Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

📺
TV
Transcript
00:00It's not very幕内 作家であり大学教授でもある
00:03Naada-奥太郎さんが 自宅で亡くなった状態で発見されました
00:14被告人 あなたは 源伊手屋さんの弁護を 引き受けましたね
00:19しかも彼は なださんの殺人の 権威がかけられていた
00:24姉を お願い 助けてください 伊手屋が警察に
00:30Do you believe that he was a real man?
00:49I agree. The question of the police department is not related to the police department.
00:53I agree with you.
00:55That time, I believe him.
01:25The details were about the actual work of the day of the day.
01:29The details were about the case for the day of the day.
01:32The details were about the day of the day.
01:35I don't know why I'm going to be like a victim of the day.
01:39I'm not sure why I'm going to read this.
01:42I don't know why I'm going to read this book.
01:45What was the dream of my dad?
01:47I'm not sure why I don't know what to do with the media.
01:51I was surprised that he was my wife.
01:54My wife was the M.I. Queen.
01:58What's the first place?
02:00That's Yoko.
02:03She's always walking to the house at 6 o'clock.
02:08She was at 9 o'clock in the morning,
02:12but she didn't come to the house.
02:16What happened to the house?
02:19No.
02:21It's not the case.
02:23It's not the case.
02:31I'm the judge of the judge.
02:38I'm the judge of you.
02:49Why?
02:51Why?
03:01It's enough to give up.
03:03If I just want you to get out of here.
03:12I received a request from you.
03:15Toはいえ、あなたの逮捕は奈田さんの殺害容疑ではなく公務執行妨害ですが、何があったんです?
03:30源さん
03:41いきなり警察が来て、奈田について話を聞かせてほしいと
03:48でも完全に俺を疑っているようだったんで
03:52それで少し揉めて
03:55逮捕された
04:00今朝は早くに家を出て、奈田が死んだことも知りませんでした
04:04警察は取り調べで粘って、あなたに奈田さんの殺害を自供させるつもりでしょう
04:11今のところ、目ぼしい証拠はありません
04:19ですが、あの家を出て行ったあなたを見かけたという目撃証言があったそうです
04:30証言したのはあの女
04:33あの女とは?
04:37大神陽子
04:42あの家族はいつも誰かを利用してきた
04:48家人さん、お願いできない
04:50家にあなたは似合わない
04:54じゃあね
04:55あの女は俺を犯人にしたいんです
05:03さっきの話、本当?
05:19あの男が殺したのよ
05:29恩知らずね
05:45あなたも俺を犯人扱いする気ですか?
05:58私はあなたの弁護人です
06:01利益に反する依頼は引き受けない
06:03それと私をだましてもあなたが損をするだけ
06:11昨夜、名田に会いました
06:21何時頃?
06:23夜間練習が終わった後、22時に
06:27なぜ会いに行ったんです?
06:31妻の忘れ物を取りに
06:33何時頃?
06:50を取りに行って
07:03I'll see you next time.
07:33Hey, do you want me to do this?
07:42Oh, my hand is...
07:47This is so cool.
07:50This is so cool.
07:55This is so cool.
07:57Take care.
07:58Yes.
08:04I sell it a bit cheap, but if I want to hold it with enough weight.
08:09It's important to have a price on you.
08:13I can talk to you later.
08:15That'll do it.
08:16Let's do it.
08:17Oh, my pleasure.
08:19What's your name?
08:25Ah, Jun, please.
08:30Your friend?
08:32Yes, I'm the same class.
08:34Hello, I'm Minamoto Iteya.
08:38Hello.
08:39That's amazing.
08:41Jun, you brought your friend to me?
08:44Well, that's what I'm doing.
08:47I'm a little old man.
08:50I feel like I'm going to buy everything new to me.
08:53Please, please.
08:54I'm going to buy my husband's hands.
08:57I'm going to buy my husband's hands.
08:59I'm going to buy my husband's hands.
09:06So, you're good.
09:08You're good.
09:09Yeah.
09:14.
09:27.
09:32.
09:38.
09:43.
09:44It's like she's more like she's looking at.
10:08Why did she get it?
10:10I'll do it.
10:14I don't know.
10:44It's so good, isn't it?
10:54It's like the attack.
10:56Yes.
10:58Very good.
11:02Did you finish your career?
11:05This is a project.
11:06I'm at university.
11:10I can't remember it.
11:14I'm going to do it.
11:18I'm going to do it.
11:21I don't want to do it.
11:22I don't want to do it.
11:25I'm not going to do it.
11:28I'm going to play it.
11:31俺らどっちも優勝候補なんだし。
11:35二人ともすごいわね。
11:37イデア君は家族も同然だもの。
11:40頑張って。
11:42ありがとうございます。
11:57大学?
12:00今度優勝すれば、独体生になれるかも。
12:09勘違いすんな!
12:12そいつらがどんなに優しくしてくれたところで、
12:16お前を利用するだけだ。
12:19仲間にはしない。
12:22お前は、俺以外、絶対に信じるな。
12:30全然高くないしな、別に。
13:09かわいそうにあの子これからどうすんの?
13:16いてや。
13:21背が伸びたね。
13:34もう10年以上も会ってなかったから当たり前か。
13:46ごめんね。
13:47お母さんのこと恨んでる?
13:51何で俺のこと捨てて、捨ててったの?
13:59捨てたんじゃない。
14:00捨てたんじゃない。
14:01あんたも知ってるでしょ。
14:02ここにいたらいつかお父さんに殺されると思ったの。
14:07いてや。
14:08お母さんね。
14:14あんたを迎えに来たの。
14:16お父さんの借金やら、保険のことやら、
14:19お金のことちゃんと済ませたら、
14:21お母さんと一緒に暮らそう。
14:23お母さんと一緒に暮らそう。
14:42お母さんと一緒に暮らそう。
14:48お母さんと一緒に暮らそう。
14:52お母さんと一緒に暮らそう。
15:04お母さんと一緒に暮らせるんですよ。
15:10あなたが暮らしたのは、
15:14いよいより暮らしで暮らしてないのを。
15:21自分で直します家賃も必ず払います俺は近くに練習相手がいてくれると助かる大会も近いんだしいてやが住んでもいいよねお願いしますそれで最後の大会は?
15:50勇者したのはジュンでした俺は3位にあいつは大学も推薦で入って俺は志望校のランクを落としてなんとか特大生にはなれました
16:03あなたとナダさんたちのことはわかりました
16:08その後結婚してからもあの離れに住んでいますね 生活が苦しかったし
16:17金が貯まったら出て行くつもりで 最近のナダさんとの関係は?
16:24正直苦手で避けてました 妻に執着しているような感じがして
16:34でもだからって俺はあいつを殺さないあなたに嘘はつかない?
16:53私が何とかしてみますその間取り調べには慎重に答えてくださいはい
17:17はい
17:19はい
17:21I don't know what to do.
17:51You were living in that house with your husband, right?
18:09Yes.
18:11Iteia's birthday for the 20th birthday.
18:16Why did you get so quickly?
18:19I want to get married quickly.
18:22I was born in my father's house in my house.
18:29Iteia has saved me so much.
18:38Iteia has saved me so much.
18:45Iteia has saved me so much.
18:52ご主人は灘先生のことを避けていたそうですね。
19:05Iteiaは私が他の男の人といるのが嫌だってあの日も Iteiaはこの指輪を取りに行ってくれただけですぐに帰ってきました私が証言できます配偶者の証言は一般的に信用されにくいんですそんなとにかく警察から連絡があっても何も話さないで
19:34ご自宅まで送ります任意動向を求められた源さんが警察官ともめたそうですね確かにでもあれは事故みたいなもんでえっ?
19:35ご自宅まで送ります。
19:38任意動向を求められた源さんが警察官ともめたそうですね確かにでもあれは事故みたいなもんでえっ?
19:45俺を疑ってるんですか?
19:52目撃者があるものですから疑わざるを得ません。
19:59名田さんを恨んでませんでしたか殺したくなるほど。
20:06誰?
20:07誰!?
20:08太田さん?
20:09ヘタマ。
20:10ヘタマ。
20:17誰!?
20:17ヘタマ。
20:21殺したくなるほどあんなことされたら俺でもそうするっていうか源先輩とは古い付き合いですけど普段はそんな人じゃないんです源井手矢さんと灘潤さん2人とお知り合いで?
20:46高校の部活の後輩ですあの頃の先輩たち仲良さそうに見えたんですけど 本当はどうだったんだろう
20:54えっ?
21:04源井手矢の弁護士さん
21:08長波法律事務所のカジンです
21:12直ちに源さんの聴取をやめて彼を釈放してください
21:16彼は被疑者です取り調べはまだ終わってません
21:20灘さんの殺害容疑で聴取するために彼を別件逮捕したことは明白です
21:25それも彼を煽った上での強引なやり方だったと証言も取れています
21:32クラブの生徒が撮影した動画です
21:47午前7時48分公務執行妨害で逮捕します
21:53彼は人気行使ですからこれがマスコミに回らないとは
22:00彼は重要参考人なんです
22:03灘さんの死亡時刻内にあの家を出る彼を見たという目撃症
22:08それ以外の具体的証拠は?殺害動機は?
22:12灘さんの殺人について取り調べる目的のために別件逮捕したのは違法の可能性も
22:19灘元度の殺人口
22:29灘元度の殺人口
22:44灘元度の殺人口
22:48Let's go.
23:18Let's go.
23:48個人的な足返しもあの家族に利用されて悔しかった気持ち計る気がしたから高校3年のインターハイ
24:18インターハイ
24:26よかった
24:30どうなっちゃったのかって心配だったの梶先生ありがとうございました大変だったねイティア大丈夫明日の奈田さんの葬儀には必ず足を運んでください
24:47でも陽子さんは嫌がりますよねやましいことがないと示すためにも必ず言ってくださいじゃあ
24:55はい
25:07はいカジンです
25:21代表どうされましたか?
25:27はい
25:29はい
25:31はい
25:33長賀建設の訴訟案件代表に呼び戻されたって?
25:57これまでの資料が評価されたみたい
26:04俺が代表に送った資料の大半は君がまとめたものだっただからってさ
26:09何で代表にも同じ資料を送ったんだ?
26:13俺への果て付けか?
26:15あなたに横取りされた仕事を取り戻しただけ
26:18ちょっとちょっとちょっと
26:20離して
26:22俺とお前の仲だろ
26:24持ちつ持たれつお互い助け合ったらいいんじゃないの?
26:27離してったら
26:29あっちだってお待ちいただくようお伝えしたんですけど
26:42あっちだってお待ちいただくようお伝えしたんですけど
26:46込み入った話ですのでしばらくお待ちいただけますか
26:51愛を知ってはまた
26:56愛を求めてしまう
27:01愛を求めてしまう
27:04儚い
27:08あなたの心に触れていたい
27:14抱きしめていたい
27:19ほんの少しでも
27:21あなたの温もりに触れていたい
27:29いつもあんなことを
27:31抱きしめていたい
27:34もう慣れてるので
27:37別に大したことでは
27:40あなたのことを一番傷つけているのはあなたなんですね
27:46えっ?
27:52もっと自分を大事に
27:55いつもの日も
27:58抑えきれないこの
28:02気持ち
28:05分かっていたさ
28:08ご用件は?
28:19これは?
28:21俺の弁護費用です
28:23カノンに聞いたら全額払ってないって
28:26今日じゃなくても
28:30どうしてわかったんですか?
28:32俺がインターハイでわざと危険したこと
28:36カノンにも話してなかったのに
28:42あなたに危険しろと言ったのは
28:47陽子さん?
28:52あの女は自分で手は下しませんから
28:55危険?
29:06お前がフェンシング始めたのも
29:08ここまで上がってこれたのも
29:09全部ナダのおかげだ
29:11違うか
29:12違うか
29:20周りは何も言わなかった?
29:25見ないふりされたんです
29:28純の親はクラブにたくさん寄付もして
29:30俺はあの離れに住んでたから
29:34セコい奴ら
29:37何?
29:46どうして?
29:56どうして?
30:0713時からの会議
30:08少し早めに長賀建設の方々が到着されるそうです
30:11代表も今こっちに向かっています
30:14その日にあげると
30:27メポは未だ
30:31キャラメルと移住
30:36メポの置き
30:38あなたは君を作っている
30:40あなたは私のために
32:12How do you hear me?
32:42Do you really believe me?
32:44Do you really believe me?
32:46Do you really believe me?
32:48Do you really believe me?
32:50Do you really believe me?
32:52Do you really believe me?
32:54Do you really believe me?
32:56Do you believe me?
32:58Do you believe me?
33:00Do you believe me?
33:02Do you believe me?
33:04Do you believe me?
33:06Do you believe me?
33:08Do you believe me?
33:10Do you believe me?
33:12Do you believe me?
33:16Oh
33:46Oh
34:16Unh.
34:18Unh.
34:32I can't.
34:46But I don't want to love it.
34:51I don't want to love it.
34:55I don't want to know what they're doing.
35:12The governor, I've been hired for you.
35:14Welcome.
35:15Thank you very much.
38:43It's been a long time since I came back to the day.
39:13I would like to live in a house like a child.
39:22It's like a family, isn't it?
39:23If you open up the envelope, there's nothing like that.
39:29If you were killed, there would be a lawyer.
39:32It's also a family of the被害者.
39:36讃岡さんのスマホはまだ見つかってない?
39:43はい。重要証拠になりそうなのに、どこにもなくて。
39:46やっぱ犯人が持ってったんですかね。
39:49追加資料です。
39:50どうも。
39:52マジか?
40:05何?
40:06奈々さんのパソコンのデータにこれが。
40:12もし、夫の源伊亭がこの写真のことを知ってたら?
40:52ガジン先生、お待たせしました。
41:02こんばんは。
41:09こんばんは。
41:13こんな突然なことで、
41:18All right, I thank you for your time today.
41:26Please, please, please.
41:42What have you been doing?
41:48名田先生に最後のご挨拶だけでもとあの人があなたたちに来てほしいとでも?
42:01俺が行きたいって言ったんです。
42:04イデア大丈夫?
42:06あなたには失望させられたわ彼の弁護をしたんですってね。
42:12私がお願いしたんです。
42:14名田はあなたに目をかけてたのよ。なのにどうして?平気で私たちのことを裏切れるの?
42:25私たちの生きてる世界が違うから。
42:31え?
42:37名田先生のことはお気の毒でした。
42:43ですが、彼を目撃しただけで犯人扱いしたのはやりすぎだったと思いませんか?
42:52私が話しただけで犯人になるかしら。
42:58捜査は警察の仕事でしょ。
43:01失礼にも程があるわ。場所をわきまえて。
43:05イデアの弁護士ってこと?
43:08あんたが奥太郎を殺したんか!
43:11違います!それを…
43:12嘘や!なんであんな立派な弟!
43:15落ち着いて!
43:16これでわかったでしょ。
43:18場違いなのよ、あなたたち!
43:20この人殺し!
43:29ああああああああ!
43:33奥太郎!
43:45弁護士さん。
43:47こっちに。
43:50俺です。入りますね。
44:02あっ。
44:06大丈夫ですか?
44:08ああ。
44:10チゲは好きだから。
44:14今、妻が着替えを買いに行ってます。
44:18ああ。
44:39What's this?
44:44I'll go there.
44:47You're in a good mood.
45:09I'm still here.
45:39I'm gonna blow, I've used blood, I've used blood.
45:54It will be my last day of.
46:02I'm in your dream every now.
46:06Let me show you how it's down, baby.
46:10I'm gonna blow, I've used blood, I've used blood.
46:15Let me show you how it's down, baby.
46:20Minamoto Iteaさん,
46:22彼はどんな選手でしたか?
46:26匠に相手の真理を読む攻撃型フェンサーです。
46:30はじめはこっちが攻めてるように見えても、
46:33いつの間にか、ゲームを支配されてるような…
46:39I'm in your dreams every now.
46:45Let's get down, down, down, do it.
46:48So sick, sick, let me show you.
46:52Let me show you my love.
46:54Let's go great, sick, crazy, my love.
46:57So sick, sick, let me know.
47:00help.
47:02Let's go.
47:03Why would you learn?
47:04I'm in my dream to you?
47:06Let me.
47:14Let me, let me.
47:17I'm in your dream.
47:19Get in a groove.
47:20I'm ready to play.
47:21If you know the one to get in the way.
47:22I'm ready for what's coming, baby.
47:23I've got you.
47:24Let's get down, down, down.
47:26I'm so sick, sick, let me show you, woo-woo-woo.
47:32Let me show you my love, let's go crazy, sick, crazy, my love.
47:36So sick, sick, let me know, woo-woo-woo.
47:41Let me, let me, woo-woo-woo.
47:45That's why I'm not a chance to kill you.
47:48Who are you?
47:48You killed your father.
47:51He was attacked?
47:52He was so killed.
47:53He's going to kill you.
47:56I'm not going to kill you.
48:00I'm going to kill you.
48:02You're a woman.
48:03I'll not be a girl.
48:05They're not special.
48:07I'm not a girl.
48:09I don't want to be a girl.
48:14The free stream is at abema.tv.
48:17If you like your free, subscribe.
48:20The first release is on Terasa.
48:22The monster.terasa.
48:24I'll see you then.

Recommended