Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • hier
Igra sudbine 1425 Epizoda

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30Marjana, šta je s tobom?
00:37Ja imam nešto za tebe.
00:38Nos?
00:40Šta je to?
00:42Pa to su neke moje stare stvari. Pa ti prosledi gde treba.
00:45Mislim, čula sam da se baviš humanitarnim radom.
00:53Manjka?
00:54Hm?
00:55Molite, možemo li da popričamo?
00:58Ako ćemo o onome da pričamo, nemoji, molim te, sve je cool.
01:01Molim te, voli me pušti da kažem što imam, molim te.
01:04Kala, nema potrebe da pričamo.
01:06A ima potrebe, ne mogu da prestanem da razmišljam o tome, ne mogu da se smirim.
01:10Dobro, ajde, pričamo, kaži, slušajte.
01:14Ništa što da kažem.
01:16Molim te, molim te, zvini zbog ove cijele situacije sa pismom.
01:20Ispalo je tako glupo i nepromišljeno. Zvini, molim te.
01:23A ko je taj čovjek, koga se zaljubila?
01:28Nebojša tambura.
01:31Zaljubila sam se u nebojšu tamburu.
01:33Ej, čao, čao.
01:39Sedi.
01:42Pa, kako da sedim?
01:45Kako da sedim pored takve lepote?
01:47Možda, kako si mi ne dostajala sam.
01:49Dobro, ajde, polako, moram nešto važno da ti kažem.
01:51Sedi, molim te.
01:52Svatio sam.
01:56Sve sam shvatio.
01:58Šta?
01:59Možda je ovo on namjerno uradio.
02:01Da vidi kako razmišljamo.
02:02Možda je ovo test.
02:04Misiš da je ovo test?
02:05Da, da, nego šta?
02:07Evo, moramo da se pokazujemo sad.
02:09Mrzim kad moram nekom da se pokazujem.
02:11Šta ćemo sad da radimo?
02:12Ništa.
02:13Moramo odmah da se bacimo na posao.
02:15Ne imam pojma.
02:16Ja, kad čujem prezime tambura, zgrozim se.
02:20To me podsjeti na taj odvratan period mog života
02:22koji želim samo da zaboravim.
02:24Mislim, izvini, stvarno zaboravi šta sam rekla.
02:27Molim te.
02:29Marijana.
02:31Pa šta ti je se, Marijana?
02:37Nisam sigurna koja osoba konkretno,
02:40ali sam ubeđena
02:43da je jedan čovek
02:44i na veze sa tim.
02:46Koji čovek?
02:48Vukašin Suvo Brk.
03:00Strani nepozna zbro.
03:05Halo?
03:07Ne radi se o sedenju.
03:09Uopšte se ne radi o sedenju.
03:10Mislim, ja mogu da se pomerim negde ili kad...
03:12Ma ne radi se...
03:13Ako vi kažete šević, ja ću se popnem da stavam.
03:15Majke mi...
03:16Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne.
03:18Ne radi se o sedenju.
03:19Radi se o toj pašteti, o toj lukčini koju jedeš.
03:24Pa šta da jedem?
03:25Nego, odakle ste vi?
03:26Hvala vam na toploj dobrodošlici.
03:29Mi bismo zaista želeli da se malo bolje upoznamo sa kolektivom,
03:32nego sada...
03:32Ali sada nemamo vremena.
03:35Malo smo u haosu.
03:36Malo više, iskreno.
03:37I treba nam vaša pomoć.
03:40Da.
03:43Da, moram da priznam da je ovo malo iz vedra neba.
03:47Poslednje što sam očekivao je da ću danas razgovarati uopšte na ovu temu.
03:53Znate šta, da budem iskrena, nisam navikao da o poslu razgovaram preko telefona.
03:57Razumem da...
03:59Da zove te iz Mađarske, ali smatram da je mnogo bolje da se vidimo u nekoj poslovnoj atmosferi
04:04i da je, tačnije, neophodno da se vidi možnost.
04:07Kažu da život piše romane, kažu da život nije fel.
04:33Ponekad pobodi, ali često omane, i sve je nežesno osim sudbine.
04:44Kao u ljubavi u ratu, kuca se nema pravila.
04:58Imaš jedan život, samo jednu šansu, da postaneš nikom, jer zvezda sve mi rad.
05:08Igra sudbine, kao kolo sreće, nekoga hoće, nekoga baš neće.
05:20Kao na duvetu sve se okreće, a mi smo za oci svoje sudbine.
05:31Kao na duvetu sve se okreće, nekoga hoće, nekoga hoće, nekoga hoće.
06:01Kao na duvetu sve se okreće, nekoga hoće, nekoga hoće, nekoga hoće.
06:08Da, da, da, bošte, ovo meni interesantno, ove nove generacije, evo, nismo se ni upoznali kao ljudi od mana što tražite.
06:15Ne, ne, ne, ne, mi zaista nismo htjeli da zvučimo nepristojno, samo nam delujete kao neko ko mi možemo da se obratimo za pomoć.
06:23Ko?
06:25Pa, vas dve.
06:26Aha, a, dobro, pa lijepo, nego, što nas je to odalo?
06:32Pa, ne znam, nekako ste cool i opušteni.
06:35A, čuješ ti to?
06:36Molite.
06:36Pa, vidi, da ti pravo kažem, jeste, jeste, od ove ekipe ovdje, stvarno smo najgotivnije.
06:41Nekotivnije, što nije sjesi.
06:42I najviše smo cool.
06:45Šalimo se, naravno, da ćemo da vam pomognemo što god treba, mislim, ako možemo.
06:50Naravno, ajde, pričajte, što vas muči?
06:52Pa, treba da izaberamo originalne teme za nove naslove, međutim, nas niko nije uputio šta od tema, možemo da koristimo, a šta ne.
07:00Tako i, ja uopšte ne znam koja nama konkurencija. Ko nama može da bude konkurencija?
07:04Polako, Lazare, smiri se.
07:06Izvinite, to mi je od kafe, nekad me udari na paniku.
07:09Dobro, dobro, ajde, samo polako.
07:12Ajde, prvi korak, ja ću vama proslijediti spisak konkurencijih časopisa i predlažem da vi to sami prvo ispitate, može?
07:20Može, da.
07:21A ja ću da vam sastavim mail sa spiskom svih tema iz prva dva broja, tako da znate šta je bilo da to ne predlažite.
07:29Super, hvala vam najvače.
07:30Hvala vam, pusti.
07:31Ma, nema, nače.
07:32Polako, samo sve će to biti ok.
07:35Hvala.
07:36Hvala još jedan.
07:37Ne, mora će vam pomogli uvek.
07:42Prijatno.
07:43Prijatno.
07:44Prijatno.
07:50O, kuku, tek došli, a već se uspaničili.
07:53I već vam nešto traže.
07:55Ali dobro, slatki su.
07:56Jesu, jesu, slatki su.
07:57Jesu, slatki su.
07:57Vaš fin.
07:57Evo, Vukašin su obrk.
08:13Pa otko ti takva ideja?
08:14Tu ideju mi je dala Barbara.
08:17Ko?
08:18Barbara, moja stara neprijateljeca.
08:22S njome imam gomilu nerešenih računa.
08:24A kakvih računa?
08:26To sad nije bitno.
08:27Bitno je da ona radi za Vukašina.
08:29O.
08:30Da, sigurna sam da su oni uplateni u obijenje ordinacije.
08:35Čekaj, kako možeš da budeš toliko sigurn, ali ti imaš neke dokaze možda?
08:39Nemam nikakvih dokaza, ali sam ubeđena da oni imaju veze sa tim.
08:45Slušaj, situacija je sad baš nezgodna, ali ja ne bih dizala veliku prku.
08:53Bar ne za sad.
08:54Jel, ti misliš da njih dvoje mogu da pokvara ove naše planove?
08:59Ma kako da ne?
09:01Naše planove niko ne može da pokvara.
09:04Neko ne slobodno rade to što rade, a mi ćemo da nastavimo sa našim poslom.
09:11Za početak, ovu ordinaciju treba podići na noge.
09:16Može, kako ja volim to tvoje samopouzdanje, ne?
09:20Da, da je to glavna stvar zbog koja sam si zaljubio tebe.
09:23Ja.
09:24Ja.
09:26Nego, smo mi završili sa ovim ozbiljnim stvarima.
09:30A jesmo?
09:40No, mogli bi da nastavimo tamo gdje smo stali.
09:44A gdje smo to stali?
10:00Mnogo vam hvala što ste mi izvukli iz kući.
10:17Ma, ajde molim te, morala smo malo.
10:19Džikaja, brinemo mi za tebe.
10:22Kaži nam, kako si?
10:23Pa ne, šta da vam kažem?
10:26Ah, bogo mi, nije ja na tvojom mjestu ne bi znao.
10:30Ne znam.
10:31Mnogo sam zbunjena.
10:33Pa iskreno, ja bih bila zbunjena da sam na prvom mjestu bila sa Mile tom uopšte,
10:38na drugom mjestu da me taj Mile ostavio i da na trećem mjestu ne znam ni zašto me ostavio.
10:43Onda ti kažem, uopšte mi ne olakšavaš ovu situaciju.
10:47Pa obro, izvini, malo sam htela da te raspoloži.
10:50Ali tako će malo teško da ide.
10:52Sliš, aj Kajo, ja te kunem, ti se potpuno kapiram.
10:55Pa evo, Gala, i ti si bila sa Miletom.
10:58Možda možeš malo da protumačiš, Kajo, u skvaciju.
11:01Vidji, nema tu što da se tumači. Čovjek jednostavno idiot i...
11:05To je to.
11:06To znam i ja.
11:07Mi se je stvarno.
11:08Da ne pominjam što je uradio na dan vaše svadbe, ljudi.
11:11On je meni ostavio traumu za cijeli život.
11:13Da, da.
11:13Jeste.
11:14Hvala ti.
11:15Mislim, e, pričaj.
11:18Pa pričaj, evo sam izašla ispred jer je tamo gužo i ne čujem ništa.
11:25Baž, ajde, zovem ja tebe kad se ozavrši.
11:28Ajde, ajde, ćao.
11:29O, mladoženja.
11:31Kako je mladoženja.
11:33Pa, to je?
11:34Nisi se valjda prepao.
11:36Ne mogu da kažem da nisam.
11:39A, ne moj životati da te ko čuje da pričaju da si metiljav sam.
11:43Pušti to, ajde.
11:44Ja uzbuđen sam.
11:45Mislim, više nego ikad sam uzbuđen ja.
11:48Pa, dobro.
11:48I treba da si uzbuđen od ovo je najsrećniji dan u tvom životu.
11:52Ajde, sve će biti u redu.
11:53Ne brinu.
11:54Trema.
11:56Trema.
11:56Baš.
11:57Pa, dobro.
11:58Ja mislim da je to sve za očekivac.
11:59Ajde, aj malo da se opuštiš.
12:01Aj malo da dišemo.
12:02Ali, ono, duboko da dišemo.
12:03To ti je kao neka vrsta meditacije.
12:05Udahneš na nos.
12:08Izdahneš na usta.
12:11Što praviš tu u facu?
12:12Što si skrčiš?
12:13Ajde, na nos da dišem.
12:14Ajde, opet.
12:17Osjećaš kako se opuštaš.
12:19Ajde, ajde, sve će biti okej.
12:21Sad ćemo lijepo svi da se provedajemo, da uživamo.
12:24Ili, Bog dao.
12:25Ja moram.
12:25Moram pa moram.
12:27A vidi, ništa se ne mora.
12:28Ništa se ne optiva.
12:29Aljde, očeš da se oženiš.
12:30A, ma ne govorimo svači obječanje.
12:33Nego?
12:34Moram da probam.
12:35Što ja moraš da probaš?
12:50Ne znam što da kažem.
12:52Mila stvarno jeste idiot, ali ono što ja ne znam, ne znam razlog zbog kojeg me ostavio.
12:56Razumeš?
12:56I to je ono što me brini.
12:57Da.
12:58E pa, to je razlog zašto ti ne možeš lipo s anđelima da nastaviš dalje.
13:04A ja se s tim ne bih slažila.
13:07Kako misliš?
13:08Tako lepo.
13:09Tako što sam odlučila da nastavim dalje i tačka.
13:13Opa.
13:17Ajdem.
13:17A, brate, cakli se.
13:28Znaš što te ovo liči, a?
13:29Što, brate?
13:30Šta što?
13:30Čovječe, pogledaj ti kako je ovo prdljavo niz polirano.
13:33Kako nije?
13:34Duni.
13:36Tako, mora da se blista.
13:38Sve.
13:38Prije sam duvojst.
13:40E?
13:40E?
13:40O, ho, ho, ho, ho.
13:43Koga to moje lijepe oči vide, a?
13:46Šta, šta?
13:47Ja nisam mogla da vjerujem da ćete viziti večara s ozijem.
13:50Da, da, došla sam u jednu malu kontrolicu.
13:53Opa.
13:54A, da.
13:55Vidim, Ido, ona je tebe puštila kao da ovodeš maldive, a svaku noć dolazi ozijem da te provjerava, a, brate?
14:02Mene.
14:02Molim te, recimo je kako se ti osjećaš po tom pitanju, a?
14:05Stani malo, stani, Valogorana, ti si veliki komičar ovođe, jesi duhovi, znaš šta?
14:10Ajde ću otim.
14:10Nisam, ali vidi, pa četaju pravno.
14:13A što to? Zašta?
14:14Zašta?
14:14E?
14:15Vidi, da te ja pušti da vodiš neki moj posao, ja bi te dvorio od zraka do mraka da vidiš šta radiš.
14:20Uuu, uslušaj ti.
14:22Staj.
14:22Čekaj, Milu, stani Milu, da ne, stvarno, da kažem nešto ozbiljno.
14:26Ja sam noćas, do tri sata, oči ovo like, zna nijedkuda.
14:35Razmišljam tako, gde je sve prostor da ti možeš da mi upropastiš biznis?
14:40Šta to pričat?
14:43Vidi, vidi njih, vidi njih.
14:45Vi se odlužili, ja, da upropastim posa, jeli?
14:49Znaš šta pa četa?
14:50Zad je dosta.
14:51Opa.
14:52Dosta.
14:53Vidi, vidi, vidi, vidi, vidi.
15:02Ma zve šta?
15:03To je jako dobar stav.
15:04Slušaj, jeste, ali samo mislim da nije realno da to može tako preko noći da se desi.
15:12Pa, ne, ne, nije preko noći, neću se to desiti preko noći.
15:16Znači, za početak, ja sam odlučila da svaku pomisao na Mileta izbrišem.
15:21Što znači šta?
15:22Prvo ću da izbacim sve njegove stvari iz naše male sobice kod pančetice i to će biti to.
15:28Tako, misliš da je to dobro?
15:31Sila Lata koju radi.
15:33Nego šta ću?
15:33E, ali, još jednu stvar možeš da uradiš.
15:37Koju?
15:38Da se sad lijepo s rugericama napiješ kunenti se, bit će ti lakše, ima sto posto.
15:42Ma da.
15:43E, ajde, ćemo ali još jednu tur.
15:44To je super ideja, ali ja neću moći da nastavim večeras dalje.
15:48Što?
15:49Što?
15:49Pa, izvinite, ali imam toliko obave za sutra.
15:52A daj, ajde.
15:53Važnih obave za...
15:53Ma ne zve za...
15:54Ajde, šedi malo.
15:56Vidi.
15:56Mnogo vam hvala što ste htjela da me raspoložite i što ste me izveli iz kuće divneste.
16:00Jel, ja sad stvarno moram da idem.
16:02Ajde.
16:03Volim vas mnogo.
16:04Ajde.
16:05Ja, ja ne zezaj.
16:06Ajde.
16:06Ajde.
16:06Ma, idem stvarno.
16:08Idem stvarno.
16:08Evo.
16:11Ađe se.
16:12Ljubim vas.
16:12Ajde.
16:13Ajde, ćao se.
16:16Što mi je ovo?
16:18Nemam pojma.
16:18Kakve sad obaveze, bože mi pomoze.
16:21Ne znamo.
16:21Ma da.
16:23Možda je, kako kaže, već krenula dalje.
16:27Znamo?
16:28Pa moguće.
16:29Šta je, vidi, vidi, vidi, šta mislite, broži moja?
16:40Šta je, vidi?
16:40Šta je, da, vi mislite da će hođe mirno da stojim, jeli, da slušam kako me vrijeđate, pljujete.
16:46Gaš tovo, bre, liči, jeste li vi normalni, bre.
16:49Šta je, nikako?
16:50Čušta je sa mno?
16:51Pa ti, Sagor.
16:53Sagor, košimica.
16:54Šprz.
16:54Šta ti je, mi?
16:56Ajde, boge, te zapelio, ko besti kure.
16:59Šta je, šta, opremi malo šala na svoje reče.
17:03Šale, je, nije ovo šala, panceta, nije.
17:08Nego šta je?
17:09Goran je u pravu.
17:10A je?
17:10Jeste, jeste, panceta, sve je u pravu, ti sve fino ođe, kobaljagi, cule, mile, mido, mido, omla mu iza leđa dolazit, pa da bi špioniraš no ođe.
17:22I ja tebe špioniram.
17:23Ti!
17:24Ja sam sidno će ovde bila na koncertu, Ivan i Olga imali koncert, pa sam sticajmo koldosti u Maldivima bila.
17:30A sad sam došla malo onako, prošeta.
17:33Ja umišljaš stvari.
17:35Ja umišljam.
17:35Pali se, ej, alo.
17:37Ne umišljam ja, panceta, ništa.
17:39Ništa ja ne umišljam.
17:41Čuš, dobro, razumijem ja, panceta, da ti očeš sve da držiš pod kontrolom.
17:46E, hvala.
17:46Ali pušti me, ženska glavo, da vodim posa.
17:51A ja sam ti rekla da vodiš posa, dala sam ti ovo lišto kafanče da vodiš, pa šta?
17:56Uuu, ne ponižavaj mi kafanu, panceta, ti ne možda smiješ.
18:01Uf, ne vredi, ne mogu.
18:03Jao, što je do sada, jao, što ti ovo povijes.
18:08Idem ja, brate, se bavim svojom karijerom.
18:10Bravo.
18:11Idem filmskom karijerom.
18:13Bravo.
18:13Bravo.
18:14Se snimam.
18:14Divo naša.
18:16Divo naša.
18:17Tako, idem da budem diva, a ne s tobom ovde da vodim rapadžik.
18:22Idi, panceta, pušti me da vodim posa.
18:26Pa, pa.
18:29Daj mi jednu rakiju, daj mi jednu rakiju, gledaj, gledaj, majti.
18:31Vidi mi, idu, popio si dvije, odjutro suvu moraš da platiš.
18:35Platiću, sve tri, ajde, daj mi.
18:37Samo da ti upozorim na jednu stvar, ja sam upoznalo dosta tako gazdiji koji su pili samo u vikendu, po malu samo za živce.
18:42Ovo ono sadik nema, niđe.
18:43Ti upoznalo.
18:44Samo da znaš.
18:45Ti mi upoznalo, neće biti u tebe, niđe.
18:47Radi svoj post, sa slušaj me.
18:49Vidim, idu, meni je najmanji problem da ti ja uspijem rakiju.
18:51Jel' li?
18:52Jeste.
18:52I meni je najmanji problem da je popijem.
18:59Ajde.
19:00Ajde, još jednu od brata.
19:01Ajde.
19:01Može li?
19:02Može.
19:04Čuš može.
19:04Eto, vidiš kako sam žedan.
19:05Sve ima, tu si prosipa.
19:06Vidiš li kako sam žedan.
19:09Iznervira ste mi, još se zreši.
19:10O, mašava.
19:14I lakšeno.
19:15Dobar dančić šefe.
19:33Nije dančić.
19:35Nije već je odavno pao mrak.
19:38Vratila sam se, evo me.
19:40Jel' li?
19:41Da, da.
19:41E, baš si nam nedostavila.
19:43Pa znam je to.
19:44O, velika djernerski uvek nedostaje svima.
19:47Logično.
19:48Ušto sam ovo neko rekla je tako.
19:51Ali eto, moram prizati šefa i vi ste mali malki si nedostajavi.
19:54Nego, mogu da sedem, a?
19:56Sedim.
19:57Dobro, lepo.
19:59I, nećete da me pitate kako mi je bilo na egzotičnom putovanju?
20:03Pa neću.
20:04Pravda ti kažem baš briga.
20:05Kako ti je bilo na egzotičnom brigu?
20:07Pa trebalo i da vas bude baš briga.
20:10I to i tekako briga.
20:11Pa zato što moje egzotično putovanje ima, znate kakve veze sa biznisom koji radim ovdje kod vas.
20:17Šta bolaziš mi?
20:18Pa to je potpuno nekako, kako da kažem, sjedinjeno.
20:22Nego še se, jeste vi spremni za neke ovako veličanstvene inovacije, da kažem, a?
20:29Če, Če, Če, Če.
20:59Ima, nema ništa.
21:01Nešto sam razmišljao, pa.
21:03O čemu?
21:06Ma bezveznaš, ti?
21:07Ej, ja sam, Boga mi, cijelo dan vežbao gitaru, znate šta, moram sad ostane u fazonu.
21:13Posle ovog uspešnog prvog nastupa, glupo bi bilo da ispadnem iz forme, znateš.
21:19Bilo je super, stvarno.
21:21Da, da, lepo.
21:22Da.
21:22Znaš, da, svi nešto kao hvale Olga, kao Blista, ovo, ono, znaš, ja sam ipak iza nje, ali, vidi, nije to samo njen doprinos.
21:31To je jedan zajednički trud, zajedno smo se potrudili, a dobro ona sad frontman, ona pokupi taj kajmak, znateš, je tako.
21:38Da, da, jeste, jeste, tako je, da.
21:43E, vidi, ako se tebi ne priča sa mnom, idem ja nego sam te vidio, pa rekao da...
21:48Ne, izvini, nešto sam se zamislio, pa se...
21:50Ma, izvini ti, znaš, ja te vidio i odmah krenut i dosađujem.
21:55Izvini ti što sam javak.
21:57Ma, dobro, a što si se zamislio, šta te muče?
22:02Je li nešto u vezi sa poslom?
22:05U neku ruku da, u neku ruku ne.
22:10To je neka smingina, zagonetka, a?
22:14Tako nekako.
22:14Da. Pa šta te muči?
22:17Ne muči me ništa.
22:21Ali?
22:23Ali, desilo se nešto neobično.
22:27Ne.
22:35I, kako vam se čini prvi radni dan?
22:43Super, super.
22:44Ma, gde je super umalo, nisam dobio nerni slomp.
22:47Pa, dobro, mislim, dobro smo se uklopili ovde, ali jeste kod vas malo dinamično.
22:53Mišta je još vas dvoje niste vidjeli.
22:54Da, ja.
22:55Tek ćete da vidite.
22:57Ali, dobro, van radne dinamike, ja moram da priznam da sam se zaljubio.
23:02Već?
23:03Mateo, prostor.
23:05Znaš da se ja teško zaljubljuju?
23:06No, evo, kad krenu.
23:08Ali, kad se zaljubim, to je to.
23:10Jednom sam bio zaljubljen u jednu danku iz osmog dva.
23:13U kako je lepa bila.
23:14Baš smo bili dugo.
23:16Ali, posle se udala za nekog šalatana i od toga ništa.
23:18Lazara, skrenuli smo s teme.
23:20Joj, da, izvinite mi si.
23:21To mi je zbog rakije, udara me na emociju.
23:24Ali prostor, radni prostor je stanošnji.
23:28Drago mi je zbog tebe.
23:30Mislim, drago mi je zbog vas dvoje da ste se tako brzo snašli.
23:32Da, ne brinite, nama je ovde stvarno odlično.
23:35Stvarno je odlično.
23:36Mislim, sve je super.
23:37Čak i on je Stevan super.
23:38Da.
23:39Ko je Stevan?
23:41Stevan obezbeđenje.
23:43A, što ga je Jovana angažovala.
23:45Da, da, nisam imala prilike da ga upoznamo.
23:48Kakav je on?
23:49Živopis, u najmanju ruku.
23:50Pa, da, baš je interesantno ovaj.
23:54Eto, ja sam htjela da vam se zahvalim u svoje i u Lazarevo ime,
23:58što ste nas tako lepo prihvatili
23:59i što ste nas tebo prvi radni dan izvali na team building.
24:04Kaka team building?
24:05Ovo putovanje, pa to ne da je bilo putovanje,
24:20nego ništa bolje u životu nije moglo da mi se desi.
24:23Ovo putovanje je meni na određeni način,
24:25čefe, kako da vam ovijesnim,
24:27kako to da kažem,
24:28ali, ja to sloboda mogu da kažem,
24:29otvorilo mi oči.
24:31A, zašto ti je otvorilo oči?
24:33Pa, za sve.
24:34Pogledajte me, a?
24:35Kad sam bila lepša nego danas, nikad, ne?
24:38Za sve mi je otvorila.
24:39Ja sam došla potpuno drugačija.
24:41Moj pogled na život je potpuno drugačiji.
24:43Da, pa, vidim, vidim da si baš onako, kako bih rekao, drugačija.
24:47Pa jeste, ja sam nikako potpuno cela inovativna.
24:49Znate zašto? Znate što sam shvatila da u životu,
24:51ako je nešto važno, važno je putovati.
24:53A znate zašto je važno putovati?
24:55Zbog toga što se čovjek vrati nekako promenjen,
24:57nekako sadržajniji nego što je bio pre toga.
25:01Upozna svet, svet nije mali, svet je ogroman, znate.
25:04Nije svet samo fejma, ne tako?
25:06Ne, svet je nešto mnogo više od toga, znate.
25:09I moramo da znamo što se sve krije iza ovih zidina.
25:11Kako iz zidina?
25:13Iza zidina ovih naših, iza ovog asfalta beogradskog, vidite?
25:18Evo, kuli tovi zidove ovde, vidite?
25:19Dijana, ajde, kaži mi sve o tim inovacijama,
25:23a onda, onda idi na svoje radno mesto, ok?
25:25Hoćete da čuvite, znači?
25:27Da.
25:28Dobro, evo, sad ćete da čuvite.
25:29Vidite ovako, znate, što se, ja sam tamo naučila što šta
25:33o raznolikim kokteljima koji se tamo prave.
25:35Izetno bitno je za naš biznis.
25:37Raznim kokteljima, evo, prvi je, na primjer, green passion.
25:40Znate kako je, tu je sve, da kažem, sve zeleno.
25:43Uvutro stavite avokado, stavite, ako hoćete,
25:46stavite zelenu salatu, možda stavite i brokoli, ako hoćete.
25:48I stavite malo apsenta, to mučkate, mučkate, mučkate.
25:51I to bude koktelj koji na određeni način nekako
25:54golica nepce, a, pored toga, oplemenjuje dušu,
26:00nekako čini naš život i pogled na život
26:03potpuno relaksiranim, nekako razgoličenim,
26:07nekako opuštenim, da kažem.
26:11E, onda ima drugi koktelj, da, to je red heaven.
26:13Tu je sve crveno, stavite ako hoćete, trešnju, višnju, jagodu,
26:16stavite, ono, zmajamo voće, stavite sve što je,
26:19i malo ruma dodate, i mučkate, mučkate, mučkate, mučkate, mučkate.
26:22I to je koktelj koji, da kažem, onako, čini vas da se osjećate bolje
26:25kada govorimo o ljubavi, kada govorimo o strasti,
26:28kada govorimo, tako, o tim nekim smicalicama životnim.
26:31To je tako. A treći koktelj, uuu, ja taj obožavam.
26:34To je, to je onaj, kako se zove, onaj angel eye, jao, to, to še.
26:38Dijana, čekaj, stani malo, molim te, ajde, ajde, idi, idi tamo, mislim,
26:44idi na svoje radno mesto za Šanku, okej.
26:48Imam jako puno posla.
26:50Nikoliko ste vi meni slatki.
26:54Dobro, znam ja da vi hoćete da čujete, ali nećete sada, nemate vremena.
26:57Inače, jedva čekate da čujete šta hoće da mu kaže vaše dijonerske.
27:00Tako je.
27:00Pa idem, idem šefe. U, baš sam nekako dobro volje, znate.
27:06Idem, pa ćemo drugi put da pričamo, a do tad idem da vam napravim jedan angel eye za vas.
27:16Jaj, ja.
27:17Pa, tečkić, šta radi sti ovde?
27:19Pa, radim.
27:19Oj, da, ajde, tečkić, doviđence, ajde, doviđence, ajde, ajde, ajde, ajde.
27:24Ajde, šta si radio, radio si, sad je došla carica Dijonerski, doviđence.
27:27E, ja, gde su mi, ja, ovo ću da stavim, pa ću onda ovo čašicu da idem.
27:46Nema razloga za brigu, ali da je čudno, čudno je.
27:49Dobro, ajde, ispričaj mi.
27:51Dobio sam poziv iz inostranstva i pitali su me da prodam svoju ude u magazinu.
28:00Iz inostranstva? Iz kog inostranstva?
28:04Mađarski.
28:05Aha. Čekaj, a ko su ti ljubi?
28:10Ne, imam pojma.
28:12Tek sam danas čuo za njih uopšte.
28:14Pa dobro, ali mislim ti uopšte ne razmišljaš o tome da prodaš svoj ideo, tako?
28:19Pa, nisam razmišljao o tom pravcu.
28:21Pa, dobro, onda nema razloga za brigu, tako?
28:25Ali sada kada su me pitali to, počin sam da razmišljam.
28:30Stvarno?
28:32Pa u teoriji samo.
28:34Da, da.
28:34Pa šta ti misliš o svemu tome?
28:39Pa, znaš šta?
28:41Ja ti znaš da se ja uopšte ne razumiju u biznesu, ali u takvim situacijama tebi je Luka uvek pomagao.
28:48Što ga lepo ne nazoveš pa se malo konsultujete?
28:51Sigurno ćete naći neko rešenje.
28:53Znam, ali ovo je sve još u teoriji pa ako postane opetiva da...
28:55Da, da, da.
28:56Ti ono dok ne bude konkretno nećeš da ga cimuš, razumijem, da.
29:00Da, da, ovaj ne bih još zalazio sve to rano.
29:03Pa, dobro.
29:03Vidi, na čeku, bilo kako mogu da ti pomognem.
29:09Ja sam tu.
29:10Hvala ti.
29:25Team building.
29:27Pa, pa da.
29:29Kakav team building?
29:30Pa, ovo, ovo je valjda team building, jel?
29:33Nije team building.
29:36Kako nije?
29:37Pa ti liči da smo mi u nekom kajaku, da se ljuljamo ovde, šta?
29:40Da vesla neko.
29:42Aha, da opće.
29:43Pa smo mi na nekoj planini pa i da razumijem da je ovo team building.
29:46U redu.
29:46Znate šta, Mateja samo htjela da se zahvali njenu i u moje ime što ste nas pozvali na piće, ništa druga.
29:54Samo da vam kaželiš.
29:54Da, pa šta.
29:55On nije nikakvo pićence i piće. Ovo je sastanak.
29:59U redu.
30:00Znači, složili smo se da ovo nije team building, ok?
30:03Ok.
30:03Da.
30:03Ja sam vas pozvao da vidim kad mogu da očekujem prve rezultate od vas.
30:08Radimo na tome.
30:09Da radite nego šta nego da radite.
30:11Ovo nam je prvi dan i ja mislim da smo se mi dobro organizovali.
30:15Slušajte, videli ste kakva je atmosfera u firmi.
30:18Dakle, ja od vas očekujem najbolje zadatke i da to bude brzo.
30:21Ja mislim da od ovoga brže ne može.
30:23Može.
30:25Veruj mi da može.
30:27Mora da znate jednu stvar.
30:29Koju?
30:29Da je ovde uvek sve hit.
30:34Dinamično, što bi rekli.
30:36U to ime.
30:38Žive li.
30:39Žive li.
30:59Otvoreno.
31:10Čekala sam te.
31:22Hej.
31:23Hej.
31:29Ti piješ?
31:31Malo.
31:34Mislila sam da si prestao.
31:37A mislim, smanjio sam.
31:39Znatno.
31:41A ovo je, eto, tek onako.
31:46Tek onako si pio u stanu ovde prošle nedelje.
31:50Pa si onda isto tek onako pio u fejmu.
31:53Brinem se, Andrija, samo da znaš.
31:55Nema potrebe da brineš.
31:57Pa ne moraš da prestaneš da utapaš stres u alkoholu, stvarno.
32:02Uopšte nisam po stresu.
32:03Lagan sam ko perce.
32:06A ovo je jedna čašica pred spavanje i to je to da se malo opustim.
32:11Pa dobro.
32:13Ako je tako, onda ne imamo problem.
32:15Ne imamo problem.
32:19Idem na pilates pa se vidimo u posle.
32:21Okej, vidimo se.
32:24Nemoj da zabušavaš i straniraj dobro.
32:28I da te posjetim.
32:29Rekao si samo jedna čaša.
32:31Ovo završim i idem da spavam.
32:33Ajde, ljubav.
32:34Ovo završi.
32:51Sous-titrage Société Radio-Canada
33:21...
33:51...
33:53...
33:57...
33:59...
34:01...
34:09...
34:11...
34:13...
34:15...
34:17...
34:19...
34:29...
34:31...
34:33...
34:35...
34:39...
34:41...
34:43...
34:53...
34:55...
34:57...
34:59...
35:01...
35:03...
35:05...
35:07...
35:17...
35:19...
35:21...
35:23...
35:25...
35:27...
35:29...
35:31...
35:33...
35:39...
35:41...
35:43...
35:45...
35:47...
35:49...
35:51...
35:53...
35:55...
35:57...
35:59...
36:01...
36:03...
36:09...
36:11...
36:13...
36:15...
36:17...
36:19...
36:21...
36:23...
36:25...
36:27...
36:29...
36:31...
36:33...
36:35...
36:39...
36:41...
36:45...
36:47...
36:49...
36:59...
37:01...