• 5 hours ago
オクラ~迷宮入り事件捜査~ 第11話 バディ終焉!最後のねつ造 2024年12月17日
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00Episode 1
00:12I'm the one who killed Kasei.
00:25Fuwa, what's wrong?
00:30Episode 2
00:43There's a chip hidden in here.
00:47Everything you've been looking for is in here.
00:54I couldn't confirm if Hidaka had the chip.
00:57I don't know if he's aware of Hide and Seek.
01:06Shoot Park Gateron.
01:09What is your justice?
01:13What are you talking about?
01:16I threw it away a long time ago.
01:23Evidence?
01:25I need your help to solve this case.
01:30Netsuzo doesn't commit any crimes.
01:34Are you sure?
01:37I need solid evidence.
01:40And I want to expose the police.
01:47We can't go back.
01:50We have to go as far as we can.
01:52Even if I have to make a lot of sacrifices...
02:22Episode 3
02:25Why am I here?
02:28Hide and Seek.
02:31Tell me the whereabouts of Shoot Park Gateron.
02:38Kasei...
02:41It's not too late.
02:44We can go back.
02:47Episode 4
02:50I don't know anything.
02:53I can't do this anymore.
02:57I didn't just kill the vice-president.
03:00I gave the capsule to Haruki Yomogida.
03:03Ma'am.
03:05You want me to live a long life, right?
03:09I've already taken their lives.
03:14So...
03:16You can't keep committing crimes.
03:19I'm not a criminal.
03:21I don't want to sacrifice a lot of people.
03:26Let me go.
03:32This is the last time.
03:37Tell me everything about the plan.
03:40If you can't...
03:43I'll stop you until you're dead.
04:09I was jealous of you.
04:13You always talk about justice.
04:25If you can do it, try it.
04:28No one can stop you.
04:44Kasei!
04:45Kasei!
04:47Episode 5
04:49Episode 6
05:12If you're going to talk about the criminal in front of me...
05:17I'll drag them to the law.
05:21Use your eyes.
05:23Use your head.
05:24Use your heart.
05:26See what's right.
05:31When you're against your own justice...
05:36Pull the trigger.
05:46Episode 7
06:02Detective Hidaka was the one who killed Kasei Keisuke.
06:07What?
06:08What do you mean?
06:10He confessed when Fuwa questioned him.
06:14No way.
06:15This is an order from Detective Hidaka.
06:20Arrest him.
06:21Yes, sir.
06:25Senju killed Kasei Keisuke.
06:29I can't believe it.
06:31Did Senju really kill him?
06:33I can't believe it either.
06:35I can't believe this is the end.
06:38Why did Senju run away?
06:41If he didn't do it, he wouldn't have run away.
06:45Senju ran away...
06:48...to stop the atomic bomb terror.
06:52What's an atomic bomb terror?
06:55A special unit called HIDE&SEEK under the command of the Police Headquarters...
07:00...is about to launch an attack.
07:03What do you mean?
07:04I don't understand.
07:06There's a possibility that a large-scale explosion will occur in Tokyo.
07:12This is the Police Headquarters.
07:14This is the Police Headquarters.
07:16Maruhi, a police officer, is on the run from the Police Headquarters.
07:20He is currently hiding in Tokyo.
07:22Maruhi is a member of the Police Headquarters.
07:24He is a member of the Special Investigation Information Management Department.
07:26He is Detective Hidaka Senju.
07:28His gender is male.
07:29He is 50 years old.
07:30He is 181 centimeters tall.
07:32He has a muscular physique.
07:34Maruhi is currently on a mission.
07:36He is on a mission.
07:37He is on a mission.
07:38He is on a mission.
07:39This is the Police Headquarters.
07:48What's wrong?
07:53I wanted to see you in person.
08:01I'm the one who killed Kase.
08:10I see.
08:14I had a feeling.
08:18You wanted to steal Kase's chip.
08:22Yes.
08:28It sounded like an explosion.
08:31But...
08:33The password...
08:35I'm sure Kase's chip has the location of the bomb.
08:42But if I rewrite the program from my chip,
08:46I can stop the remote operation of the bomb.
08:50If I switch to offline communication,
08:52I have to turn off the power of the bomb directly.
08:56I see.
08:58I'll talk to Azumi.
09:01Senju.
09:02Senju.
09:06We...
09:09Where did we go wrong?
09:14I'm sure there's no answer.
09:19So...
09:22Live without regrets.
09:45Why did the police bomb the place?
09:47I don't know the reason yet.
09:49But...
09:51If we think about the incident that the police themselves caused,
09:55such as the serial murder of a police officer,
09:58there is enough credibility.
10:05What can we do?
10:09Let's stop the terrorist attack.
10:13But the police are under Hidaka's command.
10:16I know.
10:18We're the only ones who can do it.
10:22You can trust Senju.
10:26I can't forgive him.
10:28No matter what the reason is,
10:29I can't kill people.
10:34But...
10:36I think it's okay to believe in Senju's desire to prevent terrorism and save everyone.
10:44Breaking news.
10:45In the murder of a police officer at the police station that happened the other day,
10:48an active police officer was found dead.
10:54Really?
10:59Senju.
11:00I'm on TV.
11:01I have a favor to ask you.
11:04I want you to rewrite the bomb detonation program from the chip.
11:11Wait.
11:12Even if you ask me suddenly...
11:14I'm looking for the password to the Kasuma chip.
11:18Hurry up.
11:28I'm on it.
11:48Five more minutes.
11:59Manager Oze.
12:05I need to talk to you.
12:29A few days later.
12:33We found a suspect.
12:34He escaped!
12:35We're out to rescue him!
12:38We found him at Nakamachi parking lot.
12:41He ran away!
12:42We need support!
12:44He's running to Shinbashi.
12:47Go ahead.
12:58It's a bit too much of a risk but...
13:00I'll take it.
13:02I'll take it.
13:04I'll take it.
13:11Hey, Serin!
13:14Hey, Serin!
13:17Do you watch TV?
13:21I don't really get it.
13:23I don't really get it.
13:28I don't have much time.
13:35Where is Senju?
13:39He's not here.
13:41Don't worry.
13:43I know what to do before Senju is arrested.
13:47How long until the explosion?
13:51Three hours?
13:54Why did it happen so fast?
13:56I don't know. The counter changed all of a sudden.
13:59Did Senju run away?
14:03I'm rewriting the program of the bomb.
14:08I brought a survivor.
14:11Where am I?
14:15This is no good either.
14:35What you're saying is just an idealism.
14:39I became a police officer because I wanted to save as many people as possible.
14:44If you know what I'm talking about, come here.
14:50Senju, be careful.
14:55November 13, 2010.
14:59We swear to do our best for justice at all times.
15:08Cheers!
15:12Sit down.
15:22November 13, 2010.
15:31Mars?
15:39There are three bombs.
15:46November 13, 2010.
15:50The bomb exploded.
15:55November 13, 2010.
16:03It's from Senju.
16:05Yes.
16:06How's the program?
16:08It's not good.
16:09Toshiki is here.
16:11He said it's important to prevent the bomb from exploding.
16:15He came to help.
16:18Go to Toshiki.
16:34Where are you now?
16:37It's a secret.
16:41I'm sorry about this morning.
16:44How did you do it?
16:45Right?
16:47The chief came to help right after that.
16:53I see.
16:55We don't have time until the explosion.
16:57I found out the details of the bomb.
17:00There are three bombs in the city.
17:03Three?
17:05That many?
17:06I'll send you the details later.
17:09We need to find the source of the bomb.
17:12Find it.
17:14Yes, sir.
17:15Where's Senju?
17:17There's a bomb in the city.
17:19Go to the police station.
17:21I don't know where the bomb is.
17:29Send it to me.
17:31No.
17:32Send it?
17:39If you do that, you'll get caught.
17:43I won't.
17:45Please.
17:53Okay, I'm done.
17:56The distance is blocked, but the offline line is still alive.
18:00I have a favor to ask you.
18:08Okay.
18:09I'll send it right away.
18:12It's from Fuwa.
18:14I found the location of the bomb.
18:17Tachibana East High School and Tokyo Symphony Hall.
18:21That's...
18:22Yoshioka's grave and the hall where Inori's husband died.
18:27Both are our locations.
18:29Bullshit.
18:31Find each bomb and turn it off.
18:34Yes, sir.
18:39I heard from Ikuta's father.
18:41We'll help you.
18:43We won't overlook terrorism.
18:45We'll do our best.
18:48Please help us this time.
18:52We'll show you our determination.
18:55Let's go.
18:56Yes, sir.
19:04One more hour.
19:10What's wrong?
19:11We're going to the police station, right?
19:14Go to the coin locker on Higashiguchi Street in Shinbashi.
19:16Open locker 36.
19:19I have a present.
19:21Senju.
19:25I don't regret following you.
19:31I'm glad you're here.
19:55Yes, sir.
20:02I'm blocking the distance.
20:04If you find a bomb, please pull out the red line.
20:06Yes, sir.
20:08Hey!
20:12There's a bomb in the police station.
20:15It's around the corner.
20:17Follow me.
20:22Follow me.
20:30Please follow me.
20:33I'm sorry.
20:34I'm sorry.
20:37I'm sorry.
20:38I'm sorry.
21:07I'm sorry.
21:37I'm sorry.
21:47I'm sorry.
21:57I'm sorry.
22:03I found it.
22:30I found it.
22:33I found it.
22:35It's red.
22:36I'll go now.
22:48You guys.
22:54Why are you here?
23:16Why?
23:20I was told to get rid of our members.
23:25Please evacuate to the outside of the car immediately.
23:28Emergency contact.
23:30A suspicious object has been planted in the police station.
23:34Please evacuate to the outside of the car immediately.
23:42Emergency contact.
23:44A suspicious object has been planted in the police station.
23:49Please evacuate to the outside of the car immediately.
23:54Emergency contact.
23:56A suspicious object has been planted in the police station.
24:00Please evacuate to the outside of the car immediately.
24:06Emergency contact.
24:08A suspicious object has been planted in the police station.
24:12Please evacuate to the outside of the car immediately.
24:17Mr. Hedaka.
24:20What's wrong?
24:24I took what I was looking for.
24:27What were you looking for?
24:31A bomb.
24:37It's over there.
24:44What do you want from me?
24:48You were the one who got the plan from Kase, weren't you?
25:00Did you find out?
25:12We still have time.
25:17Can I talk to you for a moment?
25:47I was going to deceive you.
26:02Did you kill him?
26:06Yes.
26:08Actually, I was going to do something else.
26:20I didn't want to kill him in vain, so I shot him and took the bullet out.
26:26Why didn't the rifle react?
26:30It's a simple trick.
26:33We had a hand in it.
26:37Were you the mastermind of Hide and Seek?
26:42No, no, no.
26:45There's someone higher up.
26:48But I don't know if Kase and the other members were following my orders.
26:55What's your goal?
26:58To put it simply, I want to keep order in this country.
27:05You want to keep order by letting go of your sins?
27:10It's not impossible to get angry.
27:13I used to be like that, too.
27:16I'm the one who tried to reveal the truth of the unsolved case.
27:25It was the murder of a family.
27:28I was suspicious of the police, so I infiltrated Hide and Seek.
27:36There I learned another truth.
27:42Another truth?
27:46At that time, even if I committed a murder, I would have committed suicide if I had escaped for 15 years.
27:53In order to get rid of such a system, the police deliberately left some murder cases unresolved.
28:03You're saying you've made a mess of things to get through the law?
28:07I couldn't accept it at first either.
28:10But if the case is dropped,
28:16I might be able to save the hearts of many other families.
28:23That's what I thought.
28:27Most of the unsolved cases we tried to solve were aimed at inciting people's emotions.
28:39This terrorist attack...
28:46Do you know this?
28:50The increase in defense costs, the collapse of military relations, and the repulsion of the people are terrible.
28:57But if people are afraid of terrorism, they will surely support this law.
29:04Are you saying it's okay to die for that?
29:09If the order of this country is maintained by sacrificing something to achieve justice,
29:16this is the true meaning of Hide and Seek.
29:20Don't mess with me!
29:23Do you think you've saved many lives?
29:29I won't let you stop the bomb.
29:54Everyone, if we don't find this, it's a matter of responsibility.
29:57Yoshi, are you hiding something?
29:59Haven't you heard the name of the case?
30:01What are they doing?
30:03Wait, wait, wait.
30:05We can't let them find it.
30:22Are you also a member of Hide and Seek?
30:25I'm still a trial officer.
30:27I'm a candidate for the head of the Kaseka branch.
30:31I'm the one who gave the capsule to Kadoma.
30:35I'm in charge of your investigation in place of Hidaka.
30:41Nice to meet you.
30:47Why?
30:48Isn't it obvious?
30:51For the sake of the future!
30:58You said that, didn't you?
31:00Yeah.
31:03What was the police force that we imagined?
31:10If the current situation is wrong, we will correct it.
31:16It's too late!
31:22I'm sorry.
31:35Everyone makes mistakes.
31:38Pain and scars remain.
31:40I can't fix it.
31:44But I can make it next time.
31:51That's what I want to say.
32:02Riko!
32:13Hide and Seek.
32:16I see.
32:21Hide and Seek.
32:28Yoshi!
32:52I was blown away by the sound of the road.
33:12I'm glad.
33:14I'm glad.
33:20Mission complete.
33:26It stopped.
33:30Thank you, Keigo.
33:33I've got more V-tunes to teach him.
33:45Hide and Seek.
34:04We were divided into two teams.
34:08Hide, to hide the truth.
34:11Seek, to solve the case.
34:15Ten years ago, Yuki was involved in the plan of the bomb.
34:20But he couldn't stand it and left.
34:25We have an evacuation order.
34:29Please follow it.
34:33You, who are trying to save your life.
34:36And we, who are trying to save the future of this country.
34:43Neither is wrong.
34:45It's just...
34:48The way forward is different.
34:51That's all.
34:54That's not true.
34:59It's wrong.
35:00It's wrong.
35:04The justice you're talking about...
35:07It's justice to justify yourself.
35:12This world...
35:14People...
35:16People have to be right.
35:20If you hurt someone...
35:23That's not justice anymore.
35:26You and I...
35:28We're both wrong.
35:35Maybe you're right.
35:38One more minute.
35:43I don't think it's a compensation.
35:47But I'm going to end my life here.
35:50This...
35:53This is the end.
36:13Shoot!
36:20Shoot!
36:51Shoot!
36:55Shoot!
36:59Shoot!
37:06Shoot!
37:20Shoot!
37:38I told you.
37:41When you go against justice...
37:45Shoot without mercy.
37:50To be continued...
38:20To be continued...
38:50A few days later...
39:01Are you awake?
39:04Ouch!
39:06It doesn't hurt.
39:08The bulletproof vest is made of titanium.
39:12Shut up!
39:14Please be patient.
39:16It's to disguise your death.
39:19You should thank Azumi.
39:22And thank all of us.
39:25What?
39:27I was the only one who was fooled?
39:28I'm sorry.
39:30Rinko's performance was the best.
39:42Why did you let me live?
39:48You chose me as your buddy...
39:51to expose your crime.
39:57To be judged by the law.
40:00But even if you get arrested, you'll be killed by Hide and Seek.
40:07That's not a compensation.
40:10So...
40:13Please live.
40:18Please live and be compensated.
40:48A few days later...
41:18A few days later...
41:21A few days later...
41:44After I met you...
41:46I've seen a lot.
41:51I don't think I need to see you anymore.
42:01Toshiki.
42:04What?
42:09You look good.
42:40Senji!
42:47Thank you!
42:51Thank you!
42:52Thank you!
42:53Thank you!
42:54Thank you!
42:55Thank you!
42:56Thank you!
42:57Thank you!
42:58Thank you!
42:59Thank you!
43:00Thank you!
43:01Thank you!
43:02Thank you!
43:03Thank you!
43:04Thank you!
43:05Thank you!
43:06Thank you!
43:07Thank you!
43:08Thank you!
43:09Thank you!
43:10Thank you!
43:11Thank you!
43:12Thank you!
43:13Thank you!
43:14Thank you!
43:15Thank you!
43:16Thank you!
43:17Thank you!
43:18Thank you!
43:19Thank you!
43:20Thank you!
43:21Thank you!
43:22Thank you!
43:23Thank you!
43:24Thank you!
43:25Thank you!
43:26Thank you!
43:27Thank you!
43:28Thank you!
43:29Thank you!
43:30Thank you!
43:31Thank you!
43:32Thank you!
43:33Thank you!
43:34Thank you!
43:35Thank you!
43:36Thank you!
43:37Thank you!
43:38Thank you!
43:39Thank you!
43:40Thank you!
43:41Thank you!
43:42Thank you!
43:43Thank you!
43:44Thank you!
43:45Thank you!
43:46Thank you!
43:47Thank you!
43:48Thank you!
43:49Thank you!
43:50Thank you!
43:51Thank you!
43:52Thank you!
43:53Thank you!
43:54Thank you!
43:55Thank you!
43:56Thank you!
43:57Thank you!
43:58Thank you!
43:59Thank you!
44:00Thank you!
44:01Thank you!
44:02Thank you!
44:03Thank you!
44:04Thank you!
44:05Thank you!
44:06Thank you!
44:07Thank you!
44:08Thank you!
44:09Thank you!
44:10Thank you!
44:11Thank you!
44:12Thank you!
44:13Thank you!
44:14Thank you!
44:15Thank you!
44:16Thank you!
44:17Thank you!
44:18That's how it is.
44:20From today, this is our hideout.
44:23We're going to explore hide-and-seek together.
44:27Yes.
44:28Oh!
44:35This is going to be interesting.
44:39Is this a copy of Senju-san?
44:41No, it's the original.
44:43There's no way it's the original.
44:45There's no way it's the original.
44:50Cut it out.

Recommended