Dr. Maggio, Erfinder von Dan Westins Dermaplex-Maske, bittet den Unsichtbaren um Hilfe: Roydin, Vorsitzender des Warschauer Paktes, will sich einem Lifting unterziehen. Maggio hat Angst, den Eingriff vorzunehmen. Roydins Gegner wollen diesen während der Narkose töten.
Kategorie
🎥
KurzfilmeTranskript
00:00Der Präsident muss sterben. Hier. Heute Nacht. Es muss wie ein Feder der Amerikaner wirken.
00:07Wer ist es, der Präsident der Vereinigten Staaten?
00:10Der richtige Titel, aber die andere Seite. Können wir anfangen, Doktor?
00:15Schließen Sie die Tür!
00:17Kochschak, halten Sie es auf!
00:18Ich habe Rodjen versprochen, dass ich ihn operieren werde, also habe ich auch die Pflicht jetzt zu tun.
00:23Wenn wir was tun wollen, müssen wir uns ranhalten.
00:25Au!
00:26Herr Präsident!
00:29Was ist denn passiert?
00:31Wir heben die Spritze in den Hals.
00:33Nein, in den Arm. Das reicht völlig.
00:56Nein, nein!
01:01Dylan!
01:03Das Clef.
01:03Musik
01:33Musik
02:03Guten Tag, Schwester. Ich bin Dr. Maggio. Man hat mir gesagt, dass ich...
02:21Dr. Maggio?
02:22Ja, ja. Man hat mir gesagt, ich soll mich hier melden.
02:24Ja, das wissen wir.
02:26Haben Sie was dagegen, ne?
02:28Wenn's nötig ist, bitte.
02:33Darf ich auch Ihren Ausweis sehen?
02:35Auch den Ausweis.
02:38Hier.
02:53Kommen Sie mit.
02:54Musik
02:55Verzeihen Sie die Störung.
03:16Der Arzt, auf den Sie so großen Wert legten, ist hier.
03:20Gut, lassen Sie uns allein.
03:22Dr. Maggio, wissen Sie, wer ich bin?
03:30Aber natürlich. Vergessen Sie nicht, dass sogar Ihre Silhouette weltbekannt ist.
03:35Sie sind Präsident Rodjian, der Vorsitzende der ostorientierten Allianz.
03:40Ich bin Ihnen sehr dankbar, Dr. Maggio.
03:43Auch wenn zwischen unseren Ländern Meinungsverschiedenheiten bestehen, bin ich Ihnen für Ihre positive Reaktion dankbar.
03:54Bitte nehmen Sie doch Platz.
04:03Wer ist denn da?
04:05Walter.
04:06Walter.
04:06Hallo, Kate.
04:11Hallo.
04:16Dan?
04:16Augenblick, Walter. Ich hab hier grad ein unsichtbares Meerschweinchen. Ich möchte es nicht entwischen lassen.
04:22So.
04:23Ich zieh mir mal eben was über.
04:28Was gibt's denn?
04:29Das ist per Fernschreiben eingegangen. Ich finde, ihr solltet es lesen.
04:32Von unserem Freund Nick?
04:34Er ist jetzt an der Camper-Klinik in Chicago.
04:37Er bittet chirurgische Assistenz von Dr. Dan Westin und Schwester Kate Westin unverzüglich.
04:44Ich als Schwester erwarte euch drittes Stockwerkes Eilt.
04:48Es handelt sich um eine äußerst heikle Operation.
04:51Gezeichnet Dr. Nick Maggio.
04:54Chirurgische Assistenz?
04:56Ich kann nicht mal eine Tomate schneiden.
05:00Ich möchte wissen, was dahinter steckt.
05:01Ich hab hier über die Klinik Erkundigungen eingezogen. Es ist eine Art Experimentierklinik.
05:07Ob er in der Klemme sitzt?
05:08Wenn's nicht so wäre, hätte er kein Fernschreiben losgeschickt.
05:11Oh nein, das seh ich nicht so.
05:13Ich seh so, Walter. Das Wenige, was noch von mir zu sehen ist, verdanke ich Nick Maggio.
05:17Er entwickelte damals das Dermaplex.
05:20Wenn er mir nicht all diese Masken gemacht hätte, würde ich ohne Kopf vor euch stehen.
05:23Außerdem gehört er zu den wenigen Menschen, die noch das Geheimnis von Claire Resource kennen.
05:27Es könnte hier auch die Klee Corporation als Ganzes angehen.
05:30Also wenn er in Schwierigkeiten steckt, sind wir seine Freunde und das heißt, dass wir ihm helfen.
05:34Schön einverstanden.
05:36Tut, was ihr nicht lassen könnt und helft ihm.
05:39Aber ihr müsst ohne mich auskommen.
05:40Auf meinem Schreibtisch stapelt sich die Arbeit bis fast unter die Decke.
05:44Danke, Walter. Ach, wir brauchen natürlich entsprechende Ausweise und Kleidung.
05:49Kannst du das besorgen?
05:50Na, sagen wir, das werde ich trotz meiner Überlastung als erstes erledigen.
05:55Es tut mir außerordentlich leid, Sir.
06:24Hier darf niemand rein.
06:25Aber wir sollten uns im dritten Stockwerk melden.
06:28Vielleicht auf der Rekonvaleszentenstation.
06:31Dieser Flur hier ist privat.
06:32Alle.
06:32Nein, das glaube ich nicht.
06:34Mein Name ist Dr. Westin und das ist Schwester Westin, meine Frau.
06:37Wir sind Assistenten von Dr. Maggio.
06:40Noch mehr amerikanische Ärzte?
06:42Ja, wir haben von Dr. Maggio ein Fernschreiben erhalten.
06:45Ach ja, das sind die Leute, die er extra angefordert hat.
06:48Sie sollen bei der Operation assistieren.
06:50Zeigen Sie Ihnen das Zimmer von Maggio und sorgen Sie dafür, dass Sie es nicht verlassen.
06:55Ich bin bei ihm, falls Sie mich brauchen sollten.
06:58Entschuldigen Sie mich.
07:01Wir müssen Sie jetzt der routinemäßigen Durchsuchung unterziehen.
07:05Ich hoffe, Sie haben nichts dagegen.
07:06Ja, aber...
07:07Vielen Dank.
07:09Wer war das eben?
07:10Wir machen es am besten formlos.
07:14Das war Frau Dr. Stoloff.
07:17Seine Leibärztin.
07:18Ich habe es lieber ganz förmlich.
07:27Wessen Leibärztin ist sie?
07:29Wenn ich Sie erst bitten darf.
07:44Danke.
07:47Danke.
07:53Ihr Dr. Maggio hält sich dort drin auf.
07:56Mhm.
07:59Nick.
08:01Nick, hallo.
08:03Was ist hier los?
08:04Wir hatten ja schon lange vor, uns mal wiederzusehen, aber ausgerinnert in Chicago.
08:07Nick, ist alles in Ordnung?
08:10Dr. Westin, Schwester Westin, ich bin sehr froh, dass Sie kommen konnten.
08:14Wie war Ihr Flug?
08:15Ich möchte Sie mit einem speziellen chirurgischen Verfahren vertraut machen.
08:19Setzen Sie sich doch.
08:22Danke, dass ihr gekommen seid.
08:24Glaubt mir, ich habe mir Chicago nicht aus freien Stücken ausgesucht.
08:27Wie geht es euch denn so?
08:30Es ist schon lange her, was?
08:32Wir können nicht klagen.
08:33Du siehst großartig aus.
08:34Wie findest du meine Aufmachung?
08:36Wo hast du die denn her?
08:38Von Walter.
08:39Schick, nicht?
08:40Ein Engel in Weiß.
08:41Also, um was geht es hier, Nick?
08:47Du hast uns doch nicht kommen lassen, nur weil du Sehnsucht nach uns hattest.
08:50Dan, ich weiß es nicht genau, vielleicht bin ich auch verrückt.
08:53Aber wenn ich es nicht bin, ist das wahrscheinlich die bedeutendste Aufgabe, vor der ich je gestanden habe.
08:58Und ich habe da das gewisse Gefühl in der Magengrube.
09:00Du hast ja vorhin was von einem speziellen chirurgischen Verfahren gesagt, ausgerechnet uns.
09:07Es ist denkbar, dass ich eure Hilfe brauche.
09:10Was hast du denn vor?
09:11Heute früh hat man mir eine dringende Nachricht zukommen lassen.
09:15Zunächst habe ich die Unterschrift für eine Fälschung gehalten.
09:17Doch dann, als ich hierher kam, habe ich ihn in eigenen Augen gesehen.
09:21Meine Anwesenheit in Ihrem Land unterliegt der absoluten Geheimhaltung.
09:25Ich bin damit ein großes persönliches Risiko eingegangen.
09:29Überlegen Sie nur, wie es die Presse und das Fernsehen ausschlachten würden.
09:34Und Ihre Begleitung, könnte die Sie nicht auch verraten?
09:38Wir sind mit Diplomatenpässen von einem befreundeten Land ausgestattet.
09:43Natürlich auf falsche Namen.
09:45Nicht einmal Ihr Geheimdienst weiß, dass ich hier bin.
09:48Aber der Klinik ist bekannt, dass sie einen sehr bedeutenden Patienten hat.
09:53Das schon, aber Sie wissen weder wen noch weswegen.
09:58Offiziell bin ich ein ausländischer Industrieller, der sich hier einer schwierigen Operation unterzieht.
10:03Aber warum kommen Sie nach Amerika?
10:05Ihr Land hat doch sicher ausgezeichnete staatliche Krankenhäuser.
10:08Und ich glaube, dass Ihre Ärzte genauso viel können wie unsere.
10:11Nicht für das, was mir fehlt.
10:15Eine Operation, wie ich sie für nötig halte, wird in unserem Land nicht durchgeführt.
10:20Ich könnte es verstehen, wenn es um eine Herztransplantation geht oder um die Überbrückung der Aorta.
10:25Aber dann hätten Sie sich doch nicht an mich gewandt.
10:28Nein, Dr. Maggio.
10:30Und ich darf Ihnen verraten, dass es große Mühe gekostet hat, Ihre Papiere so zu ändern, damit Sie mich behandeln können.
10:35Aber wozu das alles?
10:37Bei uns sieht man es mit großem Misstrauen, wenn unsere führenden Leute, und das betrifft auch den Präsidenten, zu populär werden.
10:44Eine doch recht liebenswürdige und friedliche Person wie ich, kann dann leicht zum Gegenstand einer gewissen Verehrung werden.
10:53Und damit vielleicht zu mächtig in seiner Position.
10:57Das ist der höchst gefährliche Personenkult.
11:01Und der wird natürlich mit Misstrauen betrachtet.
11:04Aber andererseits ist es ganz einfach notwendig, so beliebt wie nur irgend möglich zu sein.
11:09Aber es ist die einzige Chance, sich an der Macht zu halten.
11:13Und daher befürworte und brauche ich meine Popularität.
11:17Aber wozu dann eine Operation? Erwarten Sie, dass die Operation Sie noch beliebter macht?
11:21Aber ich werde alt. Sehen Sie mich doch einmal genau an.
11:26Viele Regierende überall auf der ganzen Welt, faltige, schlaffe, alte Männer, Sie haben da ein Sprichwort auf dem absteigenden Zweig.
11:36Soweit ich weiß, auf dem absteigenden Ast.
11:39Aber alle sehen doch gleich einen morschen Baum stehen.
11:42Ich sage Ihnen, innerlich bin ich noch ganz jung.
11:45Noch voller Vitalität.
11:47Aber diese fürchterlichen Tränensäcke unter meinen Augen, die Runzel, die Kinnparty.
11:53Und deswegen bin ich tausende von Meilen gereist, um den bedeutendsten Gesichtschirurgen der Welt zu konsultieren.
12:01Sie wollen sich von mir verjüngen lassen?
12:06Ich will das Gesicht liften lassen.
12:08Er will sich liften lassen? Der Präsident Rodin?
12:11Ich habe es auch kaum fassen können.
12:13Und was soll das?
12:15Er hat gesagt, es wäre nicht persönliche Eitelkeit, die ihn dazu veranlasst.
12:19Er sagt, es ging ihm nur um das Wohlergehen seines Landes.
12:22Es hatte irgendwas mit einer Gruppe junger Offiziere zu tun, die versucht wohl, ihn aus dem Amt zu drängen.
12:27Sie sagen, ich wäre viel zu alt und ich würde senil.
12:32Und Sie verbreiten alle möglichen Gerüchte.
12:35Ich muss dieses Treiben unterbinden.
12:37Gut, ich weiß jetzt, um was es für Sie geht.
12:40Aber warum soll ich mithilfe einer Operation einem Machthaber dazu verhelfen, länger an der Macht zu bleiben?
12:47Müssen Sie das wirklich so betonen?
12:50Sie sind es aber doch.
12:51Ich wüsste keinen präziseren Ausdruck.
12:53Warum fügen Sie nicht wenigstens menschenfreundlich hinzu?
12:59Das ist Ihr Feigenblatt. Es ist noch lange kein Grund für mich, Sie zu operieren.
13:03In meinem Land bin ich der beste Freund Amerikas.
13:07Wenn ich meinen Einfluss einbüße, dann können Sie die Freundschaft zwischen unseren Ländern zu den Akten legen.
13:11Und für den Weltfrieden würde ich dann auch nicht mehr die Hand ins Feuer legen.
13:15Dr. Maggio, bitte.
13:17Nennen Sie mir Ihren Preis.
13:20Okay.
13:20Erhöhen Sie Ihren finanziellen Beitrag zur UN.
13:26Schicken Sie keine Waffen an unsere Gegner und lassen Sie unsere Agenten frei.
13:34Also, ich muss schon sagen, Ihre Preise.
13:37Entweder so oder gar nicht.
13:43Einverstanden.
13:44Was ist denn noch?
13:53Ich sagte, ich zahle den Preis.
13:54Ja, das weiß ich, Herr Präsident.
13:57Aber ich werde etwas Hilfe brauchen.
13:59Was denn für eine Hilfe?
14:01Ich kenne zwei Spezialisten aus Kalifornien.
14:04Genau die brauche ich für die Operation.
14:07Nun ja, wenn es unbedingt notwendig ist.
14:09Aber Sie dürfen auf keinen Fall erfahren, wer ich bin.
14:12Oder was Sie hier tun sollen.
14:14Jedenfalls nicht, bevor Sie hier eingetroffen sind.
14:17Ich danke Ihnen, Herr Präsident.
14:19Und ich muss nach der Operation mindestens 20 Jahre jünger aussehen.
14:27Zehn.
14:28Fünfzehn.
14:31Zwölf.
14:32Na schön, also nur Zehn.
14:37Die sind garantiert.
14:41Ich habe dafür gesorgt, dass er die Nacht ruhig schläft.
14:45Und habe seine Operation morgen früh als erste angesetzt.
14:49Und wo liegen denn die Probleme?
14:51Ich hatte ihm gerade etwas Beruhigendes für die Nacht gegeben, als sie hier reinkam.
14:56Wer?
14:56Dr. Stoloff.
14:59Jetzt werden Sie die Nacht ruhig verbringen.
15:05Was machen Sie hier?
15:08Sascha.
15:10Warum haben Sie mich angelogen?
15:12Ich habe ein Recht darauf, es zu wissen.
15:14Katharina, was machst du denn hier?
15:16Nein, die interessante Frage ist, was Sie hier machen.
15:19Wenn ich Ihr Begleitoffizier gewesen wäre, hätte ich Sie wahrscheinlich nie wieder gefunden.
15:24Was soll ich dir sagen? Du würdest es nicht verstehen.
15:27Ich würde es nicht verstehen, Sascha?
15:29Ist das der Grund, aus dem Sie mich täuschen wollten?
15:32Ist das der Grund, warum Sie so heimlich das Land verlassen haben?
15:35Keiner konnte mir sagen, wo Sie sind.
15:37Und jetzt finde ich Sie hier in einem amerikanischen Krankenhaus wieder?
15:41Und alles redet von einer lächerlichen Operation?
15:44Einer Sinustransplantation?
15:46Es tut mir leid, Katharina.
15:50Wer ist das?
15:51Was, was soll er hier?
15:59Was haben Sie ihm gegeben?
16:01Sind Sie seine Frau?
16:03Ich bin seine Leibärztin, Dr. Storloff.
16:06Keine Sorge, Dr. Storloff.
16:08Ich habe ihm 0,2 Gramm Pentobarbitol gegeben.
16:14Pentobarbitol?
16:16Wofür?
16:18Und erzählen Sie mir jetzt bitte nichts von einer Sinustransplantation.
16:21Warum ist er hier?
16:24Er will nicht, dass irgendjemand etwas davon erfährt.
16:27Wer sind Sie?
16:29Dr. Nick Maggio.
16:32In fünf Stunden ist er wieder bei Bewusstsein, Dr. Maggio.
16:36Dann werden wir hören, was er zu sagen hat.
16:39Kurt, Sergei, geleiten Sie den Doktor in einen Warteraum und sorgen Sie dafür, dass er ihn nicht verlässt.
16:51Ach, nicht doch so finster.
16:53Wenn Sie gestatten, nehme ich nur noch meine Tasche und dann können wir gehen.
16:57Doktor?
16:57Niemand darf ohne meine Erlaubnis diesen Raum betreten.
17:04Und hier seht ihr mich nun sitzen.
17:21Inzwischen seit fast fünf Stunden.
17:23Sie lassen mich nicht raus.
17:24Eine Sinustransplantation?
17:28Das ist die offizielle Version, eine Spezialität der Klinik.
17:32Warum sagst du ja nicht, was du wirklich vorhast?
17:34Das ist ausgeschlossen.
17:37Ich habe ihm geschworen, ich würde es keiner Seele sagen.
17:40Also, wenn die Leute anfangen, eklig zu werden, würde ich mich an deiner Stelle aus der ganzen Affäre zurückziehen.
17:47Dan würde dir gewiss dabei helfen.
17:49Nein.
17:50Ich habe Rodin versprochen, dass ich ihn operiere, also habe ich auch die Pflicht, es zu tun.
17:55Nehmt doch bloß mal an, er hat recht, denn das geht um die Erhaltung des Friedens.
17:59Ach, dann stehen Sie vor einer großen Aufgabe, Dr. Maggio.
18:03Also, ich finde, der alte Knabe verdient das Lifting.
18:06Ihr werdet mir helfen?
18:08Deine rosa-rote Brille.
18:09Ist gerade frisch geputzt.
18:21Als erstes sollten wir herausfinden, was die Stoloff mit uns vorhat.
18:26Und mit Rodin.
18:27Und wie finden wir das raus?
18:30Nun, da schlage ich einen kleinen Rundgang vor.
18:39Du vergisst die Wache vor der Tür.
18:51Vor der Tür kann es stehen, Hauptsache, er kommt nicht rein.
18:58Der Spion der Spione.
19:00Der Spion der Spion der Spion die sich hinfügt.
19:19Und das ist das, was dieedern Angeleger.
19:22Wir ausein Advent.
19:22Das verstehe ich nicht. Sind Sie absolut sicher?
19:37Jeder Irrtum ausgeschlossen?
19:40Dr. Nick Maggio.
19:44G-G-I-O.
19:49Ich danke Ihnen.
19:52Ich danke Ihnen.
20:23Wach auf, Sascha.
20:25Wach auf, Sascha.
20:28Was gibt's denn? Was machst du denn hier, Katharina?
20:32Warum haben Sie es für sich behalten, dass Sie verreisen?
20:36Du hättest mich nicht fahren lassen. Du hättest Nein gesagt.
20:39Dieser Dr. Nick Maggio. Ich weiß inzwischen, dass er Gesichtschirurg ist.
20:47Wie hast du das rausgefunden?
20:49Er steht im offiziellen Ärzteverzeichnis. Was hat er vor, Sascha?
20:53Er wird das Gesicht liften.
20:56Ich dachte, das hätten wir in langen Debatten geklärt und entschieden.
21:01Ich habe mich entschieden, es machen zu lassen.
21:04Das kann ich dir ernst sein. Das glaube ich Ihnen nicht.
21:06Es war mir nie ernster.
21:08Das ist absoluter Blödsinn. Das ist kapitalistisch gedacht.
21:13Damit machen Sie sich nur lächerlich. Sie werden zum Gespott des ganzen Landes werden.
21:17Ich mache es nur für mein Land.
21:19Dann sind Sie politisch erledigt.
21:23Nein, Katharina.
21:25Du bist meine Ärztin und kein politischer Analytiker.
21:32Es gibt gewisse militärische Kreise, die mich loswerden wollen.
21:37Sie verbreiten Verleumdungen.
21:39Ich wäre senil und nicht mehr fähig, die Allianz zu führen.
21:43Das ist doch alles lächerlich.
21:45Sie denken immer noch so scharf und klar wie vor 30 Jahren.
21:49Ja, du und ich, wir wissen das.
21:50Aber was ist mit den Leuten, die mein altes Gesicht auf Zeitungsfotos sehen?
21:55Ihr Gesicht ist das würdigste, ehrlichste und gütigste Gesicht der Welt.
22:01Und ich liebe es so, wie es ist. Bitte verändern Sie es nicht.
22:05Ich muss es tun, Katharina.
22:07Sascha, bedenken Sie doch, wo Sie sind. Das ist ein amerikanisches Krankenhaus.
22:11Sie haben nur eine Handvoll Männer aus Ihrem Geheimdienst bei sich.
22:15Niemand weiß, wer Sie sind und wo Sie sind und was Sie vorhaben.
22:22Wem wollen Sie hier vertrauen? Das ist der helle Wahnsinn.
22:25Gerade weil niemand etwas weiß, bin ich sicher.
22:30Und vergiss nicht, ich habe Vasil und Korsak, meine beiden zuverlässigsten Männer.
22:37Wissen Sie von der Gesichtsoperation?
22:39Nein, aber ich vertraue Ihnen. Sie schützen mich notfalls unter Einsatz Ihres Lebens.
22:45Sie können niemandem vertrauen.
22:47Verzeihen Sie, Sascha.
22:56Es ist nur zu Ihrem Besten.
22:58Ich muss ihn nach Hause bringen.
23:01In Sicherheit.
23:02In Sicherheit.
23:02Untertitelung. BR 2018
23:32Bitte sagen Sie Major Korschak und Vasil, dass ich Sie sofort sprechen muss.
23:57Und die Maschine des Präsidenten muss für den Start vorbereitet werden.
24:01Er ist ernstlich erkrankt. Und er muss so schnell wie möglich nach Hause geflogen werden.
24:06Wird erledigt, Dr. Storloff.
24:16Dan?
24:17Wo ist meine Maske?
24:19Ja, gute Neuigkeiten.
24:21Sie sind leider gar nicht so gut. Die Storloff weiß von dem Gesichtsläftigen.
24:25Sie bereitet alles vor, um Roddy noch heute Nacht auszufliegen, bevor du ihn anrühren kannst.
24:29Wenn wir wirklich etwas tun wollen, müssen wir uns ranhalten. Wo sind meine Sachen?
24:43Was hat das zu bedeuten, Doktor?
24:45Ich habe Anweisungen vom Präsidenten. Wir verlassen das Krankenhaus erst, wenn die Operation durchgeführt worden ist.
24:51Es tut mir leid für Sie. Aber das ist absolut unmöglich.
24:57Der Präsident ist erkrankt. Er muss sofort nach Hause fliegen, um dort ärztlich versorgt zu werden.
25:04Das ist doch wohl lächerlich. Er ist hier in einem Krankenhaus. Behandeln Sie ihn hier.
25:08Bei allem gebotenen Respekt, Major. Sie sind der Adjutant des Präsidenten und Sie, Vassel, sind der Sicherheitschef.
25:16Aber ich bin die Leibärztin des Präsidenten und ich habe in allen Dingen, die seine Gesundheit betreffen, völlige Handlungsfreiheit.
25:26Ich empfehle Ihnen, sich mit Ihren Vorbereitungen zu beeilen. Wir haben nicht viel Zeit zu verlieren.
25:37Was machen wir jetzt?
25:38Wir werden eben früher, als wir geplant hatten, zuschlagen müssen.
25:58Der Präsident muss sterben. Hier, heute Nacht, auf amerikanischem Boden.
26:05Es muss wie ein Fehler der Amerikaner wirken.
26:08Kommen Sie.
26:11Ich kann Ihnen doch nicht operieren, während Sie ihn nach Hause fliegen.
26:17Genau das ist es. Präsident Rodgin kann gleichzeitig an zwei Stellen sein.
26:22Ja, wie?
26:23Das heißt, hast du deinen Dermaplex dabei?
26:28Natürlich.
26:30Aber natürlich.
26:31Das ist so simpel, das ist direkt lächerlich.
26:34Wir müssen nur etwas Unerwartetes inszenieren.
26:37Gibt es auf dieser Etage irgendwelche Stahlflaschen mit Betäubungsmitteln?
26:42Na, das nehme ich stark an. Was willst du damit anfangen?
26:44Wenn ich in der Nähe der Wachen einfach das Ventil öffne?
26:47Könntest du die Burschen damit einschläfern?
26:49Auf dem Korridor? Vergiss es. Dazu ist das Zeug nicht stark genug.
26:54Na ja, war immerhin eine interessante Idee.
26:56Warte mal, warte mal. Jetzt hätte ich doch beinahe vergessen, dass wir in der Camper-Klinik sind.
27:03Die ganze zweite Etage ist ein Testlabor für experimentelle Anästhesie.
27:08Und wonach muss ich mich da umsehen?
27:12Natrium-Phenol-Mischung Nummer 10.
27:17Natrium-Phenol-Mischung Nummer 10.
27:19Wenn du das mit Sauerstoff verbindest, sei höllisch vorsichtig.
27:23Natrium-Phenol-Mischung Nummer 10.
27:53Irgendwas gefällt mir hier nicht. Ich hab so'n ungutes Gefühl.
28:15Du Idiot.
28:17Wenn Ungeschicklichkeit Geld anbricht, wärst du schon steinreich.
28:20Natrium-Phenol-Mischung Nummer 10.
28:23Operationsraum B in einer halben Stunde. Danke.
28:46Ach, bitte sorgen Sie dafür, dass der Anästhesist nicht geht, falls wir nicht ganz pünktlich sind. Danke.
29:00Dan?
29:01Nick, mach bitte das Fenster auf. Wo sind meine Hosen?
29:05Sag mal, lässt dein Gedächtnis nach? Du fragst in letzter Zeit immer häufiger danach.
29:09Weil du sie jedes Mal woanders hinlegst.
29:15Was ist denn da draußen los?
29:16Der ganze Korridor ist mit dieser Natrium-Phenol-Mischung geschwängert.
29:20Wir sollten auf ihn achten, sonst kommst du nur wegen Kurpfischerei ran.
29:23Nick, nimm jetzt deine Tasche und komm zur Tür. Und du, Kate, nimmst meine restlichen Kleider.
29:28Aber Rodin passt doch niemals in deine Sachen, denn...
29:32Ist noch irgendwas anderes im Schrank?
29:38Das ist viel zu klein.
29:43Größe 44?
29:44Das sitzt wie Maßarbeit.
29:56Worauf warten wir jetzt noch?
29:57Psst, die Wache.
30:01Was war denn das?
30:03Die Wache.
30:05So, und jetzt hol tief Luft, aber atmet nicht aus, bis wir bei Rodin im Zimmer sind.
30:10Achtung, es geht los.
30:14Warum so viel Zeit haben wir nicht?
30:38Dan?
30:40Bist du hier?
30:41Ich bin am Fenster.
30:42Ich werde ein bisschen frische Luft reinlassen, damit Rodin hier nicht allzu viel Gas einatmet.
30:47Und schadet der Sauerstoff sicher auch nicht.
30:50Ich halte an der Tür Wache.
30:52Das gute alte Dermaplex.
30:57Ich habe es allerdings in der letzten Zeit enorm verbessert.
31:01Es trocknet inzwischen zehnmal so schnell wie die Masse, die ich damals für deine Maske benutzt habe.
31:06Das Pigment stimmt nicht hundertprozentig, aber für unsere Zwecke wird es reichen.
31:11Die Täuschung braucht hier nur bis zum Ende der Operation vorzuhalten.
31:15Wenn du es so gut machst, verfrachten sie mich in ihr Heimatland.
31:18Ich hoffe nur, dass es sich nachher ebenso leicht löst wie bei dir.
31:40Dan?
31:41Ja?
31:41Wann wollen wir anfangen, ihn anzuziehen?
31:44Je eher, desto besser.
31:47Ich habe das Gefühl, es wird alles ein wenig knapp sitzen.
31:54Dan, der Fahrstuhl.
32:01Sie sind weg.
32:02Das sind die Sicherheitsleute.
32:06Ich schließe die Tür ab.
32:07Okay.
32:10Zieh ihm das hier an.
32:12Hier.
32:19Wir müssen auf die Maske verzichten. Dazu reicht die Zeit nicht mehr.
32:22Hier.
32:48Zieh ihm erstmal den Kittel über.
32:50Ich hole meine Maske.
32:51Ich zieh ihm die Schuhe an.
33:15Leg dich ins Bett, Dan.
33:17Was machen wir mit seinem Kopf?
33:20Er ist doch unsichtbar.
33:22Da müssen wir improvisieren.
33:37Brechen Sie sie auf!
33:38Machen Sie keine Dummheiten, Doktor.
33:53Treten Sie vom Bett zurück.
33:55Was tun Sie da, Doktor?
34:04Warum haben Sie sein Gesicht mit Gas abandagiert?
34:06Das ist eine Notwendigkeit.
34:08Das gehört zu den Vorbereitungen für eine Sinustransplantation.
34:11Es ist wichtig, die Partien um die Nebenhüllen abzudecken.
34:14Die Haut muss ganz weich werden.
34:16Die Epidermialschichten der Schleimhautmembrane müssen gut durchfeuchtet werden.
34:20Haben Sie unsere Wachen betäubt?
34:22Das ist ein Verbrechen.
34:24Ein Attentat auf den Präsidenten.
34:25Tja, niemand wollte uns hinauslassen.
34:27Da mussten wir sie eben betäuben.
34:29Und noch eins.
34:30Wenn Sie uns erst operieren lassen, wenn die Membranen trocken sind,
34:34dann wird er nie wieder richtig atmen können.
34:38Und was fehlt ihm?
34:39Oh, er hat ein wenig von dem Narkotikum im Gang erwischt.
34:44Eine allergische Reaktion.
34:45Er wird noch ein Weilchen schlafen.
34:53Na, auch schon wach, Sergei?
34:56Der Präsident hätte getötet werden können.
34:58Seid ihr in Ordnung?
34:59Ja.
35:00Schafft die drei an den Warteraum und haltet sie dort fürs Verhör fest.
35:04Los.
35:05Würden Sie, Doktor Weston, ein wenig behilflich sein?
35:07Und keine Nickerchen mehr, Freunde.
35:17Sonst gibt's Ärger.
35:23Sie hätten ihn umbringen können.
35:26Meinen Sie, dass Sie es versucht haben?
35:28Nein.
35:29Wenn ich Sie für Mörder hielte, hätte ich bestimmt nichts unternommen.
35:33Sie glauben also, es geht wirklich nur um eine Sinustransplantation?
35:37Aber natürlich.
35:38Aber nach dieser kleinen Episode mit dem Anästhetikum wird es ziemlich leicht sein, unsere Landsleute auf andere Gedanken zu bringen.
35:46Die Amerikaner werden die volle Verantwortung für den Tod des Präsidenten tragen.
35:52Haben Sie die Ampulle?
35:55Fünf Kubik Atropin.
36:01Vermutlich wird man unserem Dr. Maggio vorwerfen, dass er sich bei der Dosierung der voroperativen Beruhigungsmittel verkalkuliert hat.
36:09Es ist ein gewisses Machtgefühl, hier am Bett dieses alten Mannes zu stehen, Basile.
36:23Ich, äh...
36:25Wir ändern das Geschick der Welt.
36:29Wir machen Geschichte.
36:31Geben wir ihm die Spritze in den Hals?
36:35Nein.
36:37In den Armen, das reicht völlig aus.
36:43Was ist hier los, meine Herren?
36:47Ist er in Ordnung?
36:49Er ist in bester Verfassung, Doktor.
36:51Nur die Amerikaner haben uns mit einer undichten Anästhesieflasche erschreckt.
36:55Warum ist er so vollkommen bandagiert?
36:58Eine Vorbereitung für den Eingriff.
37:00Sie sagten, es wäre sehr wichtig, weil...
37:02Er wird hier nicht operiert werden.
37:05Der Transport ist organisiert.
37:07Das Flugzeug ist startbereit.
37:10Sollen wir ihm die Bandagen abnehmen?
37:13Nein.
37:15Sie sind eine sehr wirksame Tarnung.
37:19Ich wünsche, dass Sie sehr gut auf ihn Acht geben.
37:23Major?
37:25Vasil?
37:27Bitte.
37:30Lassen Sie sich, was uns hier passiert ist, eine Lektion sein.
37:33Wir müssen lernen, noch vorsichtiger zu werden.
37:39Ich habe immer gewusst, dass Danny eines Tages ein ganz großer Mann sein wird.
37:44Was sagst du dazu, Nick?
37:47Wie steht ihm die präsidiale Würde?
37:50Ganz ausgezeichnet.
37:52Oh, wir werden in fünf Minuten in der Chirurgie erwartet.
37:56Ich werde mal eben Bescheid geben, dass wir nicht ganz pünktlich sind.
38:02Fürchtest du gar nicht, dass Dan was passieren könnte, Nick?
38:05Ich meine, noch halten Sie ihn für den Präsidenten.
38:07Und solange Sie es nicht herausfinden?
38:24Fahren Sie es daneben, ganz dicht ran.
38:26Und dann heben Sie ihn hinüber, aber...
38:37Major!
38:38Das sind die Zigaretten des Präsidenten.
38:41Ich glaube nicht, dass er was dagegen hat, Doktor.
38:47Bitte seien Sie vorsichtig.
38:50Wenn er darauf reagiert, lassen die Sedativer nach.
38:53Noch mehr Sedativer?
38:57Nein, davon hat er in den letzten Stunden genug.
39:04Bitte, Herr Präsident, trinken Sie das.
39:08Sascha, bitte.
39:09Es ist nur Wasser.
39:10Oh, gut.
39:20War das wirklich Wasser?
39:22Eine chloraldiazine Lösung.
39:26Es wirkt ungefähr so wie ein dreifacher Wodka.
39:29Danke sehr.
39:31Der Präsident wird den ganzen Flug über ruhig bleiben.
39:36Können wir gehen?
39:36Komm.
40:06Ist der Krankenwagen bereit?
40:36Herr Präsident!
40:46Was ist denn passiert?
40:47Präsident Rodin!
40:49Ja?
40:49Ja?
40:52Wie startet man das Ding?
40:54Ah ja.
40:57Sascha!
40:58Sascha, komm zurück!
41:01Lassen Sie ihn.
41:04Kein Anlass zur Gewaltanwendung.
41:07Aus dem Weg!
41:09Gehen Sie mir aus dem Weg!
41:12Danke.
41:13Ja, ja, gern geschehen, Mister.
41:21Der Präsident fühlt sich etwas unwohl.
41:25Vermutlich ist er ein wenig verwirrt.
41:27Vasile und ich werden ihn finden.
41:29Der Korridor hier ist eine Sackgasse.
41:31Ich begleite Sie.
41:32Nein, Dr. Stoloff.
41:33Es berührt gewisse Sicherheitsinteressen
41:36und auf diesem Gebiet bin ich autonom.
41:40Keine Sorge, Doktor.
41:41Er kann überhaupt nicht verloren gehen.
41:43Haben Sie einen Mann im Rollstuhl gesehen?
42:07Sein Kopf war vollständig bandagiert.
42:08Der ist da lang gefahren.
42:18Danke.
42:20Gern geschehen, Mister.
42:24Gern.
42:25Herr Präsident!
42:26Er ist weg.
42:33Das ist doch einfach unmöglich.
42:36Wo kann er langgegangen sein?
42:38Lassen Sie den Flur gründlich unter die Lupe nehmen.
42:40Ohne seine Verkleidung wird er nicht weit kommen.
42:44Noch eins, Vasile.
42:46Beschäftigen Sie Dr. Stoloff irgendwie.
42:49Denn wir müssen sicher gehen,
42:52dass wir den Präsidenten vor ihr finden.
43:02Ja, ja, ich entschuldige mich für diese ungewöhnlichen Umstände.
43:06Ich weiß es auch, ja, Doktor.
43:09Ja, ich weiß genauso gut wie Sie, wie spät wir es haben.
43:13Ich weiß auch, dass 4 Uhr morgens nicht der ideale Zeitpunkt für eine Operation ist.
43:19Aber ich habe keine andere Wahl.
43:22Können Sie nicht wenigstens noch 15 Minuten auf uns warten?
43:26Trinken Sie inzwischen auf meine Rechnung eine Tasse Kaffee.
43:28Okay, dann waschen Sie sich eben nochmal.
43:33Ich mache das doch nicht, um Sie zu ärgern.
43:35Nun warten Sie doch bitte noch die 15 Minuten.
43:39Ich danke Ihnen.
43:41Ich bin bestimmt da.
43:49Ich kann den Anästhesisten nicht stundenlang festmageln.
43:53Wo ist der nur?
43:58Wer weiß, vielleicht ist er schon per Flugzeug in Richtung Osten unterwegs.
44:16Danke.
44:19Gern geschehen, Mister.
44:21Sergei, Sie werden in den Westflügel gehen und durchsuchen jeden Raum.
44:28Aber das ist nicht gestattet.
44:31Das betrifft eine Sicherheitsangelegenheit.
44:34Wir rechnen auf Ihre Mitarbeit.
44:37Korporal, Sie werden dieses Zimmer bewachen und dafür sorgen, dass niemand rein oder raus geht.
44:45Kurt?
44:49Sie sehen sich mal auf der nächsten Etage nach ihm um.
44:53Major, ich...
44:53Sie gehen runter zum Empfang.
44:58Bitten Sie, dass man alle Leute alarmiert.
45:00Ich bleibe hier oben.
45:03Wie Sie befehlen, Major.
45:05Hi, Baby.
45:23Hi, Baby.
45:24Hi, Baby.
45:25Hi, Baby.
45:26Hi, Baby.
45:27Du bist ja betrunken.
45:28Hi, Baby.
45:29Hi, Baby.
45:30Hi, Baby.
45:31Besoffen.
45:32Flora hier.
45:34Hier.
45:35Benzin.
45:36Was?
45:37Floral...
45:38Floraldiazin.
45:40Großartig.
45:41So eine Art Krampflöser.
45:42Großartig.
45:43So eine Art Krampflöser.
45:44Ein guter dreistöckiger Whisky.
45:46Komm zu dir, Dan.
45:49Isst dich ein bisschen zusammen, Junge.
45:52Wir müssen in zehn Minuten mit Rodgin in der Chirurgie sein.
45:56Wenn wir das nicht schaffen, ist alles aus.
45:58Isst dich zusammen, Dan.
46:00Dan.
46:01Danke.
46:02Auf dieser Etage ist er nicht.
46:04Dann werden wir eben das ganze Krankenhaus auf den Kopf stellen.
46:19Dan.
46:22Dan.
46:23Kommst du langsam wieder zu dir?
46:25Ja.
46:26Ich bin gleich wieder voll da.
46:28Gibt's da gar kein Gegenmittel?
46:30Schon.
46:31Aber ich hab keins in der Tasche.
46:33Damit muss er jetzt allein fertig werden.
46:37Wir müssen jetzt gehen, Danny.
46:39Kannst du laufen?
46:40Was?
46:42Na klar.
46:44Ich werde es versuchen.
46:46Er ist das rechte Füßchen.
46:50Ich begreif das nicht.
46:53Er kann sich doch nicht in Luft aufgelöst haben.
46:58Wir haben Glück.
46:59Einige von den Wächtern sind in den Fahrstuhl gestiegen.
47:12Was soll denn das?
47:13Sie wollen mich umbringen.
47:14Sie suchen mich.
47:15Wer?
47:16Ich.
47:17Korsak war sie mit einer Spritze.
47:20Korsak wollte dich töten?
47:22Er war schon ziemlich dicht dran.
47:23Aber vermutlich hatten sie es dabei auf ihn abgesehen.
47:27Rodin hat also recht.
47:28Jemand versucht ihn abzusägen.
47:29Also wir müssen jetzt.
47:31Auch wenn der Wärter noch da draußen steht.
47:33Den werde ich übernehmen.
47:35Es lohnt auf alle Fälle den Versuch.
47:37Komm, hilf mir mal mit ihm.
47:38Okay.
47:44Ganz schön schwer.
47:45Hast du ihn?
47:46Ja.
47:57Setz ihn in den Stuhl.
47:58Nick, komm mal her.
48:10Gib mir deine Hand.
48:15Wo soll denn es?
48:22Es ist leichter als dich zu tragen.
48:25Alles passiert einem irgendwann zum ersten Mal, Herzchen.
48:33Wo wollen sie denn hin?
48:35Was ist denn mit denen da los?
48:37Wir müssen in die Chirurgie.
48:38Die warten schon.
48:52Wo sind sie?
48:53Wer?
48:55Major und der andere Arzt.
48:57Sie haben irgendwas von Chirurgie gesagt.
49:00Chirurgie?
49:02Rufen sie bitte Major Korsak aus.
49:04Sagen sie ihm, dass ich ihn sofort in der Chirurgie erwarte.
49:07Mhm.
49:26Gut, dass Sie es doch noch geschafft haben, Doktor.
49:28Wir hätten uns sonst nämlich das Frühstück bestellt.
49:30Hoffentlich ist alles gründlich vorbereitet.
49:32Wir werden wenig Zeit haben.
49:33Ich dachte, das ist das einzige, was wir haben.
49:35Aber dieses stundenlang rumsitzen, kriegt der Patient auf die Rechnung.
49:38Da bin ich nicht so sicher.
49:40Wenn Sie jetzt sehen, wer mein Patient ist,
49:42wird die Rechnung das letzte sein, worüber Sie sich den Kopf zerbrechen.
49:45Wahrscheinlich wären Sie sogar bereit, noch was drauf zu zahlen.
49:48Wer ist es? Der Präsident der Vereinigten Staaten.
49:50Der richtige Titel, aber die andere Seite.
49:53Das ist Präsident Rothen.
50:10Können wir anfangen, Doktor?
50:12Major Korsak, bitte in den Operationssaal.
50:21Sergei, kurz!
50:24Er ist stabil.
50:25Gut.
50:26Skalpel.
50:27Halt!
50:28Rühren Sie ihn nicht an!
50:29Verlassen Sie bitte sofort diesen Raum, Doktor Stoloff!
50:34Aber Sie dürfen ihn nicht operieren!
50:36Kate!
50:37Rühren Sie mich nicht an!
50:38Dann?
50:39Was hat er denn hier drin zu suchen?
50:40Wer bitte?
50:41Schließe!
50:42Schließe!
50:43Halt!
50:44Rühren Sie ihn nicht an!
50:45Halt!
50:46Rühren Sie ihn nicht an!
50:47Verlassen Sie bitte sofort diesen Raum, Doktor Stoloff!
50:49Aber Sie dürfen ihn nicht operieren!
50:50Kate!
50:51Rühren Sie mich nicht an!
50:52Denn?
50:53Was hat er denn hier drin zu suchen?
50:55Wer bitte?
50:57Schließe Sie die Tür!
50:58Korsak, halten Sie es auf!
50:59Wie haben Sie Ihnen Ihre Gewalt gebracht?
51:00Was haben Sie mit ihm vor?
51:01Was soll das?
51:02Wir sind hier nicht im Zirkus!
51:03Ich habe dem Präsidenten mein Wort gegeben, dass ich ihn operieren werde.
51:20Und welche Art ist diese Operation, Doktor?
51:23Ich darf Ihnen keine Auskünfte geben.
51:26festnehmen!
51:29Darf ich vielleicht auch den Grund erfahren?
51:32Ich habe den begründeten Verdacht, Doktor, dass Sie den Tod des Präsidenten wünschen.
51:36Vielleicht erzählt mir mal einer, was hier wirklich los ist.
51:39Major!
51:40Ich wollte Sie nicht beunruhigen, Doktor Stoloff!
51:43Korsak hat versucht, heute ihn umzubringen!
51:47Verzeihung!
51:48Sie, Major Korsak, wollten den Präsidenten umbringen!
51:53Was?
51:54Ich sagte Sie, Sie wollten ihn umbringen!
51:57Er hat doch die Spritze in der Tasche!
51:59Er hat sogar jetzt noch die Spritze bei Sie!
52:02Jetzt machen Sie sich doch nicht lächerlich!
52:03Wir gestatten, Major!
52:04Atropin!
52:05Eine tödliche Dosis!
52:06Natürlich!
52:07Die habe ich immer bei mir!
52:08Und zwar zum Schutz des Präsidenten!
52:09Klären Sie sie auf, Wasil!
52:10Wasil!
52:11Wasil!
52:12Fangen Sie an!
52:13Wir hören, Wasil!
52:14Ich weiß gar nicht, wovon Sie sprechen!
52:15Wasil!
52:16Wasil!
52:17Wasil!
52:18Wasil!
52:19Wasil!
52:22Wasil!
52:23Wasil!
52:24Vasil, fangen Sie an.
52:28Wir hören, Vasil.
52:30Ich weiß gar nicht, wovon Sie sprechen.
52:33Vasil!
52:34Ihn festnehmen!
52:35So nicht!
52:39So.
52:42Wenn er glaubt, er kann mich so ohne weiteres verraten,
52:45wenn er glaubt, er kann aussteigen, wenn es etwas schwieriger wird,
52:50dann hat er sich geirrt.
52:54Die Geschichte wird nicht von Feigling gemacht, Vasil.
53:00Sie alle werden jetzt Zeugen eines historischen Augenblicks sein.
53:05Sie werden den Übergang der Macht miterleben.
53:09Von diesem Wrack, von diesem kraftlosen alten Mann,
53:14wird sie auf eine junge, starke Gruppe übergehen,
53:19die kompromisslos entschlossen ist, die Macht an sich zu reißen.
53:22Wir, meine Generation, wir bauen auf Jugend und Vitalität.
53:30Und ich, Major Petro Korsak, ich werde vorangehen.
53:38Korsak, nein!
53:40Hilf mir doch!
53:41Doktor?
54:00Er hatte wirklich recht.
54:03Es geht Ihnen mehr um das Gesicht, als um den Geist.
54:07Dürfen wir jetzt mit der Operation beginnen?
54:13Ich werde seinen Wunsch respektieren.
54:21Mir wird dieses alte Gesicht fehlen.
54:25Es wird dasselbe Gesicht bleiben.
54:27Nur ein paar Jahre jünger.
54:29Und jetzt darf ich jeden bitten, der hier nichts zu suchen hat,
54:33diesen Operationssaal zu verlassen.
54:36Wir werden uns jetzt noch mal waschen,
54:38und dann beginnen wir die Operation.
54:44Oh, bitte entschuldige.
54:45Ich glaube, ich gehe jetzt auch lieber.
54:47Oh, hier steht es sogar als fette Schlagzeile.
55:10Gut erholt, braungebrannt und zehn Jahre jünger aussehend,
55:13ist Präsident Rodian nach zwei Wochen in einem Arbeitererholungsheim
55:17in die Hauptstadt zurückgekehrt und hat damit Verleumdungen,
55:20die ein altersbedingtes Nachlassen seiner Führungskraft unterstellten,
55:23die Spitze abgebrochen.
55:25Ah, hört her.
55:26In einer Pressekonferenz kündigte Präsident Rodian
55:29zusätzliche finanzielle Mittel für die UN an,
55:32eine Beschränkung des Waffenexports
55:34und gelobte alle amerikanischen Agenten freizulassen.
55:38Dafür ist das hier wesentlich geheimnisvoller.
55:40Major Petro Korsak und Vasil Brovnik,
55:43der ehemalige Adjutant und Sicherheitschef des Präsidenten Rodian,
55:46werden sich demnächst vor Gericht verantworten müssen.
55:48Die Anklage umfasst zu verschiedenen Punkten
55:50wie staatsgefährdende Verschwörung,
55:52Attentatsversuche auf den Präsidenten
55:54und unerlaubter Drogenbesitz.
55:56Ich glaube, wir können guten Gewissens sagen,
55:59dass Clay Resource nie einem besseren Zweck gedient hat.
56:05Ach, was mich interessieren würde,
56:07glaubt ihr, dass Rodian recht hat?
56:09Meint ihr, dass jugendliches Aussehen
56:12und Führungspositionen von Bedeutung ist?
56:14Ach, ich weiß nicht, Walter.
56:16Ich finde, du siehst in letzter Zeit
56:18um die Augen etwas, wie du dir auch aufgestellt hast.
56:19Wenn du Wetter auflegst, ist Nick nächste Woche hier.
56:21Musik
56:34Musik
57:04Musik