiques.
đ Plus de Films en 4K ici â https://www.youtube.com/playlist?list=PLLnEDlz3w4C2nblyZxAMvJb_uFumE-JuI
Genre : Film Complet, Nouveauté, Action, Thriller, Suspense, Frissons, Crime, Voiture
© 2024 - Tous Droits Réservés #FilmComplet4K #FilmComplet
đ Plus de Films en 4K ici â https://www.youtube.com/playlist?list=PLLnEDlz3w4C2nblyZxAMvJb_uFumE-JuI
Genre : Film Complet, Nouveauté, Action, Thriller, Suspense, Frissons, Crime, Voiture
© 2024 - Tous Droits Réservés #FilmComplet4K #FilmComplet
Category
đ„
Court métrageTranscription
00:00:30Avec le soutien de SWIT Airsoft et Airsoft Entrepot
00:00:33Merci Ă mes Tipeurs et souscripteurs
00:01:00Avec le soutien de SWIT Airsoft et Airsoft Entrepot
00:01:03Merci Ă mes Tipeurs et souscripteurs
00:01:30Alors, t'es en retard ?
00:01:31Mais j'suis lĂ
00:01:33Donne
00:01:36T'inquiÚte pas, ça va aller
00:01:39Ah ouais ?
00:01:41Ok, ça va aller
00:02:00C'est parti
00:02:30C'est parti
00:02:54C'est pas bon
00:02:56Ouais, c'est pas bon
00:03:00C'est pas bon
00:03:30C'est pas bon
00:04:00Ok
00:04:08Ta caisse déchire trop, vieux
00:04:10Elle est tellement bandante
00:04:12Tu vois ce que je veux dire ?
00:04:15J'aimerais avoir la mĂȘme
00:04:17Non, mec
00:04:23T'as tort
00:04:25Qu'est-ce que c'est ?
00:04:27C'est rien, ça
00:04:28Et qu'est-ce qu'on fait ici ?
00:04:30On devrait viser beaucoup plus haut, non ?
00:04:33Atteindre ces putains d'Ă©toiles et pas...
00:04:36Et pas se contenter de ce que j'ai ou alors de ce que tout le monde a
00:04:39Ah, c'est une vie simple ?
00:04:41Non
00:04:47Tu piches pas, mec
00:04:54C'est lui, lĂ
00:04:57Je vois, merci encore d'avoir été si patient, excusez-moi encore
00:05:00C'est bon
00:05:01Passez une bonne journée, au revoir
00:05:03C'est quoi ces conneries, Mikey ? T'Ă©tais oĂč ?
00:05:06Parti fumer
00:05:07En laissant attendre le client ?
00:05:09Tu déconnes, c'est le troisiÚme client qui se plaint cette semaine
00:05:12Est-ce qu'au moins t'as envie d'ĂȘtre ici ?
00:05:17Mikey, allĂŽ ?
00:05:19Attendez, je réfléchis
00:05:23DĂ©gage
00:05:33Vous voyez ce genre de moment oĂč vous avez l'impression que tout se met en place
00:05:36Que tout s'enchaßne comme vous l'aviez prévu ?
00:05:40Eh bien, c'Ă©tait exactement l'inverse de ce que je ressentais
00:05:44Mais aprĂšs tout, rien Ă f***
00:05:46J'avais un nouveau plan
00:05:52C'est parti
00:06:22C'est parti
00:06:53Il dirigeait Good Guys Motorsport dans le pire coin de la ville
00:06:56Si vous vouliez une réparation rapide et pas chÚre, Rick était votre homme
00:07:00Si vous vouliez un boulot de qualité, valait mieux aller voir ailleurs
00:07:03Regarde ce qu'il s'est passé
00:07:05Ce putain de pommeau de levier de vitesse
00:07:07Ăa fait trois fois que je refais le filetage et il se barre encore
00:07:10Ăcoute, je peux te parler une minute ?
00:07:12Ouais, bien sûr, qu'est-ce qu'il y a ?
00:07:15J'ai besoin de fric
00:07:17Chaque fois que je te vois, t'as pas un rond ?
00:07:19J'ai des good looks
00:07:21Tu devrais maßtriser tes dépenses
00:07:23J'espĂ©rais peut-ĂȘtre que je pourrais t'aider Ă choper quelques voitures
00:07:26Ah bien sûr, y'a pas de soucis
00:07:28Non, Ă©coute, je veux dire un tas de voitures
00:07:31Genre vraiment beaucoup
00:07:33Bon, d'accord, de quoi on parle ? Une par semaine ?
00:07:35Par jour, je dirais
00:07:37Sois sĂ©rieux, je peux quand mĂȘme pas en traiter autant
00:07:39Pourquoi pas ?
00:07:41Tu sais comment ça marche ?
00:07:43Faut un receleur, un gros réseau
00:07:45J'ai pas ce genre de connexion, moi
00:07:47Mon business, c'est plutÎt les piÚces détachées
00:07:52Ok, Ă©coute, voilĂ ce que je te propose
00:07:55Essayons deux par semaine
00:07:57Et on verra aprĂšs
00:07:59Ăa te va ?
00:08:01Ouais, d'accord, ça roule
00:08:03Parfait
00:08:05J'avais 15 ans quand j'ai volé ma premiÚre voiture
00:08:08Avec mon pote Donnie, on avait séché les cours
00:08:10Et passé toute la journée à chercher une bagnole à piquer
00:08:13On venait juste de voir 60 secondes chrono
00:08:16J'ai un message pour la société
00:08:18Si vous ne voulez pas encourager le crime
00:08:20ArrĂȘtez d'en faire des films
00:08:26DĂšs que j'ai vu cette affreuse Toyota Corolla grise
00:08:30J'ai su que c'Ă©tait la bonne
00:08:45J'ignore pourquoi
00:08:47Mais quelque part
00:08:49Je savais que les clés seraient dans la boßte à gants
00:09:03Mais c'est pas le truc le plus dingue que j'ai jamais fait
00:09:06ArrĂȘtez tout de suite !
00:09:08ArrĂȘtez tout de suite !
00:09:12Qu'est-ce que tu fais ?
00:09:15ArrĂȘte-toi tout de suite, arrĂȘte-toi !
00:09:19Eh ben vous vous trompez
00:09:21C'Ă©tait la premiĂšre fois que je volais une voiture de police
00:09:24Mais ce serait pas la derniĂšre
00:09:34Rick recherchait certains types de bagnole
00:09:37Les Evo, Subaru, Acura, ce genre de trucs
00:09:45Ou éventuellement quelque chose comme ça
00:09:50Jante forgée, ok
00:09:52Ăchappement modifiĂ©, ok
00:09:54Mano, ce qui veut sans doute dire qu'ils ont installé un compresseur ou un turbo
00:09:59C'est parfait
00:10:00Ătape 1, acheter un marteau Ă inertie
00:10:04Ătape 2, forcer la serrure et dĂ©gager en vitesse
00:10:13Ătape 3, se faire payer
00:10:19Depuis combien de temps tu bosses dessus ?
00:10:21Il y a encore quelques défauts
00:10:26Devine ce que j'ai vu l'autre jour
00:10:28Quoi ?
00:10:29Une Shelby Cobra GT 12.65
00:10:41Quoi ? Pas une vraie ?
00:10:43Si, une vraie
00:10:45Tu sais quoi Mikey ?
00:10:47Je vais te dire, si tu me trouves ça, on peut se faire un gros paquet
00:10:54Quoi ? T'es sérieux ?
00:10:55ArrĂȘte, j'ai pas fini de compter lĂ , tu m'as interrompu
00:11:04L'un des moyens les plus faciles de voler une voiture Ă quelqu'un
00:11:08C'est tout simplement de lui piquer ses clés pendant son sommeil
00:11:18Qu'est-ce que c'est ?
00:11:19C'est une Shelby Cobra GT de 1965
00:11:23Comme celle de Bad Boys
00:11:25Le 1 ou le 2 ?
00:11:27Comment ça ?
00:11:28Bah elle est dans le Bad Boys 1 ou le 2 ?
00:11:32Qu'est-ce que tu racontes ?
00:11:34Y'a Bad Boys et Bad Boys 2, tu numérotes pas le premier
00:11:38Peu importe, c'est sans doute une réplique
00:11:41Non, j'ai déjà vu la réplique
00:11:44C'est sans doute une réplique
00:11:46Non, j'ai déjà vérifié
00:11:48Bon, et qu'est-ce que t'attends de moi ?
00:11:52Comment ça ?
00:11:54Tu vas m'aider Ă entrer dans la maison
00:11:58Non, non, non, t'es malade, je suis inconditionnel mon pote, pas question que je t'aide
00:12:04Ecoute-moi, tu sais combien vaut cette caisse ?
00:12:08Je te file 10%
00:12:09Non
00:12:1015%
00:12:14Pourquoi est-ce qu'on est ici mec ? On pourrait juste attendre qu'ils sortent de chez lui
00:12:18T'es sérieux ? Cette caisse n'a pas bougé depuis 2 semaines
00:12:22Tu prends pas une voiture comme ça à 1 million de dollars pour aller faire tes courses en ville
00:12:261 million de dollars ?
00:12:28Bon, dans les 500 000 plutĂŽt, mais tu vois ce que je veux dire
00:12:32Je vais me retirer Ă mi-ami, comme dans Bad Boys 1
00:12:37D'accord
00:12:39Tiens, prends ça
00:12:41Quoi ? Mais attends, pourquoi j'ai pas le mĂȘme que le tien ?
00:12:45C'est tout ce qu'ils avaient
00:12:46Oh putain, t'as jamais cambriolé une maison toi ?
00:12:49Non, c'est pour ça que je t'ai fait faire
00:12:50Ăa c'est beaucoup trop voyant
00:12:52Bah, t'as un autre masque lĂ ?
00:12:54Non
00:12:55Tu vas ĂȘtre beau avec ça, je t'assure, la grande classe
00:12:57Allez, on y va mec
00:12:59Putain de merde, voilĂ pourquoi j'aime pas bosser avec les blancs, fais chier
00:13:05Allez, dĂ©pĂȘche-toi, je vais y arriver
00:13:07C'est bon, je l'ai, regarde
00:13:22Je comprendrai jamais pourquoi les gens laissent leur clé de voiture prÚs de la porte d'entrée
00:13:26Ils pourraient tout aussi bien les laisser sur le contact
00:13:29Bon, je me tire
00:13:33Quoi ? Ăa y est ?
00:13:36C'est bon, je t'ai aidé à rentrer
00:13:38Attends, non, c'est pas fini, j'ai besoin de toi
00:13:40Pour quoi faire ?
00:13:44Pousse
00:13:45Je suis en train de pousser
00:13:46Pousse plus fort
00:13:47Va te faire foutre, d'accord ?
00:13:48Je pousse
00:13:52Merde
00:14:05Merde
00:14:36Quand vous volez une voiture de luxe, ce qu'il faut faire,
00:14:39c'est la laisser dans un lieu public et revenir une semaine plus tard
00:14:43De cette façon, si la voiture est équipée d'un traceur GPS,
00:14:46elle sera plus lĂ Ă votre tour
00:14:55C'est pas possible
00:14:56C'est pas possible
00:14:57C'est pas possible
00:14:58C'est pas possible
00:14:59C'est pas possible
00:15:00C'est pas possible
00:15:01C'est pas possible
00:15:02C'est pas possible
00:15:03C'est pas possible
00:15:34C'est pas possible
00:15:37Pas un geste du con
00:15:38Mettez vos mains en l'air, tout en haut
00:15:40Sors de la voiture
00:15:41Mettez vos mains en l'air
00:15:42Sors de la voiture
00:15:43DĂ©pĂȘche-toi
00:15:44Les mains en l'air
00:15:45DĂ©pĂȘche-toi, trop loin
00:15:46Allez, plus haut, ces mains
00:15:47Plus haut
00:16:03Elle avait bien un traceur, finalement.
00:16:05Vous ĂȘtes gonflĂ© de me voler le soir de Shabbat.
00:16:11Oh, c'Ă©tait la vĂŽtre.
00:16:13Vous voyez, je l'ignorais, mais chaleureux, en fait.
00:16:16Vous allez me faire croire que c'est une coĂŻncidence.
00:16:18Avec toutes les voitures de flics que vous avez déjà volées.
00:16:20Qui peut penser qu'un flic puisse s'offrir une authentique Shelby Cobra ?
00:16:24Vous gagnez combien en tant que flic ?
00:16:26Filez-moi un boulot.
00:16:28Je l'ai hérité de mon beau-pÚre, pauvre crétin.
00:16:31Et il est mort l'an dernier.
00:16:33Mes condoléances, sincÚrement.
00:16:38Bonjour, Mikey.
00:16:41Je suis le lieutenant Reed de la police de Toronto.
00:16:45Alors, il semblerait que vous soyez lĂ pour un vol de voiture.
00:16:49En l'occurrence, il s'agirait d'une Shelby Cobra,
00:16:52qui a été volée par la police de Toronto.
00:16:55En l'occurrence, il s'agirait d'une Shelby Cobra,
00:16:58estimée à plus de 200 000 dollars.
00:17:02Jolie voiture.
00:17:07Voyons ce qu'on a d'autre.
00:17:10Vous ĂȘtes aussi accusĂ© de cambriolage.
00:17:13Une grave infraction criminelle qui peut conduire jusqu'Ă une peine de prison Ă vie.
00:17:17Maintenant, la perpétuité est rarement, voire jamais requise.
00:17:21Mais pour vous, Mikey, nous allons faire une exception.
00:17:26C'Ă©tait des conneries.
00:17:28C'est pas des conneries, Mikey.
00:17:30Nous parlons d'un véritable et trÚs long séjour en prison.
00:17:34Oui, vous pourrez vous défendre, et nous ferons appel.
00:17:38Nous allons nous battre pied Ă pied, mais croyez-moi,
00:17:41nous trouverons tous les moyens possibles pour faire de votre vie un véritable enfer.
00:17:46Et avec votre casier, ça devrait ĂȘtre facile.
00:17:49Hein ?
00:17:50Oui, trĂšs facile.
00:17:52Attendez, pourquoi vous vous acharnez sur moi ?
00:17:54Parce que j'ai volé la voiture de Moïse ?
00:17:56Ăcoutez, je vous jure que j'en savais rien du tout.
00:18:00Peut-ĂȘtre que vous n'en savez rien.
00:18:02Peut-ĂȘtre que c'est un malencontreux hasard.
00:18:05Qu'en pensez-vous, lieutenant Kovitz ?
00:18:08Est-ce que nous pourrions trouver un moyen de nous arranger ?
00:18:14J'ai peut-ĂȘtre une idĂ©e.
00:18:17J'ai peut-ĂȘtre une idĂ©e.
00:18:35Leur idée, c'était que j'infiltre l'un des plus gros réseaux de voleurs de voitures de la ville.
00:18:41Ils voulaient que je pique une Lamborghini qui appartenait au chef de ce réseau,
00:18:45et que je la porte dans un garage de la 44Ăšme.
00:19:15Leur idée, c'était que je pique une Lamborghini qui appartenait au chef de ce réseau,
00:19:18et que je la porte dans un garage de la 44Ăšme.
00:19:20Leur idée, c'était que je pique une Lamborghini qui appartenait au chef de ce réseau,
00:19:23et que je la porte dans un garage de la 44Ăšme.
00:19:25Leur idée, c'était que je pique une Lamborghini qui appartenait au chef de ce réseau,
00:19:28et que je la porte dans un garage de la 44Ăšme.
00:19:30Leur idée, c'était que je pique une Lamborghini qui appartenait au chef de ce réseau,
00:19:33et que je la porte dans un garage de la 44Ăšme.
00:19:35Leur idée, c'était que je pique une Lamborghini qui appartenait au chef de ce réseau,
00:19:38et que je la porte dans un garage de la 44Ăšme.
00:19:41Et comme je vis avant...
00:19:45Allez, avance !
00:19:47C'est bon, c'est bon !
00:19:48ArrĂȘte, arrĂȘte !
00:19:49Stop, stop, stop, stop !
00:19:56Ok, laisse-la ici, c'est bon.
00:20:01C'est toi, Mikey ?
00:20:03A votre avis.
00:20:05Oui. Bon, écoute, je l'ai appelé, il sera là dans une demi-heure.
00:20:10Donc, tu connais le plan, hein ?
00:20:12Ouais, ils m'ont expliqué.
00:20:13Bon, trĂšs bien. Alors...
00:20:17Tu me connais depuis quand ?
00:20:19J'en sais rien, deux ans ?
00:20:20Non, non, trois. Il y a Ă©crit trois ans. Trois, c'est...
00:20:23D'accord, trois, putain.
00:20:24Ouais, trois.
00:20:26Quel genre de caisse tu veux pour moi ?
00:20:28Surtout des classes S Mercedes, et aussi des voitures de luxe.
00:20:32D'accord, bien, bien, bien, bien.
00:20:35T'es nerveux ? Sois pas nerveux.
00:20:37Je le suis pas.
00:20:38Bon, Ă©coute, je vois que tu fais de la provocation, ok ?
00:20:41Ne te la raconte surtout pas avec Charlie.
00:20:44J'ai besoin que tout ça, ça se passe en douce, ok ? Sois cool.
00:20:48En douceur.
00:20:49Hein ?
00:20:50T'as dit en douce, c'est en douceur qu'il faut dire.
00:20:52Ăcoute... Oh, merde.
00:20:57Oui, Charlie ?
00:20:59Ouais, ouais, ouais, il est lĂ , elle est lĂ .
00:21:01Ah, t'es devant ? D'accord, j'arrive, attends une minute.
00:21:05Ouais, d'accord, cinq minutes si tu veux.
00:21:08Merde, il faut que j'aille pisser, moi.
00:21:10Faut peut-ĂȘtre ranger ça avant.
00:21:11Hein ?
00:21:13Ah ouais, t'as raison.
00:21:22Salut.
00:21:23Tu vois, je l'ai examinée, j'ai fait une inspection complÚte.
00:21:27Elle est nickel.
00:21:29Elle est sale.
00:21:30Ouais, ben on va la laver.
00:21:32T'as intĂ©rĂȘt.
00:21:33Tout ce que tu veux.
00:21:34Parfait.
00:21:36Alors, c'est lui ?
00:21:37Ouais, ouais, c'est Mikey.
00:21:39Je lui ai dit qu'elle t'appartenait, et il savait pas.
00:21:43C'est vrai, ça ?
00:21:46Ouais.
00:21:49Comment t'as fait ?
00:21:51Roy m'a dit que t'avais mĂȘme dĂ©sactivĂ© le traceur.
00:21:53En fait, c'Ă©tait un jeu d'enfant.
00:21:55J'ai intercepté le signal de votre clé quand vous avez fermé votre voiture
00:21:58et je n'ai eu qu'Ă le repasser pour l'ouvrir.
00:22:01Un décodeur ?
00:22:02Ouais.
00:22:03Un rolljam.
00:22:05Continue.
00:22:08J'ai branché un calculateur sur le port de diagnostic.
00:22:10J'ai désactivé l'antivol et ensuite je n'ai eu qu'à télécharger le logiciel pirate.
00:22:16Qui a programmé ce logiciel ?
00:22:19C'est moi.
00:22:22Toi ?
00:22:23T'es quoi, une sorte de petit génie ?
00:22:25Ouais, je m'y connais un peu.
00:22:27Ăcoutez, on a fini, je me suis excusĂ© et je vous ai rendu votre voiture.
00:22:30Je peux y aller, c'est bon ?
00:22:32Non, tu t'es pas excusé.
00:22:34D'accord, je suis désolé.
00:22:37Roy ?
00:22:39OĂč t'as trouvĂ© ce mec ?
00:22:42Il a volé ma voiture il y a deux ans.
00:22:44Non, trois. Il y a trois ans.
00:22:49On reste en contact.
00:22:52C'est bon ?
00:22:53Ouais, il s'est rien passé.
00:22:54Et d'un seul coup, j'étais entré dans son équipe.
00:23:00On ne pouvait qu'admirer un type comme Charlie.
00:23:02C'était un arnaqueur, un idéaliste, un fonceur.
00:23:06A mĂȘme pas trente ans, il avait son propre garage, son entrepĂŽt et son rĂ©seau de distribution.
00:23:20Charlie avait une petite équipe d'hommes célÚbres dans le milieu pour voler des voitures haut de gamme.
00:23:26VoilĂ , on bosse comme n'importe quel garage.
00:23:28La nuit, c'est lĂ que commence le travail.
00:23:30Les activités ne ressemblaient à rien de ce que j'avais délivré.
00:23:33C'était organisé, sérieux, méticuleux.
00:23:36Pendant la journée, ça tournait normalement.
00:23:38Préparation de signes, prévision, ce genre de choses.
00:23:45Mais c'est la nuit que le véritable travail commençait.
00:24:00Allez, déossez-moi ça !
00:24:04Sega pouvait démonter une X5 en moins de deux heures.
00:24:08Des putains de génies.
00:24:16T'es sérieuse ? C'est le deuxiÚme mécano cette semaine ?
00:24:20Il faisait pas du bon boulot, Charlie.
00:24:22Oh, putain de merde.
00:24:24C'est le deuxiÚme mécano cette semaine.
00:24:27Il faisait pas du bon boulot, Charlie.
00:24:29Oh, putain.
00:24:30Tu sais que c'est celui-ci, Charlie ?
00:24:32Quoi ?
00:24:33Désolé, Charlie.
00:24:34La classe S est lĂ , tu veux que je la rentre ?
00:24:36Ouais, ouais, bien sûr.
00:24:38La Mercedes.
00:24:39Hey, Mikey !
00:24:40Viens voir une seconde.
00:24:46Tu connais Ava ?
00:24:49Salut.
00:24:51Ava, Mikey, Mikey, Ava.
00:24:53Ouais, je l'ai déjà vu.
00:24:54Ăcoute, je veux que tu sois gentille avec Mikey.
00:24:58Il est trĂšs malin.
00:25:00Mais tu sais trĂšs bien que je suis toujours gentille.
00:25:02Non, sérieusement.
00:25:03J'aimerais vraiment le garder un peu.
00:25:06D'accord.
00:25:09Eh bien, si tu l'aimes tant que ça, Charlie,
00:25:13alors pourquoi tu l'invites pas Ă ta fĂȘte de ce soir ?
00:25:18Ouais.
00:25:19Ouais ?
00:25:24Quelle fĂȘte ?
00:25:48Mikey !
00:25:51C'est bien toi ?
00:25:53Il est lĂ .
00:25:55C'est toi. Allez.
00:25:58Salut, Mikey.
00:26:01C'est pour moi ?
00:26:03Ouais, je me suis dit que je devais t'offrir un truc.
00:26:07Bon anniversaire.
00:26:10Oh, c'est pas vrai.
00:26:12Regardez.
00:26:14Vous voyez ça ?
00:26:15Vous voyez ça ?
00:26:17Il a surgrave.
00:26:22Merci.
00:26:25Super. La soirée peut commencer.
00:26:28T'as quelque chose pour moi, chérie ?
00:26:29Bien sûr.
00:26:52C'est quoi ce délire ?
00:26:54Viens lĂ .
00:26:56Putain de babouin. Viens lĂ .
00:26:58Allez.
00:26:59Qu'est-ce que tu vois ?
00:27:02Du super boulot.
00:27:03Du super boulot.
00:27:04Putain, mate la carrosserie.
00:27:06Y a un Ă©cart Ă©norme.
00:27:08Refais-le.
00:27:09Qui c'est ?
00:27:10Cette fois, pas d'Ă©cart. Allez.
00:27:11C'est mon associé, Sammy.
00:27:13Eh ! Charlie !
00:27:14Sammy, tu peux pas l'engueuler comme ça.
00:27:16Je t'en ai déjà parlé.
00:27:17Oh, fais pas de ...
00:27:19Viens lĂ .
00:27:21Sinon, les gens vont te marcher dessus.
00:27:22Ouais, c'est ça.
00:27:23C'est qui, ça ?
00:27:24Ah, lui, c'est Mikey.
00:27:25Salut, enchanté.
00:27:27J'ai été retenu à la douane.
00:27:29Et j'ai loupé mon vol. Tu le crois, ça ?
00:27:31Pourquoi tu m'as pas appelé ?
00:27:33Tu te prends pour ma mĂšre.
00:27:35Je m'occupais d'un truc, lĂ -bas.
00:27:37En fait, Sammy revient d'Afrique de l'Ouest.
00:27:39T'Ă©tais oĂč, dĂ©jĂ ?
00:27:40Au Zimbabwe ?
00:27:44Au Ghana, Charlie.
00:27:45Le Zimbabwe, c'est dans le sud de l'Afrique.
00:27:48Tu pourrais ouvrir un livre de temps en temps, espĂšce de petit branleur.
00:27:52Sammy m'a tout de suite détesté.
00:27:54C'était vraiment une brute et un enfoiré.
00:27:56Le genre de mec qui vous pisserait mĂȘme pas dessus si vous Ă©tiez en feu.
00:28:09Allez, avance !
00:28:10Tu peux pas t'arrĂȘter lĂ !
00:28:14HĂ©, tu peux bouger ta caisse ?
00:28:19Quoi ?
00:28:20EspĂšce de connard !
00:28:22Putain !
00:28:30Voilà , c'est ça.
00:28:32C'est Ă©norme, Sammy.
00:28:34Ouais.
00:28:35Tu t'attendais Ă quoi, ce mec qui est millionnaire ?
00:28:41Je vais pisser.
00:28:48C'est quoi, son problĂšme ?
00:28:50Il est cool.
00:28:54Et tu le connais depuis quand ?
00:28:56T'inquiĂšte pas, pour Mikey, je lui fais confiance.
00:28:59Parle-moi de l'affaire.
00:29:03Tous les voleurs sont pas des anges, Charlie.
00:29:08Comment ça va se passer ?
00:29:10On a une liste toutes les semaines.
00:29:12On vole les caisses, on leur fait passer la douane, ils gĂšrent le transport et la livraison.
00:29:16Et on est payé, c'est aussi simple que ça.
00:29:20Ok, comment il s'appelle ?
00:29:26Laisse tomber, on en parlera plus tard.
00:29:28Non, non, non, je veux le savoir maintenant.
00:29:31C'est qui ?
00:29:33Je ne connais pas ce putain de mec.
00:29:37Je me porte garant, pour Mikey, balance-moi ce putain de nom.
00:29:43Il s'appelle Koflex.
00:29:45Mais laisse-moi te dire que ça va tout changer.
00:29:48Il a énormément d'acheteurs et ils sont tous pleins aux asses.
00:29:51Des ministres, des politiciens, des seigneurs de guerre.
00:29:55Et ils ont tous des goûts de luxe.
00:29:58Comme quoi ?
00:30:00Lamborghini, Ferrari, McLaren, Jaguar, tout ce qui existe.
00:30:06C'est pas juste un pays, Charlie.
00:30:08C'est toute une partie de l'Afrique.
00:30:11Toute une putain de région.
00:30:14Qui va ĂȘtre Ă nous.
00:30:17On parle de quel genre de sommet ?
00:30:22De putain de millions.
00:30:45T'es en train de me dire que t'as jamais fait de plan A3.
00:30:48Non, c'est pas vrai.
00:30:49T'es quoi, une nonne de l'Ă©poque victorienne ?
00:30:57Mikey.
00:31:02Les mecs, Ă cause de nous, les compagnies d'assurance vont vivre un putain de cauchemar.
00:31:08C'est pas vrai.
00:31:09Les mecs, Ă cause de nous, les compagnies d'assurance vont vivre un putain de cauchemar.
00:31:14Tu m'Ă©tonnes.
00:31:16On va les niquer.
00:31:17On va les niquer.
00:31:21Mikey.
00:31:23Je veux que tu saches que t'es sur un super plan.
00:31:26On est en train de développer notre business.
00:31:28Et je veux que tu deviennes mon bras droit.
00:31:33Charlie, je sais pas quoi dire, mec.
00:31:35Alors dis rien, d'accord ?
00:31:38Merde.
00:31:40T'es en forme, Dutch ?
00:31:43C'est comme ça que tu traites un ami ?
00:31:45De quoi tu parles ?
00:31:46De quoi je parle ?
00:31:47Si t'allais voir ailleurs, Dutch.
00:31:49Koflex bosse avec nous maintenant.
00:31:51Ferme ta gueule, Sammy !
00:31:52Je m'attendais à ça de ta part.
00:31:55Mais toi !
00:31:58Tu me fais ce plan aprĂšs tout le paquet de fric que je t'ai fait gagner ?
00:32:01C'est juste du business, Dutch. ArrĂȘte.
00:32:03Koflex Ă©tait mon contact.
00:32:04Ah ouais ?
00:32:05Bah c'est le nĂŽtre, maintenant.
00:32:07Alors remballe ta fausse chaĂźne en or et fous le camp d'ici.
00:32:10Wow, wow, wow. Sammy, Sammy, Sammy.
00:32:12On se détend, d'accord ?
00:32:13HĂ©.
00:32:14On peut trouver un arrangement.
00:32:16Rien Ă foutre d'un arrangement.
00:32:17Hé, ça va.
00:32:19Ăcoute.
00:32:20La fric...
00:32:22est Ă moi.
00:32:36T'en fais pas, Sammy.
00:32:37On va se débrouiller, ok ?
00:32:39Ăa va, je m'inquiĂšte pas.
00:32:40Et putain, t'as raison, on va se débrouiller.
00:32:53Je suis pas allé transpirer comme un porc
00:32:55dans cet enfer infesté par la malaria pour rien.
00:32:58Ăa vous dit ?
00:32:59Ăa vous dit ?
00:33:00Ăa vous dit ?
00:33:01Ăa vous dit ?
00:33:02Ăa vous dit ?
00:33:03Cet enfer infesté par la malaria pour rien.
00:33:05Charlie ?
00:33:26Tu vois ?
00:33:29VoilĂ ce qui peut se passer.
00:33:34C'Ă©tait le gros problĂšme de Charlie.
00:33:37Il Ă©tait fou de cette fille.
00:33:42Sammy...
00:33:44Sammy comment ?
00:33:46Je connais pas son nom de famille.
00:33:49Parle-moi encore de ce deal.
00:33:52Ils veulent en envoyer 50 par mois.
00:33:54Charlie m'a chargé des modÚles rares.
00:33:57Pour oĂč ?
00:33:58L'Afrique ?
00:33:59Ouais.
00:34:00Au Ghana.
00:34:02TrĂšs bien.
00:34:03Et qui est le receleur ?
00:34:08Il s'appelle Koflex.
00:34:13Un receleur, c'est la personne qui rachÚte des biens volés
00:34:16et qui les revend.
00:34:18En gros, c'est un représentant commercial,
00:34:20un intermédiaire.
00:34:21Le moyen pour Charlie de faire passer ses voitures volées
00:34:24depuis nos rues jusqu'aux rivages de la France.
00:34:27Oui ?
00:34:28Koflex.
00:34:30Dutch.
00:34:31HĂ©, frangin.
00:34:32Pourquoi tu bosses avec ces blancs ?
00:34:35J'ai besoin de marchandises, Dutch.
00:34:37Et mes clients se foutent de leur provenance.
00:34:40Ouais, mais pourquoi tu m'as pas demandé ?
00:34:42Parce que je crois pas que tu puisses en livrer autant.
00:34:44Attends, qui a dit ça ? Sammy ?
00:34:46Ces mecs, c'est des putains d'escrocs.
00:34:48Ăcoute, dis-moi, c'est quoi ton problĂšme ?
00:34:50C'est qu'ils veulent envoyer des biens volés
00:34:52et qu'ils veulent les vendre.
00:34:54C'est des putains d'escrocs.
00:34:55Ăcoute, dis-moi simplement ce qu'il te faut, Koflex.
00:34:59D'accord.
00:35:00Il me faut des Ferrari.
00:35:02Pas de problĂšme.
00:35:03J'en veux dix.
00:35:04D'accord.
00:35:05Par mois.
00:35:09Ok.
00:35:12Mes clients sont pas le genre de personnes
00:35:14que t'as envie de croiser, Dutch.
00:35:16Si t'arrives pas Ă livrer,
00:35:18ils fileront ta femme Ă leurs soldats.
00:35:21Annule ton deal avec ces connards
00:35:23et prends tes putains de bagnoles.
00:35:25J'arrive pas Ă le croire, putain !
00:35:26Je te l'avais dit.
00:35:27Je savais que cet enfoiré allait nous baiser.
00:35:29Sammy, on va aller lui parler.
00:35:30Non, j'en ai plein le cul de parler.
00:35:32On peut pas s'entendre avec ces pourritures.
00:35:34Il faut leur donner une bonne leçon.
00:35:36ArrĂȘte, Sammy.
00:35:37On va tuer personne.
00:35:38C'est de l'intimidation, Charlie.
00:35:40Tiens.
00:35:44T'es avec nous ou pas ?
00:35:54Dutch !
00:35:58Viens lĂ , p'tite salope !
00:36:06Pars, toi.
00:36:10Je t'en prie.
00:36:13Je t'en prie.
00:36:15Je t'en prie.
00:36:17Je t'en prie.
00:36:19Je t'en prie.
00:36:20Je t'en prie.
00:36:21Je t'en prie.
00:36:23Dutch !
00:36:27Assieds-toi.
00:36:31T'as pas pu rester en dehors de mon business, hein, Dutch ?
00:36:35Tout ça, c'était mon business à la base.
00:36:39Ouais.
00:36:42HĂ©, Charlie.
00:36:44Tu vois la perceuse ?
00:36:47Eh ben, sois gentil et passe-la moi, s'te plaĂźt.
00:36:53Qu'est-ce que tu vas faire avec ce truc, hein ?
00:36:55Tu veux déconner avec nous ?
00:36:56Non, putain !
00:37:03Oui, Dutch ?
00:37:04Koflex ?
00:37:06Je peux plus t'avoir ces bagnoles.
00:37:09Pour qui as-le raison ?
00:37:12J'ai un p'tit problĂšme de...
00:37:14de santé, apparemment.
00:37:16J'ai un problÚme de santé.
00:37:18J'ai un problÚme de santé.
00:37:19J'ai un problÚme de santé.
00:37:20J'ai un problÚme de santé.
00:37:21De santé, apparemment.
00:37:24Désolé de l'apprendre, Dutch.
00:37:26J'y ai bien réfléchi et je crois que...
00:37:28tu devrais faire affaire avec Charlie et Samy.
00:37:34D'accord.
00:37:36Remets-toi bien.
00:37:38Dans les pays d'Afrique subsaharienne,
00:37:40comme le Nigeria, le Ghana, la Guinée,
00:37:42la Sierra Leone ou la Gambie,
00:37:44la demande de voitures de luxe explosait.
00:37:47Pour les riches trafiquants de drogue,
00:37:49les politiciens corrompus
00:37:50et les seigneurs de guerre mégalomanes,
00:37:52conduire une McLaren toute neuve
00:37:54était le symbole ultime de l'indépendance.
00:37:57C'est pourquoi,
00:37:58les gens de l'Afrique sub-saharienne
00:38:00avaient besoin d'une McLaren toute neuve.
00:38:03C'est pourquoi,
00:38:04les gens de l'Afrique sub-saharienne
00:38:06avaient besoin d'une McLaren toute neuve.
00:38:09La plupart des sociétés n'ouvrent pas de magasins
00:38:11dans cette partie du monde.
00:38:12Donc, si vous voulez la derniĂšre Porsche
00:38:14ou une Mercedes,
00:38:15vous devez l'importer.
00:38:16C'est lĂ qu'on intervenait.
00:38:18Pourquoi dépenser 400 000 dollars
00:38:20dans une Huracan flambant neuve
00:38:22quand vous pouvez l'avoir pour la moitié du prix ?
00:38:26La boĂźte de Charlie tournait comme une horloge.
00:38:29Vauxflex nous envoyait une liste de voitures désirées
00:38:31et nous volions chacune d'entre elles.
00:38:34Il y a des tas de façons de voler une voiture.
00:38:36La plus simple est la bonne vieille méthode du carjacking
00:38:39dont je n'ai jamais été trÚs fan.
00:38:55Il y a les arnaques chez les concessionnaires
00:38:57oĂč vous demandez Ă essayer une voiture
00:38:59puis vous prenez le porte-clés en photo
00:39:01pour en créer plus tard une copie.
00:39:14Ensuite, quelqu'un d'autre revient se faire passer
00:39:16pour un client et échange les clés.
00:39:19Le temps que le concessionnaire réalise
00:39:20qu'il n'a pas le bon trousseau,
00:39:22la voiture est déjà dans l'entrepÎt de Charlie.
00:39:25On avait mĂȘme des gens au service des immatriculations
00:39:27qui nous fournissaient des plaques correspondant
00:39:29exactement au modĂšle et Ă la couleur de la voiture
00:39:31qu'on avait volée.
00:39:33Donc, si jamais un flic repérait un coursier
00:39:35et vérifiait les plaques,
00:39:36tout semblait en ordre.
00:39:38Venez, monsieur.
00:39:40Et bonne journée.
00:39:49Et puis, il y avait masse de gens
00:39:52et puis, il y avait ma spécialité.
00:40:02Pirater les systĂšmes anti-vol des voitures.
00:40:05Je roulais jusqu'Ă un sous-sol
00:40:06oĂč elles devenaient indĂ©tectables par les satellites
00:40:08et je prenais mon temps pour désactiver le traceur GPS.
00:40:22Et puis, j'allais Ă l'Ă©tranger.
00:40:48Ensuite venait la phase de maquillage.
00:40:51J'ouvrais les papiers des véhicules.
00:40:53Nous avions des dossiers remplis de faux documents douaniers,
00:40:55de manifestes.
00:40:56Tout ce dont on a besoin pour faire disparaĂźtre une voiture.
00:41:21Coflex pouvait pas ĂȘtre plus heureux.
00:41:24Charlie lui livrait tout ce qu'il voulait.
00:41:52On expédiait pour prÚs d'un million de dollars
00:41:54de voitures par mois.
00:41:56Et si vous vous demandez
00:41:57quel genre de vies cela peut vous couturer,
00:42:00eh bien, c'est plutĂŽt pas mal.
00:42:22Et on a qui ?
00:42:24Je peux me sécher ?
00:42:26Ouais.
00:42:51Samy ?
00:42:52Ouais ?
00:42:54J'aimerais te parler un moment.
00:42:57Maintenant ?
00:42:58Hein ?
00:43:00Maintenant.
00:43:03D'accord.
00:43:07Je te laisse.
00:43:09Je t'aime.
00:43:11Je t'aime aussi.
00:43:13Je t'aime aussi.
00:43:15Je t'aime aussi.
00:43:17Je t'aime aussi.
00:43:19Je t'aime aussi.
00:43:21Je t'aime aussi.
00:43:33Ah Samy.
00:43:37Est-ce que tu t'en es occupé ?
00:43:39Pas encore, pas encore.
00:43:42j'ai besoin de le savoir rapidement.
00:43:45J'ai plus de temps Ă perdre Samy.
00:43:48Je le sais, je suis au courant.
00:43:50J'y travaille.
00:43:52Mes acheteurs veulent que ça se rÚgle le plus tÎt possible.
00:43:56Si tu ne peux pas livrer, dis-le-moi maintenant.
00:43:59Je te déconseille de faire traßner les choses.
00:44:02Je peux y arriver.
00:44:05J'ai juste besoin d'un peu de temps.
00:44:08Laisse-moi une semaine.
00:44:13Une semaine.
00:44:21Tu sais, Charlie t'aime vraiment beaucoup, Mikey.
00:44:27Ouais, je l'aime aussi.
00:44:29Enfin, comme ami, bien sûr. Il est tout à toi.
00:44:34Mais... sérieusement.
00:44:39Il a confié à toi.
00:44:41Il a confié à moi.
00:44:43Il a confié à moi.
00:44:45Il a confié à moi.
00:44:48Il a confiance en toi.
00:44:50Je sais.
00:45:01On va devoir ĂȘtre prudents.
00:45:10Est-ce que vous avez vu Sammy ?
00:45:12Non.
00:45:15Il faut toujours qu'il disparaisse, celui-lĂ . Putain, on dirait Bip-Bip.
00:45:19Tu peux me passer ce magazine, chéri ?
00:45:27Tu le crois, ça ? Voilà ce qui l'intéresse.
00:45:30Le drift.
00:45:32Sérieux, quand tu vois une fille comme ça,
00:45:34tu t'attends vraiment pas Ă ce qu'elle lise ce genre de magazine, pas vrai ?
00:45:38Pourquoi n'es-tu pas parfaitement honnĂȘte, Charlie ?
00:45:41Avoue plutÎt que tu détestes cette discipline.
00:45:45Je l'avoue, c'est vrai, je déteste ça.
00:45:47Pourquoi ?
00:45:48Faire des glissades et brûler de la gomme.
00:45:50C'est claquer du fric pour rien.
00:45:52Non, je suis pas d'accord.
00:45:54Non, le drift, c'est... c'est élégant.
00:45:56C'est comme de la danse.
00:45:58Tu vois, tu dois improviser chaque fois que tu manques un pas.
00:46:00C'est chaotique, mais précis, c'est...
00:46:03C'est la grùce incarnée.
00:46:05Merci.
00:46:08Il m'arrive de faire quelques tours de piste.
00:46:10Vous devriez venir.
00:46:12J'ai pas envie de te regarder bousiller des pneus neufs.
00:46:15Je viendrai.
00:46:18Ricky.
00:46:20Je te préviens, vieux.
00:46:22Elle peut te regarder, mais...
00:46:24la met pas derriĂšre un volant.
00:46:26Elle est dangereuse.
00:46:29L'indicateur de pression.
00:46:31La température du moteur.
00:46:33La vitesse.
00:46:34Commence avec le coup d'emblayage dont on a parlé.
00:46:36Tu peux tourner à n'importe quelle vitesse, comme ça.
00:46:39Ăa va t'aider Ă te mettre en confiance.
00:46:41Vas-y progressivement, d'accord ?
00:46:58C'est bon.
00:47:29Putain, elle est incroyable.
00:47:31Ouais.
00:47:33C'est un ananas ?
00:47:40Ouais.
00:47:42C'est un ananas ?
00:47:44Ouais.
00:47:46On dirait.
00:47:48C'est...
00:47:50C'est un ananas.
00:47:52Tu l'as vu ?
00:47:54Comment ça ?
00:47:56Ouais...
00:48:26Ouais, j'ai été trÚs occupé.
00:48:28Ouais, j'avais vraiment été trÚs pris.
00:48:30Entre discuter avec les flics,
00:48:32tenir Samy Ă distance et voler des caisses pour Charlie,
00:48:34j'avais eu pas mal de pain sur la planche.
00:48:36C'Ă©tait vraiment la derniĂšre chose dont j'avais besoin.
00:48:42Putain, mais ce cul...
00:48:44Qu'est-ce qu'il y a ?
00:48:46Qu'est-ce qu'il y a ?
00:48:48Qu'est-ce qu'il y a ?
00:48:50Qu'est-ce qu'il y a ?
00:48:52Qu'est-ce qu'il y a ?
00:48:54Putain, mais ce cul...
00:48:58Je suis affamée.
00:49:05On peut y aller ?
00:49:07Est-ce que tu es prĂȘt ?
00:49:15Je me lĂšve dans ma chambre
00:49:21Je regarde le ciel
00:49:23Merde.
00:49:24Quoi ?
00:49:25Il y a Samy.
00:49:27Je reviens.
00:49:29Relaxe, on a juste pris un petit déj.
00:49:34Regardez ça.
00:49:36Qu'est-ce que vous faites lĂ ?
00:49:37On a pris un petit déj.
00:49:39En fait, on se rend à la casse pour récupérer les nouveaux numéros de moteur.
00:49:42Et c'est vrai, ça ?
00:49:44Qu'est-ce que tu fais ici, Samy ?
00:49:47Tu rebosses avec Dutch ?
00:49:50Dutch ?
00:49:52Non, on prend un petit déjeuner.
00:49:55Bon appétit, alors. On se verra plus tard, Samy.
00:50:00Tu sais, Charlie n'aime pas trop les petits déj.
00:50:04Pourquoi ne pas considérer que c'est notre secret ?
00:50:07On ne voudrait pas qu'ils se sentent mis Ă l'Ă©cart.
00:50:18Alors, on en Ă©tait oĂč ?
00:50:20Je ne t'aiderai pas, Samy.
00:50:22Je ne te demande pas ton aide.
00:50:24Je te propose une collaboration.
00:50:26C'est deux choses différentes.
00:50:31Il y a plein de fric Ă se faire, mec.
00:50:33Tu peux fournir ou pas ?
00:50:36Si je peux fournir ?
00:50:37Ouais.
00:50:39Les bagnoles.
00:50:41C'est votre parti.
00:50:43Je le reconnais.
00:50:46Mais lĂ , c'est mon domaine.
00:50:49Comment je sais que tu ne vas pas me baiser ?
00:50:52Tu auras ton fric Ă l'avance.
00:50:54Aucune embrouille.
00:50:56Je ne vais pas te la faire.
00:51:02J'espĂšre que tu sais dans quelle merde tu t'embarques, mec.
00:51:06Ces gars connaissent tous les trucs.
00:51:09Ils savent oĂč chercher.
00:51:11C'est difficile d'expédier ces marchandises-là .
00:51:13Ouais, ouais, ouais. Putain, arrĂȘte de flipper.
00:51:15Tu me rappelles quand tu as un numéro, ok ?
00:51:17Ton associé, il en dit quoi ?
00:51:19Charlie.
00:51:23Il changera d'avis.
00:51:37Merde.
00:51:40AllĂŽ ?
00:51:41T'es oĂč, putain ?
00:51:42J'amĂšne la Jaguar au... au port, comme t'as dit.
00:51:45Ah, comme j'ai dit !
00:51:47Tu devais y ĂȘtre il y a deux putains d'heures !
00:51:49T'as raté l'embarquement !
00:51:51Je vais devoir payer une semaine supplémentaire d'entreposage.
00:51:53Je suis vraiment désolé, Charlie.
00:51:54T'es désolé, je suis désolé, tout le monde est désolé !
00:51:56D'abord Ava qui disparaßt toute la journée dans la nature,
00:51:59Samy qui s'est encore barrĂ© je sais pas oĂč,
00:52:01et maintenant toi !
00:52:03J'ai été retenu.
00:52:04Ah, t'as été retenu !
00:52:05J'ai l'impression de diriger toute cette putain d'opération tout seul !
00:52:08Je fais quoi, du coup ?
00:52:10AmĂšne la caisse lĂ -bas et dis Ă Cordie de la garder jusqu'au prochain chargement.
00:52:13Comme tu veux, comme tu veux, Charlie.
00:52:18Parfois je me demande si j'ai fait le bon choix.
00:52:20Si je n'aurais pas mieux fait de garder mon boulot,
00:52:22je serais chez moi en train de jouer à des jeux vidéo au lieu de vivre dans l'un d'eux.
00:52:26Parce qu'au moins là , j'aurai la possibilité de l'éteindre.
00:52:40C'est bon.
00:53:11Qu'est-ce que t'as vu d'autre, Mikey ?
00:53:14Bah rien.
00:53:15C'est tout, seulement Samy, Coflex et la drogue.
00:53:17Et Dutch Ă©tait lĂ aussi, non ?
00:53:19Quoi ? Non, quoi ? Et pourquoi il aurait été là ?
00:53:22Mais tu l'as vu ce matin.
00:53:24Ouais.
00:53:25C'est vrai, il Ă©tait avec Samy.
00:53:27Quoi ? Est-ce que vous...
00:53:28Quoi ?
00:53:29Quoi ?
00:53:30Quoi ?
00:53:31Quoi ?
00:53:32Quoi ?
00:53:33Quoi ?
00:53:34Quoi ?
00:53:35Quoi ?
00:53:36Quoi ?
00:53:37Quoi ?
00:53:38Quoi ?
00:53:39Quoi ? Est-ce que vous me suivez ?
00:53:41Bien sûr.
00:53:42Parle-nous de la drogue.
00:53:43C'était de la meth, de la coke, de l'héroïne ?
00:53:45Mec, j'en sais rien du tout.
00:53:47D'accord ? J'y connais que dalle niveau drogue.
00:53:49Ăcoutez, c'est terminĂ© ces conneries.
00:53:51C'est pas du tout ce qui était prévu.
00:53:52C'est hors de question.
00:53:53Regarde-moi.
00:53:55Tu es un agent infiltré.
00:53:56Tu travailles pour nous.
00:53:57Je vous ai donné tous les renseignements que j'avais.
00:53:59Je ne sais rien d'autre.
00:54:00C'était le but de l'opération.
00:54:01Alors allez-y, arrĂȘtez tout le monde.
00:54:03C'est ce que tu as vu aujourd'hui, le but de notre opération.
00:54:07C'est ce qu'on attendait.
00:54:09Tu crois qu'on en a quelque chose Ă foutre d'une bande de voleurs ?
00:54:12Tes amis Charlie et Sammy bossent avec un gros trafiquant de drogue.
00:54:16Non, pas Charlie.
00:54:18Si, Charlie.
00:54:20Non, je le connais bien.
00:54:22Il ne voudrait pas ĂȘtre impliquĂ© dans un truc pareil.
00:54:25Continue de les avoir Ă l'Ćil.
00:54:27Quoi ? Vous ĂȘtes tarĂ© ?
00:54:29Il n'est pas question que j'y retourne.
00:54:31Sammy m'a vu.
00:54:32Et ce mec, c'est un foutu psychopathe.
00:54:34Il troue la bite des gens Ă la perceuse.
00:54:35Bon.
00:54:37Tu l'as vu avec un peu de coke.
00:54:39Et alors ?
00:54:40T'es le pote de Charlie, non ?
00:54:42Il ne laissera rien de mal t'arriver.
00:54:44Je veux arrĂȘter.
00:54:46D'accord, je veux arrĂȘter.
00:54:48J'en ai vraiment assez.
00:54:49J'ai juste piqué une caisse, putain.
00:54:55J'ai un truc Ă te montrer.
00:54:58J'ai acheté cet appareil...
00:54:59Enfin, je l'ai trouvé sur le net.
00:55:01Et il est fantastique.
00:55:03Les photos sont super nettes.
00:55:05Bon, je ne suis pas professionnelle...
00:55:07et je sais Ă peine m'en servir.
00:55:09Mais je fais des progrĂšs.
00:55:12Tu vois ?
00:55:14C'est mon chat, Cali.
00:55:16Il est trop mignon.
00:55:18Et ça, c'est un petit oiseau.
00:55:20J'ignore comment j'ai fait.
00:55:24Et celle-lĂ .
00:55:26Je suis vraiment trĂšs fiĂšre de l'avoir prise.
00:55:28Ce coucher de soleil.
00:55:30Il est magnifique.
00:55:32Regardez-le.
00:56:02Pourquoi m'as-tu suivi ?
00:56:10Pourquoi m'as-tu suivi ?
00:56:17C'est faux.
00:56:18Si tu m'as suivi, ne me parodies pas.
00:56:21Je t'ai vu au parc Ă conteneurs.
00:56:24Oui, je livrais une voiture pour Cali.
00:56:28Et tu as vu quoi ?
00:56:30Rien.
00:56:31Juste toi et Coflex dans le bureau.
00:56:35Quoi d'autre ?
00:56:41Tu sais...
00:56:43Je t'aime pas, Mikey.
00:56:46MĂȘme pas un petit peu.
00:56:51Mais Charlie t'apprécie.
00:56:53Ce serait dommage s'il venait Ă changer d'avis, tu trouves pas ?
00:57:01J'ai trouvé ça en entrant.
00:57:05Tu devrais peut-ĂȘtre les rendre raves.
00:57:26J'arrive.
00:57:28J'arrive.
00:57:31C'est bon.
00:57:35Salut, ça va Charlie ?
00:57:38Habille-toi, on y va.
00:57:40OĂč est-ce qu'on va ?
00:57:41Pose pas de questions, mĂšne-toi.
00:57:44Ouais.
00:58:00Qu'est-ce qu'il se passe ?
00:58:24Pourquoi nous sommes-nous ici, Charlie ?
00:58:26Qu'est-ce qui se passe ?
00:58:30Vous savez, Sammy m'a toujours dit que j'Ă©tais trop gentil.
00:58:35Que je faisais confiance aux gens trop facilement.
00:58:39Et vous savez quoi ?
00:58:42Peut-ĂȘtre...
00:58:45Peut-ĂȘtre qu'il a toujours eu raison.
00:58:48Bon, alors, c'est quoi le problĂšme ?
00:58:51Et si tu nous disais quel est le problĂšme, Michael ?
00:58:54Je vois pas de quoi tu parles.
00:58:56Bien sûr que si.
00:58:58Sammy m'a tout raconté.
00:59:00Je suis d'accord.
00:59:01Je veux juste entendre une chose de toi.
00:59:05Qu'est-ce que tu veux que je te dise ?
00:59:07Que tu me dises la vérité.
00:59:09Que tu me dises que t'es allé faire des trucs dans mon dos.
00:59:13Quoi ?
00:59:15Tu pensais que je ne l'aurais pas découvert ?
00:59:17Charlie, mec, je suis vraiment désolé, d'accord ?
00:59:19Pourquoi t'es désolé, Mikey ?
00:59:24Je vais te montrer pourquoi il est désolé.
00:59:26Je vais te montrer pourquoi il est désolé.
00:59:42Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:59:45Oh, ça ?
00:59:46Ăa, c'est le nouveau business de Sammy et Mikey.
00:59:51Au moins, Sammy a eu les couilles de tout me balancer.
00:59:54Combien de temps t'allais continuer Ă me mentir au sujet de ce truc ?
00:59:58Attends, Charlie, Ă©coute, je comprends pas.
00:59:59Je crois pas que je pourrais un jour te refaire confiance, Mikey.
01:00:02Quoi qu'il en soit,
01:00:04si vous voulez faire ce putain de plan avec Koflex,
01:00:06ce sera sans moi.
01:00:07Ava, tirons-nous. Allez, viens.
01:00:13Tu peux pas faire ça, Charlie.
01:00:21Quoi ?
01:00:23J'ai dit, tu peux pas faire ça.
01:00:26Tu menaces Sammy ?
01:00:29Non.
01:00:30Le danger vient pas de moi.
01:00:32Non ?
01:00:35D'oĂč vient le danger, alors ?
01:00:36Eh bien...
01:00:39des seigneurs de guerre africains.
01:00:41Tu sais, ceux avec qui on fait affaire.
01:00:44Dans quelle merde tu nous as entraßnés, Sammy ?
01:00:47Tu voulais conquérir le monde ?
01:00:49Qu'on se développe à l'international, tu te souviens ?
01:00:52Pas comme ça.
01:00:54Ăcoute.
01:00:57Si on donne pas Ă Koflex ce qu'il demande,
01:01:00ça nous coûtera bien plus que du fric.
01:01:02Tu vois ce que je veux dire ?
01:01:06T'as planifié tout ça depuis l'Afrique, hein ?
01:01:10Ouais.
01:01:12Vous ĂȘtes des fils de pute.
01:01:14Tous les deux.
01:01:16Charlie, arrĂȘte.
01:01:17Ferme ta putain de gueule, Sammy.
01:01:19Tu vas pas encore faire ta petite pute ?
01:01:52T'es pas une pute.
01:02:16On va trouver une solution.
01:02:22C'est pas ta faute.
01:02:26Tu vois que le meilleur, c'est les gens.
01:02:34Je vais faire une course. Tu veux quelque chose ?
01:02:38Non, ça va. Merci.
01:02:40Ok.
01:02:52Ok.
01:03:12J'arrive pas Ă le croire, Mikey.
01:03:15Pour qui est-ce que tu te prends ?
01:03:17T'es sérieuse ? Tu penses réellement que j'ai pu tremper dans une affaire ?
01:03:20ArrĂȘte de nous mentir.
01:03:22J'ai rien à voir avec ça. J'ai été piégé par Samy.
01:03:24Mon cul, t'Ă©tais au courant pour la drogue.
01:03:26Ouais, c'est vrai, je savais pour la drogue. Mais je suis pas impliqué.
01:03:28Ăcoute, j'ai dĂ©couvert ce que magouillait Samy et Coflex.
01:03:30Je les ai chopés en plein deal.
01:03:32Pourquoi t'as rien dit alors ?
01:03:34Pourquoi t'as pas prévenu Charlie ?
01:03:40Parce que Samy est au courant pour nous.
01:03:42T'as oublié ça.
01:03:44Quoi ?
01:03:46AprÚs avoir forcé ma porte, il a trouvé tes lunettes.
01:03:48Merde.
01:03:52Qu'est-ce qu'on va faire ?
01:03:54J'en sais rien.
01:03:58Bon, écoute, je vais y réfléchir.
01:04:00Ouais, t'as intĂ©rĂȘt.
01:04:04Mais y avait pas vraiment de solution.
01:04:06Samy nous tenait.
01:04:18Bienvenue, Michael.
01:04:20Voici Michael Braley.
01:04:22Notre homme infiltré.
01:04:24Assieds-toi.
01:04:26Ăteignez les lumiĂšres.
01:04:32Lui, c'est Coflex Odemen.
01:04:34Un réfugié d'origine nigériane et ancien membre de la LRA.
01:04:38L'armée de résistance du seigneur en Ouganda.
01:04:40Sa réputation n'est plus à faire dans le domaine du trafic international d'armes et de drogues.
01:04:44Coflex travaille avec cet homme.
01:04:48Samy Olinski.
01:04:50L'un des associés d'un réseau mondial de vols de voitures.
01:04:54Impliqués dans des centaines de vols de véhicules, en général haut de gamme,
01:04:58qu'ils expédient ensuite dans plusieurs pays d'Afrique de l'Ouest.
01:05:02Voici Charlie Rivera.
01:05:04Tous les vols de voitures de luxe de la région nous conduisent jusqu'à cet homme.
01:05:10Nous avons Ă©tĂ© informĂ©s que ces trois hommes s'apprĂȘtent Ă expĂ©dier.
01:05:14La plus grande cargaison de narcotiques que ce service a jamais connu.
01:05:20Nous pensons qu'ils vont cacher la cargaison dans plusieurs véhicules haut de gamme.
01:05:24Les voitures seront chargĂ©es dans des conteneurs et attendront d'ĂȘtre expĂ©diĂ©es Ă cet endroit.
01:05:32Je laisse à présent la parole à votre chef d'unité, le sergent Davidson.
01:05:36Qui va nous expliquer toute l'opération, sergent Davidson.
01:05:40Merci lieutenant.
01:05:44Nous effectuerons une perquisition au chantier naval de Coflex pour le lieutenant Reed.
01:05:48Ce sera une opération nocturne prévue à 1h00.
01:05:52Nous entrerons sur la propriété avec trois équipes.
01:05:56Une par le nord, une par l'ouest et une par l'est.
01:06:00Les policiers en uniforme se retrouveront ici.
01:06:04Tandis que la brigade canine et l'hélico seront en attente pour d'éventuels fuyards.
01:06:08Le lieutenant Reed nous donnera le feu vert dĂšs que nos trafiquants et leur cargaison seront sur les lieux.
01:06:14Si vous avez des questions, veuillez consulter vos documents.
01:06:18Officier Diaz ?
01:06:20Oui, et pour le cÎté sud ?
01:06:22La zone sud est un cul-de-sac.
01:06:24Les conteneurs sont empilés sur une hauteur de douze mÚtres.
01:06:26Il n'y a aucune chance de s'Ă©chapper.
01:06:28Nous avons vérifié qu'ils ne contenaient rien d'illicite.
01:06:30Ils ne devraient pas bouger avant un moment.
01:06:32Croyez-moi, ces gars-lĂ sont malins. Ils n'iront pas dans cette zone.
01:06:36D'accord ? TrĂšs bien. Passons Ă la tactique.
01:06:44C'est parti.
01:07:08Tu fais peur, Mickey ?
01:07:10Je peux t'expliquer.
01:07:20Tu nous fais arrĂȘter ?
01:07:22Tu sauves tes fesses ?
01:07:24C'est ça l'idée ?
01:07:26Ava, tu dois me faire confiance, d'accord ?
01:07:28C'est un peu tard pour ça.
01:07:30Qu'est-ce que tu fais ?
01:07:32A ton avis, j'appelle Charlie.
01:07:34Non, s'il te plaĂźt, attends une seconde.
01:07:36Charlie t'aurait peut-ĂȘtre donnĂ© une seconde chance.
01:07:38Mais pas moi.
01:07:46Je suis flic.
01:07:48AllĂŽ ?
01:07:50Charlie ?
01:07:52Oui ?
01:07:54Il faut que je te dise quelque chose.
01:07:56Oui, qu'est-ce que c'est ?
01:07:58Il n'y a plus de lait.
01:08:00Ah, d'accord.
01:08:02Tu peux en acheter en rentrant ?
01:08:04Oui, j'en prends.
01:08:08Je ne peux pas.
01:08:10Je n'avais pas le choix.
01:08:12On a toujours le choix, Mickey.
01:08:14Ecoute, je ne veux pas que vous ayez d'ennuis, toi et Charlie, d'accord ?
01:08:16Non, je ne te crois pas.
01:08:18Il va falloir, pourtant.
01:08:20Ok ?
01:08:22Si quelqu'un l'apprend, on est tous baisés.
01:08:24Laisse-moi un peu de temps, je t'en prie.
01:08:28Juste un peu de temps.
01:08:30Je vais arranger ça.
01:08:34T'as intĂ©rĂȘt Ă savoir ce que tu fais.
01:08:38C'est pas ton problĂšme.
01:08:40C'est mon problĂšme.
01:08:42C'est mon problĂšme.
01:08:44C'est mon problĂšme.
01:08:46C'est mon problĂšme.
01:08:48C'est mon problĂšme.
01:08:50C'est mon problĂšme.
01:08:52C'est mon problĂšme.
01:08:54C'est mon problĂšme.
01:08:56C'est mon problĂšme.
01:08:58C'est mon problĂšme.
01:09:00C'est mon problĂšme.
01:09:02C'est mon problĂšme.
01:09:04C'est mon problĂšme.
01:09:06C'est mon problĂšme.
01:09:08C'est mon problĂšme.
01:09:10C'est mon problĂšme.
01:09:12C'est mon problĂšme.
01:09:14C'est mon problĂšme.
01:09:16C'est mon problĂšme.
01:09:18C'est mon problĂšme.
01:09:20C'est mon problĂšme.
01:09:22C'est mon problĂšme.
01:09:24C'est mon problĂšme.
01:09:26C'est mon problĂšme.
01:09:28C'est mon problĂšme.
01:09:30C'est mon problĂšme.
01:09:32C'est mon problĂšme.
01:09:34Merde !
01:10:04Merde !
01:10:06Merde !
01:10:08Merde !
01:10:10Merde !
01:10:12Merde !
01:10:14Merde !
01:10:16Merde !
01:10:18Merde !
01:10:20Merde !
01:10:22Merde !
01:10:24Merde !
01:10:26Merde !
01:10:28Merde !
01:10:30Merde !
01:10:32Merde !
01:10:34Merde !
01:10:36Merde !
01:10:38Merde !
01:10:40Merde !
01:10:42Merde !
01:10:44Merde !
01:10:46Merde !
01:10:48Merde !
01:10:50Merde !
01:10:52Merde !
01:10:54Merde !
01:10:56Merde !
01:10:58Merde !
01:11:00Tu le reconnaĂźtras facilement. Il est un peu lent, il porte des lunettes Ă double foyer, et demande toujoursâŠ
01:11:04Oui, c'est pourquoi ?
01:11:06Il va falloir que vous vidiez intégralement un conteneur portant ce numéro.
01:11:13Merci beaucoup !
01:11:16AprÚs ça, tu lui fais vider intégralement le conteneur.
01:11:20Quand c'est fait, c'est Ă toi de te mettre au boulot.
01:11:22Tu vas couper tous les systÚmes de fermeture des deux cÎtés.
01:11:30â Et c'est tout ? â Non.
01:11:32Avant de faire tout ça, tu dois aller à cette adresse.
01:11:36C'est un magasin de déguisement, tu demanderas à Laszlo.
01:11:38Il te donnera un uniforme pour Gordy.
01:11:49Pourquoi moi ? Pourquoi tu le fais pas, toi ?
01:11:52Parce que je bosse toute la journée.
01:11:53Je peux pas m'Ă©loigner de Samy et Charlie, et mĂȘme si je le pouvais, les flics me surveillent.
01:11:57Si jamais ils me voient devant ce conteneur, ce sera terminé.
01:12:06Je le fais seulement pour Charlie.
01:12:10S'il lui arrive du malâŠ
01:12:19â Azahia. â Lieutenant.
01:12:21Essaye de fouiller dans le passé de ce suspect.
01:12:23â D'accord, pas de problĂšme. â Merci.
01:12:26Oui ?
01:12:28Un des hommes de Coflex a Ă©tĂ© arrĂȘtĂ© tout Ă l'heure.
01:12:31â C'est une bonne nouvelle. â Non, on a un problĂšme.
01:12:34Ils ont trouvé ça dans sa voiture.
01:12:41â Merde. â Ouais.
01:12:49Ok, vas-y !
01:12:52Ăa y est, les mecs. C'Ă©tait la derniĂšre.
01:12:55Et maintenant ?
01:12:57Maintenant, on va se faire payer.
01:12:59J'appelle Coflex pour lui dire qu'on arrive.
01:13:04Coflex, c'est Samy. On a terminé.
01:13:07On se retrouve quand au parc Ă conteneurs ?
01:13:10On a encore pas mal de temps.
01:13:13Retrouvons-nous Ă la boĂźte d'abord.
01:13:18â Ă la boĂźte ? â Ouais.
01:13:20Oh, et Samy...
01:13:22AmĂšne aussi toute l'Ă©quipe.
01:13:26D'accord.
01:13:31Il a dit quoi ?
01:13:36Il veut qu'on le retrouve Ă la boĂźte.
01:13:38â Ă la boĂźte ? â Ăa va, t'inquiĂšte.
01:13:50Ok.
01:13:58Ăa va ? Pourquoi tu vas pas danser ?
01:14:01Parce que j'en ai pas du tout envie.
01:14:03De toute façon, qu'est-ce qu'on fout ici ?
01:14:05C'est une bonne question.
01:14:08Qu'est-ce qu'on fout lĂ , Samy ?
01:14:15Y a pas de quoi s'inquiéter.
01:14:20C'est un business man.
01:14:23Il doit avoir ses raisons.
01:14:32Je vais aux toilettes.
01:14:34Je reviens.
01:14:42RĂ©ponds, allez.
01:14:44Mais merde, t'es oĂč ?
01:14:50â Quoi ? â Mikey.
01:14:52OĂč t'Ă©tais passĂ© ? J'arrĂȘte pas d'essayer de te joindre.
01:14:54On est Ă la boĂźte, lĂ .
01:14:56Kofflex veut nous voir. Qu'est-ce qui se passe, bordel ?
01:14:58Mikey, barre-toi de lĂ .
01:15:00Je peux pas, tout le monde est lĂ .
01:15:02Et pour la cargaison ?
01:15:04Oublie la cargaison, Mikey.
01:15:06Kofflex est au courant pour toi.
01:15:08Quoi ?
01:15:10Kofflex sait que tu es infiltré.
01:15:12Casse-toi de lĂ . Tout de suite.
01:15:15Crois-moi, tu devrais pas boire autant.
01:15:17Faut te calmer, tu sais.
01:15:19Ăa, c'est vraiment dĂ©gueulasse, mec.
01:15:22AllĂŽ ? HĂ©, mon pote, salut.
01:15:24â Ăcoute, y a un changement de plan, lĂ . â Quel plan ?
01:15:26Comment ça, quel plan ?
01:15:28Je suis juste au courant.
01:15:30Ăa va, je vais te montrer.
01:15:32Non non, c'est pas possible.
01:15:34â Je suis obligĂ©. â T'es obligĂ©.
01:15:36Non non, c'est pas possible.
01:15:38Je suis obligé.
01:15:40Non non, t'es obligé.
01:15:42â C'est pas possible. â C'est pas possible.
01:15:44Non non, c'est pas possible.
01:15:46Je suis obligé.
01:15:48AllĂŽ ?
01:15:50Comment ça, quel plan ? Le plan dont on a parlé !
01:15:53Hein ?
01:15:55Bon, Ă©coute, je veux que tu Ă©crives cette adresse, ok ? 87 Darcy Street.
01:16:00C'est noté !
01:16:03LĂ -bas, au pays...
01:16:06Quand je faisais la guerre, j'avais un commandant.
01:16:11Il adorait Shakespeare.
01:16:15Sa piÚce préférée était Jules César.
01:16:21Et que la protection des dieux puisse me manquer, si je n'aime pas le nom d'honneur...
01:16:27Plus que je ne crains la mort.
01:16:29Santé !
01:16:34Samuel, tu te souviens quand on s'est rencontrés au Ghana ?
01:16:38Parce que je t'ai répondu quand tu m'as demandé de bosser avec moi.
01:16:44Ah ! Mikey, Mikey !
01:16:46Pile au bon moment !
01:16:48Assieds-toi !
01:16:49Ce serait bĂȘte que tu manques cette histoire !
01:16:53Je racontais Ă tes amis ma premiĂšre rencontre avec Samuel.
01:16:57Alors ?
01:16:59Tu te souviens de ce que je t'ai dit ce jour-lĂ ?
01:17:02Non ?
01:17:06Tu me fais un peu flipper, lĂ !
01:17:12T'as aucune raison d'avoir la trouille ! Quelle drÎle d'idée !
01:17:15Je déconnais juste un peu avec toi !
01:17:16On est lĂ pour faire la fĂȘte, c'est pas vrai ?
01:17:24Ă Samy !
01:17:27Qu'il aille bouler en enfer !
01:17:30Qu'est-ce que tu fous ?
01:17:32Je sais que tu travailles avec la police !
01:17:34Qu'est-ce que tu racontes, putain ?
01:17:36On a vu Mikey et ta salope de copine, juste devant chez les filles !
01:17:39Non, non, non, écoute ! Charlie n'a rien à voir avec ça, il n'y a que moi !
01:17:42C'est pas ce que tu crois ! Il essaie de te sauver !
01:17:46Sortez ! Sortez !
01:18:04Merde !
01:18:16LĂąche ton arme !
01:18:47Michael Bradley !
01:18:49Identifiez-vous !
01:18:51Je suis lĂ !
01:18:59Je suis lĂ !
01:19:02Je sors !
01:19:16Venez, par ici s'il vous plaĂźt ! Ne vous arrĂȘtez pas !
01:19:47Merde !
01:20:04Tu crois que tout ça, c'est une putain de blague ?
01:20:07De quoi ?
01:20:08OĂč est-ce qu'il est passĂ© ?
01:20:09Qui ça ?
01:20:11Ton copain, Charlie. Nous savons que tu essayais de l'aider Ă s'en tirer.
01:20:17Quoi ?
01:20:19Il s'est enfui ?
01:20:20Oui, il a réussi à s'échapper.
01:20:23Il est allĂ© oĂč ?
01:20:25EspÚce d'enfoiré !
01:20:26Mon dieu, arrĂȘtez !
01:20:32J'allais tutoyer les Ă©toiles.
01:20:35Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
01:20:40J'ai vraiment cru qu'il allait nous sauver.
01:20:43Nous ?
01:20:47Allez, Mikey.
01:20:49On sait que tu es retourné au conteneur et que tu avais un plan pour sauver Charlie.
01:20:53Dis-nous juste oĂč il est parti.
01:20:56On sait également que ta copine Ava a trafiqué un conteneur.
01:21:01Alors arrĂȘte de dĂ©conner et dis-nous oĂč ils sont partis.
01:21:04Qu'est-ce que vous attendez de moi ? J'ai failli mourir aujourd'hui.
01:21:09Et d'abord, comment Coflex a su que j'étais infiltré ?
01:21:12Et si j'Ă©tais mort ?
01:21:13Et si j'Ă©tais mort ?
01:21:15Qui aurait été responsable ? Vous ?
01:21:17Vous ?
01:21:20Rien Ă foutre d'un voleur de voiture tant qu'on obtient ce qu'on veut, hein ?
01:21:25Bordel de merde !
01:21:40Pas trop tÎt, on se décaille ici.
01:21:43Est-ce que vous pourriez nous mettre un peu de chauffage ?
01:21:48Le chauffage !
01:21:50Oui, c'est pourquoi ?
01:21:52Gordy ?
01:21:53Boucle-la, Charlie !
01:21:55Oh putain !
01:22:14Mikey.
01:22:16Quoi ?
01:22:18Ne quitte pas la ville.
01:22:22D'accord.
01:22:43Tu sais qu'on va devoir repartir à zéro ?
01:23:13Alors, oĂč est-ce qu'on va ?
01:23:18Ăa, il faut demander au capitaine.
01:23:41OĂč est-ce qu'on va, Mikey ?
01:23:44C'est une surprise.
01:23:47Un endroit chaud, j'espĂšre.
01:23:50T'as déjà vu Bad Boys ?
01:23:54Le 1 ou le 2 ?
01:24:13C'est quoi ce bordel ?
01:24:43C'est quoi ça ?
01:25:13C'est quoi ce bordel ?
01:25:43C'est quoi ce bordel ?
01:25:44C'est quoi ce bordel ?
01:25:45C'est quoi ce bordel ?
01:25:46C'est quoi ce bordel ?
01:25:47C'est quoi ce bordel ?
01:25:48C'est quoi ce bordel ?
01:25:49C'est quoi ce bordel ?
01:25:50C'est quoi ce bordel ?
01:25:51C'est quoi ce bordel ?
01:25:52C'est quoi ce bordel ?
01:25:53C'est quoi ce bordel ?
01:25:54C'est quoi ce bordel ?
01:25:55C'est quoi ce bordel ?
01:25:56C'est quoi ce bordel ?
01:25:57C'est quoi ce bordel ?
01:25:58C'est quoi ce bordel ?
01:25:59C'est quoi ce bordel ?
01:26:00C'est quoi ce bordel ?
01:26:01C'est quoi ce bordel ?
01:26:02C'est quoi ce bordel ?
01:26:03C'est quoi ce bordel ?
01:26:04C'est quoi ce bordel ?
01:26:05C'est quoi ce bordel ?
01:26:06C'est quoi ce bordel ?
01:26:07C'est quoi ce bordel ?
01:26:08C'est quoi ce bordel ?
01:26:09C'est quoi ce bordel ?
01:26:10C'est quoi ce bordel ?
01:26:11C'est quoi ce bordel ?
01:26:12C'est quoi ce bordel ?
01:26:13C'est quoi ce bordel ?
01:26:14C'est quoi ce bordel ?
01:26:15C'est quoi ce bordel ?
01:26:16C'est quoi ce bordel ?
01:26:17C'est quoi ce bordel ?
01:26:18C'est quoi ce bordel ?
01:26:19C'est quoi ce bordel ?
01:26:20C'est quoi ce bordel ?
01:26:21C'est quoi ce bordel ?
01:26:22C'est quoi ce bordel ?
01:26:23C'est quoi ce bordel ?
01:26:24C'est quoi ce bordel ?
01:26:25C'est quoi ce bordel ?
01:26:26C'est quoi ce bordel ?
01:26:27C'est quoi ce bordel ?
01:26:28C'est quoi ce bordel ?
01:26:29C'est quoi ce bordel ?
01:26:30C'est quoi ce bordel ?
01:26:31C'est quoi ce bordel ?
01:26:32C'est quoi ce bordel ?
01:26:33C'est quoi ce bordel ?
01:26:34C'est quoi ce bordel ?
01:26:35C'est quoi ce bordel ?
01:26:36C'est quoi ce bordel ?
01:26:37C'est quoi ce bordel ?
01:26:38C'est quoi ce bordel ?
01:26:39C'est quoi ce bordel ?
01:26:40C'est quoi ce bordel ?
01:26:41C'est quoi ce bordel ?
01:26:42C'est quoi ce bordel ?
01:26:43C'est quoi ce bordel ?
01:26:44C'est quoi ce bordel ?
01:26:45C'est quoi ce bordel ?
01:26:46C'est quoi ce bordel ?
01:26:47C'est quoi ce bordel ?
01:26:48C'est quoi ce bordel ?
01:26:49C'est quoi ce bordel ?
01:26:50C'est quoi ce bordel ?
01:26:51C'est quoi ce bordel ?
01:26:52C'est quoi ce bordel ?
01:26:53C'est quoi ce bordel ?
01:26:54C'est quoi ce bordel ?
01:26:55C'est quoi ce bordel ?
01:26:56C'est quoi ce bordel ?
01:26:57C'est quoi ce bordel ?
01:26:58C'est quoi ce bordel ?
01:26:59C'est quoi ce bordel ?
01:27:00C'est quoi ce bordel ?
01:27:01C'est quoi ce bordel ?
01:27:02C'est quoi ce bordel ?
01:27:03C'est quoi ce bordel ?
01:27:04C'est quoi ce bordel ?
01:27:05C'est quoi ce bordel ?
01:27:06C'est quoi ce bordel ?
01:27:07C'est quoi ce bordel ?
01:27:08C'est quoi ce bordel ?
01:27:09C'est quoi ce bordel ?
01:27:10C'est quoi ce bordel ?
01:27:11C'est quoi ce bordel ?
01:27:12C'est quoi ce bordel ?
01:27:13C'est quoi ce bordel ?
01:27:14C'est quoi ce bordel ?
01:27:15C'est quoi ce bordel ?
01:27:16C'est quoi ce bordel ?
01:27:17C'est quoi ce bordel ?
01:27:18C'est quoi ce bordel ?
01:27:19C'est quoi ce bordel ?
01:27:20C'est quoi ce bordel ?
01:27:21C'est quoi ce bordel ?
01:27:22C'est quoi ce bordel ?
01:27:23C'est quoi ce bordel ?
01:27:24C'est quoi ce bordel ?
01:27:25C'est quoi ce bordel ?
01:27:26C'est quoi ce bordel ?
01:27:27C'est quoi ce bordel ?
01:27:28C'est quoi ce bordel ?
01:27:29C'est quoi ce bordel ?
01:27:30C'est quoi ce bordel ?
01:27:31C'est quoi ce bordel ?
01:27:32C'est quoi ce bordel ?
01:27:33C'est quoi ce bordel ?
01:27:34C'est quoi ce bordel ?
01:27:35C'est quoi ce bordel ?
01:27:36C'est quoi ce bordel ?
01:27:37C'est quoi ce bordel ?
01:27:38C'est quoi ce bordel ?
01:27:39C'est quoi ce bordel ?
01:27:40C'est quoi ce bordel ?
01:27:41C'est quoi ce bordel ?
01:27:42C'est quoi ce bordel ?
01:27:43C'est quoi ce bordel ?
01:27:44C'est quoi ce bordel ?
01:27:45C'est quoi ce bordel ?
01:27:46C'est quoi ce bordel ?
01:27:47C'est quoi ce bordel ?
01:27:48C'est quoi ce bordel ?
01:27:49C'est quoi ce bordel ?
01:27:50C'est quoi ce bordel ?
01:27:51C'est quoi ce bordel ?
01:27:52C'est quoi ce bordel ?
01:27:53C'est quoi ce bordel ?
01:27:54C'est quoi ce bordel ?