Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • ayer

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00Lois, ¿ya terminaste?
00:07No
00:07Déjame entrar, se me hizo tarde
00:10No recortaré mis duchas porque no puedes salir de la cama en la mañana
00:13Saldrías de la cama a tiempo si alguien no apagara el despertador
00:16La alarma sonó cada seis minutos durante una hora
00:18¿Qué estás haciendo?
00:19Voy a entrar, Lois
00:20Pues no, tomarás tu ducha cuando termine
00:22Creo que no podré ir hoy a trabajar, tengo una fiebre, mucha alta, cargante irritada
00:35¿Y dos?
00:38No, no, no
00:42¿Me aguarda?
00:44No, no
00:46Dame eso
00:47No, no, no
00:52Aguarda
00:53No
00:55No
00:56Muchachos, escuchen
00:57Siempre han tenido una vida muy buena
01:00Oh, no
01:01Pasan el día jugando videojuegos, volando cometas
01:05Ya es momento de que busquen algo que enriquezca su vida
01:08¿Cuándo tuvimos cometas?
01:09No podría vivir si mis hijos fueran unos egoístas despreciables
01:12Así que decidí ofrecerlos para trabajos de caridad
01:16Pueden elegir entre ayudar a los viejecitos o ayudar a los pobres
01:21O pueden hacer ambas
01:24De acuerdo, queremos dos viejos
01:25¿Qué tan difíciles pueden ser?
01:29Los pobres, escogemos a los pobres
01:30Hola
01:37Soy Francis, el señor Prince me envió con usted
01:40Qué frío hace aquí, no puedo creerlo
01:48Claro, es Alaska
01:49Aún así podrían poner un domo enorme
01:50O poner túneles entre los edificios
01:53Usted debe conocer a mi amigo, Eric Hanson
01:57Él consiguió el empleo de leñador para mí
01:59Usted entrega las hachas porque soy zurdo y hay muchas diferencias
02:05¿Qué es eso?
02:08Un escoba, genio
02:09Ahora toma un mandil, barreme a la cena
02:12Y deja de mirar mis pechos
02:14No, usted no entiende
02:16Yo vine a trabajar aquí como leñador
02:18Déjame decirte algo sobre los leñadores
02:21Son cerdos ebrios, malvivientes y sucios
02:25Y tú eres su esclavo
02:27Los alimentarás, lavarás su ropa y limpiarás sus baños
02:31No hurtarás, no responderás y no socializarás con los esquimales
02:36Yo entiendo
02:37¿Qué te dije sobre responder?
02:48¿Eric?
02:50¿Francis?
02:51Oye, ¿qué ocurre?
02:52¿No dijiste que él...?
02:53¡Ay, por Dios!
02:58¡Ayúdame!
02:58¡No escucho el escoba!
03:01Deben sentirse muy orgullosos, niños
03:06Muchas personas van a agradecerles lo que hacen
03:09Oigan, voy a orar especialmente por ustedes
03:12Sí, con eso estaremos a mano
03:14¿Por qué organizamos basura?
03:18No es basura, son cosas que dona para los pobres
03:21Mira, Riz, igual a la tuya
03:23Sí, pero más linda
03:25No tiene agujeros
03:28Sí, pues esta chaqueta es mejor que la tuya
03:30Es cierto
03:33Toda esta ropa es mejor que la nuestra
03:39¡Ah, eres pobre!
03:48Con razón nunca tuve un trineo cohete
03:50¿Qué diablos haces?
03:55Lo cambio
03:55No creo que esté permitido
03:56Míralo así
03:57Con mi donativo
03:58En lugar de que una persona tenga una camiseta
04:01Dos personas pobres tendrán una
04:02¿Qué tiene de malo?
04:08No puedo moverme
04:10Diez horas para tallar cochambre
04:12Con veinte minutos para quitar pulgas a los perros de los trineos
04:16¿Qué diablos le pasa a esa vieja?
04:18Se llama la vernia
04:19Controla cada faceta de tu vida aquí
04:22Averigua tus debilidades
04:23Y luego entra tu cabeza y las aprovecha
04:26Hasta que te obliga a odiarte a ti mismo
04:30Mujeres
04:31Son como el bosque
04:33Misteriosas
04:34Llena de lobos
04:35A ver, Eric
04:38Contrólate, ¿quieres?
04:39Podría ser peor
04:40Al menos ganaremos mucho dinero, ¿no?
04:42No, no es así
04:43¿Viste esa libreta?
04:45Nos cobra por todo
04:46Y lo deduce de tu pago
04:48Comida, renta, mandiles
04:51Fijador
04:51Mi primer cheque fue de seis dólares
04:54Genial, el generador se averió
04:58¿Qué se supone que haremos?
05:00¿Quedarnos a oscuras?
05:02Ah, no está oscuro
05:03Han pasado la noche en la barriga de un caribú
05:07¿Quién es este viejo loco?
05:10Él es mi mejor amigo
05:12Es muy amable de su parte que nos ayuden sus hijos
05:23Siempre hemos querido a esta iglesia
05:25Si corta por el estacionamiento puede evitar el semáforo de la calle 6
05:29
05:30Sigan trabajando, niños
05:32De acuerdo
05:35Volveré en dos horas
05:37Durante ese tiempo les sugiero que piensen sobre la horrible
05:39Irracional y espantosa
05:42Lo que hayan hecho para recibir este castigo terrible
05:45Exacto
05:46No hicimos nada
05:48Mamá dijo que necesitamos carácter
05:50Su carácter, ¿eh?
05:53Bueno
05:54Háganle caso
05:56¿Qué haces?
06:03¿Qué haces?
06:04Otro cambio
06:05Una mochila por una mochila
06:06Dewey, no
06:09Un yo-yo no es igual a un videojuego
06:11¿Y si deja mi hambre maravilla?
06:15De acuerdo
06:15Dos juguetes por uno
06:17Es justo
06:17Bueno
06:18Siempre que lo que cambiemos sea igual
06:21¿Les parece?
06:22Oh
06:23Miren esto
06:24¿Es justo?
06:28La idea es esta
06:29Cuando añades el valor de nuestro trabajo
06:32Aún tienen ventaja
06:33¿Dónde tiro esto?
06:49Eso no es basura
06:50Toma esa cubeta
06:51Caliéntalo a 80 grados
06:53Pásalo por el colador
06:54Y prepara el gravy para la cena
06:56¿Reutilizará esta grasa vieja?
06:59¿Te gusta tener trabajo?
07:03Hola, Lavernia
07:05Quiero caramelos
07:06Toallas de papel
07:06Y seis cervezas
07:08Claro, cielo
07:08Oh, no
07:11Me tomó seis meses pagarte todo la última vez
07:15Ya me borré de tu libreta para siempre
07:17En efectivo
07:18Lo tengo contado y exacto
07:20Sí, claro
07:21¿Quieres un panqué recién horneado?
07:24Solo ocho dólares
07:26Tiene que ser broma
07:27Ocho dólares por un...
07:30¿Tiene pasas?
07:31No hay hasta la primavera
07:33Dejen de mirarme el atractivo y trabajen
07:44Oiga, quiero que sepa
07:46Que no tiene que gritarnos porque...
07:48Rayos, la prepa es brutal
07:57No importa cuánta tarea tengas en otras clases
08:00No dejan de amontonarla
08:02¿Está bien el lunes?
08:04Mejor el viernes
08:05No arruines tu fin de semana
08:06Ay, no
08:07Perdí la mica de mi reloj
08:10¿No fue un obsequio de tus padres?
08:11
08:11Vi un reloj idéntico en la iglesia
08:14¿En serio?
08:14¿Puedes conseguírmelo?
08:15Claro
08:16Aunque debes donar algo de igual o mayor valor
08:18De acuerdo
08:19¿Qué tal este perfume?
08:21Mamá me lo compró para fiestas y reuniones
08:23Pobre e ilusa mujer
08:25Vendido
08:26No van a creerme todas las cosas que tienen ahí
08:28Ropa, juguetes, historietas
08:30Ayer un tipo donó un videojuego viejo con el juego de doble dragón 4
08:34¿Tedé 4?
08:36¿La gema sagrada?
08:38Sí, ¿por qué?
08:39Te daré 20 dólares por él
08:42¿Dinero?
08:44Podemos meterlo en la caja de las limosnas
08:48Es genial
08:50La iglesia quería 5 dólares por él
08:52Lo pagamos
08:53Stevie tiene el juego que quiere
08:55Y la iglesia tiene un donativo extra de 10 dólares
08:57No, la iglesia recibiría 15 dólares
08:59Oye, merecemos un pago extra por la molestia
09:01La idea es esta
09:03La iglesia recibe 3 veces la paga que recibiría antes
09:06
09:07Y así funciona para todos
09:09¿Hay juegos de té de porcelana?
09:11No es para mí, es para mi hermana, claro
09:14¿Tu hermana no está en bazar?
09:16Oye, ¿quieres el dinero o no?
09:19Y mi empleo en Alaska es grandioso
09:21Recibo dinero en abundancia y tengo muchos amigos
09:24Así que tus predicciones sobre mi vida miserable y víctima de engaños fueron, como siempre, incorrectas
09:30Es un buen muchacho, Lois
09:31Todos son buenos niños
09:32La señora Potts de la iglesia dice que han sido elegidos de Dios
09:36Oigan, oigan, oigan
09:38¿A dónde van tan deprisa?
09:40Le dijimos a la señora Potts que iríamos después de comer
09:42La carita divierte, gracias mamá
09:44Vaya, ¿qué te parece?
09:49Por fin siento que hicimos algo bueno con esos niños
09:51¡Nosotros, amigos!
10:00Oigan, oigan, oigan
10:03¡Nosotros, amigos!
10:05Abad одно a ba de goleo
10:07¡Suscríbete al canal!
10:37¡Qué ridículo! ¡Los lobos me tuvieron en un árbol media hora camino al baño!
10:42¡Ya estoy hasta la...! ¡Au! ¡No puede tratarnos así!
10:48¡Esto es inhumano! ¡Somos ciudadanos! ¡Esto es Estados Unidos!
10:53¿O no?
10:54Lo siento, Francis. Esto es mi culpa.
10:59Deja de llorar. Todo está bien.
11:03¡No, no lo está! ¡Dios! ¡Debes odiarme!
11:05Por favor.
11:07Eres mi amigo. No puedo odiarte.
11:19Lo siento, chicos.
11:23Confundí su abrazo.
11:24Eric, la Vernia podrá ser malvada, ruda, pero somos mejores que ella y encontraremos cómo vencerla.
11:31¿Cómo? Nuestra vida es controlada por esa libreta. Todo lo que hacemos nos hunde en las deudas.
11:35Esto es precisamente para lo que nos preparó la militarizada. Para declarar la guerra a toda autoridad sin importar los riesgos.
11:42Quizás sea un manipulador y cruel monstruo, pero mamá no ganará todas las caídas.
11:46¿Quién? ¡La Vernia! ¡Tenemos que atacarla aún más fuerte! ¡Hay que darle donde más le duela! ¡Tenemos que conseguir esa libreta!
11:53¡Odio esa libreta!
11:56¿Saben qué libro odio? ¡El resplandor! ¿Qué clase de final es ese?
12:02De acuerdo, Stevie quiere mercancía de pan Grier, si se la guardamos aquí.
12:13Mientras reciba el dinero, a la iglesia no le interesa.
12:16Y el de la licorería quiere la máquina de pan.
12:19¿Sabes qué? ¡Tenemos 149 dólares!
12:22¿Qué compramos con ello?
12:23Una silla de montar. Si tenemos la silla, mamá no podrá decirle no al caballo.
12:28No quiero un caballo. Todos trabajamos por esto y sugiero que votemos.
12:32¿Dui?
12:32¿Dios ve todo lo que hacemos?
12:35¿Qué?
12:36La señora Potts dijo que Dios ve todo lo que hacemos.
12:40Sí, Duy.
12:41¡Dios ve mágicamente a través de los techos!
12:44¿De qué estás preocupado? No hacemos nada malo.
12:46¿Y por qué tenemos dinero?
12:51Bueno, a veces cuando haces cosas buenas, te pasan cosas buenas.
12:56¿Satisfecho?
12:58Bueno, míralo así, Duy.
13:01Las personas tienen lo que necesitan y...
13:04De acuerdo, tenemos dinero, pero la iglesia también tiene, así que no afectamos a nadie y...
13:12Esto está mal.
13:27Yo digo que compremos la silla y renunciemos.
13:31No compraremos la silla. Esto fue una equivocación desde el principio.
13:34Debes saber que algo saldría mal cuando tú empezaste a sonar coherente.
13:37Esto es tu culpa. Se supone que tú eres el listo para evitarnos los problemas.
13:42Y por eso irás al infierno.
13:43Todos iremos al infierno.
13:45Tienen el control remoto de...
13:47La...
13:48¿Qué está ocurriendo?
13:51¿Qué está ocurriendo?
13:51Papá, hicimos algo terrible.
13:55Podría ser lo peor que hayamos hecho.
13:58Tranquilos, cálmense.
14:00Discutámoslo.
14:01No puede ser tan malo.
14:02¿Le han estado robando limosna a la iglesia?
14:07Y también algo de...
14:09Mercancía.
14:16¡Oh!
14:17¡Han estado robando estéreos y...
14:19¡Juguetes!
14:21¡Eso es que eso!
14:23¡Oh, Dios!
14:26¡Tengo que sentarme!
14:27¡Ay, por Dios!
14:33¡Tú que trae agua!
14:34¡Mes hijos son ladrones!
14:36Toma.
14:37Tranquilo.
14:38Respira.
14:41Respira con cuidado.
14:52¡Hurtaron aire!
14:55¿Cuál es su problema?
14:57Nunca consideran las consecuencias de...
15:00¡Nada de lo que hacen!
15:02¿Entienden la vergüenza que traerán a toda la familia?
15:05¿Lo entienden?
15:06Olvida eso lo que mamá dirá.
15:10Entonces meteremos todo esto a escondidas a la iglesia
15:12y nadie sabrá lo que pasó.
15:14¿Entendido?
15:15Oye, la iglesia nos dejó a solas con estas cosas, papá.
15:17Eso fue una trampa.
15:19Risa, no quiero escuchar más excusas.
15:20Estoy harto de que no acepten su responsabilidad.
15:23¡Oh, demonios!
15:24¡Demonios!
15:25¡Es Dios!
15:26¡Que no estás desde el cielo!
15:28No es Dios, Duy.
15:29Es solo mi pésimo auto.
15:31Aunque a una escala mayor, supongo que podría haber ayudado a mi carrera de pronto.
15:34Enviarme algún ascenso hacia mí de vez en cuando.
15:37Tienes razón.
15:38Tal vez debe ser Dios.
15:39Oiga, no quiero asustar a nadie, pero esta es la calle que mamá toma para ir a casa.
15:43¡Salen diez minutos!
15:46¡Me lleva!
15:48¡Tachos!
15:48Oiga, tome, ¿quiere una camisa?
15:53Tres camisas y unos pantalones que hagan juego.
15:55¿Qué talla esto es de cuatro?
15:56Quédate, no quiero nada de esto.
15:58¿Por qué no?
15:58Son gratis.
15:59¿Qué tienes de mal?
16:00¡Nada!
16:01¡Ay, por Dios teme!
16:02¡Cinco dólares!
16:04¿De acuerdo?
16:05¿Qué ocurre?
16:06Me vendió esto por cinco dólares.
16:08¿En serio?
16:09Bueno, que daré cinco pocas de televisión.
16:11Muy bien, acérquense, acérquense.
16:14Tengo un estereo semi nuevo.
16:16Sí, ¿quién dijo yo?
16:17Sigo yo.
16:19¿Todo es suyo?
16:21Escuche, sé lo que debe parecer oficial, pero le aseguro que no robé nada de esto.
16:25Mis hijos lo tomaron de la iglesia.
16:36Ningún imbécil se va hasta que la parrilla brille.
16:41Y después de eso, tomen la botella de veneno y envenenen las trampas.
16:49No tiene sentido.
16:50¿Y para qué ponerle veneno si tenemos trampas?
16:54¡Porque te despediré!
17:07¡Perfecto!
17:08¡Qué buen trabajo con la cinta, Francis!
17:10Gracias.
17:10Muchos ponen la cinta muy apretada y no se obtiene el sonido realista.
17:14Ven con papá.
17:15Lo mejor es que todos la odian y nadie nos culpará a nosotros.
17:19¡Dios mío!
17:19¡Aquí está mi nombre!
17:21Depende emocionalmente de la pornografía.
17:23Adora el dulce de nuez.
17:24¿Cómo sabe lo del dulce de nuez?
17:26¡Idiota!
17:35¡Te quitaste la cinta a la puerta!
17:38¡Tú me trajiste a Alaska!
17:40¡Aaah!
17:40Oiga, si sabe algo de ellos, por favor avíseme.
17:56¿Sí?
18:01¡Hal!
18:01¡Me tienes muerta de miedo!
18:03¡Hace tres horas que los liberó la policía!
18:05¿Qué ocurre?
18:06Ya debes saber todo.
18:07Creo que es prudente que los muchachos y yo desaparezcamos por un tiempo.
18:11Hal, dime dónde están.
18:13No estoy en libertad para revelar eso, Lois.
18:16Autobús 33 con rumbo a Omaha está abortando.
18:19Hal, eres un hombre maduro.
18:21No puedes escapar de esa forma.
18:24Mi tarjeta de crédito opina todo lo contrario.
18:26Está rastreando la llamada.
18:27¡Cuelga el teléfono!
18:28¡No te atrevas a colgar el teléfono!
18:31Hal, tú no harás esto.
18:34Tú y los niños volverán a casa.
18:36Dime por qué haría eso.
18:38Porque me amas demasiado como para huir.
18:40Eso puede ser cierto, Lois.
18:51Pero tal vez tendremos que conformarnos con un amor de larga distancia.
18:56He sabido que funciona.
18:58Hal, ¿has pensado por dos segundos cómo sería tu vida sin mí?
19:03Pues no, yo...
19:04¿Sabes lo mucho que me echarías de menos?
19:07¿Lo sabes?
19:10Sí, sí, creo que sí tengo una idea.
19:16Papá, te sometes.
19:18¡Se somete!
19:18¡Se somete!
19:20Debimos pagar para que llamara a ese vagabundo.
19:25¡Cielo!
19:27¡Volvimos!
19:28¡Hola, chicos!
19:30¿Por qué no se lavan?
19:31La cena está lista.
19:33Preparé su favorito, puré de patatas y albondigón.
19:37De acuerdo.
19:38Bien, genial.
19:40¿Por qué no está enfadada?
19:42¿Qué pasó?
19:50Nuestras cosas no están.
19:52Así es.
19:52Doné todo para la caridad.
19:54Ahora tienen dos cambios de ropa, uno para la escuela y uno para la casa.
19:59¿Algún problema?
20:00No, estamos bien.
20:01¡Excelente!
20:05Más vino.
20:06Por favor.
20:09¿Cuánto tardaremos en pagar todo esto?
20:12Esto nos llevará hasta el siglo XXIII.
20:17¿Quieres galleta?
20:18Me encantaría, hermano.
20:20He estado pensando acerca de Dios.
20:39No sé mucho, solo que es un ser todopoderoso y que lo sabe todo.
20:44Como mamá, pero invisible.
20:46Así que me siento mejor de quedar bien con él por un tiempo.
20:49¿Y saben qué?
20:50Probablemente pasamos demasiado tiempo pensando en cosas materiales.
20:55¿Qué estás haciendo?
20:57Razo.
20:58No es cierto.
20:59¡Tiene chocolate!
21:00¡Sujétalo!
21:01¡No!
21:02¡No, es mi chocolate!
21:04¡No, no, no!
21:04¡No!
21:05¡Oh, my God!