Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • hoy

Categoría

🦄
Creatividad
Transcripción
00:00:00A todos los hombres que me amaron.
00:00:30A todos los hombres que me amaron.
00:00:42Comprometido con Han Seo-Jun.
00:00:53¡Ay, por Dios!
00:00:56¿Qué? ¿Qué está pasando?
00:01:00Capítulo 11
00:01:01¡Hola, buenos días!
00:01:14¿Ya llegó? ¡Cielos!
00:01:16¿Cómo está? Buen día.
00:01:19¿Qué pasó? ¿Hay algo mal?
00:01:30El director ejecutivo de Sungwoo Farmacéutica está comprometido con Han Seo-Jun, la hija de la directora de la Fundación Médica Seo-Jun.
00:01:47Dile a Relaciones Públicas que lo desmienta. También pídeles que retiren todo lo que se ha publicado.
00:01:53Sí, a la orden, señor.
00:02:09¿Quién yo?
00:02:10Doi-Jun.
00:02:21Señorita Seo.
00:02:21¿Qué pasó?
00:02:30Me gustaría hablar con usted.
00:02:32Me gustaría hablar con usted.
00:03:02¿Qué está pasando?
00:03:28Pensé que al señor Juan le gustaba a la señorita Hien-Yu.
00:03:33Yo también lo pensaba.
00:03:35¿Buscará un matrimonio por conveniencia?
00:03:38No pensé que él fuera de ese tipo.
00:03:42Pero, ¿no es la fundación médica Sejong la más grande de Corea?
00:03:49Vaya, no tenía idea de que Seo Joon viniera de una familia tan rica.
00:03:56¿Qué haces? Regresa.
00:03:58Espera.
00:03:58¿Por qué no nos dices la verdad?
00:04:03¡Ay, no!
00:04:05No puede haber dos soles en el cielo.
00:04:07¿Cómo tampoco puede haber dos mujeres al lado del señor Juan?
00:04:10Quiero saber a quién debo dirigirme como su futura esposa.
00:04:15Pues esa no seré yo.
00:04:17Ay, pero el artículo decía...
00:04:18¡Ya te dije que eso no es verdad!
00:04:20No lo puedo creer.
00:04:28Acaba de levantarme la voz.
00:04:30Al parecer ella no sabía nada.
00:04:32Debe estar frustrada.
00:04:34No debes tomarlo como algo personal.
00:04:35¿Cómo no lo voy a tomar personal?
00:04:38La mujer que puede ser la esposa del señor Juan se enojó conmigo.
00:04:42Debo buscar la manera de que ya no esté enojada.
00:04:45¡Madame Han!
00:04:46¡Madame Han!
00:04:46Lamento que pases por esto.
00:05:05La directora Kim Sung-hee lo publicó sin mi permiso.
00:05:07No tengo nada que ver con la señorita Han.
00:05:13Por cierto, eso tiene que ver con ese día.
00:05:16El día que se presentó para preguntarme sobre Son Min-ju.
00:05:20Creo que así es.
00:05:23Ella está obsesionada con este matrimonio.
00:05:25Pero lo hace por ella.
00:05:26No lo hace por su hija.
00:05:46¿Qué sorpresa?
00:05:53No habías contestado mis llamadas.
00:05:55Mamá, ¿cómo pudiste hacerme esto?
00:05:57Creí haber sido clara.
00:05:58No me voy a casar con el señor Juan.
00:06:00Te dije que esa decisión no te correspondía.
00:06:03Sin importar lo que hagas,
00:06:04el señor Juan no va a aceptar este matrimonio.
00:06:08Eso puede ser verdad.
00:06:09Pero no me importa.
00:06:16¿Qué?
00:06:17¿Hasta cuándo vas a quedarte en ese hotel?
00:06:20Deja de actuar como una niña y regresa a tu casa.
00:06:23Kim Soo-jong nunca significó nada para Kang Jin-ho.
00:06:32Porque él nunca sintió nada por ella.
00:06:37Espero que pueda dejar atrás su pasado.
00:06:40Fueron ustedes quienes impidieron
00:06:45que lo olvidara.
00:06:56Kim Soo-jong.
00:07:01Hasta este momento no puedo recordar nada de ella.
00:07:05Está bien.
00:07:07No tienes por qué forzarte.
00:07:10Estoy seguro que el artículo te frustró
00:07:15y que quizás estés decepcionada de mí.
00:07:20Lo lamento.
00:07:23Prometo que esto no pasará otra vez.
00:07:29Está bien.
00:07:32¿Tú en verdad estás bien?
00:07:36Sí.
00:07:40Ya debo irme.
00:07:49Señor, el artículo correcto se publicó en la primera plana.
00:07:53Buen trabajo.
00:07:54Algo más.
00:07:56Debo reunirme con la directora Kim.
00:07:57Equipo Webtoon.
00:08:01Interna Kang Min-jong.
00:08:12Buenos días.
00:08:13A partir del día de hoy estaré trabajando aquí como asistente.
00:08:16¿Cómo?
00:08:22¿Dónde están todos?
00:08:25¿Quién es usted?
00:08:27Ah, yo soy la nueva asistente.
00:08:29Ah, tú eres Kang Min-jong.
00:08:31La señorita Seo me habló de ti.
00:08:32Supongo que aún no llegan a trabajar.
00:08:36La señorita Seo salió porque el señor Juan quería hablar con ella.
00:08:41¿Tú no has leído el artículo todavía?
00:08:44¿Qué artículo?
00:08:46Ay, siento no haberte contestado.
00:08:49Me llamaste por lo del artículo.
00:08:52¿Quién?
00:08:52¿Estás bien?
00:08:54No hay nada de qué preocuparse.
00:09:00¿No es nada?
00:09:01¿Estás segura?
00:09:02La familia lo publicó sin permiso.
00:09:03Ya hablé con el señor Huang.
00:09:06Hien Yu, ¿ya sabías que las familias ya habían hablado del matrimonio?
00:09:10Por supuesto, ya lo sabía.
00:09:13Escucha, no vayas a tratar de resolver esto o de cargar con todo el peso tú sola.
00:09:18¿De acuerdo?
00:09:21Está bien.
00:09:23¿Dónde estás?
00:09:24¿En el estudio?
00:09:25Oh, sí, por supuesto.
00:09:28Entonces, hablamos después.
00:09:30Está bien.
00:09:31Hey, yo.
00:09:40Hey, yo.
00:09:56Oh.
00:09:57¡Cariño! ¡Mira! ¡Mira! ¡Mira esto!
00:10:10¿Te encuentras bien, cariño? ¿Qué pasó?
00:10:14Quiero que veas mi teléfono. ¡Rápido!
00:10:17¿Por qué? ¿Qué pasa?
00:10:18¡No puede ser! ¿El director ejecutivo de Sungwoo Farmacéutica está comprometido?
00:10:31¿Pero qué clase de tontería es esta? ¿Qué?
00:10:34¡Ese idiota, bueno, para nada! ¡Ya tiene una mujer elegida para casarse! ¡Pero aún así quería estar con Hienju!
00:10:41¿Cómo se atreve a tratar a mi hija como a su amante?
00:10:46¡Esto no puede ser!
00:10:48¡Espera! ¡Dime! ¿A dónde vas?
00:10:51¡Suéltame! ¡Voy a matar a Huanji Wu y después me mataré yo!
00:10:56¡Ah, cariño! ¡Tranquilízate! ¡Nuestra hija va a estar muy triste!
00:11:00¡Ay! ¡Debí haber estado loca! ¡No puedo creer que acepté a esa maldita esposa para mi hija!
00:11:06¡Ay! ¿Qué voy a hacer? ¡Ay! ¡No puedo creerlo!
00:11:10¡Estoy demasiado enojada!
00:11:14¡Huanji Wu! ¡Ya verás, maldito!
00:11:17¡Huanji Wu!
00:11:19¡Vas a pagar por esto!
00:11:22¿Qué estás haciendo?
00:11:24¡Yo lo estoy maldiciendo!
00:11:25¡Maldiciendo!
00:11:28Yo te ayudo.
00:11:30¡Listo!
00:11:32Haré que suene más duro.
00:11:34El director ejecutivo de Sun Wu Farmacéutica niega el matrimonio.
00:11:38¿Por qué declaró eso a la prensa?
00:12:01Yo solo mencioné que Sun Wu Farmacéutica y la Fundación Médica Seiyong habían hablado de matrimonio.
00:12:11¿Y no fue lo que sucedió?
00:12:14Esa discusión terminó hace mucho tiempo.
00:12:16Yo no la acepté.
00:12:18Es verdad, quizá me equivoqué.
00:12:21¿Qué pasa?
00:12:21¿Qué pasa?
00:12:22¿Qué pasa?
00:12:23¿Qué pasa?
00:12:23¿Qué pasa?
00:12:23¿Qué pasa?
00:12:24¿Qué pasa?
00:12:24¿Qué pasa?
00:12:25¿Qué pasa?
00:12:26¿Qué pasa?
00:12:27Porque no se casarían porque no está en posición de casarse.
00:12:31Y usted lo sabe.
00:12:34Eso es algo que usted no debería importarle.
00:12:37Entonces, ¿qué piensa del señor Park?
00:12:41Me sorprendió tanto.
00:12:44No quería creerlo.
00:12:47Pero es igual a Wu Yong.
00:12:49Además de que está muy cerca de la señorita Seo.
00:12:52¿Usted cree que sea una...
00:12:55Coincidencia que ustedes tres...
00:12:58No, los cuatro.
00:12:59Nos hayamos encontrado.
00:13:08¿Estás segura de que no hay nada entre ellos?
00:13:10Sí, estoy segura.
00:13:13Entonces, ¿por qué te ves como si el mundo a tu alrededor se hubiera acabado?
00:13:19Si hubiera sido yo, se lo hubiera dicho.
00:13:21No fue una simple discusión.
00:13:23Fue una discusión formal acerca de matrimonio.
00:13:25Si yo lo hubiera sabido, el artículo no me hubiera sorprendido.
00:13:27Siento que quedé como tonta.
00:13:30Es una situación complicada.
00:13:32Pero creo que yo no hubiera dicho nada si fuera él.
00:13:36¿Por qué?
00:13:37Pues, es un tema que no te hubiera hecho feliz.
00:13:39Y él rechazó la propuesta hace tiempo.
00:13:42Estoy segura...
00:13:43...que no te dijo nada para que no te preocuparas.
00:13:46Vámonos ya.
00:13:52Tienes que conocer a los miembros del equipo.
00:13:54Y tienes que aprender qué es lo que vas a hacer.
00:13:59Por aquí.
00:14:00Yo creo que la persona con quien...
00:14:06...terminara la señorita Seo será Pardo Jung.
00:14:10Seguramente recuerda...
00:14:11...el tipo de relación que tuvieron Min Yu y Wu Jung mientras Jin Noh no estaba.
00:14:15Yo creo que eso tampoco es de su incumbencia.
00:14:18Además, sin importar lo que pasó entre ellos tres...
00:14:21...Kim Su Jung nunca obtuvo nada.
00:14:23Es verdad.
00:14:25Y también lo es que Jin Noh lo perdió todo.
00:14:31Quiero preguntarle algo.
00:14:34Por eso pedí verla.
00:14:38El servidor del hospital donde me tratan fue hackeado.
00:14:42Y mis registros fueron robados.
00:14:45Estoy seguro que conoce el castigo por revelar información de un registro médico...
00:14:49...que fue obtenido de manera ilegal.
00:14:52Por como lo dice, parece estar seguro de que cometió un delito.
00:14:55La policía ya investiga.
00:14:57Ellos lo definirán.
00:15:03No deseo volver a verla...
00:15:05...para tratar cualquier asunto de tipo personal.
00:15:10Yo también quisiera saber algo.
00:15:14Estoy enterada de por qué usted recibe terapia.
00:15:18Pero ¿por qué la señorita Seo también?
00:15:21¿Van al mismo hospital y con el mismo doctor?
00:15:26¿Esto...
00:15:27...tiene que ver con Min Yu?
00:15:31¿O con esto...
00:15:33...de sus vidas pasadas?
00:15:36Supongo que no entendió mi advertencia.
00:15:46Me disculpo.
00:15:47Reuní los comentarios como usted me lo pidió, pero...
00:16:05¿Usted cree que...
00:16:07...eso funcione?
00:16:09Mucha gente se sentirá decepcionada si se retira.
00:16:13Intentaremos persuadirla con esto.
00:16:14Y si esto no funciona, tendremos que ponernos de rodillas e implorar por que lo haga.
00:16:18Buen trabajo.
00:16:21Muchas gracias.
00:16:25Señor Juan.
00:16:30Creo que mejor...
00:16:31...me voy haciendo menos.
00:16:32Diga, señor Juan.
00:16:39Si estás disponible el día de hoy, ¿quieres cenar conmigo?
00:16:43Lo siento. Tengo una reunión con Yu-Gi-Oh! Girl y no...
00:16:46...no estoy muy segura.
00:16:48Lo entiendo.
00:16:50Por favor, llámame cuando termines.
00:16:54A la oficina, por favor.
00:16:56A la orden, señor.
00:16:57Me pregunto si el señor Park vio el artículo.
00:17:07Me gustaría explicárselo en persona.
00:17:09Director niega el matrimonio.
00:17:20Por favor, ayúdenme.
00:17:22Tengo que aclarar el malentendido con el chico que me gusta, pero no puedo contactarlo.
00:17:27¿Dices que necesitas una excusa para verlo?
00:17:33Sí.
00:17:34Podrías fingir que marcaste su número por error, o quizá pedirle un favor.
00:17:42Tengo que pagarle un préstamo.
00:17:44¿Le pido su número de cuenta?
00:17:46¡Demonios! ¿Qué voy a hacer contigo?
00:17:49Págale en persona.
00:17:51Dele que se trata de trabajo y ve a verlo.
00:17:53Quizá no permita que le pagues el dinero.
00:17:55Sería bueno que llevaras un poco de pollo y cerveza cuando la situación es incómoda.
00:17:59P.R.I. es lo mejor.
00:18:00¿Qué es P.R.I.?
00:18:02Sé lo que es pollo y cerveza, pero P.R.I.
00:18:08¿Qué significa P.R.I.?
00:18:11Perseguir reuniones íntimas.
00:18:13P.R.I. es broma.
00:18:17Significa promover reuniones improvisadas.
00:18:19¡Buena suerte!
00:18:22Entiendo.
00:18:24Reuniones improvisadas, pollo y cerveza.
00:18:28Seoh Hien Yu está, como se lo había comentado, recibiendo terapia de hipnosis.
00:18:39Necesito saber de qué habla.
00:18:41Generalmente graban cada sesión de terapia.
00:18:44No será peligroso.
00:18:45El señor Juan está enterado del hackeo.
00:18:49Hay otras maneras, ¿no cree usted?
00:18:50Sí, señora.
00:19:14Si no fuera por el accidente automovilístico,
00:19:17Jino y Min Yu muy probablemente seguirían casados.
00:19:25Estoy segura de que Seoh Hien Yu recuerda su pasado.
00:19:30Pero, ¿por qué se está equivocando?
00:19:37Estoy enterada de por qué usted recibe terapia.
00:19:41Pero, ¿por qué la señorita Seoh también?
00:19:44¿Van al mismo hospital y con el mismo doctor?
00:19:47¿Esto...
00:19:48¿Tiene que ver con Min Yu?
00:19:52¿O con esto...
00:19:54de sus vidas pasadas?
00:19:56Supongo que no entendió mi advertencia.
00:20:01O quizá nos esté equivocando.
00:20:06Quizá le hace pensar eso.
00:20:09Los webtons de Yu-Gi-Oh! Girl son una obra de arte.
00:20:14El trabajo de Yu-Gi-Oh! Girl está por las nubes.
00:20:23Yu-Gi-Oh! Girl, dos millones ciento sesenta y cuatro mil novecientos setenta y tres, ¿te aman?
00:20:28Son más de dos millones.
00:20:29Si tu trabajo fuera en verdad, como dices, vulgar y corriente, no lo leería tanta gente.
00:20:36Y tampoco estarían esperando tu siguiente serie.
00:20:40Seguramente es gente del mismo nivel.
00:20:41¿Cree que gente inteligente y sofisticada podría leer este tipo de lectura basura sin sentirse avergonzados?
00:20:52¡Dios!
00:20:57¡Adelante!
00:21:01¡Señor Huang!
00:21:04Buenas tardes.
00:21:06Soy Huang Yegu, director ejecutivo.
00:21:09Mucho gusto.
00:21:11Tomen asiento.
00:21:15Escuché que se reunían para la cancelación del contrato.
00:21:19Me gustaría que lo reconsideraran.
00:21:20Yo también sigo tu trabajo.
00:21:24Señor director Huang, ¿usted lee este tipo de libros tan vulgares?
00:21:28Es mentira.
00:21:30Me impresionó tu trabajo en la serie Bebé, Me estás matando.
00:21:33La escena donde Sung Jung está a punto de desabrochar el pantalón de Jung Mo en la escalera de incendios,
00:21:39pero termina con él fue como un homenaje a Gustave Fluberts en Madame Bovary.
00:21:45¿Usted... en verdad lee mi trabajo?
00:21:48Sí.
00:21:48Su trabajo reciente.
00:21:50Debes bañarte desnudo.
00:21:52Lo he leído varias veces.
00:21:53Bien.
00:21:54¿Qué está escrito en la página 27?
00:21:56¿No es donde Sung Jae está observando el cepillo de dientes de su novia y termina llorando?
00:22:12Madame Bovary y el de Camerón fueron fuertemente criticados por considerarlos obscenos.
00:22:33Sin embargo, ahora están catalogados como clásicos.
00:22:37En otras palabras, el trabajo de Yu-Gi-Oh Girl puede llegar a ser considerado como literatura en algún momento en el futuro.
00:22:47Algo que la gente educada y sofisticada puede leer.
00:22:50Yo sí creo que eso pueda ser posible.
00:22:53Yo creo que el señor Huang tiene la razón.
00:22:57¿Entonces se retractarán de su decisión?
00:23:10Si ella quiere...
00:23:12Muchas gracias, señorita Zell, señor Huang.
00:23:18En verdad, ¿leíste todo el trabajo de Yu-Gi-Oh Girl?
00:23:34Resolver el asunto del contrato era la única manera de cenar con mi novia.
00:23:42Ahora me siento aliviado.
00:23:44No me concentré en el trabajo en todo el día.
00:23:47Me dijiste que estabas bien, pero pensé que estarías molesta.
00:23:52La verdad, me molestó mucho más el hecho de que no me hayas dicho lo que pasó.
00:23:58Algo pequeño puede convertirse en un malentendido y salir lastimados.
00:24:06Cosas así suceden.
00:24:07Así que de ahora en adelante me gustaría que no ocultáramos nada entre nosotros.
00:24:14Te lo prometo.
00:24:21¿Qué te gustaría cenar?
00:24:25Pasta estaría bien.
00:24:26Entonces yo cocinaré.
00:24:28¿Te gustó mi pasta?
00:24:29La última vez que la preparé.
00:24:40Hola, mamá.
00:24:43¿Qué le pasa a tu voz?
00:24:45¿Enfermaste?
00:24:46¿El señor Huang hizo qué?
00:24:48¿De qué hablas, mamá?
00:24:50Cuando vi el artículo sobre el compromiso del señor Huang,
00:24:53escribí malos comentarios al respecto.
00:24:55Escribí cosas como...
00:24:57Él tiene 20 amantes,
00:24:58parece que tiene una aventura,
00:25:00además de insultos dirigidos a él.
00:25:04Después de ver que lo negó,
00:25:06ella quiso borrarlos todos.
00:25:07Pero hoy habían sido reportados.
00:25:10El señor Huang los reportó, ¿cierto?
00:25:13Escucha que los hacen PPT para demandar a quienes los escribieron.
00:25:16Es PDF, no PPT.
00:25:18Estoy segura que el señor Huang no lo hizo.
00:25:21No tienen de qué preocuparse.
00:25:23¿En serio?
00:25:25Gracias por decirnos, hija.
00:25:30Gracias.
00:25:33Eso me deja tranquilo.
00:25:35¿Por qué escribiste esos comentarios?
00:25:39¿Quién podría ser?
00:25:40Mire, a ver.
00:25:53¿Qué te pasa?
00:25:55¡Un policía!
00:25:57¿Qué?
00:25:58¿Hay alguien en casa?
00:26:00Vengo de la división de Xiongzu.
00:26:01¡Ay!
00:26:02Seguramente él está aquí,
00:26:04por esos comentarios.
00:26:06¿Y ahora?
00:26:07¿Cómo nos encontraron?
00:26:09¡Ah!
00:26:11¡IP!
00:26:13Nuestra dirección IP.
00:26:15Seguramente la arrastraron.
00:26:17¿Hasta aquí?
00:26:18Es como tu dirección en internet.
00:26:20¡Ay, por Dios!
00:26:23¡Ay, no puedo con esto!
00:26:25¡Escapemos!
00:26:26¡Espera!
00:26:27¡Eso no funcionará!
00:26:29No, mientras tengas eso.
00:26:31Ellos pueden rastrear tu dirección IP
00:26:33y podrán seguirte hasta el fin del mundo.
00:26:36¡Ay!
00:26:37¿Qué puedo hacer?
00:26:39Debes elegir.
00:26:41¿Te deshaces del teléfono
00:26:42o que te demanden?
00:26:44Por supuesto, me deshago del teléfono.
00:26:45Ahora, la persona que escribió eso
00:27:02está allá afuera.
00:27:05¡No!
00:27:06¡El policía se está yendo!
00:27:08¡Vaya, cariño!
00:27:10¡Eres el mejor!
00:27:11¡Increíble!
00:27:12¡Increíble!
00:27:12¡Eso no fue nada!
00:27:15La información es poder.
00:27:19Somos de la policía de Xiontsu.
00:27:21Tenemos su identificación perdida.
00:27:22Escucha, no vayas a tratar de resolver esto
00:27:46o de cargar con todo el peso tú sola.
00:27:49¿De acuerdo?
00:27:57Hien Yu, no vayas a cenar.
00:27:59Espérame.
00:28:00Llevaré tu teokboki picante favorito.
00:28:18Dojom.
00:28:18Dime, ¿qué tengo que hacer?
00:28:32Nada.
00:28:33Solo ve a sentarte.
00:28:34Gracias.
00:28:53Gracias.
00:28:53No está en su estudio.
00:29:09Voy a esperarlo.
00:29:10Gracias.
00:29:10Eres muy bueno cortando albahaca.
00:29:28Es más difícil de lo que se ve.
00:29:29Muchas gracias.
00:29:30Mi amiga estaba quedándose aquí, pero regresó a su casa ayer.
00:29:41¿En serio?
00:29:47Yo quiero hacerte una pregunta.
00:29:51Mencionaste hace un momento que te había impresionado mucho.
00:29:54Bebé, me estás matando.
00:29:55Sí.
00:29:56Lo leí como cinco veces o más.
00:29:59Ya lo memoricé.
00:30:00¿Recuerdas lo que estaba en la página 37?
00:30:09Sí.
00:30:11Yo lo recuerdo.
00:30:17¿Puedes probar la salsa?
00:30:25Eso es lo de la página 39.
00:30:53Esto pasa en la página 37.
00:31:23¿Qué?
00:31:29¿Algo está mal?
00:31:32Ya no tengo visiones cuando te beso.
00:31:36¿Por qué crees que sea eso?
00:31:38Pero sigo soñando.
00:31:40Eso no se ha detenido.
00:31:42Puede ser...
00:31:44porque ya pudiste...
00:31:47ver mi rostro.
00:31:49O quizá...
00:31:51porque son...
00:31:53muy cortos.
00:31:57Quizá puedo hacerlo de la página...
00:32:0045.
00:32:03¡Ah!
00:32:23Lola, ¿ya cenaste?
00:32:37¡Toyom!
00:32:49Si no has cenado...
00:32:51acompáñanos, hay pasta.
00:32:54Hoy no.
00:32:54Ya tengo planes.
00:32:58Solo pasé para dejarte esto.
00:32:59¿Qué es eso?
00:33:06¡Toyom!
00:33:14¡Toyom!
00:33:15¡Oye!
00:33:15Yo...
00:33:15Es el Teokboki del Bar Moon, tu favorito.
00:33:28¿Fuiste hasta Wiyombu?
00:33:29Ajá.
00:33:30Siempre quieres cosas picantes cuando estás enojada.
00:33:32Por eso lo traje.
00:33:37Muchas gracias.
00:33:39Ya, entra.
00:33:40Bien.
00:33:42¿Por qué no comes antes de irte?
00:33:44Porque yo ya comí.
00:33:46Ah.
00:33:48Vete con cuidado.
00:33:49Señor Park.
00:34:17Teo Jun, ¿qué haces aquí?
00:34:23¿Necesitas algo?
00:34:25Yo te estaba esperando para verte.
00:34:27¿Para qué?
00:34:28Ah.
00:34:29Mira.
00:34:30Ya tenemos el boceto de la plataforma.
00:34:32Creo que sería bueno que lo revisaras.
00:34:35¿Pudiste mandármelo por correo?
00:34:37Ah.
00:34:38También.
00:34:39Necesitaba pagarte lo que te debo del hotel.
00:34:45No es necesario.
00:34:46No tenías que hacerlo.
00:34:49¿Quieres pollo y cerveza?
00:34:51¿Qué?
00:34:53Ah.
00:34:53Perdón.
00:34:55El pollo y la cerveza son para...
00:34:57pagarte de otra manera.
00:35:01Hoy no, Seoyun.
00:35:02No me siento muy bien.
00:35:04Será otro día.
00:35:06Te buscaré un taxi.
00:35:07¿Cómo te fue?
00:35:28¿Estás comiendo pollo y cerveza?
00:35:29¿Aclaraste el malentendido?
00:35:32¿Lo viste?
00:35:36Sí, lo vi.
00:35:37Pero solo por cinco minutos.
00:35:40Yo lo estuve esperando tres horas.
00:35:42Pero él nunca preguntó cuánto lo esperé o si yo tenía hambre.
00:35:47Hubo un rumor de que me iba a casar con otro hombre.
00:35:50Pero a él no le interesó saber si esto era verdad o mentira.
00:35:55Creo que no tengo oportunidad.
00:35:58Seoyun, no lo puedo creer.
00:36:00Qué triste.
00:36:01No lo sé.
00:36:01No lo sé.
00:36:10No lo sé.
00:36:10¡Gracias!
00:36:40¡Gracias!
00:37:10¡Gracias!
00:37:37¡Gracias!
00:37:38¡Gracias!
00:37:40Voy a ir a la isla Yeyu con Jinai el fin de semana.
00:37:43Tenlo en cuenta.
00:37:44Bien.
00:37:46Yo también iré.
00:37:47¿Qué haremos?
00:37:49No haremos nada.
00:37:50Tú ya date por vencido.
00:37:52Yo ya reservé el vuelo.
00:37:54Pues...
00:37:55Yo ya reservé el vuelo y el hotel también.
00:37:57¡Eres un tramposo!
00:37:58¿Sí?
00:37:59¿Qué haces?
00:38:00¿Por qué vas de viaje con la esposa de alguien más?
00:38:02¡Oh!
00:38:03¿Cómo que es tu esposa?
00:38:04¡Ella es mi novia!
00:38:05¡Ella es mi esposa!
00:38:06¿Qué vas a hacer?
00:38:07¡Ustedes se divorciaron!
00:38:08¡Se divorciaron!
00:38:09¿Quieres que te golpee?
00:38:10¡Oh!
00:38:11Oye.
00:38:12¿Qué?
00:38:13¿Escuchas ese sonido?
00:38:16¿De qué sonido hablas?
00:38:18¡El de tu cabeza estrellada!
00:38:20¡Maldito niño!
00:38:21¡Ven aquí!
00:38:22¡Señor Kim!
00:38:23¡Suéltame!
00:38:24¡Si puedes, deberíamos salir el próximo fin de semana!
00:38:25¡Claro!
00:38:26¿Qué están haciendo aquí?
00:38:27¡No puede el fin de semana!
00:38:28¡Sí!
00:38:29¡Sí!
00:38:30¡Sí!
00:38:31¡Sí!
00:38:32¡Sí!
00:38:33¡Sí!
00:38:34¡Sí!
00:38:35¡Sí!
00:38:36¡Sí!
00:38:37¡Sí!
00:38:38¡Sí!
00:38:39¡Sí!
00:38:40¡Sí!
00:38:41¡Sí!
00:38:42¡Sí!
00:38:43Creo que mejor me voy.
00:38:45Hasta luego.
00:38:46¿Coqueteas con él?
00:38:49No podemos ir los cuatro.
00:38:51¡Eso no!
00:38:52¡Eso no va a funcionar!
00:38:53¡El cuatro es de mala suerte!
00:38:54¡No!
00:38:55¡Déjenme!
00:38:56¿Qué están diciendo?
00:38:57El profesor iba a ir a escalar y me iba a invitar.
00:38:59Entonces, ¿por qué te veía con esos ojos?
00:39:01¡Ya te dije que no te metas!
00:39:02¡Ya suéltenme!
00:39:03¡Ya suéltenme!
00:39:06¡Ya no comeré con ninguno de los dos!
00:39:08¡Yinah!
00:39:09¡Yinah!
00:39:10¡Espera!
00:39:11¡Yinah!
00:39:12¡Yinah!
00:39:13¡Ay, es tan extrema!
00:39:16¿Menopausia?
00:39:18Yo...
00:39:19Yo solo tengo 34 años.
00:39:21En esta época, son más comunes los casos de menopausia en mujeres en los 30 a causa del estrés.
00:39:27Entonces, ¿qué va a pasar conmigo?
00:39:29¿Significa que no...
00:39:31¿Podré embarazarme?
00:39:33Tus niveles de FSH están en 14.
00:39:36No es tan grave.
00:39:37Con suerte, el indicador de reserva ovárica es alto y si recibes tratamiento, puedes mejorar.
00:39:43¿Qué?
00:39:45Aún no estás casada.
00:39:47Espero que no te rindas.
00:39:49Voy a pedirle a alguien que te explique las terapias hormonales que hay, para que puedas decidirlo después de la consulta.
00:40:02Oye, no...
00:40:03¿Me habías dicho que ibas a ir al hospital hoy?
00:40:08Escuché que tendrías una reunión, así que cambié la hora.
00:40:13Tengo que alimentarte.
00:40:14Bueno, voy al estudio.
00:40:18Sí.
00:40:20¡Dojom!
00:40:22¡Ya llegué!
00:40:29¡Dojom!
00:40:30¿Qué te pasa, Dojom?
00:40:35¿Estás enfermo?
00:40:37Estoy bien.
00:40:39Creo que me estoy resfriando.
00:40:42¡Oh!
00:40:43¡No estás bien!
00:40:44¡Estás ardiendo en fiebre!
00:40:45Oye, ¿ya fuiste al hospital?
00:40:47No, no estoy tan mal.
00:40:49Ay, pero está sudando mucho.
00:40:51¿Tienes tos?
00:40:53No.
00:40:55No puedes estar así.
00:40:56Iré a comprar sopa y medicina.
00:40:57Espérame aquí.
00:41:06¿Qué es lo que sucede?
00:41:07¡Dojom está muy enfermo!
00:41:08Iré a comprarle algo de medicina.
00:41:24Esta es la grabación de la terapia de la señorita Seo.
00:41:31Yo le estoy rogando.
00:41:35Chino, lo olvidaré todo.
00:41:37Empecemos otra vez.
00:41:40¿Qué fue lo que él le contestó?
00:41:45Él no me dijo nada.
00:41:48Él se va porque está decepcionado.
00:41:50Muy bien.
00:41:51Párate frente a la puerta y voltea hacia tu esposo.
00:41:58Tu esposo se te está acercando muy lentamente y te toma la mano.
00:42:05Chino.
00:42:07Él estaba dudoso porque se sentía muy mal por haberla dejado sola y sin hablarle.
00:42:12Sí, él me está abrazando y me está pidiendo que me case con él.
00:42:23Debes tomar tu medicina.
00:42:35¿Aquí está?
00:42:36Espero que te baje la fiebre.
00:42:40Gracias, Hienjo.
00:42:41No tienes que agradecerme.
00:42:43Estás enfermo y yo tengo que cuidarte.
00:42:45¿Pero qué son esas cajas?
00:42:46Ah.
00:42:47Ya encontré un nuevo estudio.
00:42:48¿Cómo?
00:42:49¿Cuándo?
00:42:50Sí.
00:42:51Sí.
00:42:52Sí.
00:42:53Sí.
00:42:54Sí.
00:42:55Sí.
00:42:56Sí.
00:42:57Sí.
00:42:58Sí.
00:42:59Sí.
00:43:00Sí.
00:43:01Sí.
00:43:02Sí.
00:43:03Sí.
00:43:04Sí.
00:43:05Sí.
00:43:06Sí.
00:43:07Sí.
00:43:08Sí.
00:43:09Sí.
00:43:10Sí.
00:43:11Sí.
00:43:12Sí.
00:43:13Sí.
00:43:14¿Por qué puedo?
00:43:15¿Firmé el contrato ayer?
00:43:16¿Por qué no me lo dijiste?
00:43:19Has estado muy ocupada.
00:43:25¿Estás enojada?
00:43:28Por supuesto que sí.
00:43:30Aun así, me ayudarás a modarme, ¿cierto?
00:43:32No lo sé.
00:43:33Lo voy a pensar.
00:43:36Vamos, me voy a mudar a un nuevo estudio.
00:43:37Por lo menos debes ir a verlo.
00:43:39Adequía.
00:43:42La medicina te hará bien. Debes descansar.
00:43:47Ya tendremos la reunión cuando estés mejor.
00:44:00Hienyu, ¿ya te vas a ir?
00:44:06Claro que no.
00:44:07Yo me voy a quedar aquí hasta que te duermas, tranquilo.
00:44:15Cierra los ojos para que puedas dormir.
00:44:18Cierra los ojos.
00:44:23Ya duérmete.
00:44:24Ya duérmete.
00:44:28Duérmete.
00:44:29Ya duérmete.
00:44:37Yo creo que la persona con quien terminará la señorita sea o será Pardoyom.
00:44:50Jiu-Woo.
00:45:09¿El señor Park se siente mejor?
00:45:12Él se quedó dormido después de tomar la medicina.
00:45:15Yo creo que vendría a verlo en la noche.
00:45:18Hienyu.
00:45:19¿Tú tienes que cuidar tanto de él?
00:45:26¿Qué?
00:45:27Si está enfermo, puede ir al hospital solo.
00:45:31Pero él es solo como un hermano para mí.
00:45:34Entonces así es como será cada vez que Pardoyom se enferme en el futuro.
00:45:39El hecho de que esté saliendo contigo no significa que mi relación con él vaya a cambiar.
00:45:48¿Qué pasará si eso es lo que yo quiero?
00:45:49Asígnale un nuevo productor de Webtoon.
00:46:01No creo que tengas que ser tú.
00:46:05¿Por qué tendría que hacer algo como eso?
00:46:08A mí me molesta.
00:46:09No me gusta que estés con él.
00:46:11No tienes por qué molestarte a menos de que no confíes en mí.
00:46:14No es que no confíe en ti.
00:46:20Si confías, ¿cuál es el problema?
00:46:22Voy a seguir siendo su productora.
00:46:28Este es mi trabajo.
00:46:30No quiero que tus sentimientos personales afecten en mi trabajo.
00:46:33Para mí tú eres la persona más importante.
00:46:36Y no creo que sea mutuo.
00:46:38Eso no es lo que quise decir.
00:46:39Si me pidieras que terminara mi relación con cualquier persona,
00:46:43lo haría sin pensarlo dos veces.
00:46:46Sin importar quién fuera.
00:46:52Será mejor que por hoy dejemos de hablar.
00:46:55Hablamos después.
00:47:09Llévate todo de aquí.
00:47:10Dejemos el lugar limpio.
00:47:11Queremos hacer esto en la mañana.
00:47:13¿Qué hacen?
00:47:15Tuve una mañana horrible.
00:47:17Beberé hasta morir.
00:47:19Beberé con ustedes.
00:47:20Pongan más.
00:47:23Yo también.
00:47:32Ay, qué bien sabe.
00:47:34En serio.
00:47:38¿Qué pasó?
00:47:39¿Cómo te fue?
00:47:40¿Puedo componer mi matrimonio?
00:47:41La gente dice que los esposos nunca apoyan a sus esposas.
00:47:45Es peor que un extraño.
00:47:46Le dije que deberíamos repartirnos las tareas y él se molestó tanto.
00:47:50¿Ustedes qué dicen?
00:47:51¿Todos los hombres normales se convierten en unos idiotas?
00:47:54¿O permanecen actuando como al principio de la relación?
00:47:58Saliste con el mismo hombre con el que te casaste y con el que te divorciaste.
00:48:02Y además ahora volvés a salir con él.
00:48:03Ya deberías saber.
00:48:04Algunas veces es bueno y otras no lo es.
00:48:07Me gustaría dejar de tener novio.
00:48:09Salir con dos es el doble de esfuerzo.
00:48:13Dijiste que era doble felicidad.
00:48:14Son celos, dobles y dobles dolores de cabeza.
00:48:18Pero tú deberías ser la última persona que quiera una cerveza.
00:48:22Estás en la fase más romántica.
00:48:23Ah, pues, no lo sé.
00:48:24El principio debe ser romántico.
00:48:26Algunas veces también se puede ser amargo como el vinagre.
00:48:30¿Ustedes pelearon?
00:48:35¿Fue por lo de su compromiso?
00:48:38No, eso no fue.
00:48:39Fue por Dojom.
00:48:41Eso le molesta.
00:48:42Por supuesto, por supuesto.
00:48:43Tú debes estar preocupada.
00:48:45Además, hace mucho tiempo que le gustas a Dojom.
00:48:47Pero no es porque él no confía en mí.
00:48:50A decir verdad, yo no me enojé por el artículo de la revista porque confío en él.
00:48:54Entonces, ¿vas a dejar de salir con él?
00:48:57No quiero hacerlo.
00:48:58Pero Dojom es como un hermano.
00:49:00No puedo cortar mis lazos con él.
00:49:03Creo que yo puedo entender las posiciones de ambos.
00:49:06Pero puedes solucionarlo.
00:49:08¿Cómo?
00:49:09Confírmale lo que sientes por él para que no tenga que preocuparse.
00:49:12Tú eres el único hombre que amo.
00:49:14No te preocupes.
00:49:17Acabo de sonar sabia y yo tengo mis propios problemas.
00:49:22Salir con alguien es difícil, pero casarse es aún más difícil.
00:49:27Yongjong, por ahora tú tienes la mejor vida entre nosotras.
00:49:31Sí, tú eres la verdadera ganadora.
00:49:33Oye, si es posible, evita salir con alguien y casarte.
00:49:38Ah, pero tú dijiste que querías tener hijos.
00:49:40¿Deberías buscar un banco de espermas?
00:49:42¿Qué sucede?
00:49:52Ya, Yongjong, era broma.
00:49:55Yo trataba de cuidarte.
00:49:56Yo he dejado de tener periodo.
00:50:00¿Qué?
00:50:01Al parecer padezco menopausia prematura.
00:50:05No puedo tener bebés.
00:50:07¿Qué?
00:50:07¿Qué?
00:50:12Hospital Chedon.
00:50:22¿Decirle todo?
00:50:24¿Hay alguna razón para hacerlo?
00:50:25Probablemente me siento tan inseguro por nuestras vidas pasadas.
00:50:31Me di cuenta que eso puede arruinar nuestra relación actual.
00:50:34¿Qué parte de su vida pasada es la que más le preocupa, señor Huang?
00:50:47Escucha.
00:50:50Para ser honesto...
00:50:53¿Qué haces aquí?
00:51:06¿Estás muy lastimada?
00:51:10Déjame ver.
00:51:10Estoy bien.
00:51:11¿Qué estás haciendo, Gino?
00:51:12Tenemos que ir al médico.
00:51:16Sube a mi espalda.
00:51:17¡Gino, espera!
00:51:20¡Gino!
00:51:27Lo ves.
00:51:28Yo ya te lo había dicho.
00:51:31Min Yu...
00:51:32Se olvidó de ti muy rápido.
00:51:34Si nuestra conexión terminó en ese entonces, no importa cuánto lo intente, sin importar cuánto trate, saldrá de mis manos.
00:51:53Confírmale lo que sientes por él, para que no tenga que preocuparse.
00:52:03Tú eres el único hombre que amo.
00:52:05No te preocupes.
00:52:13Kim Song-hee, Fundación Médica Sejong.
00:52:19Ya no quiero decepcionarla.
00:52:21Decidimos decirnos toda la verdad.
00:52:25Y yo quiero mantener esa promesa.
00:52:30Lo que a mí me preocupa es la confusión que puedas sentir.
00:52:36Cuando sepa que lo que experimentó en la terapia es diferente a la verdad.
00:52:43No sé cómo vaya a tomarlo.
00:52:46¿Te estás arrepintiendo?
00:52:49Si hubiera sido honesto desde el principio.
00:52:52No estaría preocupado por esto.
00:52:53Sin embargo, el usar la terapia de hipnosis para guiar sus recuerdos a una luz más positiva,
00:53:00fue por el beneficio de la señorita Seo, ¿no es cierto?
00:53:03Creo que más bien fue una excusa.
00:53:13Tenía miedo de que me abandonara.
00:53:16Nuestras tres relaciones terminaron en tragedia.
00:53:18Y siempre...
00:53:20fue por mi culpa.
00:53:21Bueno, ¿por qué no le das un poco más de tiempo?
00:53:30No creo que deba postergarlo más.
00:53:32El que ha tenido que convertir con la terapia.
00:53:50No creo que tenemos noticias.
00:53:51Señor Huang,
00:54:18no va a contestar.
00:54:21Dijo que tenía algo que decirme.
00:54:32Por favor, hágalo. Tengo planes con el Señor Huang.
00:54:34Hay algo que me gustaría confirmar primero.
00:54:38Hablo de su pasado.
00:54:40Más bien, su vida pasada.
00:54:42Más bien, su vida pasada.
00:55:01Hinyu, quiero disculparme por lo que pasó.
00:55:04Tengo que decirte algo.
00:55:06Me gustaría verte más tarde.
00:55:07Es así como lo recuerda.
00:55:18Ustedes dos casándose y los dos mueren juntos.
00:55:21Sé que no fue así.
00:55:27Eso es lo que él quiere que crea.
00:55:31Me pregunto qué tipo de mentiras le dijo sobre el artículo.
00:55:35¿Mentiras?
00:55:36¿De qué habla?
00:55:38¿Qué tanto confía en el Señor Huang?
00:55:40Llevamos tiempo discutiendo la unión entre el Señor Huang y Seo Jung.
00:55:46La madre del Señor Huang y yo ya hemos acordado el matrimonio.
00:55:50Y estoy segura de que usted no lo sabía.
00:55:52La persona que recuerda claramente lo que pasó entre Jinyu y Min Yu, solo puedo ser yo.
00:56:04Desafortunadamente, mis recuerdos son lo opuesto a lo que el Señor Huang le ha platicado.
00:56:11¿Qué trata de decirme?
00:56:14Supongo que él no le ha dicho nada.
00:56:16¿No tiene curiosidad por saber quién estaba al lado de Min Yu?
00:56:25Quisiera decírselo, pero primero debe preguntárselo al Señor Huang.
00:56:30Siento mucha curiosidad por saber qué le dirá.
00:56:35Directora Songhee, ¿por qué siento que es usted quien me está mintiendo y no el Señor Huang?
00:56:40¿Por qué cree que le recomendó la terapia de hipnosis?
00:56:47Él incluso le recomendó a un doctor que él conoce desde hace tiempo.
00:56:55Sé que usted debe saber que la hipnosis puede alterar su estado mental y los recuerdos.
00:57:03Lo siento mucho, pero no tengo tiempo de escuchar tantas tonterías.
00:57:12Espero que pronto salga de su delirio.
00:57:15Jian Yu, quiero disculparme por lo que pasó.
00:57:42Te estaré esperando. Llámame.
00:57:45¿Qué tanto confía en el Señor Huang?
00:57:50¿Por qué cree que le recomendó la terapia de hipnosis?
00:58:00¿Está diciendo que son recuerdos de una vida pasada?
00:58:04No creo que sea eso, pero creo que tampoco puedo decir que es una coincidencia.
00:58:10¿Siempre han sido pesadillas?
00:58:13Sí.
00:58:15Un hombre que parece ser mi esposo me traiciona y se va o peleamos.
00:58:20Mi sueño siempre es igual.
00:58:22Está en mis sueños, pero es difícil manejarlo.
00:58:26¿Cómo se siente ahora?
00:58:28La verdad es que fue mucho mejor de lo que pensé.
00:58:36Ahora creo que me siento más liberada.
00:58:40Me alegro.
00:58:41Nosotros nos amábamos y nos adorábamos durante toda la vida.
00:58:55Tú eras todo para mí.
00:58:57Hoy en camino a tu casa.
00:59:19Llegaré como en 30 minutos.
00:59:21El señor jumbo.
00:59:22Espero que sí.
00:59:39Fíjense.
00:59:39Gracias por ver el video.
01:00:09Gracias por ver el video.
01:00:39Gracias por ver el video.
01:01:09Gracias por ver el video.
01:01:40¿Qué pasó? ¿Por qué no contestabas el teléfono?
01:01:43¿Por qué...
01:01:51Me has estado engañando?
01:02:21¿Escuchaste?
01:02:30¿Qué? ¡Gino era un soplón de la policía!
01:02:32No es así. Escuché que se fue con una chica.
01:02:34Una chica de mi clase lo vio irse con una chica en un auto.
01:02:37Pronto iré...
01:02:39...a vivir lejos en el extranjero.
01:02:42Te llamaré para vernos antes de irme.
01:02:43¿Qué vamos a cenar esta noche?
01:02:48¿Hay algo que quieras cenar?
01:02:51¿Qué te parece que el gucçu y payón suena delicioso?
01:02:54¿No crees?
01:03:24Algunas personas nunca debieron conocerse.
01:03:37Creo que nosotros tres somos así.
01:03:39Creo que nosotros tres somos así.
01:03:43¿Qué pasó en nuestras vidas pasadas para que ahora seamos hermanos?
01:03:46Escuché que usted había invertido mucho en el negocio de Webtoons.
01:03:49Esto solo es el principio.
01:03:50¿Es una foto de mi madre?
01:03:52Tú hiciste su vida miserable tres veces.
01:03:55¿Estás preocupado? ¿Entonces por qué me lastimaste?
01:03:57Hay algo que debo decirte hoy.
01:03:59No vayas. No quiero que te lastime.
01:04:00Te esperaré en el café Song Sudong, donde nos vimos la última vez en otra vida.
01:04:16A todos los hombres que me amaron.

Recomendada