La Máquina del Tiempo Película completa en Español Latino
La Máquina del Tiempo Película completa en Español Latino
La Máquina del Tiempo Película completa en Español Latino
La Máquina del Tiempo Película completa en Español Latino
La Máquina del Tiempo Película completa en Español Latino
Category
😹
FunTranscript
00:00:00♪♪
00:00:10♪♪
00:00:30¿No te olvidas de algo?
00:00:31Sí, se relaciona con el tercer coeficiente diferencial.
00:00:34No me refiero a eso. Lo de esta noche.
00:00:37¿Qué?
00:00:38¿Emma?
00:00:40¿Qué hora es?
00:00:41Casi las cinco.
00:00:42Oh, señor.
00:00:43♪♪
00:00:53Mi propuesta para utilizar la energía solar rechazada.
00:00:56Igual que mis conceptos para aprovechar las ondas microenergéticas.
00:00:59Elicano sugiere que me concentre en algo más útil para la humanidad.
00:01:02Como su estudio sobre lo beneficioso que resulta el consumo de tabaco.
00:01:05Alex, el problema es que tus ideas son demasiado radicales.
00:01:07El problema radica en el profesorado.
00:01:09Son dinosaurios.
00:01:10Están extinguidos, solo que no lo saben.
00:01:12Algún día los descubrirá algún arqueólogo del futuro y no sabrá cómo clasificarlos.
00:01:16Con sus ojos apagados, desprovistos de curiosidad.
00:01:18Alex, es tu primer curso como profesor adjunto.
00:01:21Tal vez deberías mostrarte más conservador.
00:01:23Y tú, hablas igual que mi padre.
00:01:25Mírales, Phil.
00:01:28Todos llevan bombines idénticos.
00:01:30¿Quieres que tus estudiantes acaben así?
00:01:31Yo quiero que mis estudiantes salgan preparados para la realidad del mundo al que van a acceder.
00:01:35Pues yo no.
00:01:36Yo quiero que bajen corriendo por esta calle y tiren al suelo todos los bombines que vean.
00:01:42Señora Watson.
00:01:43Ah, vaya.
00:01:44El señor ya está en casa.
00:01:46¿La ha recogido?
00:01:47Hola, señor Philby.
00:01:48Señora Watson, tiene un aspecto excelente.
00:01:50Será por el ejercicio de subir y bajar estas escaleras como un borrerito.
00:01:53¿Tiene nascuas? ¿Lo tiene?
00:01:54Sí, lo tengo.
00:01:55Bien, déjeme.
00:01:56Por un momento que le dejaré salir con esta chaqueta inmunda.
00:02:00Vamos, entre ahí y cámbiese.
00:02:08Ah, ha recibido otra carta de ese hombre tan fastidioso.
00:02:13Adelante, ponlo en marcha.
00:02:15Ayudará a la gente a conservar su dentadura hasta los 50 años.
00:02:19¿No se te ha ocurrido llevarla a la tintorería?
00:02:21¿Quién tiene tiempo para eso?
00:02:23¿Cómo lo supiste con Molly?
00:02:24¿Saber qué?
00:02:25Que erais el uno para el otro.
00:02:26Porque hace el mejor pastel de carne que he probado jamás.
00:02:29¿No hay un sentimiento romántico en tu cuerpo?
00:02:31No, soy todo bombín.
00:02:37¿Por qué pierdes el tiempo con ese chiflado?
00:02:39Tiene algunas ideas muy interesantes.
00:02:42Un profesor de la Universidad de Columbia no debería cartearse con un contable alemán loco.
00:02:46Es un empleado de patentes, no un contable.
00:02:48Además, el señor Einstein se merece todo mi apoyo.
00:02:51Me pregunto si no estaremos yendo demasiado lejos.
00:02:54¿Con qué?
00:02:56Con esto, con todo esto.
00:02:59Es imposible.
00:03:02Muy bien.
00:03:04¿Qué tal estoy?
00:03:06¿Algo mejor?
00:03:07Créeme, Alex, te deseo suerte. Es encantadora y te ha influenciado positivamente.
00:03:11Y no te preocupes aun desprendes ese atractivo aroma de tiza.
00:03:15Oh, debí apresurarme.
00:03:17Así me gusta más. Por una vez parece un caballero de verdad.
00:03:21Ojalá sea así. Si Emma me rechaza, iré a por usted.
00:03:24Conseguirá que me desmaquie.
00:03:27Bien, deséeme suerte.
00:03:44¡Flores! ¡Hermosas flores!
00:03:47Sí, estoy de acuerdo contigo.
00:03:50¿Tiene flores, señor?
00:03:52Esta noche no, gracias.
00:03:53No, le prometí flores.
00:04:04Es espectacular.
00:04:06Un espectacular despilfarro de dinero. Este chisme se adhería continuamente.
00:04:09¿Quiere que le lleve, señor?
00:04:11Sí, sí.
00:04:12¿Cómo mantiene estable la temperatura del agua?
00:04:14Pues hay una junta protectora que regula el calentamiento.
00:04:17Oh, vaya por Dios.
00:04:21Gracias por su ayuda. Siempre olvido echarle el freno.
00:04:24Oh, suba. Le daré un paseo antes de que vuelva a averiarse.
00:04:28Oh, lo siento, pero tengo una cita previa.
00:04:30Bueno, otra vez será. Todas las noches doy un paseo por aquí.
00:04:33Sí, perfecto.
00:04:38¡Póngase un caballo!
00:04:40Sí, sí.
00:04:47Sí, sí.
00:05:03Que se deslice bien, por favor.
00:05:06Con esto se deslizará estupendamente.
00:05:08Mientras mantenga el equilibrio.
00:05:10¿Qué? ¿Lo intentamos?
00:05:11No, yo no quiero hacer el miraje.
00:05:13¡Alexander!
00:05:16¡Alexander!
00:05:25Llegas tarde, profesor.
00:05:27He bebido lo antes posible.
00:05:32Según dicen, es la última moda en París.
00:05:34Acabo de comprarlo por cinco dólares en Macy's.
00:05:36¿A qué ridículo?
00:05:38No es, pero me gusta.
00:05:41Bueno, ¿y dónde está?
00:05:43¿El qué?
00:05:44¿Cómo de flores?
00:05:45Me prometiste unas flores esta noche, ¿no lo recuerdas?
00:05:47Oh, lo siento. Verás, me he distraído.
00:05:50Vaya, menuda novedad.
00:05:53Emma, quiero decirte algo.
00:06:02Oh, ¿damos un paseo por el parque?
00:06:04Sí.
00:06:10Profesor, estás temblando. Espero que no estés enfermo.
00:06:15Verás, me temo que sí.
00:06:18Últimamente no duermo bien y incluso cuando estoy despierto no sirvo para mucho.
00:06:24Apenas puedo pensar con claridad.
00:06:28Y lo peor es que no sé si lograré curarme.
00:06:32Creo que solo hay un remedio y es que nos casemos y pasemos juntos el resto de nuestras vidas.
00:06:38Oh, Emma, sé que debemos hacerlo.
00:06:40Estamos hechos el uno para el otro.
00:06:42Es la única cosa en mi vida que ni siquiera he tenido que pensar.
00:06:46¡Oh, Alex!
00:06:50Espera, tengo algo para ti.
00:06:59El momento está perdiendo su encanto.
00:07:01Lo sé. Espera, espera.
00:07:04Bueno, no es un diamante, pero...
00:07:06Un filoespato.
00:07:08Es tu piedra favorita. Pensé que...
00:07:11Has acertado.
00:07:12¡Estoy a punto de llorar!
00:07:15No he podido remediar oírlo todo.
00:07:18¡No se puede ser!
00:07:19¡No se puede ser!
00:07:23¡No se puede ser!
00:07:27¡No se puede ser!
00:07:30¡No se puede ser!
00:07:33¡No se puede ser!
00:07:36¡No se puede ser!
00:07:38I couldn't help but hear it all.
00:07:42Two young men in love,
00:07:45taking the path of life together.
00:07:48I wish you all the best.
00:07:51You'll see, even though I hate doing this,
00:07:53and no matter how excited I am
00:07:55with your declarations of love,
00:07:58I'm going to have to ask you for your money.
00:08:01What?
00:08:02And also your jewels.
00:08:04Yes, unfortunately, it will be your first
00:08:06trip to happiness.
00:08:09I don't understand.
00:08:10Don't worry, it will be much better.
00:08:12So give me your wallet, will you?
00:08:16Maybe that way you'll understand it better.
00:08:18Well, okay.
00:08:20Here, it's all I have.
00:08:24Your watch.
00:08:28And your gloves.
00:08:36The ring, too.
00:08:39No!
00:08:40I'm afraid so, darling.
00:08:42Maybe I'll buy you a diamond now.
00:08:44Please, please, not that.
00:08:47No!
00:08:58Why did you do that?
00:09:00No, it's not that.
00:09:17Emma.
00:09:47What?
00:10:06Excuse me, Mr. Filby is here.
00:10:10Here?
00:10:11Yes, he insisted on seeing you.
00:10:12Tell him I'm busy.
00:10:15I'm not going to leave, Alex.
00:10:18My God, what happened to you?
00:10:23I've been working.
00:10:26You know what that is?
00:10:27You used to care about your job.
00:10:29I care more about my life and yours.
00:10:32I've been trying to see you since the funeral.
00:10:35I came every week, then every month.
00:10:37Then I stopped coming, but you didn't care.
00:10:41It hurt me, Alex.
00:10:44And a lot.
00:10:45And why did you come now?
00:10:47I want to tell you some things you may not like.
00:10:49Yes, I know, I know.
00:10:51Mrs. Watchett tells me the same thing every day.
00:10:53However, I need you to leave.
00:10:56I won't.
00:10:57I won't let you hide anymore.
00:10:58I'm not hiding.
00:10:59That's not what I mean.
00:11:00Mrs. Watchett says you come here day and night.
00:11:02Alex, would you care to stand still and look at me?
00:11:09It's not your fault.
00:11:13No, it's not my fault.
00:11:17Maybe I should blame Mrs. Watchett for collecting the jewelry ring.
00:11:22For the jewelry, for making it.
00:11:25For the poor bastard who tore the stone from the ground.
00:11:30Or blame you for introducing me to Emma that day.
00:11:33Yes, maybe...
00:11:34Alexander, nothing can change what happened.
00:11:39No, you're wrong.
00:11:41Because I will change it.
00:11:44David, I appreciate your interest, really.
00:11:47But I ask you to have faith in me.
00:11:50Of course, of course I want to have faith in you, Alex.
00:11:52But, well, what are you doing?
00:11:57Not now.
00:11:58I invite you to dinner in a week and I will show you.
00:12:01Come on, come with me now.
00:12:03Didn't you hear me, David?
00:12:07I won't go out now that I'm so close.
00:12:12Well, we'll continue this conversation in a week.
00:12:21In a week we won't even have talked about this.
00:12:41For Alexander, eternally, Emma.
00:14:41For Alexander, eternally, Emma.
00:15:13You're welcome.
00:15:14A few bottles?
00:15:15Yes, let it be number 48.
00:15:16That's done.
00:15:17You're arriving early, it's the first time.
00:15:43It's the first time.
00:15:46I wanted to see you.
00:15:49Well, where is it?
00:15:53What?
00:15:54The bouquet of flowers.
00:15:57You promised me some flowers tonight, don't you remember?
00:16:00No.
00:16:11You never stop surprising me.
00:16:19Emma, I want to tell you something.
00:16:22Shall we go for a walk in the park?
00:16:24No.
00:16:25No.
00:16:27No, let's go downtown.
00:16:31Alex, what's wrong with you?
00:16:33Nothing, let's hurry up.
00:16:35You have no problem running.
00:16:37Do you have it, Corsé?
00:16:42To Blicker Street, hurry up.
00:16:56You have become very gallant.
00:17:18Professor, are you sowing? I hope you are not sick.
00:17:22No, I'm fine.
00:17:26Great, because I walk again with you.
00:17:30But we did a walk three days ago.
00:17:33Not like this, never like this.
00:17:38Wow, look at that.
00:17:40I don't know.
00:17:41Oh, you're sick. You miss the opportunity to inspect a new invention.
00:17:46It's just a machine.
00:17:48Alexander, do you want to tell me what's wrong with you? Is something wrong?
00:17:52No.
00:17:54No.
00:17:56Listen to me, Emma.
00:17:57Now I have to leave you, but I want you to go home and stay there.
00:18:00I promise I'll come to see you later.
00:18:03Maybe this makes no sense to you.
00:18:05I'm sorry you didn't go to the park, but trust me.
00:18:08Everything will be fine.
00:18:11I want you to know how much I love you.
00:18:13And how much I will always love you.
00:18:21Okay.
00:18:22Everything will be fine.
00:18:25But first, where are my flowers?
00:18:33You'll have your flowers.
00:18:36Wait for me here. Don't move.
00:18:47How can I help you, sir?
00:18:49I want a dozen roses, white.
00:18:51Roses.
00:19:21I'm sorry.
00:19:35I'm looking for Professor Aldegaine.
00:19:44Alex, I...
00:19:47I'm sorry.
00:19:50This shouldn't have happened.
00:19:52Of course not.
00:19:54I know there's nothing I can do to comfort you.
00:19:57We left the park, Philby.
00:19:59We were safe.
00:20:04Why can't I change it?
00:20:09I could go back a thousand times.
00:20:13And I'd see her die a thousand times.
00:20:17I'm sorry. I don't understand.
00:20:21I won't find the answer here.
00:20:25Not here.
00:20:33Not now.
00:20:46Not now.
00:21:16Not now.
00:21:46Not now.
00:22:16Not now.
00:22:46Not now.
00:23:16Not now.
00:23:18Not now.
00:23:20Not now.
00:23:22Not now.
00:23:23Not now.
00:23:53A few days later.
00:23:57Hello, friends.
00:23:58The latest news from Vida y Ocio Lunar.
00:24:00Our engineers are preparing for the first detonation on the moon of 20 megatons
00:24:03with the aim of creating underground homes for Vida y Ocio Lunar.
00:24:06Imagine fishing in our fully supplied Sea of Tranquility,
00:24:09playing golf in our club where the Open Neil Armstrong is held.
00:24:12Streets of 1,400 meters, don't doubt it.
00:24:14And with only a sixth of the Earth's gravity,
00:24:16we guarantee you plenty of energy to dance until you die.
00:24:19Get in touch with Vida y Ocio Lunar today
00:24:21and book your own flight to the sky, because the future is now.
00:24:25Check out the blocks and availability of the subject in exchange.
00:24:27For more details, contact VidaOcioLunar.com.
00:24:29Hello.
00:24:31Hello.
00:24:33Nice suit.
00:24:35Very retro.
00:24:42I bet you make good coffee.
00:24:46With that gossip.
00:24:51See you later.
00:24:53Hello, friends.
00:24:54The latest news from Vida y Ocio Lunar.
00:24:56Our engineers are preparing for the first detonation on the moon of 20 megatons
00:24:59with the aim of creating underground homes for Vida y Ocio Lunar.
00:25:15VidaOcioLunar.com
00:25:46VidaOcioLunar.com
00:25:53Welcome to the Vox system.
00:25:55How can I help you?
00:25:57I haven't seen you before.
00:25:59It doesn't matter. Everyone reacts like that.
00:26:01How can I help you?
00:26:04What's that gossip?
00:26:06That's my photon memory core.
00:26:08Or NMF, as you like to call it.
00:26:16NMF
00:26:21I'm here, sir.
00:26:26Who are you?
00:26:27A unit of information from the public library on Fifth Avenue.
00:26:30Vox number NY114.
00:26:32How can I help you?
00:26:34It's like a stereoscope projecting images.
00:26:36A stereoscope?
00:26:38Oh, no, sir.
00:26:39I'm a fusion-driven photon
00:26:41with a verbal and visual link capacity
00:26:43connected to all the databases on the planet.
00:26:47Photon?
00:26:50A compendium of all human knowledge.
00:26:55Information area?
00:26:58Do you know anything about physics?
00:27:00Accessing physics.
00:27:02Mechanical engineering?
00:27:05Dimensional optics? Chronography?
00:27:07Temporal coincidence? Temporal paradox?
00:27:11Time travel?
00:27:12Yes.
00:27:14Accessing science fiction.
00:27:16No, no, practical application.
00:27:18My question is, why can't we change the past?
00:27:22Because you can't travel to our past.
00:27:28But what if it were possible?
00:27:30It's not.
00:27:32Excuse me, that's a subject you can trust me on.
00:27:35Accessing the writings of Isaac Asimov,
00:27:37H.G. Wells, Harlan Ellison, Alexander Harden.
00:27:40Tell me about this one.
00:27:41Harden, 1869 to 1903.
00:27:43American scientist with eccentric theories
00:27:46that include a treatise on the creation of a time machine.
00:27:49Tell me about that machine.
00:27:51H.G. Wells wrote it in 1894.
00:27:53Later, it was adapted for film by George Pal,
00:27:55and Andrew J. Webber turned it into a musical
00:27:57that was produced when he was 23.
00:27:58No, I don't mean that.
00:27:59Do you want to hear his score?
00:28:00No.
00:28:01There's a place called tomorrow
00:28:03A place of joy, not of sorrow
00:28:06Can't you see it's a place for you
00:28:09Thank you, I've heard enough.
00:28:13Do you want anything else?
00:28:15Uh, no.
00:28:16No, I...
00:28:17Maybe I'll be luckier in a few hundred years.
00:28:19Long life and prosperity.
00:28:39Let's go.
00:29:04Sir!
00:29:05Where is the evacuation center?
00:29:07We could arrest him under the permission of the 17th King of Mars.
00:29:10He will remain detained until his evacuation center
00:29:12is well seen so that we can transport him to it.
00:29:14Wait, wait!
00:29:15Calm down!
00:29:16We have to get out of here!
00:29:18Wait, how did this happen?
00:29:20The moon!
00:29:21Come on, hurry up!
00:29:24That's impossible.
00:29:25What happened?
00:29:26Have you been living under a rock?
00:29:28Yes, I've been living under a rock.
00:29:29Come on, tell me.
00:29:33The demolitions in the lunar colony have deviated its orbit.
00:29:35Do you understand?
00:29:36The moon is breaking into pieces.
00:29:37Come on!
00:29:38Jumping!
00:29:41Hey!
00:29:42Look at him!
00:29:43Let's get out of here!
00:30:05The moon!
00:30:06The moon!
00:30:07The moon!
00:30:08The moon!
00:30:09The moon!
00:30:10The moon!
00:30:11The moon!
00:30:12The moon!
00:30:13The moon!
00:30:14The moon!
00:30:15The moon!
00:30:16The moon!
00:30:17The moon!
00:30:18The moon!
00:30:19The moon!
00:30:20The moon!
00:30:21The moon!
00:30:22The moon!
00:30:23The moon!
00:30:24The moon!
00:30:25The moon!
00:30:26The moon!
00:30:27The moon!
00:30:28The moon!
00:30:29The moon!
00:30:30The moon!
00:30:31The moon!
00:30:32The moon!
00:30:33The moon!
00:30:34The moon!
00:30:35The moon!
00:30:36The moon!
00:30:37The moon!
00:30:38The moon!
00:30:39The moon!
00:30:40The moon!
00:30:41The moon!
00:30:42The moon!
00:30:43The moon!
00:30:44The moon!
00:30:45The moon!
00:30:46The moon!
00:30:47The moon!
00:30:48The moon!
00:30:49The moon!
00:30:50The moon!
00:30:51The moon!
00:30:52The moon!
00:30:53The moon!
00:30:54The moon!
00:30:55The moon!
00:30:56The moon!
00:30:57The moon!
00:30:58The moon!
00:30:59The moon!
00:31:00The moon!
00:31:01The moon!
00:31:02The moon!
00:31:03The moon!
00:31:04The moon!
00:31:05The moon!
00:31:06The moon!
00:31:07The moon!
00:31:08The moon!
00:31:09The moon!
00:31:10The moon!
00:31:11The moon!
00:31:12The moon!
00:31:13The moon!
00:31:14The moon!
00:31:15The moon!
00:31:16The moon!
00:31:17The moon!
00:31:18The moon!
00:31:19The moon!
00:31:20The moon!
00:31:21The moon!
00:31:22The moon!
00:31:23The moon!
00:31:24The moon!
00:31:25The moon!
00:31:26The moon!
00:31:27The moon!
00:31:28The moon!
00:31:29The moon!
00:31:30The moon!
00:31:31The moon!
00:31:32The moon!
00:31:33The moon!
00:31:34The moon!
00:31:35The moon!
00:31:36The moon!
00:31:37The moon!
00:31:38The moon!
00:31:39The moon!
00:31:40The moon!
00:31:41The moon!
00:31:42The moon!
00:31:43The moon!
00:31:44The moon!
00:31:45The moon!
00:31:46The moon!
00:31:47The moon!
00:31:48The moon!
00:31:49The moon!
00:31:50The moon!
00:31:51The moon!
00:31:52The moon!
00:31:53The moon!
00:31:54The moon!
00:31:55The moon!
00:31:56The moon!
00:31:57The moon!
00:31:58The moon!
00:31:59The moon!
00:32:00The moon!
00:32:01The moon!
00:32:02The moon!
00:32:03The moon!
00:32:04The moon!
00:32:05The moon!
00:32:06The moon!
00:32:07The moon!
00:32:08The moon!
00:32:09The moon!
00:32:10The moon!
00:32:11The moon!
00:32:12The moon!
00:32:13The moon!
00:32:14The moon!
00:32:15The moon!
00:32:16The moon!
00:32:17The moon!
00:32:18The moon!
00:32:19The moon!
00:32:20The moon!
00:32:21The moon!
00:32:22The moon!
00:32:23The moon!
00:32:24The moon!
00:32:25The moon!
00:32:26The moon!
00:32:27The moon!
00:32:28The moon!
00:32:29The moon!
00:32:30The moon!
00:32:31The moon!
00:32:32The moon!
00:32:33The moon!
00:32:34The moon!
00:32:35The moon!
00:32:36The moon!
00:32:37The moon!
00:32:38The moon!
00:32:39The moon!
00:32:40The moon!
00:32:41The moon!
00:32:42The moon!
00:32:43The moon!
00:32:44The moon!
00:32:45The moon!
00:32:46The moon!
00:32:47The moon!
00:32:48The moon!
00:32:49The moon!
00:32:50The moon!
00:32:51The moon!
00:32:52The moon!
00:32:53The moon!
00:32:54The moon!
00:32:55The moon!
00:32:56The moon!
00:32:57The moon!
00:32:58The moon!
00:32:59The moon!
00:33:00The moon!
00:33:01The moon!
00:33:02The moon!
00:33:03The moon!
00:33:04The moon!
00:33:05The moon!
00:33:06The moon!
00:33:07The moon!
00:33:08The moon!
00:33:09The moon!
00:33:10The moon!
00:33:11The moon!
00:33:12The moon!
00:33:13The moon!
00:33:14The moon!
00:33:15The moon!
00:33:16The moon!
00:33:17The moon!
00:33:18The moon!
00:33:19The moon!
00:33:20The moon!
00:33:21The moon!
00:33:22The moon!
00:33:23The moon!
00:33:24The moon!
00:33:25The moon!
00:33:26The moon!
00:33:27The moon!
00:33:28The moon!
00:33:29The moon!
00:33:30The moon!
00:33:31The moon!
00:33:32The moon!
00:33:33The moon!
00:33:34The moon!
00:33:35The moon!
00:33:36The moon!
00:33:37The moon!
00:33:38The moon!
00:33:39The moon!
00:33:40The moon!
00:33:41The moon!
00:33:42The moon!
00:33:43The moon!
00:33:44The moon!
00:33:45The moon!
00:33:46The moon!
00:33:47The moon!
00:33:48The moon!
00:33:49The moon!
00:33:50The moon!
00:33:51The moon!
00:33:52The moon!
00:33:53The moon!
00:33:54The moon!
00:33:55The moon!
00:33:56The moon!
00:33:57The moon!
00:33:58The moon!
00:33:59The moon!
00:34:00The moon!
00:34:01The moon!
00:34:02The moon!
00:34:03The moon!
00:34:04The moon!
00:34:05The moon!
00:34:06The moon!
00:34:07The moon!
00:34:08The moon!
00:34:09The moon!
00:34:10The moon!
00:34:11The moon!
00:34:12The moon!
00:34:13The moon!
00:34:14The moon!
00:34:15The moon!
00:34:16The moon!
00:34:17The moon!
00:34:18The moon!
00:34:19The moon!
00:34:20The moon!
00:34:21The moon!
00:34:22The moon!
00:34:23The moon!
00:34:24The moon!
00:34:25The moon!
00:34:26The moon!
00:34:27The moon!
00:34:28The moon!
00:34:29The moon!
00:34:30The moon!
00:34:31The moon!
00:34:32The moon!
00:34:33The moon!
00:34:34The moon!
00:34:35The moon!
00:34:36The moon!
00:34:37The moon!
00:34:38The moon!
00:34:39The moon!
00:34:40The moon!
00:34:41The moon!
00:34:42The moon!
00:34:43The moon!
00:34:44The moon!
00:34:45The moon!
00:34:46The moon!
00:34:47The moon!
00:34:48The moon!
00:34:49The moon!
00:34:50The moon!
00:34:51The moon!
00:34:52The moon!
00:34:53The moon!
00:34:54The moon!
00:34:55The moon!
00:34:56The moon!
00:34:57The moon!
00:34:58The moon!
00:34:59The moon!
00:35:00The moon!
00:35:01The moon!
00:35:02The moon!
00:35:03The moon!
00:35:04The moon!
00:35:05The moon!
00:35:06The moon!
00:35:07The moon!
00:35:08The moon!
00:35:09The moon!
00:35:10The moon!
00:35:11The moon!
00:35:12The moon!
00:35:13The moon!
00:35:14The moon!
00:35:15The moon!
00:35:16The moon!
00:35:17The moon!
00:35:18The moon!
00:35:19The moon!
00:35:20The moon!
00:35:21The moon!
00:35:22The moon!
00:35:23The moon!
00:35:24The moon!
00:35:25The moon!
00:35:26The moon!
00:35:27The moon!
00:35:28The moon!
00:35:29The moon!
00:35:30The moon!
00:35:31The moon!
00:35:32The moon!
00:35:33The moon!
00:35:34The moon!
00:35:35The moon!
00:35:36The moon!
00:35:37The moon!
00:35:38The moon!
00:35:39The moon!
00:35:40The moon!
00:35:41The moon!
00:35:42The moon!
00:35:43The moon!
00:35:44The moon!
00:35:45The moon!
00:35:46The moon!
00:35:47The moon!
00:35:48The moon!
00:35:49The moon!
00:35:50The moon!
00:35:51The moon!
00:35:52The moon!
00:35:54Well, Delcky, that's it for today.
00:35:57Thank you all and I'll see you next time.
00:36:08I told them that they've gone mad.
00:36:11And now you are...
00:36:12...a late substitute.
00:36:23What's going on?
00:36:24We're getting ready for love.
00:36:25Tonight.
00:36:26Oh.
00:36:27I'll go with you.
00:36:29Virgo, what's your people called?
00:36:35It's called Virgos.
00:36:40Virgos?
00:36:44Virgos?
00:36:49What's the name of your town?
00:36:51I guess we'd call ourselves Neoyorkers.
00:36:54Neoyorkers? Friendly?
00:36:57Until you talk to them.
00:37:02Tell me about your village.
00:37:04It's a place with a lot of people who are always in a hurry.
00:37:08And they all wear the same hats.
00:37:11They're all wearing the same hats.
00:37:14They're all wearing the same hats.
00:37:17They're all wearing the same hats.
00:37:20What do you do for a living?
00:37:23I was a teacher, like Mara.
00:37:26And I make things.
00:37:28I've also made a sesquintan with my father.
00:37:31We still use it.
00:37:33A sesquintan?
00:37:35Mara, der engemelen?
00:37:38Sesquintan.
00:37:40Rope stairs.
00:37:43Oh, rope stairs.
00:37:45We can make one. I'll show you.
00:37:50Will you tell me more things the next day?
00:37:53Tomorrow? Yes, of course.
00:37:56Why don't you take care of this for me tonight?
00:37:59Der engemelen?
00:38:03Good night.
00:38:13Good night.
00:38:15Good night.
00:38:22Calentia will vote for you if you let her.
00:38:25She's always asking.
00:38:27Our parents will be strict.
00:38:29It's their way of being.
00:38:34Where are your parents?
00:38:37They left our side.
00:38:40Oh, I'm sorry.
00:38:42You were right, Philby.
00:38:45I've gone too far.
00:38:48Sit with me.
00:38:51I'm sorry.
00:38:54I'm sorry.
00:38:57I'm sorry.
00:39:00I'm sorry.
00:39:03I'm sorry.
00:39:06I'm sorry.
00:39:09I'm sorry.
00:39:11I'm sorry.
00:39:17Why do you take the boats out at night?
00:39:20Are you afraid they'll rob you?
00:39:22Rob?
00:39:24I don't know that word.
00:39:26Well, are you afraid someone will take them?
00:39:29It's safer that way.
00:39:31Yeah.
00:39:33Do you do things to be sure where you're coming from?
00:39:35Naturally, yes.
00:39:38Or when you're coming.
00:39:41So I'm not just a latecomer.
00:39:53Conmar.
00:39:55Maybe we'll find more tomorrow.
00:40:00Flowers?
00:40:08Flowers?
00:40:38Whoa!
00:41:08In Parpley, in Parpley.
00:41:21In Queen or the Queen, in Empire.
00:41:24In Parley, in Empire.
00:41:54We all have that dream.
00:41:59All of us?
00:42:00Yes.
00:42:01Now go back to sleep. You're not cured yet.
00:42:06What did you mean by Murloc?
00:42:09Dream of children.
00:42:11That's all.
00:42:13Go back to sleep.
00:42:24Go back to sleep.
00:42:36There are stones like this in many places.
00:42:40This is where my parents taught me for the first time.
00:42:44Why are you interested? Is it something from the past?
00:42:55It's a tradition we follow.
00:42:58Maybe it meant something.
00:43:01It's there for a reason.
00:43:04One generation disappears and another takes its place.
00:43:08But the Earth remains eternal.
00:43:14Why did you come here?
00:43:17Why did you come from another time?
00:43:20I was looking for an answer to a question.
00:43:22A question?
00:43:24Yes, why can't I change the past?
00:43:27Why do that?
00:43:35You lost someone.
00:43:40Someone you loved.
00:43:45Someone you loved.
00:43:51Why aren't there any older people among you?
00:43:54I don't understand.
00:43:56Older people, your parents' age, or your grandparents'.
00:43:59They left our side.
00:44:02So they died.
00:44:04Yes.
00:44:08All of them? How is that possible?
00:44:11There are certain things we shouldn't talk about.
00:44:14We don't stop in the past, Alexander.
00:44:18We do it in a different way.
00:44:20How?
00:44:22We remind them.
00:44:25Like this.
00:44:42Alexander!
00:44:53Alexander!
00:44:58Are you coming to work?
00:45:00No, Alexander hasn't gone to bed yet.
00:45:02We're going to see his machine.
00:45:04Now?
00:45:06Stay with Tor.
00:45:09The next day? Tomorrow?
00:45:11I want to see if it works.
00:45:13Follow me.
00:45:18Will you tell me about New York tonight?
00:45:21Of course.
00:45:38I love you.
00:46:04It seems to be working.
00:46:08We've made an incredible trip.
00:46:11Can it work?
00:46:13It seems so.
00:46:15Will you use it now?
00:46:17To go back to your time?
00:46:20Well, I guess I could.
00:46:28It seems it was an eternity ago.
00:46:31Now you should go.
00:46:33But I need to ask.
00:46:36Would you take Kallen with you?
00:46:38Why?
00:46:39Please, Alexander, take him.
00:46:41Take him to your time, can you do it?
00:46:43Mara, why?
00:46:44You don't know anything.
00:46:46Take him from me.
00:46:48Kallen!
00:46:59Mara, what's going on?
00:47:01I'm being attacked.
00:47:02I have to find Kallen.
00:47:06Mara!
00:47:36Kallen!
00:47:44Kallen!
00:47:48Kallen!
00:47:50Kallen!
00:47:56Calm down.
00:48:06Calm down.
00:48:36Calm down.
00:49:06Kallen!
00:49:17Kallen!
00:49:26Kallen!
00:49:33Kallen!
00:49:36Kallen!
00:49:44Mara!
00:49:56Kallen!
00:49:58No, stay here.
00:50:00Stay with the group.
00:50:06Kallen!
00:50:12Kallen!
00:50:36Kallen!
00:51:06Kallen!
00:51:37Mara!
00:51:39Mara!
00:51:41Mara!
00:52:07Ed, wait!
00:52:09Mara!
00:52:21Mara!
00:52:36Mara!
00:52:40Do you know where they took us?
00:52:42No.
00:52:43We have to find them, follow them.
00:52:45No, the Conquistadors.
00:52:46No.
00:52:47Why not?
00:52:48This is Nemel and Tas.
00:52:49Life is like that.
00:52:53How can you do nothing?
00:52:55How do I, Dastmord?
00:52:57It's like day and night.
00:52:58Day and night.
00:52:59This is the world.
00:53:03Why are you defending us?
00:53:05Defend yourselves. Why not?
00:53:08Those who fight for the Quirpax are captured.
00:53:21Kalen, do you know where they're taking them?
00:53:22No.
00:53:23Will they return?
00:53:24No.
00:53:25Have you ever followed them?
00:53:26I don't know!
00:53:27What do you know about the dead?
00:53:28It's forbidden to talk about that!
00:53:29They'll have a boss! Kalen, listen to me! Listen!
00:53:31Sometimes we have to accept what happens to us, even if we don't want to admit it.
00:53:34And sometimes we have to fight, even if we're afraid.
00:53:39I know it's hard to understand. I know.
00:53:43Believe me, I know.
00:53:44They're scared.
00:53:46But I ask you not to be.
00:53:48Come on, tell me what you know.
00:53:51Can we save her?
00:53:53Please.
00:53:56When they take them, we shouldn't talk about that.
00:53:59But we all know of a place.
00:54:06What place?
00:54:08Where the ghosts are.
00:54:29It's here.
00:55:00Welcome to the VOX system. How can I help you?
00:55:04Don't be scared. I know him.
00:55:07What can I do for you?
00:55:09What do you want?
00:55:11Let's see.
00:55:13Henry James? Is that him?
00:55:15No, no, no, no, no, no. Very depressing.
00:55:17Hemingway, maybe?
00:55:18No, no. Too sexist.
00:55:20Platon, Browse, Pinter, Poe, Vaughn?
00:55:23No.
00:55:24I've got it!
00:55:26Julio Verne.
00:55:28Just what you need, right?
00:55:30Photonic, right?
00:55:31Or what's left of one.
00:55:33What's left of all of them.
00:55:35I'm the last one.
00:55:37With these fragments, I've stumbled upon my ruins.
00:55:40I mean it.
00:55:41You wouldn't have met him yet, but he's depressing and divine at the same time.
00:55:49I'm sorry.
00:55:50The loan section is out of order.
00:55:52But don't worry, I've got them all in here.
00:55:54Each page of each volume.
00:55:58Tell me what happened.
00:56:00Well, my sources aren't written down and my information is a bit anecdotal,
00:56:04but I understand that what used to be a single race is now two.
00:56:09One on top and one on the bottom.
00:56:13Two different species.
00:56:14And how do the ones on the bottom survive?
00:56:16That's the question, don't you think?
00:56:23No, I don't think so.
00:56:26Well, if you don't like the answers, I should avoid asking the questions.
00:56:33Observe them.
00:56:36Observe them.
00:56:39Observe them.
00:56:41Observe them.
00:56:42Observe them.
00:56:44They know nothing of the past, nor do they have ambitions for the future.
00:56:49They're lucky.
00:56:51Why do you say that?
00:56:55Imagine for a moment what it would be like to remember everything.
00:56:59I remember the girl who asked me about dinosaurs 800,000 years ago.
00:57:04I remember the last book I recommended.
00:57:07The angel who looks at us from Thomas Wolfe.
00:57:09And yes, I even remember you.
00:57:18Time travel. Practical application.
00:57:22How do you know the Morlocks if you can't get out of here?
00:57:25There was a thread that managed to escape.
00:57:28He told me everything.
00:57:33We spent years together.
00:57:36Chatting.
00:57:39I can't remember the whole conversation, but I am part of it.
00:57:44It's nice to have a friend.
00:57:46With your help, we'll find the Morlocks.
00:57:48And Amara.
00:57:52What if the truth is so horrible that it remains in your dreams forever?
00:57:58I think I'm used to that.
00:58:05My friend said he came from the East.
00:58:09From the jungle.
00:58:11Describe the place.
00:58:13It's not necessary.
00:58:17Keep breathing.
00:58:39Keep breathing.
00:58:50In the dream I tried to get in there.
00:58:53But I guess it won't let us do it.
00:59:01I'll try to get in by myself.
00:59:02No!
00:59:03Amara would be angry with me if something happened to you.
00:59:06I'll find her.
00:59:07But I need you to go back to the village and light a fire so we can find the way back.
00:59:11You'll do it for me.
00:59:13I lost your watch.
00:59:15I couldn't stop them from taking it.
00:59:18I'm sorry.
00:59:24Why would they want it?
00:59:37I don't know.
01:00:08No!
01:00:16How stupid.
01:00:37No!
01:01:08No!
01:01:11No!
01:01:37No!
01:01:39No!
01:01:42No!
01:01:44No!
01:02:07Amara?
01:02:14Amara?
01:02:37Amara!
01:03:07Amara?
01:03:09Amara?
01:03:34Amara?
01:03:37Amara?
01:03:45Come a little closer, Maros.
01:03:47I'm not going to bite you.
01:04:03Surprised?
01:04:06A little, yes.
01:04:09We weren't always like this.
01:04:12After the moon fell from the sky, the Earth couldn't keep the species.
01:04:19Some managed to stay up, the rest hid underground.
01:04:25Centuries later, when we tried to get out in the sunlight, we couldn't.
01:04:30So...
01:04:32...we became castes.
01:04:35Some to be our eyes and ears.
01:04:39Others to be our muscles and nerves.
01:04:41You mean their hunters?
01:04:44Yes.
01:04:45They were created to be predators, but also to be controlled,
01:04:49because my caste focused on developing our cerebral abilities.
01:04:57Do you control their thoughts?
01:04:58Not just yours.
01:05:02I do.
01:05:05So it's not enough to hunt them like animals.
01:05:10That's your role here.
01:05:12Serving food?
01:05:15Yes.
01:05:17And in the case of the most apt to serve as reproducers for our other colonies.
01:05:24I'm just one of many.
01:05:29I don't understand how he can speak so coldly about all this.
01:05:35He doesn't consider the human cost of what he's doing.
01:05:40We all pay a price, Alexander.
01:05:44Sit down.
01:05:56Don't worry, you're safe.
01:05:59I control them.
01:06:03Without that control, they'd run out of food...
01:06:09...in a matter of months.
01:06:11Provisions? They're human beings.
01:06:15Who are you to put 800,000 years of evolution on the line?
01:06:25That goes against the laws of nature.
01:06:29Do you think you can travel through time without a pathetic attempt to control the world around you?
01:06:35Your ingrained effort to get an answer to a question.
01:06:38Do you think I don't know you, Alexander?
01:06:43I can see the inside of your memories.
01:06:47Of your nightmares, of your dreams.
01:06:51You're a man terrified by those dreadful words.
01:06:57What would happen if...?
01:07:08I'm sorry.
01:07:38Dad! Dad!
01:08:09Look at that.
01:08:11Isn't it beautiful?
01:08:16You built your time machine after Emma died.
01:08:20If she had lived, you wouldn't have.
01:08:23How could you use your time machine to save her?
01:08:28You're the inevitable result of your tragedy.
01:08:34Just like me.
01:08:36I'm the inevitable result of your race.
01:09:04You have your answer.
01:09:07Now go.
01:09:33I think it has something that belongs to me.
01:09:42We all have our time machine.
01:09:46I have mine.
01:09:48You have mine.
01:09:51You have mine.
01:09:53You have mine.
01:09:55You have mine.
01:09:57You have mine.
01:09:59You have mine.
01:10:01We all have our time machine, don't we?
01:10:06The ones that take us back are memories.
01:10:10The ones that take us forward...
01:10:15are dreams.
01:10:22Have you forgotten something?
01:10:25No.
01:10:31What would happen if...?
01:10:55No.
01:11:25No.
01:11:55No!
01:12:25No!
01:12:55No!
01:13:25No!
01:13:42What are you going to do?
01:13:44Change the future.
01:13:48Let's go.
01:13:56No!
01:14:19No!
01:14:21No!
01:14:25It's been a key.
01:14:55It's been a key.
01:15:25No!
01:15:29No!
01:15:31No!
01:15:53Bray!
01:16:01Bray!
01:16:07Doctor Lisa!
01:16:09No!
01:16:11No!
01:16:41No!
01:17:12I'm sorry you lost your machine.
01:17:17It doesn't matter.
01:17:19It was just a machine.
01:17:42The faithful were amazed and stood up...
01:17:45and looked at the three children in front of them.
01:17:49Tommy Balfrede, followed by Joe and Jack...
01:17:53dressed in undergarments that shamed the march.
01:17:58They had hidden in a walled-out gallery...
01:18:01and saw their own funeral.
01:18:04Aunt Paulie, Mary and the Harpers...
01:18:07Is this the place?
01:18:09Yes, it is.
01:18:16But there's nothing here.
01:18:18Well, then it was different.
01:18:21My laboratory occupied this whole area.
01:18:24The kitchen was there, where that tree is.
01:18:29Mrs. Watson never let me in.
01:18:35I don't know what to tell you, sir.
01:18:39He disappeared a week ago.
01:18:42Can you imagine where he went?
01:18:44No, sir.
01:18:46The greenhouse was here.
01:18:48And a little further, the garden.
01:18:51Green Thorn... Tuesday?
01:18:53Yes.
01:18:55I'm glad.
01:18:57Sir?
01:18:59That he's gone.
01:19:02Maybe he's found a place where he can be happy.
01:19:06This was my home.
01:19:08Your home.
01:19:10A long time ago.
01:19:14You know, Molly and I want to hire a keymaker.
01:19:18Someone who lives with us and takes care of Jamie.
01:19:21I thought you might be interested.
01:19:25Maybe, but only until he comes back.
01:19:28Of course.
01:19:30But I'd insist on some changes. I'm very disciplined.
01:19:34I don't doubt it.
01:19:36I'll come by tomorrow and confirm the details.
01:19:38Good night, Mrs. Watson.
01:19:40Good night, Mr. Filmy.
01:19:55May God be with you, boy.
01:20:00May God be with you.
01:20:06May God be with you.
01:20:36© BF-WATCH TV 2021