Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • avant-hier
Igra sudbine 1426 Epizoda

Catégorie

📺
TV
Transcription
16:57c'est la chose comme à dire que ce soit materiel.
17:00C'est la nourriture, c'est la nourriture.
17:02Mais ce qu'est ce soit vraiment important dans le vieux ?
17:04Oui, ça m'a pas de savoir.
17:05La vie de la nourriture là-dessus.
17:09La vie est vraiment important que la nourriture.
17:11C'est pourquoi ?
17:12C'est une chose de du forme.
17:15C'est la nourriture.
17:17C'est la nourriture que nous a pleins de l'intérieur.
17:20S'il vous plaît, la maladie du chemin,
17:23autour de la foe de tous les jours,
17:25au termeux de la vieux de vous d'arriver
17:27D'où est-il que je sérutement de la vie?
17:29Vrais-tu que tu ne viendras pas si tu n'espr gustado himnoские di Januerski?
17:33Je suis sûr que je d'Хabon de Januerski comme tu l'opiné.
17:37D'Habon de Januerski comme tu l'opiné tous seules en avant, on dit tout.
17:43Mais on...
17:44Maintenant...
17:45Je vais te dire.
17:46J'ai eu pas quelque chose à se dire.
17:48D'Habon de Januerski est la grandeur,
17:51d'Habon de Januerski est le succès.
17:53Vous avez plus de donner, des dénres, c'est une grande forme, des dénres, une belle femme, une spectaculaire personne, tout est dénres.
18:03Et ne seulement ce qui se passe. Je suis un « trendsetter », je suis quelqu'un qui me connaît, je connais tout le monde, je suis quelqu'un qui me connaît, je ne peux pas dire que ça ne peut pas être vraiment important, non, non.
18:15Donc, tout à tout, je suis un « fantastique aranjoum-tu à la fin de suite »!
18:19J'ai eu le dis, ne me dis, où tu es ce qui se passe dans ton cœur?
18:22Je m'encher. Oui, je studieux etnologiques.
18:25Etnologiques? Et? Je ne veux pas être vin?
18:28Non, non, non. Etnologiques l'art.
18:30Donc, tu, de la course, le valorité de grogne, oui?
18:33Non.
18:33Allez, on fait le truc de vous, on je pensé.
18:36L'on est le vrané, on est le président ou c'est quoi?
18:39Non, non, je me disais à apprendre la culture et la vie.
18:42C'est la simile de vin avec des conseils, non ?
18:45On, c'est quoi, c'est quoi, mon ar.
18:48C'est pas un trou exécutif.
18:51Nice.
18:52J'ai eu l'invité, j'ai eu un vin, je suis là-bas à Maldives, je te le montrerai.
18:58Je vais voir comment je vous ai donné.
18:59Regardez-moi comment je vous ai dit.
19:02Tu ne peux pas se faire pour la nexitiče pour la vie.
19:04Comment tu te dis-tu?
19:05Je te vois fantastique.
19:07Normalement je te vois fantastique.
19:08Je te vois vraiment.
19:09Je te vois vraiment.
19:10Je te vois vraiment, je te vois.
19:12Je te vois.
19:13Je te vois.
19:14Je te vois.
19:15Je te vois.
19:16Je te vois.
19:17Je te vois.
19:18Je te vois.
19:19Je te vois.
19:20Je te vois.
19:21La nourriture ?
19:23Qu'est-ce qu'il y a de la nourriture ?
19:25La nourriture n'est pas chez moi.
19:27La nourriture est là-bas.
19:29Il y a un bébé.
19:31Il n'y a de la nourriture, il n'y a de la nourriture.
19:33Salut !
19:35Au revoir !
19:51...
19:55...
19:57Ωaux.
19:59Jé ?
20:00Je ?
20:01Isto väl be din ?
20:02Jé, jé escuch...
20:04Ma jesam!
20:05Preumur charged me mindfulness sounds like this !
20:09Let's get this !
20:11¿Qué !
20:12You want me to ask !
20:13Sir, itennen orán quekor !
20:16To only to speak !
20:17Ok, ok ...
20:19Joli, joli.
20:21Joli, joli.
20:25Joli, joli.
20:27Joli, joli.
20:29J'ai pas de dormir.
20:31Ok, ce n'est pas le plus que je suis en train de dormir.
20:35Joli, joli.
20:37Joli.
20:39Joli, joli.
20:43Joli, tu me dis quoi c'est été?
20:47Ma, ništa posebno.
20:49Sama je bio malo haotičan dan.
20:53Samo to?
20:55Aha.
20:59Aleksa, neću ovako.
21:01Šta? Šta ješ tebe?
21:03Pa, neću.
21:05Neću ovako da opet krijemo stvari jedno od drugo.
21:11E, baš je bila dobra svirka, jel da?
21:13Sljedeći put bi mogli da prašimo neke Beatles'e.
21:17To vole ljudi, a to nismo bacili nijednu stvar.
21:19Jel da?
21:21A mogli bi, znaš šta, mogli bi i Stones'e nešto akustično.
21:25Znaš ono ng.
21:27To ljudi vole.
21:29E, a što ne i Led Seppard?
21:31Ono, hola, lota, lavo.
21:35Olga, šta misliš?
21:38Olga!
21:39Hm?
21:40Pa, slušaš ti mene, uopštine?
21:42Jo, izvini, molim te, nešto sam se...
21:45Zamislila sam se.
21:46Misli su mi potpuno odlutale.
21:50Šta si se zamislila?
21:56Ma...
21:57Marijana me nešto poremetila.
22:00Šta?
22:02Pa, rekla mi je da se zaljubila u nebojšu tamburu.
22:04U nebojšu tamburu?
22:06Ma, da, i otišla tamo u Aleksin stan. Zvonila mu na vrata.
22:12Ček, ček, ček, otkud ona zna gde je nebojša stanove?
22:16Pa, otkud zna, ti si rekao.
22:18Osjećaš se onda kad ste me terali da pijemo one vaše narodne lekove, pa si spomenuo.
22:22Da, da, da, da.
22:23E, vidi, ali to sad stvarno nije u redu.
22:25Znači, ona je odmah to iskoristila i otišla tamo, pa stvarno nema smisla.
22:29Pa, dobro, možda nije u redu, ali ljudski.
22:31Ma, šta je ljudski? Dobro, i?
22:33A ništa, pojavila mu se tamo na vratima, on je otkačio.
22:37Verovatno, čovjek nije zainteresovan za nju, ne suzira.
22:41Ne znam, ne znam, ali ona je zaljubljena.
22:44Da.
22:45I sad, ja razmišljam pravo da ti kažem da, ne znam, da odem da razgovaram s njim.
22:52S kim bih da razgovaraš?
22:55Pa, sa nebojšom, zato što ne mogu da je gledam. Ona je danima beživotna, depresivna, vuče se po kući.
23:03Olga, izvini, ali stvarno pričati sa nekim ko se preziva tambura uopšte nije dobro ideje.
23:09Ja, da, ajde, nemoj sad i ti da preteruješ, dečko, nema nikakve veze sa svojim ocem.
23:13Dobro, ja znam da nema nikakve veze sa svojim ocem, ali stvarno mi se treba gledati svoje posla. Šta ti je?
23:21No, dobro.
23:23Neko šta misliš na ovo, ovo, Dubacimo, hola, lota, lao?
23:27To je, ide iza.
23:28Da, da, da, da, pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da.
23:34A upravo si, izvini. Dobio sam neki zanimljivi poziv od Mađara.
23:54U vezi čega?
23:56U vezi toga da prodam svoj udeo u vlasništvu magazinu.
24:00Zvukaj, otkud sa to, mislim, šta to sad znači?
24:04Ne znam. Ne znam, stvarno, tek treba da imamo sastanak, a pravo da ti kažem, ne znam ni zašto sam pristana njega.
24:11Hmm, a da nije neka prevara u pitanju?
24:15Ako je prevara, skontit će to do par minute.
24:18A, a, ako nije?
24:22E, ako nije, ne znam ni tačno.
24:27Znam ja šta tebe muči.
24:34Šta?
24:36Prvi put treba da doneseš neku veliku odluku bez Luki.
24:41E, baš tako.
24:44Ali nema potrebe da breneš oko toga.
24:51Kako da nema?
24:53A tako le, prvo ti imaš odličan tim oko sebe.
24:58Drugo imaš mene koja te beskreno podržavam u svemu što radiš.
25:03I treći, imaš sebe i treba da se uzdaš u svoju pamet i u svoju racionalnost koja je veća kod tebe nego kod bilo koga koga znam.
25:14Hvala.
25:15Sa zadovoljstvom.
25:18Ne, dosta je ovio.
25:30Ne, ne.
25:32I, kad smo već kod ovih lepih ljubavnih momenata, moram nešto da ti kažem o čemu sam razmišljala.
25:43O čemu si razmišljala?
25:45Pa mislim, da sem spremna da ponovo pokušamo da radimo na deli.
26:15Šta je sad? Nema nikoga, a?
26:22Dobro, nema nikoga.
26:25Šta ćemo vam ja se ovde smestimo.
26:29E ovako ćemo.
26:31Dobro.
26:32Tu je motorolica.
26:35Dragi dnevniče.
26:37Joj!
26:39Damo.
26:40Drugi poglav je četvrto.
26:45Čekaj.
26:46Znači, nazvat ćemo ga pravda za paštetu.
26:53Ne.
26:54Recimo, leba i paštete.
26:59Lebi i paštete.
27:01To kao onako zvuči filmski kao ono lebi čokolada.
27:04Dobro.
27:05Čekaj.
27:06Čekaj.
27:07Čekaj.
27:08Čekaj.
27:09Čekaj.
27:10Dakle, dragi moj dnevniče.
27:12Šta ja kao čovjek evo ovako.
27:16Lebi i pašteta.
27:20Ja kao čovjek iz naroda.
27:22Ja ne mogu da jedem te njihove bisteke, krabe, ne znam, žive ribe, homocnice.
27:31Ja ne mogu.
27:33Ja volim leba i paštetu.
27:36Iako sto ima još i čuharaka, na primer, ja sam srećan čovek.
27:42Ja sam srećan.
27:43Ali nema, nema.
27:46Ono što nema, ja ne mogu da shvatim kod ovih novih, užurbanih, modernih tih tipova.
27:54Ja ne mogu da shvatim.
27:56Oni ništa ne jedu bre.
27:58Oni samo zagrizu jednom, dva pute i bacaju.
28:01Koliko rane bacaju da je to nenormalno bre.
28:04Mislim, uzmu griz pa onda jedu oni njihove salatice.
28:09Molim te, dnevniče, salate jedu.
28:12I šta jedan normalan građanin?
28:15Evo, ja sam jedan normalan građanin.
28:17Šta može na to da kaže?
28:19Strašno.
28:21Mislim, jedan, dragi dnevniče, tako je, jedan normalan građanin kaže stra-a-š-no.
28:31Onda idemo dalje.
28:34Oni jedu, da, pljeskavice kaže.
28:37Oni jedu pljeskavice bez začina.
28:40Pa je sad to.
28:42Jedu pljeskavice bez začina i juče sam čuo to se zove burger kao.
28:46Burger, ne daj Bože da stave kečap ili ne znam, mileran proteran za uvek majonez.
28:53Ne, ima šanse, nego oni sami nešto čičećem stavljaju i sad šta ako ja to ne mogu da jedem, ako mi se ne sviđa to što oni stave kao.
29:05Ako ja loću majonez, brate, ko čovjek, ne, o tome niko nije razmišljalo, ne.
29:12Moj stomak ne može da istrpi i nema veze.
29:16Mislim, dragi dnevniče, za kraj, za kraj.
29:21Ja sam narodski čovjek, da vam kažem.
29:24Ja sam narodski čovjek koji veruje kolektivno u pravdu, u tako te stvari.
29:32To je za mene, ne znam, bolje sutra.
29:35To je za mene bolje sutra.
29:37Ali, dobro, dok sam ovde, ja moram ali se pravim blesav i da se pravim da ništa ne primećujem.
29:45Mislim, ako hoću da lebac jedem, ja moram da se pravim da ništa ne primećujem.
29:50I kao sve mi je u redu, ako hoću da imam leba.
29:54A do tada, do tada, dragi moj dnevniče,
29:59pravta za paštetu. Živela pašteta i čvarci.
30:06Zvali ti, gospodža, uživajte.
30:21Šta ti je život? Ceo život stane u jednu kutiju.
30:36Mile i njegove kafanske mudrosti.
30:40Jel si pričao ti nešto s njom?
30:47Malo.
30:49Šta kaže?
30:51Ništa.
30:52Kako je?
30:54Dobro.
30:55Dobro, šta znači dobro?
30:58Hoćiš nešto ti kažem što bi ti je želio da čuješ?
31:01Istinu.
31:02Istinu?
31:03Ja, vidi ona po cijel dan leži u krevet, mijenja maramice i plače je tugu za daje za mile.
31:13Da, kao šta radi?
31:15Krevete.
31:16Da, da.
31:17Leži.
31:18Jeste, plače.
31:19Maramice.
31:20Tri pakete dok sam ja bio i svoje prošle.
31:22Treba?
31:23Tri pakete.
31:25Dobro.
31:27Znači tako kažiš.
31:29Palim te, vrati. Si lud, ja da ne pijem.
31:32Da, nego šta?
31:34Šta, brate, ponaša se normalno djevojka i civilizovano s obzirom na situaciju kakvu se ti stavio.
31:39Ponaša se normalno.
31:40Potpuno normalno.
31:41I civilizovano.
31:42Pa naravno, brate.
31:43Ti mi to tako kažiš.
31:44Kao neko s djubrem i tako kažiš.
31:45Šta, brate.
31:46A hoćeš ja šta, hoćeš da se ubijem, jel tamo?
31:48Brate, trebao si o tome da razmišljaš prije neko što si ostavio.
31:50Ti si sad uzeo nož i ovako u srce moje, ovako guraš, pa prčkaš, pa prčkaš, pa prčkaš, pa prčkaš, jel to?
31:56Trebao si nam rijeme tome da mi sliš, ne sad.
31:58Ej, ej, kakve je to Tomic, šta je to?
32:00Najnormalniji, brate.
32:01Najnormalniji?
32:02Najnormalniji s obzirom na ovu situaciju koja je sad.
32:05A da nisi ti možda nešto ljud na mene, jeli?
32:35Dobar dan, gospodine, izvorite.
32:36Dobar dan.
32:37Izvinjavam se, izgleda da sem pogrešio lokala.
32:39Edo.
32:40Vjetno.
32:41Znam, očekivala sam vas.
32:42Sara Berger, drago mi je.
32:43Anđela.
32:44Znam, očekivala sam vas.
32:45Sara Berger, drago mi je.
32:46Anđela Bajić, drago mi je.
32:47Kako ste, Anđela?
32:48Evo nije loša, a vi?
32:49Evo.
32:50Rada.
32:51Znam, očekivala sam vas.
32:53Sara Berger, drago mi je.
32:57Anđela Bajić, drago mi je.
32:59Kako ste, Anđela?
33:02Evo, nije loša, a vi?
33:04Evo.
33:05Rada.
33:06Znam, očekivala sam vas.
33:08Sara Berger, drago mi je.
33:10Anđela Bajić, drago mi je.
33:12Kako ste, Anđela?
33:13Evo, nije loša, a vi?
33:15Evo.
33:16Radimo.
33:27Mina.
33:28Jel ima tu para?
33:31Se plaće to?
33:32Naravno.
33:33Zato se dodijaju pare.
33:34Logično.
33:35Sada bi bilo dobro, pređemo na sljedeću stvar, a to je kako ide priprema za novi broj?
34:05E pa dobro, brate, onda ako je tako, ajde malo da promijenimo perspektivu.
34:09Ajde.
34:10Da te pita, brat.
34:11Ajde.
34:12Šta bi ti sad uradio, kako biste ti osjećao?
34:14Da sad vidiš Kaju ođe s nekim drugim omkom.
34:17Te da vidim Kaju.
34:19Evo, ođe sada dođe ona s drugim omkom, kako bi ti reagovali.
34:22Hm?
34:25Gupni, Golube.
34:26Pa ste mislili da ja vama dam popust na terapiju?
34:41Ne.
34:42Pa ne, ne, ne.
34:43Ne, vi da zaradite popust tako što ćete povremeno da ne izvestite šta se dešava sa mojom čerkom.
34:50Vi predlažete da vam špioniram čerku?
34:59Ne zvuči malo vulgarno da, ali ovo je to.
35:17Gala!
35:20Ja nošš sekund.
35:22Aha.
35:50Ja, če još je tolko mož?
35:52Ja, če još je tolko mož?
35:53Ja, če još.
35:58Ja, če još je tolko mož?
36:01Sous-titrage Société Radio-Canada
36:31...