Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Si tu le dis, je te marierai.
00:10Ryu-chan, regarde !
00:12Taiga-chan a un bébé !
00:18C'est pour toi.
00:25Un rêve...
00:27C'est la fin de l'été...
00:29Je vais m'occuper d'un DVD.
00:35Ce n'est pas un rêve, c'est le pire.
00:39Oh, Taiga !
00:40J'ai eu un mauvais rêve.
00:42Quoi ?
00:43Tu es un chien, et le chien est ton mari.
00:46C'est le pire rêve que j'ai jamais vu.
00:50Un rêve ?
00:51Oui.
00:52Si je ne fais pas quelque chose,
00:54c'est un réveil pour l'avenir.
00:57Ce n'est pas un rêve.
00:59Pour changer l'avenir,
01:01nous devons soutenir l'un ou l'autre.
01:06Je comprends,
01:08mais pourquoi le badminton ?
01:10Je te le dis,
01:11décide-toi !
01:14C'est toi ou moi !
01:17Ne fais pas de feu.
01:19Mélangez tous les ingrédients.
01:21L'eau d'Inko doit être achetée le matin et le soir.
01:26Je vais y aller.
01:29Où vas-tu ?
01:31Je te l'ai dit, je vais voyager.
01:34Au revoir, Ya-chan.
01:40L'hiver va être beau.
01:43Je t'en prie.
01:46Tu es vraiment sûr ?
01:49C'est toi qui gagnes.
01:51Lâche-moi !
01:54Si c'était pas ce bêtard,
01:56j'aurais gagné.
01:58Tu as gagné parce que tu t'es battu.
02:02C'est difficile de se battre avec un bêtard.
02:06Tu penses que ça va bien ?
02:08C'est à toi de le faire.
02:10On va partir quand le voyage sera terminé.
02:14Et toi et Minori ?
02:16Qu'est-ce qu'il y a ?
02:19Bonjour !
02:20Vous êtes tous à l'heure.
02:23Bien joué !
02:26Comment allez-vous ?
02:28Vous avez l'air bien.
02:31C'est un beau jour.
02:35Armin n'est pas arrivé.
02:37Il y a encore un peu de temps.
02:39C'est bon, c'est bon !
02:42Qu'est-ce qu'ils font ?
02:44Personne n'est venu.
02:46Salut !
02:48Vous êtes en retard, Armin !
02:50Bonjour, Armin !
02:52Vous êtes en retard !
02:57Où est-ce qu'ils sont ?
02:59Ne vous en faites pas !
03:01Armin, nous sommes ici !
03:04C'est délicieux !
03:06Il y a des pommes et c'est super bon !
03:08C'est à toi de le faire, Takasu !
03:10Tu veux venir chez moi ?
03:11Je ne vais pas.
03:12T'es dégueulasse !
03:14Hein ?
03:15Aïsaka n'est pas arrivé mais il est en retard ?
03:19Takasu a appelé...
03:22Qu'est-ce que tu fais ?
03:24Tu es en retard ?
03:26Tu es en retard ?
03:28Tu es en retard ?
03:30Tu es en retard ?
03:32Je me suis dit que tu dormais.
03:34Ne t'en fais pas, tu viens de voyager.
03:37Que faisais-tu en retard au Kawashima ?
03:40Je... J'étais au travail.
03:43Tu as retourné au travail ?
03:45Et Minarin ?
03:47Je travaillais au club, au club, au club...
03:51Et Taiga ?
03:53Moi...
03:55Qu'est-ce que c'est, Taiga ?
03:57Je faisais ça.
04:02J'ai eu ce son.
04:05Mais c'est...
04:07C'est une réaction d'une effectif.
04:10Je suis partie en retard...
04:14Tu aimes les horrors de ta vie ?
04:17Pour moi, non.
04:19C'est surprenant.
04:21Je sais que tu n'aimes pas les horrors.
04:24Je suis vraiment désolée.
04:27Je suis désolée.
04:28Minori n'aime pas les horreurs, les occultes, les espèces de choses comme ça.
04:33Ah...
04:34C'est pour ça qu'on va faire peur de Minori jusqu'à sa mort.
04:38Et tu vas t'aider à sauver Minori, qui est en train de mourir de peur.
04:42Tu vas lui dire que tu vas le protéger.
04:45C'est notre plan d'arrivée.
04:48En tout cas, on ne peut pas parler d'horreur !
04:56C'est l'océan !
04:58Je me sens pas bien...
05:00Je pense que je peux pas aller se balader autant.
05:02Tu vois ce qu'on peut faire ?
05:04Tu peux regarder le fond.
05:05Tu vas peut-être pouvoir subir sur la table.
05:09C'est l'autre chambre d'Armin ?
05:11On peut se balader ici ?
05:12Oui, on peut se balader ici.
05:13J'ai déjà fait une ancienne une tauche de patisserie.
05:16Tu peux ventrir le devant.
05:18Vas-y, on peut passer.
05:21Non, tu ne peux pas aller là-bas !
05:23Non, c'est trop loin.
05:25C'est l'hôtel d'Armin ? On peut rester ici ?
05:28C'est ça, Minori-chan.
05:29Wow ! J'ai tellement hâte !
05:31Mais il faut commencer par le nettoyage.
05:34Personne n'est venu depuis l'année dernière.
05:36Depuis l'année dernière ?
05:37Ah, oui.
05:39Ça va être une bataille difficile.
05:42Quoi ? Il y a un océan si joli devant nous !
05:45Le nettoyage, c'est après !
05:47C'est ça ! Le nettoyage, c'est après !
05:49Moi aussi !
05:51Moi aussi, mais où est Takasu-kun ?
05:54Ah...
06:06Pourquoi je ne nettoye pas tout seul ?
06:10Wow !
06:12Ça fait du bien !
06:14Hey, hey !
06:16Qu'est-ce qu'il y a ?
06:17Hein ? Ça ressemble à la tête d'une personne.
06:20Aaaaah ! C'est un crétin !
06:23Qu'est-ce qu'il va faire ?
06:24J'ai été attirée par un crétin !
06:27Ils ont l'air amusés.
06:30Ils sont vraiment venus, Yusuke-kun.
06:33Bien sûr qu'ils sont venus.
06:34Si Takasu est venu,
06:36je n'irais pas sans mes amis.
06:38Est-ce que c'était bien, le tourisme ?
06:42Qu'est-ce que tu parles ?
06:45Rien du tout.
06:47Takasu !
06:48Ami m'a demandé d'aller acheter un vélo.
06:50Il y a un vélo dans le stockage.
06:52Un vélo ?
06:53Ah !
06:54Tu peux emmener Taiga avec toi.
06:56Et Aisaka ?
06:59Je ne vais pas.
07:01J'ai peur du vélo.
07:02Quoi ?
07:05Fais attention.
07:06Oui, je comprends.
07:08Au revoir !
07:10Ah !
07:11C'était une chance pour nous de nous unir.
07:14J'avais une idée.
07:17Avant qu'ils ne reviennent,
07:18nous devrions trouver un endroit pour l'opération.
07:22Tu n'as pas l'air d'être honnête.
07:25J'avais une idée !
07:28C'est un endroit qui pourrait être utile.
07:33C'est la salle de bain.
07:35Je dois nettoyer ici aussi.
07:37Qui est-ce ?
07:38Désolé, je ne t'ai pas vu.
07:40Takasu ?
07:41Je vais sortir.
07:44Tu es assez audacieux.
07:46Tu es venu dans la douche de la fille.
07:49Je ne l'ai pas fait pour toi.
07:51C'est bon, je vais le dire.
07:53Qu'est-ce que tu dis ?
07:55Tu n'en veux pas ?
07:57Qu'est-ce que tu fais ?
07:59Je vais nettoyer la douche.
08:01Qu'est-ce que tu attendais ?
08:04Qu'est-ce que c'est que ce résumé ?
08:08J'ai faim !
08:11Qu'est-ce que c'est que ça ?
08:13Tu es en train de faire sembler que tu es en douche ?
08:15Tu es en train de faire sembler que tu es en douche ?
08:19Tu as terminé l'enquête sur le 2ème étage ?
08:21C'est inutile !
08:22C'est pour ça que tu es un imbécile !
08:25D'accord, je vais le voir.
08:27Je vais lui dire ce qu'il a à me dire.
08:32T'es un imbécile !
08:42C'est vrai qu'il était en douche.
08:44C'est vrai.
08:47C'est vrai qu'il était en douche.
08:50C'est vrai !
08:51T'as pas besoin de dire ça !
08:55Je suis de retour !
08:57Tu as vraiment acheté beaucoup.
08:58Et Kitamura ?
08:59Il a laissé son vélo.
09:00Ah, je vois...
09:02Je vais le porter.
09:03C'est bien.
09:04Kushieda est allé acheter quelque chose.
09:06Ah ?
09:09Qu'est-ce qu'il y a ?
09:11Il est juste à mon col.
09:14C'est ton problème.
09:16C'est vrai.
09:17C'est vrai !
09:19J'ai senti quelque chose !
09:21C'est pas de la douche, c'est du wakame !
09:24C'est du wakame !
09:25C'est du wakame !
09:26C'est comme un animal qui a été envoûté par le wakame !
09:28Rakko !
09:29Si on parle de wakame, c'est la mort de Rakko !
09:30Si on parle de wakame, c'est la mort de Rakko !
09:32C'est la cuisine de Rakko et de wakame !
09:35Non !
09:36Je n'aime pas la douche !
09:38Je préfère la douche !
09:40Je ne peux pas manger si ce n'est pas sucré !
09:42Ryuji !
09:44Je sais.
09:45Je vais te faire du sucré après.
09:48Aïsaka, c'est toi encore !
09:51Les filles n'aiment pas ça.
09:53Même pas Minori.
09:55Je t'ai appelé !
09:56Je t'ai appelé !
09:57Je t'ai appelé !
09:58C'est prêt !
10:00C'est parfait !
10:01Je vais juste ajouter du roux.
10:04Vous êtes prêts à manger ?
10:07Vous êtes prêts à manger ?
10:09Je vais t'aider.
10:11T'es...
10:14Hey, Taiga !
10:15Ryusaku, t'es sérieux ?
10:18Je suis désolé.
10:19J'ai entendu la voix de Takasu.
10:21Il y avait des filles.
10:22T'es fou !
10:24Taiga, s'il te plait !
10:25Je suis désolé.
10:26Hey ! Hey !
10:29Je t'ai appelé !
10:31Je t'ai appelé !
10:32Arrête !
10:34Tu n'as pas le droit de me dire ça !
10:36Arrête !
10:38Qu'est-ce qu'il y a ?
10:39Je crois que c'est du riz.
10:41Riz ?
10:43C'est fou !
10:44Ryusaku, t'es le meilleur !
10:46Je suis désolé.
10:47Va t'en !
10:51Faites attention, tout le monde.
10:53Il y a des morts dans cette maison.
10:56Est-ce que je peux faire quelque chose ?
10:59Faites du curry au riz.
11:01Je ne peux pas faire de curry au riz.
11:03Je ne peux pas faire de curry au riz.
11:07Faites du curry au riz.
11:10D'accord.
11:14Ça a l'air délicieux !
11:16C'est un peu compliqué, mais c'est comme tu l'as demandé.
11:19C'est bon !
11:21Bon appétit !
11:25C'est bon, c'est bon !
11:27C'est délicieux.
11:29C'est moins pire que je pensais.
11:31Vraiment ?
11:32Oui. Tu veux goûter ?
11:35Oui, je veux goûter.
11:37Tu veux goûter ?
11:43C'est froid !
11:44Mets-le dans ton nez !
11:45C'est chaud !
11:46Ça fait mal !
11:47C'est bon !
11:48C'est très bon !
11:50C'est bon !
11:52Tu vas bien ?
11:54Takasu !
11:55C'est incroyable !
11:56C'est super bon !
12:00C'est vrai que c'est bizarre.
12:03Je me sens un peu bizarre.
12:05J'ai aussi de l'eau.
12:07J'ai de l'eau !
12:11Je pensais qu'il allait froid.
12:14Bon, je vais me laver.
12:16Moi aussi.
12:18Qu'est-ce que c'est ?
12:19C'est peut-être parce que j'ai mangé quelque chose chaud.
12:21Je veux boire des médicaments.
12:23Tu as faim ? Mais les médicaments...
12:25Aisaka, tu ne te sens pas bien ?
12:27Je t'ai apporté des médicaments.
12:29Ils sont dans ta chambre. Tu veux venir avec moi ?
12:32C'est pas possible !
12:33Je t'en prie.
12:34Attends !
12:35C'est une chance pour nous deux.
12:37Qu'est-ce qu'il y a ?
12:38Rien, rien du tout.
12:40Je t'en prie.
12:46Hey, hey !
12:48Ami-chan a aussi faim.
12:50Quoi ?
12:51Rien du tout.
12:52Qu'est-ce que c'est ?
12:54Rien du tout.
12:55C'est juste qu'elle a faim.
12:59Je ne suis pas fatigué de te regarder.
13:02C'est bizarre.
13:03Qu'est-ce que c'est ?
13:05En tout cas, si tu veux, on peut aller à la plage...
13:08Hey, Takasu !
13:09Prends ce verre.
13:11Je vais le faire.
13:12Désolé.
13:13Qu'est-ce que c'était ?
13:15Rien du tout.
13:23As-tu assez d'eau ?
13:27Ça va ?
13:28Peut-être.
13:31C'est bien.
13:32Je suis aussi fatigué de te regarder.
13:36Si tu es fatigué, on peut aller à la plage.
13:42Tu as une très bonne technique.
13:45C'est parce que j'ai beaucoup travaillé.
13:48Takasu, c'était une très bonne recette.
13:51Rien du tout.
13:52Je vais te donner quelque chose.
13:56C'est un secret.
14:01Takasu, est-ce que le matcha est bon ?
14:04Oui, c'est bon.
14:05Je n'aime pas l'azuki.
14:10C'est une superbe étoile.
14:12C'est magnifique.
14:15Il n'y a que nous deux.
14:17C'est une chance.
14:21Est-ce qu'il y a un ami ?
14:24Est-ce qu'il y en a encore ?
14:28Takasu, as-tu vu un fantôme ?
14:32Non, je n'en ai pas vu.
14:34Je crois qu'il y a un fantôme.
14:36Mais je n'en ai vraiment pas vu.
14:38Et je n'y crois pas du tout.
14:42Et j'ai la même idée.
14:45J'aimerais me marier et être heureux.
14:51Mais je n'ai jamais vu un fantôme.
14:55Je ne vois pas les gens qui s'aiment.
14:59Parce que je ne les vois pas.
15:02Je me dis qu'il n'y a pas de fantôme.
15:05Je me dis que je ne les verrai jamais.
15:08Donc je n'ai pas de réponse.
15:12Takasu, as-tu vu un fantôme ?
15:16Non, je n'en ai pas vu.
15:20Est-ce que tu as vu quelqu'un ?
15:22Je veux voir quelqu'un.
15:25Je vais à des endroits où il y a des fantômes.
15:28Et je regarde des DVD.
15:30Je pense que les gens qui ont vu un fantôme
15:33ont été surpris quand ils ont vu un fantôme pour la première fois.
15:36Il y en a qui l'ont vu et qui ont dit que c'était impossible.
15:39Il y en a qui ont essayé et ont réussi à voir un fantôme.
15:43Il y en a qui ont réussi à voir un fantôme.
15:46Il n'y a pas de fantôme.
15:49Mais je ne vois pas du tout.
15:52Tu ne dois pas te dire que tu ne verras jamais.
15:55Qu'est-ce que c'est ? Un fantôme ?
15:58C'est un satellite.
16:01Un satellite ?
16:03Je me suis dit que c'était un fantôme.
16:10J'aimerais que tu puisses voir un fantôme.
16:15C'est pour ça qu'il y a des choses bizarres aujourd'hui.
16:18Quoi ?
16:19C'est un fantôme !
16:23Qu'est-ce que tu veux dire ?
16:26Tu pourras le voir un jour.
16:28Quoi ?
16:29Rien du tout.
16:32C'est bizarre.
16:36Hey, Ryuji. J'ai l'impression que j'ai un bon appétit.
16:40Et alors ?
16:45J'ai bien mangé.
16:48Moi aussi.
16:51Qu'est-ce qu'on va faire demain ?
16:54Demain ?
16:55C'est la même opération.
16:57Tu n'es pas bien préparé.
17:00Et toi ?
17:02Je suis le support.
17:05Je suis fatiguée.
17:08Je ne sais pas combien je serai heureuse d'être avec Kitamura.
17:14J'ai l'impression d'être trop fatiguée.
17:17C'est vrai.
17:19Je serais bien avec toi.
17:21Qu'est-ce que c'est que ça ?
17:23C'est stupide.
17:25C'est une pièce si grande.
17:27Mais on est tous ensemble.
17:29C'est comme si j'étais dans un appartement.
17:31C'est toi.
17:32Ryuji.
17:34J'ai l'impression que ce fantôme...
17:37C'est un fantôme.
17:39Qu'est-ce qu'il y a ?
17:41Qu'est-ce qu'il y a ?
17:43Rien.
17:45Je vais dormir.
17:47Bonne nuit.
17:52J'ai mis mon sac ici ?
17:57Qu'est-ce que c'est que ça ?
17:59C'est très léger.
18:01Ryuji !
18:03Que penses-tu ?
18:05J'étais dans mon sac.
18:07Quand je l'ai touché, c'était chaud.
18:10J'ai l'impression que j'étais dans un appartement.
18:12Mon appartement est bizarre.
18:14J'ai des cheveux longs.
18:16Qu'est-ce que c'était ?
18:18Je ne sais pas.
18:24C'est un rêve, n'est-ce pas ?
18:26Oui, c'est un rêve.
18:28C'est la suite de mon rêve.
18:30Si je ferme les yeux, je me réveillerai ?
18:32Oui, tu te réveilleras.
18:34C'est vrai.
18:36C'est horrible.
18:38C'est horrible.