• il y a 17 heures
Dans les environs du site de Stonehenge, une explosion Ă©lectromagnĂ©tique est ressentie. Un scientifique dĂ©cide d’aller enquĂȘter sur le site historique...

🌀 Plus de Films en 4K ici ➜ https://www.youtube.com/playlist?list=PLLnEDlz3w4C2nblyZxAMvJb_uFumE-JuI

Genre : Cinéma, Film en 4K, Nouveauté, SF, Fantastique, Science Fiction
© Tous Droits Réservés
#FilmComplet4K #FilmComplet
Transcription
00:00:00Nous sommes ici parce que nous croyons Ă  l'Ă©trange, Ă  l'inconnu, Ă  l'impensable.
00:00:15Nous sommes ici parce que nous voulons enfin connaßtre toute la vérité.
00:00:30Nous sommes ici parce que nous voulons enfin connaßtre toute la vérité.
00:01:00Nous sommes ici parce que nous voulons enfin connaßtre toute la vérité.
00:01:16C'est celui-lĂ .
00:01:26Venez.
00:01:30C'est lui.
00:02:01C'est lui.
00:02:21C'est lui.
00:02:23C'est lui.
00:02:31C'est lui.
00:02:34C'est lui.
00:02:36C'est lui.
00:02:40Vous ĂȘtes convaincus ?
00:02:41Vous ĂȘtes convaincus ?
00:02:42Il se trouve que ce n'est pas lui.
00:02:45Lui, j'ai un lien avec Le Dome.
00:02:47Il se trouve que ce n'est pas lui.
00:02:49N'ayez pas honte.
00:02:53C'est lui.
00:02:54C'est lui.
00:02:55C'est lui.
00:02:56C'est lui.
00:02:57C'est lui.
00:02:58C'est lui.
00:02:59C'Ă©tait quoi ?
00:03:01Oh, j'ai peur !
00:03:03Regardez !
00:03:05Regardez, c'est extraordinaire !
00:03:07J'ai vu ça !
00:03:09Cette lumiĂšre !
00:03:11Reste lĂ , reste lĂ  !
00:03:13LĂ -bas !
00:03:15Non !
00:03:17Non !
00:03:19Non !
00:03:21Non !
00:03:23Non !
00:03:25Non !
00:03:27Ah !
00:03:29Non !
00:03:31Mon bideau !
00:03:33Allons-y.
00:03:35Oh !
00:03:37Oh !
00:03:39Non !
00:03:41Non !
00:03:43Non !
00:03:45Non !
00:03:47Non !
00:03:49Non !
00:03:51Non !
00:03:53Non !
00:03:55Ah !
00:03:57Ah !
00:03:59Ah !
00:04:01Ah !
00:04:03Ah !
00:04:05Ah !
00:04:07Ah !
00:04:09Ah !
00:04:11Ah !
00:04:13Ah !
00:04:15Ah !
00:04:17Ah !
00:04:21Je suis le professeur Jacob Glazer
00:04:23et vous écoutez la nouvelle édition de Toute la Vérité.
00:04:26Bon, les amis, j'ai relevé quelque chose d'énorme.
00:04:29J'ai capté une augmentation inhabituelle de l'activité électromagnétique
00:04:32sur le réseau d'énergie terrestre.
00:04:34Un rayon géant qui s'étend de l'état d'humaine jusqu'en Angleterre.
00:04:39Est-ce que vous l'avez intercepté ?
00:04:42Parce que ça fait froid dans le dos et c'est curieux,
00:04:44j'ai rien entendu venant du gouvernement et de ces soi-disant scientifiques.
00:04:48Ça sent le moisi au royaume de Danemark, mes amis.
00:04:52Voyons qui nous avons au bout du fil.
00:04:56Tu as la parole.
00:04:57Je voudrais bien savoir pourquoi des débiles dans ton genre
00:04:59accusent l'agence spatiale de mensonges.
00:05:01Est-ce que tu as la moindre preuve qu'ils cachent la découverte d'aliens sur la Lune ?
00:05:05Oh, débile, c'est trop cool.
00:05:10Écoute, mon pote, j'ai jamais dit qu'ils avaient trouvĂ© des extraterrestres sur la Lune.
00:05:15C'était un robot rouillé, Edda.
00:05:17Et de deux, non, j'ai pas une seule preuve
00:05:19parce que le président a classé le dossier secret défense.
00:05:24Tu as la parole.
00:05:25Salut Jacob, j'ai entendu dire que Stonehenge avait bougé.
00:05:28Vraiment ? Et c'est allĂ© oĂč, Ă  Marseille ?
00:05:30Eh mec, je suis sérieux, je veux dire, les pierres ont totalement...
00:05:34On va encore passer une nuit d'enfer.
00:05:38Salut Ă  toi. Bien, tu as la parole.
00:05:40Ce type a raison, les pierres de Stonehenge ont bougé.
00:05:42L'armée m'a carrément viré de chez moi et réquisitionné l'école du coin.
00:05:45J'ai jamais vu un truc pareil !
00:05:47SĂ©rieux ? Il y a des soldats Ă  Stonehenge ?
00:05:49Ils ont barré les routes et fermé tout le périmÚtre.
00:05:51Ils disent que le gouvernement fait de nouvelles fouilles.
00:05:53Jacob, tu sais que ce baratin, c'est de la daube.
00:05:56Ah oui, ça ressemble à du pipeau officiel.
00:05:58Des touristes se sont fait tuer, je croyais que t'aurais des infos.
00:06:01Pas encore.
00:06:03Mais soyez sûr que vous saurez toute la vérité.
00:06:07Ah, nous y voilĂ .
00:06:09Je vais rendre l'antenne quelques minutes.
00:06:12Vous étiez à l'écoute de Toute la vérité,
00:06:15une émission produite et réalisée par le professeur Jacob Glaser.
00:06:24Vous ĂȘtes sur le rĂ©pondeur du professeur Joseph Lechen.
00:06:29Oui Joseph, Ă©coute, c'est Jacob.
00:06:31Rappelle-moi vite, c'est trĂšs important.
00:06:46Vous ĂȘtes sur le rĂ©pondeur du professeur Joseph Lechen.
00:06:49Et merde.
00:06:54AllĂŽ ?
00:06:55T'as essayé de m'appeler ?
00:06:57Ah Joseph, eh ben dis donc, t'es un homme difficile Ă  joindre.
00:07:00Disons que je suis occupé Jacob, qu'est-ce qu'il y a de si urgent ?
00:07:03Me la joue pas débile s'il te plaßt, dis-moi ce que tu sais.
00:07:05T'as pas perdu ton langage obscur mon vieux, je devrais savoir quoi ?
00:07:08Cette méga vague électromagnétique sur le réseau d'énergie.
00:07:11On dirait qu'elle a atteint Stonehenge.
00:07:13Tu chasses toujours les fantĂŽmes, hein ?
00:07:15Ou c'est les druides ce coup-lĂ  ?
00:07:17Joseph, je délire pas, le site a été fermé en secret.
00:07:19L'armée l'a mis en quarantaine.
00:07:21Alors pourquoi t'es pas déjà dans un avion pour l'Angleterre ?
00:07:23Et qu'est-ce que tu crois que je fais ?
00:07:25Écoute, rejoins-moi Ă  l'aĂ©roport, on va tirer ça au clair tous les deux.
00:07:28Impossible, j'ai déjà une énigme à résoudre.
00:07:31Quelle Ă©nigme ?
00:07:34J'ai trouvé quelque chose Jacob.
00:07:36Une découverte majeure.
00:07:39Écoute-moi, il y a eu une perturbation Ă©lectromagnĂ©tique massive sur un site archĂ©ologique.
00:07:43C'est exactement ce que tu avais prévu.
00:07:45Et ça valide parfaitement ton interprétation des parchemins.
00:07:48Merci du compliment mon vieux.
00:07:50Tu crois que je me soucie de ce que cette bande de bureaucrates et d'universitaires pensent de moi ?
00:07:54Il ne s'agit pas que de toi Joseph.
00:07:56On est dans la mĂȘme galĂšre.
00:07:57Toi, moi et tous ceux qu'ils traitent de cinglés.
00:08:01Alors file Ă  Stonehenge.
00:08:03Vas-y maintenant, c'est peut-ĂȘtre ta derniĂšre chance.
00:08:06Comment ça ma derniÚre chance ?
00:08:08Bon voyage Jacob.
00:08:10Joe.
00:08:12Oh merde.
00:08:37Les officiers de la salle de rumeurs Ă  13h.
00:08:52Bienvenue Professeur Trousdale, Commandant Pittman.
00:08:55Oui le Professeur Leet.
00:08:56Suivez-moi Monsieur.
00:08:57Il y a des incidents de sécurité.
00:08:58Contacter le sergent de permanence dans les 30 minutes.
00:09:02Ça ressemble à des ondes radio.
00:09:04Oui c'est ça.
00:09:05Et cette projection montre que ces ondes Ă©voluent seulement entre les pierres.
00:09:09Elles ne font pas partie des interférences ?
00:09:11Non.
00:09:12Ces longueurs d'ondes sont structurées.
00:09:15C'est Ă©trange.
00:09:17Elle est ici Monsieur.
00:09:18Professeur Leets.
00:09:20John.
00:09:21Vous vous appelez ça un rapport ?
00:09:23Il n'y a rien là-dedans qui puisse expliquer comment un site archéologique a pu totalement désintégrer cette personne.
00:09:29Ce n'était pas facile de recueillir des données fiables.
00:09:31Tout le site est littéralement inondé d'interférences.
00:09:34TrĂšs bien.
00:09:35Il y a eu des répliques, des impacts, un écho ?
00:09:37Non.
00:09:38Mais nous venons de découvrir un phénomÚne anormal.
00:09:40Des ondes radio aussi à l'intérieur du cercle de pierres.
00:09:44Quelle est la source ?
00:09:45Je ne suis pas sûre.
00:09:47Elles se propagent entre les blocs de pierres.
00:09:49Elles sont probablement générées dans le sous-sol.
00:09:53Marla, direction de la radio physique.
00:09:55Est-ce que vous pourriez lancer une représentation audio ?
00:09:58Tout de suite.
00:10:00Alors ça, ça fait flipper.
00:10:02D'oĂč elles peuvent ĂȘtre Ă©mises ?
00:10:03De Stonehenge.
00:10:04David, professeur Trousdale, notre responsable.
00:10:07David, géophysicien.
00:10:09Qu'est-ce qu'on cherche en prioritĂ© ? Éruption sismique ?
00:10:11Formation d'une nouvelle ligne de faille ?
00:10:13On n'est encore sûr de rien, monsieur.
00:10:15Les interférences électromagnétiques rendent l'observation de ces sites
00:10:19un peu plus compliquée.
00:10:20C'est ce que vous voulez dire ?
00:10:21Oui.
00:10:22C'est ce que vous voulez dire ?
00:10:23C'est ce que vous voulez dire ?
00:10:24Oui.
00:10:25C'est ce que vous voulez dire ?
00:10:26Oui.
00:10:27Les interférences électromagnétiques rendent l'observation sismique impossible.
00:10:32Mais nous avons trouvé cette anomalie.
00:10:36Qu'est-ce que c'est ?
00:10:37C'est un scan de la pierre d'hĂŽtel.
00:10:39Il montre que le champ électromagnétique vient de l'intérieur.
00:10:46Bien, il faut résoudre ce problÚme rapidement.
00:10:50Les Russes nous soupçonnent déjà de procéder à des essais nucléaires secrets.
00:10:54Stop !
00:10:57C'est bon.
00:11:05Vous y ĂȘtes. Je ne peux pas vous emmener plus loin.
00:11:28Nous sommes sur place. Assurez-vous de la bonne qualité de réception.
00:11:31Prenez votre peu d'air pour commencer. Terminé.
00:11:43C'est complĂštement dingue.
00:11:47Le scan est prĂȘt.
00:11:48Entrez.
00:11:50C'est bon.
00:11:51C'est bon.
00:11:52C'est bon.
00:11:53C'est bon.
00:11:54C'est bon.
00:11:55Le scan est prĂȘt.
00:11:56Mettez la suite.
00:11:57C'est bon.
00:12:03Voici le détecteur de gamma de tous les cÎtés.
00:12:05Incroyable.
00:12:06C'est incroyable.
00:12:25VoilĂ .
00:12:27Ici le professeur Jacob Glazer. Je vous parle en direct depuis Stonehenge.
00:12:31Croyez-moi, tout ce que je vois est bien réel.
00:12:34Stonehenge a bougé. La grande question, c'est de savoir comment.
00:12:37Et pourquoi le gouvernement a mis la zone en quarantaine ?
00:12:40Denis ?
00:12:57Je peux détecter un courant électromagnétique exceptionnellement puissant.
00:13:05Donnez-moi un peu de lumiĂšre.
00:13:09C'est curieux.
00:13:11La Terre est décolorée.
00:13:18Je me trouve au-dessus d'un fort courant d'ondes souterraines qui se dirigent directement vers Stonehenge.
00:13:26Regardez la pierre de Tel. Il y a quelque chose.
00:13:35John, est-ce que vous voyez ça ?
00:13:39Oui, qu'est-ce que c'est ?
00:13:41On dirait une sorte de champ électromagnétique situé à l'intérieur de la pierre.
00:13:54Le niveau d'ondes électromagnétiques devient de plus en plus fort.
00:13:57Les interférences électromagnétiques augmentent.
00:14:00HĂ© ! Vous ĂȘtes quand d'ici ?
00:14:04Vous ĂȘtes en danger !
00:14:06Sécurité, répondez !
00:14:07On a un intrus sur la zone. Équipe de sĂ©curitĂ©, interceptez-le immĂ©diatement.
00:14:14Qu'est-ce qu'il se passe ?
00:14:16Niveau d'interférences ?
00:14:17Augmentation rapide. On a atteint 100 gigahertz.
00:14:20Casey, Ă©vacuez-les !
00:14:22Je ne peux pas.
00:14:24Je ne peux pas.
00:14:25Augmentation rapide. On a atteint 100 gigahertz.
00:14:28Casey, évacuez les lieux immédiatement.
00:14:31Tout le monde, dégage !
00:14:41Les pierres bougent.
00:14:43Oh, mon Dieu.
00:14:51Incroyable.
00:14:53DĂ©pĂȘchez-vous !
00:14:55Tout le monde Ă  la base !
00:15:07L'intensité approche les 200 gigahertz. On atteint le niveau de radioactivité.
00:15:11La seconde vague arrive sur nous.
00:15:13Il y a encore quelqu'un lĂ -bas.
00:15:40Cassez-vous !
00:16:10Cassez-vous !
00:16:40L'énergie libérée a été canalisée trÚs profondément depuis le sous-sol.
00:16:43Le relevé sismique indique que mille Hiroshima viennent d'éclater là-dessous.
00:16:46Oui, nous sommes connectés.
00:16:48Oh, mon Dieu.
00:16:51John, venez tout de suite.
00:16:54Trouvez la source de cette Ă©mission.
00:16:56Elle a des charges Ă  mis tous les capteurs hors service.
00:16:58Essayez l'imagerie aérienne.
00:17:00Professeur Trousdale, nous avons toujours un intrus dans le périmÚtre.
00:17:03Je suis au courant, commandant.
00:17:05Trouvez-le.
00:17:07Le problĂšme est beaucoup plus grave que nous le pensions.
00:17:08Immédiatement aprÚs la décharge de Stonehenge,
00:17:11le Mexique a été dévasté par une éruption volcanique géante.
00:17:13Quelle horreur.
00:17:15Attendez, nous avons encore beaucoup de données à analyser
00:17:17avant d'envisager un lien avec notre situation ici.
00:17:19Vous ne croyez pas qu'une éruption volcanique simultanée puisse avoir un lien ?
00:17:23Nous devons savoir avant tout ce qui se passe ici,
00:17:26pile sous nos pieds, et pas Ă  8 000 kilomĂštres.
00:17:28Écoutez-moi tous.
00:17:31TrĂšs bien.
00:17:33Les blocs de granit de 50 tonnes ne bougent pas tout seuls.
00:17:35Il faut une force pour les remuer.
00:17:36Nous savons maintenant que nous sommes confrontés à un énorme champ d'énergie.
00:17:39Je suis sûr que ce n'est pas Merlin et sa baguette magique.
00:17:42Alors essayons de trouver des réponses concrÚtes.
00:17:44Allez, tout le monde au travail.
00:18:06C'est bon, c'est bon.
00:18:37Alors, nous sommes dans ce couloir.
00:18:41La chambre du soleil devrait se trouver ici.
00:18:45Oui, c'est lĂ .
00:18:47Nous devons accéder à cette chambre pour assurer notre salut à tous.
00:18:50Oui, je comprends.
00:18:52Bon.
00:19:07On a trouvé notre sale petit curieux.
00:19:09Envoyez une unité.
00:19:37Dites-moi ce que vous pensez de ça.
00:19:45Je dirais que ça ressemble à un organisme thermophile.
00:19:49C'Ă©tait dans l'Ă©chantillon du sous-sol.
00:19:51Intéressant, non ?
00:20:06C'est un microbe.
00:20:30Halt ! Les mains en l'air !
00:20:32Eh ben, vous ĂȘtes plutĂŽt du matin, les gars.
00:20:33Normalement, ces microbes vivent uniquement dans des environnements extrĂȘmes.
00:20:36C'est ce qui est difficile Ă  croire.
00:20:38Le pyrodictium est un des organismes fossiles les plus anciens de la planĂšte.
00:20:41D'habitude, ils se forment dans les volcans.
00:20:43Et lĂ , le voilĂ  qui se reproduit sous les pierres, dans le sous-sol.
00:20:46Mais comment c'est possible ?
00:20:48L'activité électromagnétique atteint une telle intensité
00:20:50qu'elle change la structure moléculaire des organismes enfouis dans le sol.
00:20:54La vie est apparue sur la Terre exactement comme ça.
00:20:59Eh bien, voilà une bien curieuse découverte, c'est le moins qu'on puisse dire.
00:21:03Maintenant, restons concentrés sur les données géomagnétiques.
00:21:06Professeur Trousdale, rendez-vous immédiatement au PC de sécurité, s'il vous plaßt.
00:21:09Allons-y.
00:21:13Les gars, vous ĂȘtes sourds ou quoi ?
00:21:15Les gens sont en danger. Ils ont le droit de connaßtre la vérité.
00:21:17On a attrapé notre intrus, professeur.
00:21:19C'est qui le responsable ? C'est vous ?
00:21:21Il faut absolument que je parle Ă  un responsable.
00:21:23ArrĂȘte ton blabla et avance.
00:21:31Doucement.
00:21:34Écoutez, je suis un scientifique, je peux vous donner un coup de main.
00:21:39Ferme ta gueule.
00:21:42TrÚs élégant.
00:21:46Salut.
00:21:48Il y a un rétrécissement du mode séquentiel à l'intérieur de la courbe d'émission.
00:21:53Il se réduit lors de la phase de recyclage des ondes.
00:21:58Il faut combien de temps de recyclage avant l'extinction ?
00:22:01Permettez la courbe numérique en projection.
00:22:03Hum ?
00:22:24C'est un compte Ă  rebours.
00:22:26Vers quoi ?
00:22:29Quoi que ce soit, nous avons 37 heures pour le découvrir.
00:22:34Il n'y a qu'un accélérateur qui peut protéger...
00:22:36Excusez-moi, professeur.
00:22:38Le type que nous venons d'arrĂȘter avait sur lui des documents, vous devriez jeter un coup d'Ɠil.
00:22:41Pas maintenant, commandant.
00:22:43À vos ordres, monsieur.
00:22:45Mon commandant, je peux voir ce que vous avez ?
00:22:53Merci.
00:22:56Professeur, vous devriez regarder ça.
00:22:59C'est une sorte de réseau d'énergie planétaire.
00:23:02Et alors ? C'est de la pseudo-science.
00:23:05Attendez une minute.
00:23:07Regardez comment il a connecté Stonehenge à la cÎte du Maine.
00:23:11Nous savons qu'on a dĂ©tectĂ© une activitĂ© Ă©lectromagnĂ©tique inhabituelle sur la mĂȘme trajectoire,
00:23:16juste avant que les touristes ne soient désintégrés.
00:23:18Et regardez ça.
00:23:20Il y a une ligne directe du Yucatan Ă  Stonehenge.
00:23:23Commandant, comment s'appelle ce monsieur ?
00:23:26Glazer, monsieur. Professeur Jacob Glazer.
00:23:28Vous vous moquez de moi ?
00:23:30Non, monsieur. Il prĂ©tend ĂȘtre un scientifique.
00:23:32Un scientifique, mon Ɠil. Encore un cinglĂ© dans la nature.
00:23:36Cet homme prétend que l'agence spatiale américaine a dissimulé la découverte d'aliens sur la Lune.
00:23:43Je ne serai pas aussi catégorique que vous.
00:23:46Ce type est le plus jeune lauréat de la fondation Prelovitch d'astrophysique.
00:23:48Oui, ce mec est un prodige.
00:23:50Oui, mais c'Ă©tait quand sa cervelle n'Ă©tait pas encore liquide,
00:23:53et avant qu'il ne parle des ovnis Ă  la radio.
00:23:55Il avait pourtant l'air de savoir que quelque chose allait se passer ici.
00:23:58Peut-ĂȘtre qu'il a des Ă©lĂ©ments qui peuvent nous ĂȘtre utiles.
00:24:01De quel genre ?
00:24:03Est-ce que les Martiens vont débarquer ?
00:24:11Glazer !
00:24:13Venez avec moi.
00:24:15Le personnel scientifique doit se rendre en salle de commande.
00:24:23Professeur Glazer, je suis le professeur Leeds, conseiller principal de cette opération.
00:24:28J'ai vu ce qui est arrivĂ©. Vous ne pourrez pas ĂȘtre le premier Ă  le faire.
00:24:31Je ne peux pas ĂȘtre le premier Ă  le faire.
00:24:34Je ne peux pas ĂȘtre le premier Ă  le faire.
00:24:37Je ne peux pas ĂȘtre le premier Ă  le faire.
00:24:40Je ne peux pas ĂȘtre le premier Ă  le faire.
00:24:42J'ai vu ce qui est arrivé. Vous ne pourrez pas étouffer cette information.
00:24:46Asseyez-vous, je vous en prie. Je dois vous poser quelques questions.
00:24:50Est-ce que vous comprenez que nous sommes peut-ĂȘtre Ă  la veille d'une catastrophe majeure ?
00:24:54Racine !
00:24:57Expliquez-moi ça, s'il vous plaßt.
00:25:01Vous vous foutez de moi.
00:25:03Vous ignorez qu'un réseau électromagnétique généré par les pÎles
00:25:06fait circuler des courants souterrains qui se croisent Ă  des points de concentration.
00:25:09Je faisais référence aux pyramides de votre dessin.
00:25:12Par exemple, celle-ci, au Mexique.
00:25:15Les civilisations anciennes connaissaient le réseau d'énergie.
00:25:18Elles ont bĂąti des structures architecturales sur les points de croisement.
00:25:21Il y en a au Mexique, en Égypte, en IndonĂ©sie, et Ă  Stonehenge.
00:25:25Et pourquoi avez-vous surligné l'axe rapporté entre Stonehenge et le lieu de croisement dans le Maine ?
00:25:31J'ai capté une pointe importante de courant le long de cette ligne.
00:25:34C'est ce qui a dĂ» engendrer la perturbation.
00:25:36Vos points d'intersection correspondent Ă  d'anciens sites.
00:25:38Je ne savais pas qu'il y en avait un dans le Maine.
00:25:40Et vous ?
00:25:43C'est parce qu'on ne l'a pas encore découvert.
00:25:49Pensez-vous qu'une dĂ©ferlante Ă©lectromagnĂ©tique puisse ĂȘtre la cause d'une Ă©ruption ?
00:25:57C'est ce qui s'est passé ?
00:25:59C'est le professeur Leeds qui pose les questions.
00:26:01J'ai pas assez d'infos.
00:26:03Pourquoi la Terre devient violette autour des pierres ?
00:26:06Sauf erreur, c'est un signe d'infection bactérienne.
00:26:09FĂ©licitations, vous connaissez votre cours de biologie.
00:26:14Je sais un tas de trucs.
00:26:16Vous savez qu'il y a un champ magnétique étrange dans la pierre d'Hotel ?
00:26:18Oui, je le sais. Nous l'avons vu.
00:26:21Moi aussi, mais ailleurs.
00:26:25C'est peut-ĂȘtre la piĂšce manquante du puzzle.
00:26:27Et oĂč auriez-vous vu cette piĂšce manquante du puzzle ?
00:26:30Donnez-moi accĂšs Ă  un ordinateur et je vous montre.
00:26:33Oui, je vais lui dire. Professeur Leeds, ils ont besoin de vous pour l'imagerie aérienne.
00:26:37J'y vais. Nous reprendrons cette conversation plus tard.
00:26:42GĂ©nial, vous savez oĂč me trouver ?
00:26:46Ici Tango 1, je suis Ă  60 mĂštres au-dessus de la cible.
00:26:50Tango 1, gardez votre position.
00:26:53Bien, voyons ça.
00:26:55Les vues du radar sont en ligne.
00:27:01Alors, qu'est-ce que ça donne ?
00:27:03Aucune lecture exploitable du sous-sol pour l'instant.
00:27:08Augmentez la fréquence d'impulsion.
00:27:15Il nous faut du champ. Ce n'est pas assez clair.
00:27:18Tango 1, réduisez à 30 mÚtres.
00:27:21Bien reçu, contrÎle.
00:27:27Augmentez la fréquence d'impulsion.
00:27:30Impulsion Ă  4 cycles par seconde.
00:27:33Trois.
00:27:37Ok, attendez.
00:27:39Les signaux de retour s'amplifient.
00:27:45Oui, ça commence.
00:27:47Continuez, David. Ça fonctionne.
00:27:50Non, monsieur. Quelque chose amplifie le signal principal.
00:27:53Le retour est trop fort. Ça surcharge le radar.
00:27:56Je m'en fiche de savoir si ça grille le radar. Je veux voir ce qu'il y a là-dessous.
00:28:01Impulsion Ă  2.
00:28:06Et qu'est-ce que c'est ?
00:28:18C'est bon, on est opérationnel.
00:28:20C'est quoi ça ?
00:28:22C'est le coup de démarrer votre situation.
00:28:31Bien reçu.
00:28:36Présentez armes !
00:28:43Général Forschow.
00:28:45Oh Dieu, mais qu'est-ce qui se passe ici, professeur ?
00:28:47Stonehenge a descendu à un hélico de l'armée ?
00:28:49Nous avons rencontré quelques problÚmes.
00:28:51Chantez ça aux familles des soldats qui viennent de se faire tuer.
00:28:54Nom de Dieu.
00:28:58Comment vous expliquez que ce monument se mette Ă  tourner ?
00:29:01Ces pierres sont devenues le point focal d'une perturbation géomagnétique sans précédent.
00:29:06Et qu'est-ce qui cause cette perturbation ?
00:29:08Nous essayons de l'établir, mais c'est sans doute un cataclysme sous la croûte terrestre
00:29:12ou peut-ĂȘtre une rĂ©action massive due Ă  la pression sur les plaques tectoniques.
00:29:15Et ce compte Ă  rebours, alors ?
00:29:17C'est la séquence de l'arrivée de l'armée.
00:29:19C'est la séquence de l'arrivée de l'armée.
00:29:20Et ce compte Ă  rebours, alors ?
00:29:22C'est la séquence réduite d'une partie des ondes radio qui circule dans le périmÚtre du site.
00:29:26Professeur, selon mon expérience, un compte à rebours se termine toujours par un boum.
00:29:30Écoutez, c'est peut-ĂȘtre simplement un signe d'attĂ©nuation.
00:29:33Mais ce monument a déjà causé la mort de dix personnes.
00:29:35Prions simplement que ça n'ait rien à voir avec le désastre du Mexique.
00:29:38Nous n'avons pas Ă©tabli cette relation.
00:29:40Quoi qu'il en soit, Stonehenge est devenu une force de destruction.
00:29:43Nous devons traiter comme tel cette menace pour la sécurité.
00:29:45GĂ©nĂ©ral, nous devons ĂȘtre certains des propriĂ©tĂ©s de cette anomalie avant de nous lancer dans l'action.
00:29:48La confĂ©rence plĂ©niĂšre des chefs d'État du monde entier pense autrement.
00:29:51On va le démolir, John.
00:30:19Des explosifs ? Ils sont malades ou quoi ?
00:30:22HĂ© ! HĂ© !
00:30:24Il faut que je voie le professeur Leeds. Vous pouvez l'appeler, s'il vous plaĂźt ?
00:30:28Vous m'entendez ? Je dois absolument parler au professeur Leeds.
00:30:31Ok, on dégage !
00:30:37Les interférences se sont stabilisées.
00:30:49La zone est dégagée, monsieur.
00:30:54Allez-y, commandant.
00:30:57Mise Ă  feu.
00:31:02Je reçois une véritable déferlante magnétique.
00:31:19C'est impossible.
00:31:21Bon sang, mais qu'est-ce qui s'est passé ?
00:31:24Un énorme champ magnétique de surface a repoussé l'explosion.
00:31:30Que disent les relevés, David ?
00:31:32J'ai jamais vu ça.
00:31:34Comment on neutralise ce champ ?
00:31:37Eh bien, nous devons analyser toutes les données.
00:31:40On n'a pas le temps pour ça.
00:31:42Est-ce que quelqu'un a une idée pour neutraliser ce truc ?
00:31:44N'importe qui.
00:31:48Monsieur ?
00:31:52Nous avons peut-ĂȘtre quelqu'un.
00:32:15C'est magnifique.
00:32:19Oui.
00:32:25C'est la prophétie.
00:32:27Oui.
00:32:45Scannez l'hĂŽtel.
00:33:04Il y a quelque chose ici.
00:33:08C'est un ordinateur.
00:33:10Un ordinateur ?
00:33:12Oui.
00:33:15C'est le symbole indiqué sur le rouleau.
00:33:22Oui, oui.
00:33:24Ici.
00:33:25Le voilĂ .
00:33:28Il nous montre la source.
00:33:30La source d'Ă©nergie qui doit activer la pierre.
00:33:35Nous avons trouvé la montagne primitive.
00:33:39C'est la clé.
00:33:41Allez, avance.
00:33:45Ah, le voilĂ .
00:33:51Voilà l'ordinateur demandé, Jacob.
00:33:53Merci.
00:33:55Bonjour, je m'appelle David.
00:33:56C'est un grand honneur de vous rencontrer, monsieur Glazer.
00:34:03Vous ĂȘtes le chef de l'Ă©quipe ?
00:34:05Oui.
00:34:07Je suis le chef de l'Ă©quipe.
00:34:08Merci.
00:34:17Voilà, c'est ça.
00:34:19Le mécanisme denticitaire.
00:34:22Il a été remonté du fond de la mer égée en 1900.
00:34:26Et oĂč est-il maintenant ?
00:34:29A la Fondation Américaine d'Archéologie, à New York.
00:34:33Prenez ça.
00:34:34magnétiques que j'ai relevé à l'intérieur de la pierre d'hÎtel.
00:34:40Ils sont identiques.
00:34:42Bon et qu'est ce que ça veut dire ?
00:34:44Mon idée c'est que ce mécanisme est une sorte de clé électromagnétique.
00:34:48Une clé électromagnétique ?
00:34:51Je dirais que ce truc ressemble à un vieux bout de métal.
00:34:54L'adaptation carbone montre que le mécanisme est vieux de plusieurs milliers d'années et j'ajoute que la qualité du métal de cette machine
00:34:59montre un niveau trÚs avancé de technologie.
00:35:02Vous dites que ce serait la clé pour couper l'énergie de Stonehenge ?
00:35:06Ouais.
00:35:09Donc si je vous comprends bien monsieur Glazer,
00:35:12Stonehenge est une machine que vous pouvez dĂ©marrer ou arrĂȘter avec une clĂ© un peu comme une automobile ?
00:35:19J'appellerais pas ça une voiture. C'est un systÚme hautement complexe qui dépasse nos connaissances en physique.
00:35:24Je vois, parfait.
00:35:27Et qui a bien pu créer cette merveilleuse invention ?
00:35:31Nos prédécesseurs sur cette planÚte.
00:35:33Ouais c'est bien ce que je pensais.
00:35:35Sortez le d'ici.
00:35:38Allez on y va.
00:35:39Vous savez aussi que personne n'a pu expliquer comment Stonehenge a été bùti et qui l'a bùti.
00:35:44Ainsi parle l'homme qui harcÚle l'agence spatiale et l'accuse de cacher la découverte de petits hommes verts.
00:35:49Je n'ai jamais dit qu'ils avaient trouvé des aliens sur la lune. C'était un robot rouillé.
00:35:53Allez.
00:35:57Tout le monde reste Ă  son poste.
00:35:59Seul le mĂ©canisme peut l'arrĂȘter.
00:36:01PremiĂšre vague en face d'augmentation.
00:36:03Interférence électromagnétique à quatre centimÚtres.
00:36:05J'espĂšre qu'on recommence Ă  tourner.
00:36:07John, regardez le compte Ă  rebours.
00:36:09Ça fait exactement dix heures depuis la derniĂšre dĂ©charge.
00:36:26La Terre est enceinte.
00:36:51On a une Ă©ruption volcanique majeure Ă  Java.
00:36:53L'Indonésie ?
00:36:56Oh mon dieu, l'Indonésie est détruite !
00:36:58Quoi ?
00:37:00Eh bien voilà qui clÎt le débat de savoir si Stonehenge est la cause de ces catastrophes.
00:37:13Nous avons une urgence planétaire sur les bras.
00:37:15Ce qui nécessite une réponse militaire mondiale.
00:37:26On compte actuellement les morts parmi eux.
00:37:28L'éruption volcanique géante de Java a provoqué une série de tremblements de terre dans tout l'hémisphÚre sud.
00:37:34Une alerte au tsunami a été déclenchée dans toute cette partie du globe.
00:37:37De gigantesques nuages de cendres et de fumée continuent à se répandre dans l'atmosphÚre
00:37:41pendant que les populations sont évacuées un peu partout en Asie du sud-est.
00:37:45AprĂšs la pause...
00:37:47TrĂšs bien professeur, qu'est-ce que vous mijotez ?
00:37:51Trousdale ne sait pas oĂč il en est.
00:37:53Il n'a aucune idée de ce qui se passe.
00:37:55Ni lui, ni personne d'ailleurs.
00:37:57Ça devient flippant si votre Ă©quipe de petits gĂ©nies n'a aucune piste.
00:37:59Oui, exactement.
00:38:00C'est la raison pour laquelle je veux partir avec ce Jacob et rapporter le mécanisme.
00:38:04Vous avez raison.
00:38:05Vous avez raison.
00:38:06Vous avez raison.
00:38:07Vous avez raison.
00:38:08Vous avez raison.
00:38:09Vous avez raison.
00:38:10Vous avez raison.
00:38:11Vous avez raison.
00:38:12Vous avez raison.
00:38:13Vous avez raison.
00:38:14Vous avez raison.
00:38:15Jacob et rapporter le mécanisme.
00:38:16Vous rigolez ou quoi ?
00:38:17C'est la seule personne ici qui ait un semblant de réponse à ce qui se passe.
00:38:22Vous ĂȘtes malade.
00:38:23Ne me forcez pas Ă  vous arrĂȘter.
00:38:24Je n'ai pas autorité pour utiliser les transports militaires, commandant.
00:38:27Il faut que vous nous emmeniez.
00:38:29Vous aurez besoin d'une autorisation.
00:38:31Allez, commandant.
00:38:32Vous avez vu comme il se moquait de lui.
00:38:34Ils ne lui donneront jamais l'autorisation.
00:38:36Trouvez une solution pour m'aider.
00:38:38Professeur Leeds, je risque la cour martiale.
00:38:41La Terre entiĂšre subit une catastrophe.
00:38:43Essayez de penser Ă  votre famille.
00:38:45Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir et sans attendre.
00:38:51Ouais. Et alors ? Et si ce mec est totalement givré ?
00:38:54Eh bien, on vivra avec !
00:38:56Mais si on reste assis à ne rien faire pendant que Stonehenge détruit le monde,
00:39:01personne ne survivra.
00:39:05Ouvrez la porte !
00:39:08Leser !
00:39:10En route !
00:39:15Qu'est-ce qu'il y a encore ?
00:39:17Nous allons chercher le mécanisme.
00:39:20Oh, les cƓurs !
00:39:21J'espĂšre seulement que vous avez raison.
00:39:23Ouais, moi aussi.
00:39:31La prochaine décharge nous arrivera dans moins de dix heures, maintenant.
00:39:34Alors, trouver une solution est vite.
00:39:36Parce que le Conseil international n'hésitera pas à utiliser la Directive 10-15.
00:39:40Vous allez activer la force nucléaire ?
00:39:43Vous ĂȘtes sĂ©rieux ?
00:39:44J'ai l'air de raconter des blagues, professeur.
00:39:48Bien, j'ai réfléchi.
00:39:51Nous devons essayer d'interrompre le champ électromagnétique.
00:39:54En brouillant les ondes radio ?
00:39:55Oui. Si nous arrivons à interrompre les ondes, ça devrait retirer de l'oxygÚne à cette chose.
00:39:59Donc, il nous faudrait un transmetteur ultra-puissant capable de générer un effet électromagnétique.
00:40:05Un transmetteur ultra-puissant capable de générer un contre-champ magnétique concentré.
00:40:09Un radiotélescope. Il y en a un juste à cÎté.
00:40:12Contactez-les.
00:40:17Garde-Ă -vous !
00:40:21Sergent, je veux deux garants-patrouilles de ce cÎté. Regardez les rotations.
00:40:24Unité 4, nous attendons votre rapport. Les sections de patrouilles doivent garder la fréquence d'alerte.
00:40:30Trois passages, l'est et l'ouest, fermés à tous les personnels.
00:40:36C'est bon.
00:40:44OĂč est Casey ?
00:40:46Elle Ă©tait dehors il y a Ă  peine une minute.
00:40:48Allez me la chercher.
00:40:51Les pierres ont tourné et se sont déchargées à nouveau aprÚs exactement dix heures.
00:40:55Immédiatement aprÚs, un super volcan s'est réveillé à Java et a complÚtement détruit l'Indonésie.
00:41:00Il y a des millions de morts.
00:41:03Oh, mon Dieu.
00:41:06Et il y a eu une autre Ă©ruption volcanique dix heures avant ?
00:41:09Oui, au Mexique. Votre plan signale ces deux points de croisement.
00:41:15Ce que je vais vous dire va vous paraßtre cinglé.
00:41:17Ah, cinglé. Si c'est vous qui dites ça.
00:41:20C'était quoi cette bactérie qui se régénérait dans le sol ?
00:41:23Pyrodictium.
00:41:24Pyrodictium ? Vous en ĂȘtes sĂ»re ?
00:41:27Oui. Pourquoi ?
00:41:29Je crois que la planĂšte est sur le point d'ĂȘtre terraformĂ©e.
00:41:33Terraformée ?
00:41:35Ah, vous avez raison. Vous ĂȘtes en plein dĂ©lire.
00:41:40Non, Ă©coutez-moi.
00:41:41C'est bien un des organismes mentés d'Iluvien qui a permis d'oxygéner l'atmosphÚre terrestre.
00:41:45Tout ce qu'on a observé à Stonehenge, les volcans, les tremblements de terre, la bactérie,
00:41:49c'est le processus de création d'un écosystÚme viable.
00:41:51Je ne suis pas un cadeau en science, mais je pensais que notre environnement permettait la vie sur Terre.
00:41:55C'est une machine.
00:41:56Ça fonctionne et c'est tout.
00:41:59Ce qui a pu créer la vie sur cette planÚte
00:42:02balayera tout sur son passage.
00:42:07Le radiotélescope est en ligne.
00:42:17Les gardes disent que le professeur Lyde s'est parti avec Jacob et Pitman.
00:42:21Il manquait plus que ça.
00:42:23Et personne ne les en a empĂȘchĂ©s.
00:42:24Non, ils ont dit qu'ils transféraient le prisonnier.
00:42:27Fréquence de brouillage verrouillée sur la cible.
00:42:30Transmettez le brouillage.
00:42:37On dirait que ça fonctionne.
00:42:44Les pierres réduisent la longueur de leurs ondes pour esquiver la fréquence de brouillage.
00:42:48Une mesure défensive ?
00:42:49RĂ©duisez la longueur d'onde du brouillage Ă  la mĂȘme frĂ©quence.
00:42:53La longueur d'onde de la cible rétrécit encore.
00:42:55Alors réduisez le contre-signal collé à la fréquence des pierres.
00:43:19Ça se calme.
00:43:20C'est au-delà de nos capacités auditives. Vous suivez leur rythme ?
00:43:23J'essaie de suivre les variations, mais elles changent tellement vite.
00:43:28La fréquence émise par les pierres approche du niveau de la lumiÚre perceptible.
00:43:36Accélération de la fréquence de brouillage au niveau de perception de la lumiÚre.
00:43:40Les ondes Ă©mises par le site se convertissent en rayons gamma.
00:43:44La radiation électromagnétique est au-delà des 100 rad.
00:43:46ArrĂȘtez tout.
00:43:47Qu'est-ce que vous foutez, Trousdale ?
00:43:48Les ondes gamma mesurent l'énergie atomique, Général.
00:43:51Pousser les fréquences à ce niveau transforme Stonehenge en réacteur nucléaire.
00:44:00Bien joué.
00:44:02On a réussi.
00:44:03On a réussi.
00:44:04On a réussi.
00:44:05On a réussi.
00:44:07Bien joué.
00:44:28Le monde est au bord de la catastrophe et le gouvernement vous envoie ici pour regarder une piÚce de musée ?
00:44:32Oui, et ça peut peut-ĂȘtre nous aider.
00:44:34TrĂšs bien, suivez-moi.
00:44:36TrĂšs bien, suivez-moi.
00:44:48OĂč est-il ?
00:44:49Juste lĂ .
00:45:03Ce truc rouillé va sauver le monde ?
00:45:05Regardez, je capte un signal.
00:45:07Il génÚre un courant.
00:45:10Mais comment une vieille relique peut-elle générer un courant ?
00:45:13D'oĂč vient l'Ă©nergie qu'elle renferme ?
00:45:15C'est comme Stonehenge.
00:45:16Il capte la force du réseau d'énergie.
00:45:35Quoi ?
00:45:40Incroyable.
00:45:45Ouvrez la vitrine.
00:45:46Nous allons l'emporter sur le site.
00:46:05C'est d'ici !
00:46:16Allez.
00:46:17Cachez-vous lĂ -dedans.
00:46:18Attendez qu'on vienne vous chercher.
00:46:19Pitman ou moi.
00:46:20Couchez-vous.
00:46:35Couchez-vous.
00:47:06Pitman !
00:47:07Pitman !
00:47:11Bonsoir, mon ami.
00:47:15Joseph ?
00:47:17Mais qu'est-ce que tu fais ?
00:47:19Je fais ce qui est primordial et nécessaire pour rester en vie.
00:47:23Ce que nous faisons tous, toi le premier.
00:47:25Je t'arrĂȘte tout de suite.
00:47:26Je tue pas les gens pour une vieille relique.
00:47:28C'est ça, ta grande découverte ?
00:47:29Le mécanisme d'emporter l'énergie ?
00:47:31Oui, c'est ça.
00:47:33C'est ça, ta grande découverte ?
00:47:34Le mécanisme d'emporter l'énergie ?
00:47:35Non, et c'est Ă  toi que je dois rendre hommage.
00:47:37En fait, il faut que je te remercie d'avoir trouvé la piÚce manquante du puzzle.
00:47:43Comment tu sais ça ?
00:47:44Essaie un peu de deviner, Jacob.
00:47:46T'es trÚs doué pour ça.
00:47:48Ma grande dĂ©couverte, c'est le lieu d'oĂč provient ce mĂ©canisme.
00:47:53Certains l'appellent la montagne primitive.
00:47:56Tu veux dire que tu as trouvé la pyramide enterrée ?
00:48:00Tu veux la visiter ?
00:48:02Non merci, mais comment tu es sûr que cet objet vient de là ?
00:48:06Exactement comme tu l'as deviné.
00:48:08Ce mécanisme est une clé électromagnétique.
00:48:12Elle a le pouvoir de transmettre l'Ă©nergie Ă  l'ancien sanctuaire
00:48:15et de procurer un refuge pendant l'apocalypse.
00:48:18Est-ce que tu as complĂštement perdu la tĂȘte, Joseph ?
00:48:21Les textes anciens confirment point par point le rouleau que j'ai trouvĂ© en Égypte.
00:48:26Alors, tu te rends bien compte ?
00:48:29Qu'il me le faut.
00:48:33Ça, c'est la seule chose qui puisse nous sauver.
00:48:36Jacob, l'humanitĂ© ne mĂ©rite pas d'ĂȘtre sauvĂ©e.
00:48:42Qu'est-ce qui t'est arrivé, Joseph ?
00:48:45Elle est passĂ©e oĂč, ton humanitĂ© ?
00:48:49Le monde est en train de mourir.
00:48:51Non, non, il ne meurt pas.
00:48:53Il est en train de changer.
00:48:55Il est en train de changer.
00:48:57Et je veux que tu participes Ă  ce nouveau commencement.
00:48:59Tu veux que je vienne vivre avec toi et ta bande de tarés dans une pyramide ?
00:49:05Jacob, je te demande de me croire, parce qu'il n'y aura pas d'autre refuge.
00:49:09Et quand une aube nouvelle s'Ă©lĂšvera, le ciel sera redevenu si clair,
00:49:13l'air sera si pur, l'eau sera si fraĂźche.
00:49:16C'est le nouveau cycle de la création.
00:49:19Je préfÚre ce bon vieux monde sombre,
00:49:22cradingue, naze et puant.
00:49:24Ne lĂąche pas, s'il te plaĂźt.
00:49:25T'as oĂč il est ?
00:49:52Jacob ?
00:49:53Ah, vous ĂȘtes lĂ .
00:49:55OĂč est le commandant ?
00:49:58Ils l'ont tué.
00:50:01On s'est fait piéger.
00:50:03Il y a une taupe Ă  Stonehenge.
00:50:04Un membre de l'Ă©quipe leur refile des informations.
00:50:06Mais qui ?
00:50:07J'en sais rien.
00:50:08Comment pouvez-vous porter une telle accusation ?
00:50:10Vous croyez que quelqu'un nous espionne ?
00:50:12Pour qui ? Pourquoi ?
00:50:14Joseph.
00:50:15Il savait que j'avais trouvé la relùchée.
00:50:17J'en sais rien.
00:50:18Pourquoi ?
00:50:19Joseph.
00:50:21Il savait que j'avais trouvé la relùchée.
00:50:24Qui est Joseph ?
00:50:28C'est un vieux collĂšgue.
00:50:34Comment ce réseau peut-il exister ?
00:50:36Monsieur ?
00:50:38Superposez ce croquis sur l'écran de veille des fréquences.
00:50:41Vous ĂȘtes sĂ»r ?
00:50:42Marla, faites ce que je vous dis.
00:50:44C'est impossible.
00:50:47Joseph a monté une théorie apocalyptique
00:50:48selon laquelle le monde connaßt des cycles de création et de destruction.
00:50:51Selon lui, le prochain cycle commence Ă  Stonehenge.
00:50:53Pourquoi est-il prĂȘt Ă  tuer pour le mĂ©canisme ?
00:50:55Apparemment, ce mécanisme fonctionne sur d'autres sites archéologiques
00:50:57et pas seulement Ă  Stonehenge.
00:50:59Il faut qu'on aille dans le Maine.
00:51:00Dans le Maine ?
00:51:01Souvenez-vous, vous avez remarqué qu'il n'y avait pas de site connu
00:51:03sur le point de croisement dans le Maine ?
00:51:06Joseph a trouvé le site.
00:51:14L'énergie accumulée dans les pierres augmente de façon exponentielle.
00:51:17Cette fois, ça va cogner plus fort.
00:51:20L'infographie est prĂȘte, monsieur.
00:51:21Bien, merci.
00:51:26Qu'est-ce que les pyramides viennent faire lĂ -dedans ?
00:51:29Il reste une minute.
00:51:43C'est incroyable.
00:52:14Éruption multiple en Égypte.
00:52:16L'Afrique du Nord est ravagée par des secousses nombreuses et simultanées.
00:52:19Tout le Moyen-Orient est en Ă©tat d'urgence.
00:52:23Oh, mon Dieu.
00:52:25C'est quoi, cette fois ?
00:52:26La mer MĂ©diterranĂ©e est en train de submerger toute l'Égypte.
00:52:31Il faut envoyer un message d'alerte Ă  chaque point correspondant aux pyramides.
00:52:34Ces zones de la mer Méditerranée sont en train de s'accrocher.
00:52:37C'est le moment.
00:52:38C'est le moment.
00:52:39Il faut envoyer un message d'alerte Ă  chaque point correspondant aux pyramides.
00:52:42Ces zones doivent ĂȘtre Ă©vacuĂ©es immĂ©diatement.
00:52:45Et vous devriez demander l'autorisation de frappes nucléaires sur Stonehenge.
00:53:03Il faudra trĂšs longtemps avant que les poussiĂšres volcaniques bloquent les rayons solaires.
00:53:07Oh, non. MĂȘme les lignes prioritaires de l'armĂ©e sont brouillĂ©es.
00:53:16À quel moment saurons-nous s'il est trop tard pour faire quoi que ce soit ?
00:53:19J'en sais rien, mais si on ne trouve pas Joseph et sa pyramide...
00:53:21Attendez, j'ai du réseau.
00:53:24Monsieur, un appel d'urgence du professeur Litz.
00:53:28Merci, sergent.
00:53:32Bon sang, mais qu'est-ce que vous foutez ?
00:53:34John, j'ai vu fonctionner le mécanisme.
00:53:39Jacob avait raison.
00:53:41C'est un dispositif électromagnétique évolué.
00:53:45Vous l'avez avec vous ?
00:53:46Non. Un groupe de fanatiques s'en est emparé.
00:53:49Un membre de notre équipe a réussi à les prévenir.
00:53:52Enfin, à quoi cette antiquité pourrait bien leur servir ?
00:53:54Ils vont activer la pyramide qu'ils ont découverte.
00:53:57GĂ©nial. Encore une pyramide.
00:53:59Qu'est-ce que vous voulez dire ?
00:54:01Toutes les Ă©ruptions volcaniques se sont produites lĂ  oĂč il y a des pyramides.
00:54:04Voilà qui prouve toute la théorie de Jacob.
00:54:07Quoi donc ?
00:54:08Il confirme que toutes les Ă©ruptions volcaniques se sont produites sur les sites des pyramides.
00:54:11Vous m'en direz de temps.
00:54:13OĂč ĂȘtes-vous ?
00:54:14En route vers le MEN pour retrouver le mécanisme.
00:54:16Vous n'aurez pas le temps.
00:54:17Je viens de recommander l'intervention de la force de frappe.
00:54:20Vous allez vitrifier Stonehenge ?
00:54:21Mais il délire ou quoi ? Donnez-moi ça.
00:54:23Vous ĂȘtes devenu fou ?
00:54:25Les pierres captent l'énergie du réseau terrestre.
00:54:28Si vous atomisez Stonehenge, vous allez disperser les radiations sur toute la planĂšte.
00:54:32Ce scénario n'est qu'une hypothÚse sans données fiables.
00:54:35Et franchement, nous n'avons aucune autre option.
00:54:37Vous n'avez pas compris ce que le professeur Leeds vous a expliqué à propos du mécanisme.
00:54:41Vous devez absolument nous aider.
00:54:45Vous avez besoin de quoi ?
00:54:46Une petite unité de flics lourdement armée et un moyen de transport jusqu'à Waterside dans le MEN.
00:54:50TrĂšs bien.
00:55:03Il y a quelque chose ?
00:55:09Non.
00:55:11Franchement, dites-moi.
00:55:13L'avenir du monde est suspendu Ă  notre petite balade en attendant que votre capteur envoie la musique ?
00:55:32C'est pas possible.
00:55:58Voiture 401, répondez. Vous avez un code 3 sur la 84.
00:56:01Oui, je m'aime.
00:56:03Ça ne vous a pas blessĂ© quand ils vous ont traitĂ© de cinglĂ© ?
00:56:06Ça me laisse en bonne compagnie.
00:56:08C'est-Ă -dire ?
00:56:09Vous savez, Copernic, Galilée et les autres.
00:56:13Exact.
00:56:15Attendez.
00:56:17Oui, je capte quelque chose. J'ai un signal Ă  l'est. Allez vers l'est !
00:56:26Vous avez Ă©tĂ© choisi. Vous ĂȘtes les Ă©lus.
00:56:31Vous seules verrez cette terre nouvelle.
00:56:36Vos ùmes seront lavées de toute infirmité.
00:56:41Alors ĂȘtes-vous prĂȘts pour un jour nouveau ?
00:56:43Oui !
00:56:48Emmenez tout le groupe dans la grande chambre.
00:56:53Ensuite, je scellerai notre sanctuaire.
00:56:56Par ici !
00:56:58Allez, vite ! Allez !
00:57:04Attendez ! Stop ! ArrĂȘtez-vous !
00:57:07Demi-tour.
00:57:12Retournons de ce cÎté.
00:57:25Retournons de ce cÎté.
00:57:55Wow. La fréquence augmente.
00:58:26Oh, non ! C'est incroyable !
00:58:35Oh, mon Dieu !
00:58:38HĂ©, attention !
00:58:55Allez, accélérez ! Plus vite !
00:59:26C'est incroyable !
00:59:47Qu'est-ce que c'est ?
00:59:49La montagne primitive.
00:59:51Vous l'avez déjà vue ?
00:59:52par une pyramide. Il est écrit que lors de la création, elle surgirait du chaos et procurerait un sanctuaire.
01:00:14L'ordre de bombardement a été validé. Tout le monde doit évacuer.
01:00:18General, honnĂȘtement, je crois que la destruction de Stonehenge risque de gĂ©nĂ©rer une catastrophe mondiale.
01:00:26C'est maintenant que vous me dites ça ? C'était votre idée ?
01:00:30Elle suivait un cheminement logique, mais je n'ai pas eu le temps de l'Ă©tudier Ă  fond. Les hypothĂšses de Glazer sont valides.
01:00:36Les plus brillants cerveaux de la planÚte ont examiné votre proposition et ils disent que c'est la solution. Alors je vais m'en tenir à votre premiÚre idée.
01:00:42Sergent, ordonnez Ă  vos hommes d'Ă©vacuer tout le monde dans un rayon de 160 kilomĂštres. À partir de maintenant, cette zone est interdite.
01:00:55Tout le monde dans les camions !
01:01:12C'est bon, sergent !
01:01:14On est prĂȘt !
01:01:15Allez, en route !
01:01:36N'avancez pas ! En arriĂšre ! Vous m'entendez ?
01:01:40HĂ© ! Reculez !
01:01:41Qu'est-ce qui se passe ?
01:01:42Ces portes sont bloquées par la force électromagnétique !
01:01:46Alors on va les débloquer !
01:02:07Joli !
01:02:08Grenade paralysante !
01:02:30Je suis dégagé !
01:02:31Restez derriĂšre !
01:02:38C'est bon, on y va !
01:03:09L'Ă©chemme, il est oĂč ?
01:03:13OĂč est l'Ă©chemme ?
01:03:19Jacob !
01:03:21On dirait une pierre de tel.
01:03:29Il est parti avec.
01:03:31Il a le mécanisme !
01:03:33Joseph !
01:03:38Merde !
01:03:40Que dit votre magnétomÚtre ?
01:03:42Il est dans la forĂȘt.
01:04:13Le seuil des Deezer vient de passer.
01:04:19Pourquoi les pierres ne bougent pas ?
01:04:29Regardez ! La pierre de tel s'illumine.
01:04:32Il est par ici !
01:04:34Le signal est de plus en plus fort !
01:04:37Par ici !
01:04:42Professeur, regardez le réseau énergétique !
01:05:02Qu'est-ce qui se passe ?
01:05:04Le site attire à lui toute l'énergie du réseau.
01:05:07Et les pierres absorbent toute la force électromagnétique de la Terre.
01:05:10Et qu'est-ce que ça veut dire ?
01:05:11Ça veut dire qu'à la fin du compte à rebours, en vous l'enraye votre boum !
01:05:15Le souffle de la mort.
01:05:23Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:05:25C'est le son de la pierre de tel.
01:05:27Le son de la pierre de tel ?
01:05:29Tout le monde dehors ! On évacue immédiatement !
01:05:32Allez Marla, on y va !
01:05:43C'est bon, on bouge !
01:05:59Il est tout prĂȘt.
01:06:02Casey !
01:06:05Mettez-vous lĂ  !
01:06:18Tenez-le serré !
01:06:23Joseph, t'es un enfoiré !
01:06:24Tu me déçois beaucoup, Jacob.
01:06:27Donne-moi le mécanisme !
01:06:30RĂ©veille-toi, bordel !
01:06:33Stonehenge est en train de détruire le monde !
01:06:35Ton histoire de création, d'un paradis privé pour toi et tes soi-disant élus, c'est de la connerie !
01:06:39La seule certitude qu'on ait, c'est que Stonehenge est un outil créé pour terraformer la planÚte
01:06:43et abandonner-la par des ĂȘtres d'une autre Ă©poque !
01:06:45TrĂšs juste.
01:06:46Et c'est exactement le plan que nos ancĂȘtres avaient imaginĂ©.
01:06:50La civilisation telle que nous la connaissons, est une expérience totalement faine.
01:06:55Il est temps de tout nettoyer.
01:06:58Je te connais, Joseph.
01:07:02Il y a de la compassion en toi.
01:07:06S'il te plaßt, donne-moi le mécanisme.
01:07:09Et laisse l'humanité survivre.
01:07:12Jacob !
01:07:14Je t'en prie.
01:07:15Seuls les Ă©lus pourront ĂȘtre sauvĂ©s.
01:07:19Mon ami, je suis triste que tu ne sois pas parmi nous.
01:07:24Bouge pas !
01:07:45Bouge pas !
01:08:16Trouvez-moi une base aérienne.
01:08:36Professeur Trousdale !
01:08:38Un appel urgent du professeur Leeds !
01:08:42Casey ? OĂč en ĂȘtes-vous ?
01:08:44Nous avons le mécanisme.
01:08:45Il nous faudrait un moyen de transport pour Stonehenge.
01:08:47Ils ont le mécanisme.
01:08:49C'est trop tard.
01:08:51Comment on met le haut-parleur sur ce truc ?
01:08:53C'est ce bouton-lĂ .
01:08:54Merci.
01:08:55Casey, vous ĂȘtes sur haut-parleur.
01:08:56J'ai le général avec moi.
01:08:57Dites-nous quelle est votre situation.
01:08:59Le chef des fanatiques est mort.
01:09:00Nous sommes en possession du mécanisme d'Anticyther.
01:09:03Et nous nous dirigeons vers la base aérienne la plus proche.
01:09:05Professeur Leeds, la directive 10-15 a été activée.
01:09:08Non !
01:09:09Non, général !
01:09:10Croyez-moi !
01:09:11Le mécanisme a une réelle fonction.
01:09:13Vous devez annuler la frappe !
01:09:15Hors de question.
01:09:20Général, une frappe nucléaire sur Stonehenge va détruire toute la planÚte.
01:09:26Je ne vais pas jouer l'avenir du monde sur une piÚce de musée.
01:09:30Voyons, général.
01:09:31Vous ne pouvez pas nier que nous sommes ici en présence de forces que personne ne peut réellement comprendre.
01:09:36Je vous en prie, donnez simplement l'ordre de me rapatrier Ă  bord d'un supersonique.
01:09:40Général, je vous assure que nous n'avons plus rien à perdre. Il faut essayer.
01:09:46Il pourrait bien réussir.
01:09:51Je vous ramÚne ici, monsieur Glazer, mais c'est à vos risques et périls.
01:09:53Je mets la vie de mes hommes en jeu.
01:09:55Nous lĂącherons la bombe Ă  l'heure prĂ©vue, et tant pis si elle vous tombe sur la tĂȘte.
01:10:02Merci, monsieur.
01:10:10Je viens avec vous.
01:10:12Non.
01:10:13Non, on va vous emmener dans un hĂŽpital.
01:10:19Je repars lĂ -bas.
01:10:22Vous réalisez le risque que vous prenez ?
01:10:24Je n'ai pas d'autre choix, je dois procéder au bombardement dÚs que la zone d'exclusion est totalement évacuée.
01:10:28Général, tel que je vois la suite des événements, il risque de ne pas rester grand monde sur Terre.
01:10:33Alors, le moins que je puisse faire, c'est d'essayer de sauver ce qui peut encore l'ĂȘtre.
01:10:37Je viens avec vous.
01:10:38Moi aussi.
01:10:40Vous ĂȘtes tous fous.
01:10:46Soldat, montez avec moi.
01:10:47Prenez ce véhicule.
01:10:49Merci, Général.
01:10:51John,
01:10:54Dieu soit avec vous.
01:10:56Oui.
01:11:11Je veux vous donner ça.
01:11:14Votre prix, Prelovitch ?
01:11:16Non, en quel honneur ?
01:11:17Du calme, c'est pas une demande en mariage.
01:11:20Gardez-le, c'est tout.
01:11:26Pourquoi ?
01:11:29Disons que vous avez su me faire confiance.
01:11:32Ça valide mon travail.
01:11:35Et peut-ĂȘtre bien ma vie.
01:11:41Je le garde sur moi jusqu'Ă  votre retour.
01:11:45D'accord.
01:11:47D'accord.
01:12:10On doit bien pouvoir faire encore quelque chose.
01:12:41Oui, j'Ă©coute.
01:12:42Le professeur Glazer vient d'atterrir, monsieur.
01:12:46Je doute qu'il arrive Ă  temps.
01:12:47Mais bon, dĂ©pĂȘchez-vous.
01:12:49Et aprÚs, dégagez les lieux.
01:12:50Le professeur Trousdale l'attend sur place.
01:12:53Le professeur Trousdale vous attend, monsieur.
01:12:56Bonne chance.
01:13:11De nombreuses images continuent de nous arriver des quatre autres lieux.
01:13:14On dirait que certaines chaßnes sont tirées du livre de l'apocalypse.
01:13:17Des informations non confirmées affirment que ces événements auraient été provoqués
01:13:21par un phénomÚne inconnu venant de pierres monumentales
01:13:23installées depuis des millénaires à Salisbury, en Grande-Bretagne.
01:13:27Suite aux catastrophes sans compténance,
01:13:29le silence persistent de tous les gouvernements de la planĂšte
01:13:32ne nous laisse pas d'autre choix que l'attente d'un mot ou d'un signe
01:13:35confirmant l'événement.
01:13:36En attendant, nous devons vivre sous la menace d'une apocalypse venue de Stonehenge.
01:13:42Quand Joseph Leachem a dit que la Terre avait Ă©tĂ© terraformĂ©e par d'autres ĂȘtres
01:13:45pour la rendre habitable, tous ses collÚgues se sont moqués de lui.
01:13:49J'imagine qu'il ne rigole plus maintenant.
01:13:54Qu'est-ce que vous savez de Joseph Leachem ?
01:13:56Sa prophétie est devenue réalité.
01:13:59Il est mort.
01:14:01Il est mort.
01:14:02Joseph Leachem.
01:14:03Sa prophétie est devenue réalité.
01:14:08En ce moment mĂȘme,
01:14:10un appareil extraterrestre est en train d'amasser
01:14:12toute l'énergie électromagnétique de la Terre.
01:14:19Et quand ce compte à rebours atteindra le zéro,
01:14:23une somme inimaginable de force sera délivrée.
01:14:27La mort de ce monde donnera naissance au prochain.
01:14:30David !
01:14:32David !
01:14:36EspĂšce de petit salopard.
01:14:39Vous Ă©tiez la toupe de ces meurtriers.
01:14:41Mes frĂšres ne sont pas des meurtriers, John.
01:14:45Vous n'avez rien d'un scientifique.
01:14:47Je ne sais pas ce que vous ĂȘtes, mais vous n'avez rien Ă  faire ici.
01:14:50DĂ©gagez !
01:14:53En fait,
01:14:58mes ordres sont de rester.
01:15:03DĂ©gagez !
01:15:16Vous vous foutez que l'espÚce humaine soit menacée d'extinction ?
01:15:18C'est une phase nécessaire dans la régénération de l'humanité.
01:15:21David, ne me dites pas que vous croyez sérieusement à ça.
01:15:24J'y crois maintenant plus que jamais.
01:15:27La prophétie va s'accomplir.
01:15:29Et votre prophĂšte est mort.
01:15:31Maintenant, c'est à moi de continuer son Ɠuvre.
01:15:34Je vais tuer Jacob Glazer dĂšs qu'il mettra les pieds ici.
01:16:01La zone rouge est dégagée.
01:16:03Allez-y.
01:16:06Pardonnez-moi, John.
01:16:08Delta 1, la zone rouge est dégagée.
01:16:10Le cible est oeuf.
01:16:12Bien reçu. Objectif en acquisition.
01:16:26Du calme.
01:16:27Nous avons un siĂšge au premier rang.
01:16:30Et ça va ĂȘtre le plus beau spectacle de votre vie.
01:16:33Je ne suis pas tellement fan des films d'horreur, David.
01:16:35Oh, David, mais vous ĂȘtes cinglĂ© !
01:16:38Bon, si vous le prenez comme ça.
01:16:47Pauvre Marla.
01:16:49Il ne fallait pas revenir.
01:17:01C'est bon, je l'ai !
01:17:02OĂč est-il, Jacob ?
01:17:04Il est armé !
01:17:30Delta 1 Ă  QG, je suis Ă  l'approche de la cible.
01:17:33Confirmez la procédure d'armement du missile.
01:17:36Bien reçu, Delta 1. Armez le missile.
01:17:42Missile armé. Cible à 30 secondes.
01:18:00Missile verrouillé sur la cible.
01:18:30Je suis touché par des décharges électromagnétiques.
01:18:33Le systĂšme est H.S.
01:18:35Je vais larguer ce bébé à l'ancienne maniÚre.
01:19:00C'est bon, c'est bon.
01:19:30Qu'est-ce qui se passe, colonel ? Vous avez largué le missile ?
01:19:32Non, mon général.
01:19:34Les interférences électromagnétiques envoyées par la cible
01:19:36brouillent le guidage de précision.
01:19:38Le pilote est repassé en manuel.
01:19:39Il ne nous reste qu'une minute.
01:19:40Dites-lui de larguer cette putain de bombe.
01:20:01J'ai la cible ambituelle.
01:20:04Je largue le missile.
01:20:21Tu y es presque arrivé, Jacob.
01:20:23Je dois reconnaßtre que tu fais preuve d'une ténacité admirable.
01:20:26Mais ce n'est pas surprenant.
01:20:28Ce n'est pas surprenant venant de quelqu'un
01:20:30qui croit que l'agence spatiale a trouvé des aliens sur la Lune.
01:20:43C'était un robot rouillé !
01:20:58C'était un robot rouillé !
01:21:29Le docteur Colivier s'est demandé un médicament.
01:21:32Le docteur Colivier s'est demandé un médicament.
01:21:58Le docteur Colivier s'est demandé un médicament.
01:22:25Nous sommes ici parce que nous voulons connaĂźtre enfin
01:22:27l'histoire qu'on ne nous a jamais racontée.
01:22:30Je suis le professeur Cassie Leeds
01:22:32et vous écoutez toute la vérité.
01:22:57Je suis le professeur Cassie Leeds
01:22:59et vous écoutez toute la vérité.
01:23:27Je suis le professeur Cassie Leeds
01:23:29et vous écoutez toute la vérité.
01:23:31Je suis le professeur Cassie Leeds
01:23:33et vous écoutez toute la vérité.
01:23:57Je suis le professeur Cassie Leeds
01:23:59et vous écoutez toute la vérité.
01:24:01Je suis le professeur Cassie Leeds
01:24:03et vous écoutez toute la vérité.
01:24:27Je suis le professeur Cassie Leeds
01:24:29et vous écoutez toute la vérité.
01:24:31Je suis le professeur Cassie Leeds
01:24:33et vous écoutez toute la vérité.
01:24:35Je suis le professeur Cassie Leeds
01:24:37et vous écoutez toute la vérité.
01:24:39Je suis le professeur Cassie Leeds
01:24:41et vous écoutez toute la vérité.
01:24:43Je suis le professeur Cassie Leeds
01:24:45et vous écoutez toute la vérité.
01:24:47Je suis le professeur Cassie Leeds
01:24:49et vous écoutez toute la vérité.
01:24:51Je suis le professeur Cassie Leeds
01:24:53et vous écoutez toute la vérité.
01:24:55Je suis le professeur Cassie Leeds
01:24:57et vous écoutez toute la vérité.
01:24:59Je suis le professeur Cassie Leeds
01:25:01et vous écoutez toute la vérité.
01:25:03Je suis le professeur Cassie Leeds
01:25:05et vous écoutez toute la vérité.
01:25:07Je suis le professeur Cassie Leeds
01:25:09et vous écoutez toute la vérité.
01:25:11Je suis le professeur Cassie Leeds
01:25:13et vous écoutez toute la vérité.
01:25:15Je suis le professeur Cassie Leeds
01:25:17et vous écoutez toute la vérité.
01:25:19Je suis le professeur Cassie Leeds
01:25:21et vous écoutez toute la vérité.
01:25:23Je suis le professeur Cassie Leeds
01:25:25et vous écoutez toute la vérité.
01:25:27Je suis le professeur Cassie Leeds
01:25:29et vous écoutez toute la vérité.
01:25:31Je suis le professeur Cassie Leeds
01:25:33et vous écoutez toute la vérité.
01:25:35Je suis le professeur Cassie Leeds
01:25:37et vous écoutez toute la vérité.
01:25:39Je suis le professeur Cassie Leeds
01:25:41et vous écoutez toute la vérité.
01:25:43Je suis le professeur Cassie Leeds
01:25:45et vous écoutez toute la vérité.
01:25:47Je suis le professeur Cassie Leeds
01:25:49et vous écoutez toute la vérité.
01:25:51Je suis le professeur Cassie Leeds
01:25:53et vous écoutez toute la vérité.
01:26:21Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations