バラバラマンスリー 2025年1月21日 ウチらのエモい平成 K(andTEAM) 赤面のメアド公開
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:01What?
00:02What did you say?
00:03You're really bad at this.
00:06What?
00:07You're a chatterbox.
00:08I'm a barista.
00:12Our Emoi Heisei has begun!
00:16Woo!
00:19Yay!
00:20Wow!
00:21Aoyama Teruma-san, who spent his youth in Heisei,
00:27is now a 20-year-old enthusiast.
00:30This is a very good show where he gives a lecture on the emotions of Heisei.
00:37This is so nostalgic.
00:38My phone is empty.
00:40Did you have it?
00:41I had a phone for when I went to school.
00:47But I didn't use it.
00:50I know.
00:51I had one, too.
00:52Wow.
00:53It's for calling your parents.
00:55Right.
00:56I had one.
00:57We're so serious.
00:58We're so serious.
00:59No, we're not.
01:01So, I started using my iPhone for the first time.
01:09Oh, it's a smartphone.
01:11You started with a smartphone.
01:13Exactly.
01:14Woo!
01:15I mean...
01:17Woo!
01:24What is a barista?
01:25A barista is an antenna.
01:28I've heard of it.
01:29There used to be three of them.
01:32I think there are four smartphones now.
01:34There used to be three of them.
01:36When the antenna is fully charged, it's a barista.
01:40I know what you mean.
01:41When the antenna is fully charged, it's a barista.
01:44This is so nostalgic.
01:46Antenna is so nostalgic.
01:48I know what you mean.
01:49Seriously.
01:50I know what you mean.
01:51Antenna was my life.
01:53Seriously.
01:54It was like this.
01:58Now, we have Wi-Fi.
02:00We don't have that.
02:01We have to believe in Wi-Fi.
02:06That's right.
02:07Isn't it amazing?
02:08Yes.
02:09Some places have bad Wi-Fi.
02:11Some places have Wi-Fi for baristas.
02:13I've been looking for Wi-Fi all my life.
02:16It's nostalgic.
02:17It's nostalgic.
02:18When I want a barista to do something,
02:20When I want a barista to do something,
02:23I drop the antenna like this.
02:27Really?
02:28Seriously.
02:29I can't get rid of it now.
02:31I can't get rid of it now.
02:32I can't get rid of it now.
02:34I can't get rid of it now.
02:36Antenna was coming out.
02:38It's mysterious.
02:40They put their feelings into the nostalgic MD recorder in the locker.
02:51Denpa Inochi.
02:54Not yet.
02:56What was his name?
02:58Barista.
02:59Barista.
03:09I remembered by email.
03:11Didn't you have a weird email address?
03:15I did.
03:16How was it?
03:17I wrote,
03:18I wrote,
03:19I wrote,
03:20I wrote,
03:21I wrote,
03:22I wrote,
03:23I wrote,
03:24I wrote,
03:25He is cute.
03:26He is a sportsman.
03:27He is just like that.
03:30I don't know why,
03:33My mom called me Uncle Naisa.
03:37I'm not from Okinawa.
03:40She called me Uncle Naisa.
03:42He is cute.
03:43It was her favorite word.
03:44It was really embarrassing.
03:46He is cute.
03:47Uncle Naisa.
03:48It was really embarrassing.
03:50He is cute.
03:51I thought he was interesting.
03:53So far,
03:54You've had the nicknames of your ex-lover and so on.
03:59I know what you mean.
04:01For example,
04:02You've had the nicknames of your ex-lover and so on.
04:04Es-2,
04:05Es-2,
04:06I've never seen such nickname.
04:09N-2,
04:10N-2.
04:12Yeah, surely.
04:14You have some sorta nickname?
04:15You have some sorta nickname?
04:16Well, I always tell you to be quiet.
04:18Oh, not like that.
04:20Many people know me.
04:21But you should know just me those nicknames.
04:22There were people who changed their email address.
04:27Now, you can change your Instagram account name.
04:33At that time, it was an email address.
04:35Now, you can change your email address in one word.
04:42For example, Ma.
04:43Ma!
04:45When you say Maji, you say Ma.
04:48You can change your email address in one word.
04:52In the Garake era, people talked a lot.
04:57So, in one word, it was a waste of time.
04:59So, in one word, it was a waste of time.
05:02For example, you can say,
05:03I'm so-and-so now.
05:06People of that era had a long conversation.
05:12When you talk to people of that era,
05:14you can say,
05:15I'm so-and-so now.
05:17People of that era had a long conversation.
05:19Do you remember the word, Gyaru?
05:26I don't know if I remember.
05:28I remember.
05:30I want to know the word, Gyaru.
05:32There is someone who can type in the word, Gyaru.
05:36Here?
05:37Yes, I heard.
05:40Gyaru!
05:42Nice to meet you.
05:45She is cute.
05:47Can you type in the word, Gyaru?
05:49You are younger than us.
05:53I'm 26 years old.
05:55So, you are older than us.
05:57Can you type in the word, Gyaru?
05:59Actually, I admired Teruma Aoyama and Gyaru.
06:03So, I practiced typing in the word, Gyaru.
06:05You practiced typing in the word, Gyaru.
06:08You can't do it without a Garake.
06:10I had a Garake.
06:12I see.
06:14Can you type in the word, Gyaru?
06:16Let me see.
06:18I can hear the sound.
06:22Can you type in the word, Gyaru?
06:24What is the name of the dressing today?
06:32Thank you for today.
06:34What does the dot mean?
06:37It means the bottom of the tree.
06:40The bottom of the Hinagana.
06:44It means the bottom of the tree.
06:47That's amazing.
06:49Let's do our best on the first day of the month.
06:55Let's be happy with your boyfriend.
06:57That's amazing.
06:59Isn't it amazing?
07:00I can read it.
07:01Is it right?
07:02It's a little bit different.
07:05The first day of the month is tomorrow.
07:10Tomorrow?
07:13It's tomorrow.
07:15Tomorrow.
07:16It's written as the first day of the month.
07:19It's tomorrow.
07:21You are serious about what you are doing.
07:24You are doing it on purpose.
07:27That's amazing.
07:29It takes time, doesn't it?
07:31It took me a lot of time.
07:33I was looking for a symbol, but I couldn't find it.
07:40I'm glad that you took the time to make it.
07:44I was full of emotions.
07:47What should I say?
07:50Let's see.
07:51It's hard to read.
07:53It's hard to read.
08:01Isn't this a camera?
08:03Yes, it is.
08:04It has a camera function.
08:06It has a camera function.
08:07I can use it.
08:08This is it.
08:10I did it.
08:11I don't have it at home.
08:13At home?
08:15I can't use it either way.
08:20The sound.
08:23You are not good at it.
08:25I'm used to it.
08:27You are not good at it.
08:29I can't use it.
08:31The camera is here, right?
08:33Stretch it a little bit.
08:34Like this?
08:35Yes.
08:39Please.
08:40The sound.
08:41It's good.
08:43It's good.
08:45It's good.
08:47It's good that it doesn't look good.
08:50It's good.
08:52It's amazing.
08:53It's really good.
08:54The cameraman is good.
08:58It's emotional.