Vai al lettorePassa al contenuto principaleVai a piè di pagina
  • l’altro ieri
EPISODIO 153 DE L'ISPETTORE DERRICK - LA NOTTE DEI GIAGUARI

Categoria

📺
TV
Trascrizione
00:00Musica
00:30Musica
01:00Il corpo è vicino alla cabina telefonica, ma quanto sembra è morta per strangolamento, ha dei lividi sul collo.
01:27Lì abbiamo trovato una scarpa e qui la borsetta.
01:30Stava cercando di telefonare.
01:32Ma, probabilmente.
01:34Fai vedere il suo documento.
01:36Gisela Trabur, nata Schöner.
01:39Trabur. Trabur non è un cognome molto diffuso. Prova a guardare sull'elenco telefonico.
01:45Sì.
01:45Aveva 24 anni.
02:01La gente nelle case qui intorno non sa niente. Non mi stupisce, c'era da aspettarselo.
02:05Per lo più si tratta di uffici e quei pochi che ci vivono hanno le finestre che danno sull'interno.
02:09Ti ringrazio, Millie. Puoi anche andare.
02:16C'è soltanto un Trabur. Dottor Georg Trabur. È libero.
02:25Non c'è nessuno.
02:26Aspetta ancora un momento.
02:27Chi è?
02:38Mi scusi, parlo con il dottor Trabur?
02:41Sì, sono io. Chi parla?
02:43Polizia criminale, Klein.
02:45Conosce una certa Gisela Trabur, nata Schöner.
02:48Naturalmente. È mia nuora, ma non abita qui da noi.
02:50Le sembra il caso di telefonare a quest'ora?
02:52Mi dispiace di averla svegliata, ma devo comunicarle una brutta notizia, ecco.
02:57Sua nuora purtroppo è stata uccisa.
02:59L'abbiamo ritrovata nella Hausensteinstrasse.
03:02Vada avanti.
03:03Vorremmo parlare con suo figlio. Lei magari può dirci dove...
03:06Possiamo trovarlo.
03:07Abita in Georgenstrasse, numero 10.
03:12Lo troverà senz'altro in casa. Sarò lì anch'io tra 20 minuti.
03:16Molto bene.
03:22Mia moglie è morta.
03:37Sì.
03:39Prego, entrate.
03:41Mio padre mi ha avvertito.
03:48Ha un numero segreto.
03:50Non c'è sull'elenco?
03:51No, nessun segreto.
03:54È sotto Schöner.
03:56Il nome di mia moglie.
03:57Era intestato a lei.
04:01Mi vuole spiegare com'è successo?
04:02Certo, certo.
04:05Ecco,
04:07sua moglie è stata trovata strangolata davanti a una cabina.
04:11Forse cercava di telefonare, vicino a Herzog Park.
04:14Strangolato?
04:15Sì, aveva dei segni sul collo.
04:18Mi può dire cosa ha fatto stasera?
04:20Io?
04:22Niente, aspettavo.
04:25Ho lavorato.
04:26Quando mio padre ha telefonato,
04:29ero seduto alla mia scrivania.
04:35Sua moglie a che ora è uscita di casa?
04:39Verso sera.
04:39Forse alle sette, le otto.
04:46E per andare dove?
04:47Non lo so.
04:48Aveva un appuntamento con qualcuno?
04:50Non ne so niente.
04:52Sua moglie non le diceva dove andava?
04:55Cosa?
04:56Quasi mai.
04:58Quasi mai.
04:59E forse...
04:59Anche perché non glielo chiedevo.
05:02Non più.
05:04Può darsi...
05:05Che sia andata da una sua amica.
05:08Ingeferster.
05:10Ci può dare il suo numero di telefono, per favore?
05:12Sì, subito.
05:14Aspetti.
05:16Ce l'avevo qui.
05:20Ecco.
05:21Trovato.
05:22Glielo scrivo.
05:25Allora.
05:27Ecco fatto.
05:28Naturalmente non sono sicuro che ci sia andata.
05:31Certo, si capisce.
05:32Si capisce.
05:35Ghila frequentava parecchia gente e...
05:41La maggior parte nemmeno la conosco.
05:45E neanche vorrei conoscerla.
05:53Non risponda nessuno.
05:58Buonasera.
06:02Buonasera.
06:03Dottor Trabur.
06:04Ho fatto prima possibile.
06:06Grazie.
06:07Cosa hai raccontato?
06:09Hai parlato del tuo matrimonio?
06:11È meglio che ve ne parli io.
06:13È in modo chiaro.
06:16Gisela.
06:17Sua moglie.
06:19Era una bella donna.
06:20Una donna molto bella.
06:23Si era già sposata.
06:24Poi separata.
06:25Aveva una quantità enorme di amicizie.
06:28Come si usa in...
06:30In quegli ambienti in cui il comune desiderio è esclusivamente quello di godersi la vita.
06:35O perlomeno quello che credono sia godersi la vita.
06:40Mio figlio la vuole sposare.
06:43Quello che lui sperava era che il matrimonio cambiasse le sue abitudini.
06:47Questo non è successo.
06:53Allora è tutto esatto.
06:56Non hai sentito?
06:56Ti ho chiesto se è tutto esatto.
07:01Purtroppo è come le ho detto.
07:04Sua moglie ha continuato a vivere così.
07:06Faceva quello che voleva.
07:08E questo non provocava delle discussioni, dei litigi?
07:14No.
07:15No.
07:16Conosco il mio ragazzo.
07:19Ne avrà sofferto, non c'è dubbio.
07:21Ma teneva tutto dentro.
07:22Non diceva niente.
07:24Vede, lui appartiene a...
07:26A quelli...
07:27A quelli che sono quasi contenti di soffrire.
07:32Incapace di difenderti.
07:34Ecco quello che sei.
07:40Dov'eri allora del delitto?
07:44Stavo lavorando.
07:47Scommetto che non hai neanche un testimone.
07:50Conosci l'Ausenstein Strass?
07:52No.
07:54Non le risulta che ci abiti un amico o un conoscente di sua moglie?
07:57Ma non mi avete detto di averla trovata davanti a una cabina telefonica?
08:03Infatti, secondo la ricostruzione che abbiamo potuto fare finora,
08:07la vittima stava cercando di sfuggire al suo assassino.
08:10Lui l'ha uccisa di fronte alla cabina telefonica.
08:14Così se n'è andata nel terrore.
08:17Un profondo terrore.
08:20Io non so niente.
08:25Va bene, ragazzo mio.
08:28Va bene.
08:32Vieni via con me.
08:35Questa non è più casa tua adesso.
08:38Senti, ce l'hai ancora il biglietto con il numero di questa Inge Furster?
08:42Sì.
08:43Ce l'ho qua.
08:43Fatela passare.
08:44Può anche darsi che a quest'ora sia tornata.
08:47Centrale da macchina 17.
08:49Passatemi il numero 6 4 2 1 5 9 5.
08:53Registra la chiamata.
08:54Ancora non risponde.
09:03Passiamoci domani mattina.
09:04Magari torna a casa per fare colazione.
09:06La chiamata è stata l'unica.
09:36La signora Förster?
09:40Sì.
09:40Polizia criminale.
09:42Prego, entrate pure.
09:43Grazie.
09:45A dire la verità, vi aspettavo.
09:46Ci aspettava? Come sarebbe a dire?
09:49Albert, il marito di Gila, prego.
09:51Mi ha telefonato stamattina per raccontarmi tutto.
09:56Vede, per me...
09:57Vieni, mi ciò lotto.
09:58Vieni.
10:00La morte è un qualcosa di molto lontano dal mio modo di vivere.
10:06E Gila è morta.
10:09Mi sembra impossibile, non riesco a credere che sia vero.
10:11Sa che impegni avesse ieri sera?
10:14Albert mi ha chiesto la stessa cosa.
10:17Non saprei proprio.
10:20Ci capitava spesso di incontrarci.
10:23Sempre di notte, è chiaro.
10:25A qualche party o...
10:26Ma ieri no.
10:28E senta, la Hausensteinstrasse le dice qualcosa?
10:32So dove si trova più o meno.
10:34Dovrebbe essere vicino all'Hertzok Park, giusto?
10:37Sì, proprio lì.
10:39Insomma, la signora Trabur, ieri, lei non l'ha né vista, né sa dirci quello che può aver fatto.
10:45No, infatti, mi dispiace.
10:47Ci conferma quello che abbiamo saputo, cioè che il matrimonio dei Trabur non era, diciamo, dei più riusciti.
10:53Quando è per lei che è riuscito un matrimonio?
10:57Vede...
10:58Giù, micio.
10:58Oggi un matrimonio che fallisce è una cosa del tutto normale, non crede?
11:02Allora per lei è una cosa del tutto normale anche una donna che esce di casa senza dire al marito dove va?
11:08Che vuole.
11:10Gila è sempre stata una donna molto autonoma.
11:12Una persona estremamente indipendente.
11:15Era un essere meraviglioso.
11:18Buona.
11:19Disponibile verso gli altri.
11:20Così gentile, allegra, piena di fantasia.
11:25Lei non era mai, mai invidiosa, mai astiosa, né cattiva.
11:32Piaceva a tutti e tutti piacevano a lei.
11:36Sì, le relazioni non le mancavano, ma per quanto mi possa sembrare strano della cosa in sé, non gliene importava niente.
11:45Assolutamente niente.
11:46Se ho capito bene, tradiva il marito in continuazione.
11:50Lei non ha capito proprio niente.
11:54Altrimenti non parlerebbe in questo modo.
11:56Sì, può darsi.
11:59E del marito della signora cosa mi sa dire?
12:03In fondo non è così male.
12:06È un buon diavolo.
12:07Il fatto è...
12:09che non ha spina dorsale.
12:11Davvero?
12:13E mi dica, lei è stata...
12:14è stata sposata?
12:16Con mio marito i rapporti erano pessimi.
12:23Decidemmo di separarci che non era passato neanche un anno.
12:26E lei come...
12:28come si mantiene, scusi l'indiscrezione?
12:30Mi passa gli alimenti.
12:32Ma stia tranquillo, lo fa più che volentieri.
12:35Vede, per lui è come pagare delle rate.
12:38Sta comprando la sua libertà.
12:39Ammetterà che è un accordo molto vantaggioso.
12:42Stanno suonando.
12:53Perché non apre?
12:54Buongiorno.
13:11Buongiorno.
13:11Noi non ci conosciamo.
13:13Sono il dottor Trabur.
13:14Posso entrare?
13:15Sì, sì.
13:15Prego, si accomodi.
13:16Grazie infinite.
13:17Non sono sola.
13:20Buongiorno, dottor Trabur.
13:22Buongiorno.
13:24Chiedo scusa, visto che ha degli ospiti, non la disturberò oltre.
13:27Lei non disturba affatto.
13:29Cosa voleva dalla signora Förster?
13:32Ecco, sono qui...
13:33perché mio figlio mi ha detto che questa signora era un'amica di mia nuora
13:39e così le volevo chiedere se per caso fosse in grado di dirmi dov'era stata l'altra notte.
13:45Non ne sa niente.
13:46Ha già parlato con suo figlio e gliel'ha detto.
13:49Ora l'ha detto anche a noi.
13:52Quindi la mia visita è del tutto superflua.
13:55Vi chiedo scusa.
13:57Dottore, cosa la spinge a trasformarsi in detective privato
14:01e a fare indagini per conto suo?
14:04Mio figlio, nonostante tutto, l'amava.
14:08Non aveva mai smesso d'amarla.
14:10E adesso che è morta...
14:13che è morta così...
14:15si fa dei rimproveri
14:16ed è pieno di assurdi sensi di colpa.
14:19Dice di aver mancato al suo dovere di marito e di essere umano.
14:25Quel ragazzo è stanco.
14:27Capisce? Terribilmente stanco.
14:31Avrò il diritto di occuparmi del mio povero figlio.
14:34Lei ha il diritto di occuparsi di chi vuole.
14:36Semplicemente le chiedo di non sostituirsi a noi.
14:39A proposito, dov'è suo figlio? Avrei bisogno di vederlo.
14:43Ci permette di seguirla fino a casa?
14:47O forse sta mandando altrove?
14:49No, no, certo.
14:51Come no?
14:52Se vuoi...
14:53E queste macchine a chi appartengono?
15:14Quella rossa è di mio figlio Albert e questa invece è di mia moglie.
15:19Senta, quando la presenterò a mia moglie, la tratti con un certo rispetto.
15:25La prego, è meglio.
15:27Come dice? Scusi.
15:29Quello che voglio dire è che per lei conta molto la forma.
15:33Oh, non si preoccupi. Siamo molto ben educati.
15:36No, no, no, non era questo che intendevo.
15:38Vede, mia moglie è una donna estremamente difficile.
15:42Sì.
15:43Permesso.
15:47Harry.
15:51Comportati bene.
16:01I signori sono poliziotti?
16:04Sì, signori.
16:06Sono i funzionari che svolgono le indagini sull'omicidio.
16:10In questa casa non era mai entrata la polizia fino adesso.
16:13Con un omicidio capita di avere la polizia in casa, signora.
16:17Ma non in questa.
16:19Non ci sono stati omicidi qui.
16:21Suo figlio c'è?
16:23Sì.
16:25Sta preparando la sua camera.
16:28Una curiosità.
16:29Sua nuora è venuta spesso in questa casa?
16:32Una volta e se è tornata è stato sicuramente mia assenza.
16:34Non l'era gradita?
16:36Non l'hanno informata su che tipo di donna era quella?
16:41E tu perché non gliel'hai detto?
16:45Ne abbiamo parlato e gli ho raccontato qualcosa.
16:48Cosa, esattamente?
16:52Ecco, io gli ho detto che la sua maniera di vivere non era esemplare.
16:57Non era esemplare.
17:01E che era una sgualdrina, non gliel'hai detto?
17:03O non volevi usare questa parola?
17:10Era una sgualdrina, no?
17:14In un certo senso, sì.
17:23Cosa volete da mio figlio?
17:24Vorremmo una lista di amici e conoscenti di sua moglie.
17:34E magari anche dei locali che frequentava.
17:36Nomi, indirizzi e numeri di telefono.
17:37Non uscivo mai con lei.
17:40Né lei mi ha mai raccontato di amici o locali che frequentava.
17:43Ma, la prego, adesso vorrei restare in pace.
17:47Quello che sapevo ve l'ha detto.
17:49Se ora i signori volessero lasciarci.
17:53Che succede?
17:56Chi l'hai stata uccisa, è vero?
17:58Questo è mio figlio Harold.
18:00Ma insomma, perché nessuno mi ha avvertito?
18:03Almeno una telefonata.
18:05Voi chi siete?
18:06Polizia, per caso?
18:11Albert.
18:11Che cosa ci fai tu qui?
18:15È ritornato con noi.
18:18Cosa?
18:20Sei tornato a casa?
18:25Sono l'ispettore Derrick.
18:27Squadra omicidi.
18:28Vuole seguirci al commissariato?
18:29Eh, un momento, un momento.
18:30Io non c'entro niente.
18:31Se volete farmi delle domande,
18:33potete farmeli anche qui.
18:34Certo, potremmo.
18:36Ma siamo stati gentilmente invitati a lasciare la casa.
18:38Quindi, altrettanto gentilmente,
18:40io la invito a venire con noi.
18:44Arrivederla.
18:44No, per carità, non ci sono altri fratelli.
18:59Siamo in due, due figli.
19:01E siamo anche troppi.
19:02Prego, si sieda.
19:03La ringrazio.
19:05Siamo cresciuti in quella casa dove è appena stato.
19:07Da incubo, non trova anche lei?
19:12Sì, non molto accogliente per i miei gusti.
19:14Fredda.
19:16In quel casermone ho trascorso tutta la mia infanzia.
19:20I tentativi di fuga sono cominciati a 13 anni.
19:23Ho cercato di scappare sette volte.
19:26E sette volte i miei genitori hanno chiamato la polizia.
19:28Che mi ha ripreso.
19:32E gli stessi problemi li ha avuti anche suo fratello?
19:35Per quanto riguarda la vita in famiglia, no.
19:37Ma solo quello.
19:39Per il resto era un vero disastro.
19:41Ha sempre avuto problemi a non finire.
19:46Può essere più preciso, per favore?
19:49Certo.
19:52È un uomo senza alcuna volontà.
19:53Qualcosa di più di un debole.
19:56Se è costretto a scegliere fra due cose, lui le evita tutte e due.
20:01Non si sa decidere.
20:03La sua soluzione è la fuga.
20:06La fuga?
20:08Da che cosa?
20:09Ma lui fugge dalla realtà quotidiana.
20:12Dall'adesso, dall'oggi.
20:14Ecco perché l'archeologia.
20:16Ecco perché il Messico.
20:19Cerca un rifugio nel passato.
20:21Tra gli Incas e gli Aztechi.
20:22Capisco.
20:23Ah, però in quel settore è una vera autorità.
20:26Vorrebbe scavare dei templi nello Yucatan, solo che...
20:29Non conclude niente.
20:32Ora mi dica qualcosa di sua cognata, per favore.
20:34Ghila?
20:35Lei e suo fratello come si sono incontrati?
20:37Ah, colpa mia.
20:39Era la mia fidanzata.
20:42Fidanzata?
20:43Volete sapere se andavamo a letto insieme o meno?
20:45Ci andavamo.
20:46E come?
20:50È stato un periodo stupendo.
20:53Vede, per Ghila non era una cosa strana andare a letto con gente diversa.
20:57Ogni volta che lo faceva...
21:00Era per dare felicità a qualcun altro.
21:04Me la ricordo dolcissima.
21:07La dolcezza personificata.
21:09Non sapeva neanche cosa fosse il male.
21:11Era sempre pronta ad aiutare gli altri.
21:16Una donna sincera.
21:18Senza maschere.
21:19Quando mio fratello ha conosciuto Ghila, è letteralmente impazzito.
21:24Sembrava un altro.
21:25Deciso.
21:25Stentavo a riconoscerlo.
21:28Io e Ghila eravamo in un locale.
21:30Lui è entrato.
21:31L'ha vista.
21:33E subito gli ha chiesto se voleva sposarlo.
21:34All'inizio credevo che fosse uno scherzo, ma...
21:39Ghila ha capito immediatamente che lui faceva sul serio, che era proprio vero che si era innamorato.
21:48Insomma, dopo sei settimane erano sposati.
21:50E non ha fatto niente per impedirgli di compiere un simile passo.
21:53Ho provato a spiegargli che era lei.
21:56Che non era una donna come le altre.
21:58Che non sapeva cosa fosse la fedeltà.
22:02Lui mi ha detto...
22:04Non mi interessa, sia quel che sia.
22:06Quando si ama così, come io amo questa persona.
22:10Si accetta tutto.
22:13Non è stato così.
22:21Certo.
22:22Lei, credo, che conosca la gente che frequentava la ragazza.
22:29Chi può essere stato ad ucciderla?
22:32Se sapessi chi è stato...
22:35Lo ammazzerei.
22:52Chi è stato ad uccidero?
23:22Questa è venuta veramente bella
23:28Ah, è lei
23:31Sta cercando il colpevole
23:33Posso?
23:36Prego
23:36I signori sono tutti amici di Ghilard
23:41Sì, naturalmente
23:43Infatti parlavamo di lei
23:44Qui, in discoteca
23:46Perché dei morti si può parlare soltanto con l'accompagnamento di organo?
23:51Vorrebbe presentarmeli e dirmi chi sono e che cosa fanno
23:54Questo è Oliver Schultz
23:56È un ottimo fotografo
23:57È venuto a Monaco per un corso di perfezionamento e c'è rimasto
24:00Ghila era uno stupendo soggetto da fotografare
24:06Queste sono mie
24:07Posso vederle?
24:09Certo
24:09Questo è il signor Nicholas Gruber di Augusta
24:14Viene a Monaco una volta alla settimana per lavoro
24:17E fino adesso anche per Ghila
24:19Una volta alla settimana è permesso essere felici, no?
24:22Senta, posso prendere queste foto?
24:24Gli le farò riavvi
24:25Sì, sì, certo
24:26Prenda
24:26E lui chi è?
24:31Lui è Eckhart
24:32È qui per studiare
24:34Frequenta l'università
24:35Ghila, quando lui è arrivato dalla Rur
24:37Gli ha dato una mano a sistemarsi
24:38Non è stata una cosa facile
24:40Ma lei si è dato da fare
24:43Mi ha aiutato
24:45Lei niente
24:46Mi scusi
24:49È quello che sta peggio, è ancora sotto shock
24:52Avevano rapporti particolarmente stretti
24:55Ghila era capace di farsi amare senza avere particolari rapporti
24:58Capisco
25:01Non capisce niente
25:02Comunque lei è gentile a provarci
25:04Era una missionaria dell'amore
25:12
25:13Ma una specie di assistente sociale
25:15Una benefattrice
25:16Un momento
25:21Non è la macchina del marito quella?
25:24Sì, stava davanti alla casa dei Trabur
25:26È lei
25:26SW5712
25:29Prego
25:51Grazie
25:52Buongiorno, signor Trabur
25:55Come va?
25:56Buongiorno
25:57Stavamo parlando dell'omicidio
26:00Sì, io
26:01Ho chiamato il signor Trabur perché
26:04Albert, voglio dire, per sapere
26:06Come devo comportarmi
26:09Io non so che fare
26:11Ah
26:12Così lei non saprebbe che fare
26:15Io
26:16Scusami
26:17Non posso più tacere
26:20Io
26:21Conoscevo Ghila da sei anni
26:24Aveva
26:26Delle abitudini
26:28Piuttosto particolari
26:30Era una ninfomane
26:31La definisca così se vuole
26:33Ma noi che eravamo suoi amici
26:35Non useremmo mai
26:37Per lei
26:38Una parola simile
26:41Si sbaglia se crede questo
26:43Forse lei pensa che fosse malata
26:45Ma non lo era
26:46Venga al dunque per favore
26:48Non ho altro da dire
26:49Io credo di sì
26:50Questa è la strada dove
26:51Ghisa e la Trabur ha trovato la morte
26:53Quindi ci dica tutto quello che sa
26:54Di questa storia, signor Tuor
26:56Che cosa avveniva nel suo atelier?
26:58Nel mio atelier
26:58Ghila
27:00Veniva qui a volte
27:02La sera non c'è mai nessuno
27:04Mi telefonava e mi diceva
27:06Che sarebbe venuta
27:07Io le lasciavo la chiave
27:10Capisco
27:10Le ha telefonato anche l'altro ieri?
27:14
27:15Erano circa le sei del pomeriggio
27:18Le ho lasciato la chiave al solito posto
27:21Nel vaso dei fiori
27:24Le ha detto con chi aveva appuntamento?
27:26No
27:27Questo non me lo diceva mai
27:29Era una questione di discrezione
27:31Quando lei è tornato qui all'atelier il giorno seguente
27:35Ha notato qualcosa?
27:36C'erano delle bottiglie vuote
27:37Dei bicchieri sporchi o cose di questo genere?
27:40No, no
27:40Tutto com'era
27:42Non c'era il minimo indizio
27:45Questo voleva sapere
27:47Dica la verità
27:47Allora, visto che lei è tanto perspicace
27:51Vediamo se ora riesce a trovare una buona ragione
27:54Per cui voleva vedere quel signore
27:56Ma che discorsi?
27:59Perché
27:59Ho letto sul giornale che Gila era stata assassinata in questa strada
28:04E così mi sono spaventato
28:06Perché non è andato alla polizia allora?
28:10Infatti
28:10Era di questo che volevo parlare col signor Trappur
28:14Voglio dire con Albert
28:16Sono passate 48 ore dall'omicidio
28:18E ho dovuto rifletterci un po'
28:21È normale
28:21Nel mio campo basta un niente e sei rovinato
28:24È una questione vitale per me
28:27Vuole capirlo?
28:29Ah
28:29È una questione vitale
28:31
28:31Allora guardi
28:33L'abbiamo trovata laggiù
28:35A 30 metri appena dalla sua casa
28:37Aveva corso
28:38Aveva corso per salvarsi la vita
28:40Proprio di fronte a questa casa
28:42Abbiamo trovato una scarpa
28:44E poco più giù
28:45La borsetta
28:46Signor Trappur
28:48Lei conosceva questo atelier
28:49E l'uso che se ne faceva?
28:52Risponda per favore
28:53
28:53Io
28:54
28:55Ed era mai stato qui prima d'ora?
28:59
28:59C'era stato
29:00Una volta
29:02Ho conosciuto Tuor tramite Gila
29:04Ci sono abbastanza indizi
29:07Signor Trappur
29:07Da tentare una prima ricostruzione dei fatti
29:09Sono le 8 di sera
29:11E la vittima puntualmente si incontra con il suo amante in questo appartamento
29:14Il suo assassino?
29:19Non necessariamente l'assassino
29:20Anzi ritengo improbabile che sia stato l'amante ad ucciderla
29:23Alle 10 più o meno esce dall'atelier in compagnia di questo signore
29:27Il suo amante o quello che riteniamo essere tale perlomeno
29:31Fuori la sta aspettando l'assassino
29:32La aggredisce
29:33Lei scappa nel tentativo di salvarsi la vita
29:35Una scarpa vola via
29:37La borsetta le cade
29:39E alla cabina telefonica termina l'inseguimento
29:42Il delitto è stato consumato
29:45Capisce questa versione dei fatti a quale conclusione ci porta?
29:50L'amante non è l'assassino
29:52Ma è comunque un testimone oculare
29:56Signor Trappur
29:58Qualcuno sa la verità
30:00Ma per qualche motivo non parla
30:03E' meglio che vada
30:05Stia qui, non ho finito
30:06Due sere fa, quando ci siamo visti nella casa dove abitava con sua moglie
30:11Le ho chiesto se conosceva la Hausensteinstrasse
30:14E anche suo padre gliel'ha chiesto e lei ha detto di no
30:18Vorrebbe dirmi gentilmente per quale motivo l'altra sera ha mentito sia a me che a suo padre?
30:23Volevo risparmiarmi una figuraccia
30:25Non volevo che si sapesse che...
30:27Che questo era il suo nido d'amore
30:29Io non ce la faccio più a essere deriso e compatito
30:32Non ce la faccio
30:33Non voglio più vivere in questa maniera
30:35Ora mi lascia andare, la prego
30:38Sì, vada
30:39Signor Trappur
30:43Signor Trappur, se la sente di guidare?
30:48Chiamerò un taxi
30:49Chissà quanto c'entrano quelli che hai conosciuto l'altra sera in discoteca
30:59Vorrei vederla anch'io, quella gente
31:02Sai?
31:04Per esempio
31:05Quel tizio che viene tutte le settimane da Augusta
31:09E non potrebbe essere lui l'ultimo amante e quindi il nostro testimone?
31:14Può darsi
31:15E l'assassino?
31:17Forse uno di quel gruppetto che era geloso di un altro
31:20E se fosse stata Ingeferst?
31:22Magari era invidiosa della rivale
31:24Ricontrollerò il suo alibi, forse è meglio
31:29Sì, questa è una buona idea
31:31Io preferisco insistere con Trappur invece
31:34Vacci piano
31:34Quell'uomo è estremamente fragile
31:36Mentre qualcuno uccideva la moglie
31:38Lui era seduto alla sua scrivania
31:40Non so se credergli
31:43Ah, è tornato a trovarci
31:58Ha preso l'assassino?
32:01Non ancora, ma come mai in questa casa, visto che la odia tanto?
32:04La mia opinione riguardo a questa casa non è cambiata
32:07E che mi preoccupo di mio fratello
32:10Lei conosce l'atelier di Tuor?
32:12Ho sentito parlare di quella storia, sì
32:14Ah, ecco
32:15E Tuor lo conosce?
32:17No, ma
32:18Come sarto non credo che sia molto richiesto
32:21Per cui avrà bisogno di arrotondare
32:23O secondo lei non prendeva soldi?
32:28Dagli amanti, dico
32:29Già
32:31Io vado, il dovere mi chiama
32:34Mio fratello è lì dietro
32:35Arrivederci
32:36Pensa che io sia un bugiardo, vero?
32:53Non si metta strane idee in testa
32:55Voglio solo scambiare due parole con lei, nient'altro
32:57Prego
33:10Grazie
33:11È straordinario
33:19I miei genitori hanno visto giusto
33:23Sto molto meglio qua
33:24Adesso
33:26Già
33:27Una documentazione del genere su Maya, Incas, Aztechi
33:32Io
33:35Non l'avevo mai vista
33:38Nella terra dei morti solo i bei fiori entreranno
33:47Nell'enzuolo dei morti
33:54Essere avvolti
33:57Questa è la felicità
34:01Sono antiche scritture tibetane
34:03Allora c'era un rapporto differente con la morte
34:10Già
34:12Ma quale?
34:14Le interessa davvero?
34:15Sì, molto
34:16Ah già, con la morte
34:17Lei ha a che fare tutti i giorni
34:20Oggi
34:21È considerata solo un evento che strappa l'uomo a quella vita
34:24Alla quale lui è tanto attaccato
34:26Anche se spesso non è un granché
34:28Per gli Aztechi era diverso
34:30Loro si sentivano legati all'eternità
34:33Per loro l'importante era la prosecuzione del mondo
34:36Quindi si sacrificavano senza alcun timore
34:38Superando ogni attaccamento
34:40Guardi qua
34:41Sono degli oggetti tombari
34:44Per rendere omaggio agli dèi
34:46E in particolare i giaguari
34:50Avevano una missione che andava oltre l'amore
34:55Aiutare i deboli a vivere
34:58L'originario conflitto fra il bene e il male
35:02Ma, che ne dice?
35:06Riusciranno a vincere i giaguari?
35:09O forse hanno già vinto?
35:19Buongiorno, dottor Trabur
35:20Buongiorno
35:21La polizia è in casa
35:22Come mai non sono stato avvisato?
35:24Perché è qui?
35:26Non ha raccontato a suo padre del nostro incontro
35:28All'atelier
35:28Quale atelier?
35:32Beh, hanno trovato il posto
35:34Dove Ghila dava appuntamento
35:36Ai suoi amanti, papà
35:38Mi devo congratulare
35:43E che cosa avete scoperto?
35:46Niente
35:47Il sarto dice di non sapere
35:48Con chi
35:49Avesse appuntamento sua nuora
35:51La sera in cui è stata uccisa
35:52Lui si è limitato a lasciarle la chiave
35:55Nel vaso dei fiori, come al solito
35:56Secondo lei è vero?
35:59Penso di sì
35:59Non riesco a vedere un solo motivo
36:01Per cui dovrebbe mentire
36:02E...
36:04È in casa, sua moglie?
36:06Certo
36:07È sotto massaggio
36:08E più tardi toccherà a me il piacere
36:11Beve qualcosa?
36:13Sì, volentieri
36:14Whisky?
36:15Un'acqua tonica
36:16Per il whisky è ancora un po' presto
36:17Bene
36:20Che cosa succede?
36:26Ancora la polizia
36:27Ma non c'è niente di nuovo
36:29O almeno niente che abbia importanza
36:31Loro...
36:32Sono riusciti a trovare il famoso posto
36:34Quale posto?
36:37Beh, il posto
36:38La casa nella quale si trovava la sera
36:40In cui è stata uccisa
36:42Si tratta di un atelier
36:44Lo conosce?
36:46Il bordello vuol dire
36:49Grazie, Eddie, puoi andare
36:52Buongiorno
36:54Usava una squallida sartoria
37:02Per tradire suo marito
37:04In questi anni per mio figlio
37:08Ho tanto pregato
37:09Tanto
37:10Ora per fortuna posso smettere
37:13Di farmi venire le piaghe alle ginocchia
37:14Le mie notti saranno di nuovo serene
37:18Adesso che mio figlio è tornato a vivere sotto il mio stesso tetto
37:22Chiedo scusa ma vi devo lasciare
37:25Questi massaggi per me sono estenuanti
37:28Ho bisogno di riposare
37:29Peccato
37:30E' affascinante sentirla parlare
37:32Lei dice?
37:33Mhm
37:34Torni più tardi a prendere un cocktail
37:36Alle cinque in punto se vuole
37:38Senz'altro
37:44Una
37:47Notevole figura di donna
37:51Mhm
37:51Semplicemente notevole?
37:56Le svelo un segreto
37:58Da qualche parte in questa casa
38:01Mosè ha nascosto le due tavole dei comandamenti
38:04Perché non andassero perdute
38:06Mia moglie ci si inginocchia sopra
38:11Quando prega
38:12Quello che vorrei sapere è com'era il rapporto fra le due amiche
38:17Gisela Schöner
38:19E Inge Furster
38:20Le ha mai viste litigare?
38:23No
38:23Sinceramente non mi pare
38:25Lei conosce bene anche
38:29Inge Furster, vero?
38:32
38:32Da parecchio
38:33Da molto prima di Kira
38:34Lei però era
38:37Tutto un altro tipo di donna
38:40Lo so, trasformava le persone
38:42Esatto
38:43Infatti conoscerla mi ha trasformato
38:46E non era geloso
38:47Non la disturbava il fatto che andasse anche con altri uomini
38:50Perché?
38:51Lo sapevo, no?
38:52E sapeva anche che il giovane studente
38:54Eckhart
38:55È scomparso senza lasciare traccia
38:57Da ieri notte si è dileguato
38:59No, questo lo ignoravo
39:02Però
39:04Non vuol dire niente
39:06Eckhart
39:07No
39:09Lo escludo
39:11Grazie
39:13Può anche andare
39:15La ridizione
39:23Non si fanno passi avanti
39:24Eppure la soluzione non deve essere lontana
39:27Ma
39:27Allora
39:28Io vado a mangiare un boccone
39:30Tu che fai?
39:31Io resto qui a riflettere
39:32Dopo pranzo faccio un salto da Inge Furster
39:35Sperando di trovarla
39:36Forse notte nemmeno ci proverei
39:37Ma di giorno
39:38Dove vuoi che vada?
39:41Sì, vai, vai
39:42Sono convinto che la Furster
39:44Ne sa più di quanto non dica
39:47Mi ha quasi spaventata
39:55Mi dispiace
39:56È qui per me?
39:59Se non disturbo troppo
40:00
40:01Vorrei tanto sapere perché Gila Trabur è stata uccisa
40:07Me lo dica lei
40:10Io?
40:11Ma perché?
40:12Le ho spiegato già una volta
40:14Che era la migliore persona che conoscessi
40:16La migliore
40:18Scusi ma chi ha detto niente?
40:22Sicuramente non pensava che qualcuno
40:24La odiasse così tanto
40:26Prima di morire comunque avrà saputo il motivo per cui veniva uccisa
40:30Se vuole rispondo io
40:34No, no, lasci squillare
40:37Prima o poi smetterà
40:39E se non dovesse smettere?
40:41E se non dovesse smettere?
40:45Sì, pronto
40:46Andiamo
40:53Sì, stia tranquillo
40:57Non abbia paura, lo so
41:00D'accordo
41:02Con chi stava parlando?
41:07Una persona
41:08Davvero?
41:11Va bene, era un conoscente
41:12Chissà perché ho avuto l'impressione
41:15Che stesse parlando con l'assassino
41:17Ma che cosa sta dicendo?
41:20Senta, lei
41:21Non sa dove si è cacciato Eckhart
41:23Quello studente che mi ha presentato
41:25Sembra sparito nel nulla
41:28Sparito nel nulla?
41:30Io non...
41:31E secondo lei perché dovrebbe essere sparito?
41:34È proprio quello che gli vorrei chiedere
41:35C'erano ben quattro persone
41:38Che si erano date un'alibi a vicenda
41:40Adesso sono solo tre
41:43E con questo lei vuol dire che...
41:44Quello che voglio dire è di non uscire di casa
41:46Potremmo chiamarla al commissariato per dei chiarimenti
41:51Buona giornata
41:52Le sue chiavi
41:54Hai sentito?
42:06Ti stanno cercando
42:07Era qui da un pezzo, l'ho visto dalla spiancino
42:11Così mi sono nascosto
42:12Sei stato bravo
42:16Ho appuntamento con sua madre
42:25Dove la posso trovare?
42:27Grazie
42:28Avanti
42:32Ah, il signor poliziotto
42:37È puntuale, mi compiaccio
42:42Beve qualcosa?
42:45Prego
42:45Si serva pure
42:47Stamane lei era un po' come dire
42:56Interdetto, non è vero?
43:02Vede il mondo si sta distruggendo
43:04Noi siamo passeggeri di una nave che non rispetta i segnali dei fari
43:10C'è il diavolo a bordo
43:12E dà grandi feste
43:14Sono feste in cui promette continui godimenti
43:19Ma la vita non è un godimento continuo
43:24È un errore credere che lo sia
43:26Godere fa bene al corpo forse
43:30Ma non all'anima
43:35Di nuovo interdetto?
43:39No, prego
43:40Vada avanti
43:41La penso in questo modo
43:45Fin da quando ero piccola
43:47Tanti anni or sono
43:56Andai a trovare mio padre
43:58Che adoravo
44:01In ufficio
44:03Era nudo con la sua segretaria
44:08Il diavolo si era impossessato della sua anima
44:15Ricordo che mi ammalai da un giorno all'altro
44:21Qual è il suo giudizio?
44:28Che suo padre avrebbe dovuto chiudersi a chiave
44:31Non trova rivoltante questa storia?
44:36No
44:36Non è il caso di dare troppo peso a queste cose
44:40Ma io l'ho punito, sa
44:41Non gli ho mai più rivolto una sola parola
44:45Neanche una parola?
44:47No
44:48Neanche una
44:49Neanche una
44:50Voglio dire
44:53Neanche buongiorno
44:54Ne buonasera?
44:57No
44:57Ne buongiorno
44:59Ne buonasera
44:59E
45:02Suo padre come ha reagito?
45:04All'inizio mi ha preso a schiaffi
45:10E poi ha cominciato a implorare
45:15Con le lacrime agli occhi mi pregava ma
45:19Io non l'ho esaudito
45:25Non potevo, capisce?
45:27Credo che sia questo il motivo per cui è morto giovane
45:33Già
45:37Vede, in un certo senso
45:40Lei ha commesso un omicidio
45:43Un omicidio?
45:48Ho eliminato il disordine
45:50Ho riportato l'ordine, ecco cosa ho fatto
45:53Già finito, Eddie?
45:56
45:57A domani
45:57A domani
45:58Arrivederci
45:59Si fa fare massaggi tutti i giorni
46:01Sì, conosciamo Eddie da tempo
46:04Fa parte della famiglia
46:05È il nostro poliziotto
46:09Non c'è da spaventare
46:10Salve
46:11Salve
46:12Vieni
46:12Preparti da bere
46:14Mi scusi
46:18Mio marito non rinuncia al suo drink
46:23Nonostante il medico gliel'abbia proibito
46:26Ma sa
46:27Lui è un debole
46:29È privo
46:30Di volontà
46:31Oh, mi scusi
46:33Lei non ha bevuto niente
46:34Grazie, è un po' tardi
46:35È ora che vada
46:36La ringrazio per la bella conversazione
46:38Non accompagni il signore?
46:41No, non si disturbi
46:42Conosco la strada ormai
46:43Arrivederci
46:47Ah, giusto lei
46:53Stavo ripensando al suo racconto sui giaguari
46:59Mi dica, chi è il giaguaro in questa casa?
47:06Direi, sua madre, vero?
47:07Se vogliamo
47:10Magari anche l'assassino di sua moglie
47:14Era un giaguaro
47:15Viene a chiederlo a me?
47:20
47:20Lei sa perfettamente che ha ucciso sua moglie
47:23Come lo sa Inge Forster e molta altra gente ancora
47:26Però tutti tacciono
47:28Ma
47:31Il vostro silenzio non servirà a molto
47:35Il massaggiatore
47:41Non mi sembra un tipo molto sveglio
47:45Cioè?
47:46Voglio dire
47:47La sua forza non è nel cervello
47:50Ma è nelle
47:51Già
47:55È nelle mani
47:56Piano, Stefan
47:57Stai correndo un po' troppo
47:59Allora come sarebbe andata quella sera?
48:02Sto cercando di concentrarmi
48:03Voglio capire
48:04Dunque
48:06Tanto per cominciare
48:08La signora Trabur chiama il suo massaggiatore
48:11Diciamo intorno alle ore nove
48:13La volontà è di uccidere
48:15Il massaggiatore
48:17La porta nella Hausensteinstrasse
48:20Gisela Trabur esce dalla casa
48:22Insieme al suo amante
48:23Già
48:26E da qui in poi
48:27Non so immaginare cosa possa essere successo
48:29
48:41Casa Trabur
48:42No
48:44Sono Harald
48:45Mi dica pure
48:46Da lei al commissariato?
48:50
48:50Ma quando?
48:51Adesso
48:51No
48:54Mio padre non è in casa
48:55Dovrebbe tornare da un momento all'altro
48:57Dice di lasciargli un biglietto?
49:02Bene
49:03D'accordo
49:03
49:05Veniamo tutti e due
49:06Bene
49:07Forse ci siamo
49:14La polizia ci vuole parlare
49:17Una settimana fa ho capito
49:25Che non potevo più vivere così
49:28Ho pensato di parlarne a mia madre
49:32Mi ha detto
49:34Risolveremo questa brutta situazione
49:37Poi ha detto
49:38Tuo padre parlerà con questa persona
49:41Vi separerete
49:43Senza troppo rumore
49:45Stai tranquillo figlio mio
49:46Continuo io
49:49Non lascia
49:49Mio padre ha telefonato subito a Ghila
49:52E Ghila gli ha proposto di vedersi in quell'atelier
49:54La ragazza conosceva l'argomento della conversazione?
49:57
49:57Lui gliel'ha detto
49:58Si è messa a ridere
50:00E a che ora si sono visti?
50:03Alle otto
50:03Poi cos'è successo?
50:08Beh
50:08Noi non c'eravamo
50:10Quindi credo che non spetti a noi parlarne
50:14E perché no?
50:15Avanti
50:15Cosa gli avete detto?
50:23Cosa?
50:24Ancora niente di speciale papà
50:26Solo che tu e Ghila dovevate vedervi
50:30Alle otto di sera
50:31E che ci sei andato
50:33Davvero nient'altro?
50:36Albert
50:37Non abbiamo detto nient'altro
50:41Per fortuna sei arrivato
50:43Ora il resto
50:45Puoi raccontarlo tu
50:51Vorrei parlare in assenza dei miei figli
50:53Accomodatevi nella stanza accanto
50:56Prego signor Trabur
51:17Quando sono arrivato
51:20Ghila era fuori dalla casa
51:21Mi stava aspettando
51:22Sapeva che ero lì per parlare di divorzio
51:29Per affrontare argomenti spiacevoli
51:31Ma
51:31Appena entrati
51:33Ha preso due bicchieri
51:34E li ha riempiti di whisky
51:36Io le ho detto
51:39Forse non hai capito perché sono venuto
51:40Lei mi ha risposto
51:42Non ti preoccupare
51:44Lo so benissimo
51:44Ma dalla tua voce ho capito che non ti senti bene
51:47E hai bisogno di bere qualcosa
51:50Se l'avessi conosciuto
51:52Se l'avesse conosciuta
51:54Era una dea scesa in terra
51:59Il sorriso
52:03Quando rideva poi era una musica
52:06Senza una nota stonata
52:09Le bastava un sorriso
52:13E trasformava qualsiasi cosa
52:14Io volevo sbrigare il mio incarico
52:19Parlare di soldi
52:20Chiudere la storia
52:21Le ho detto
52:22Se vuoi pagheremo noi tutte le spese
52:23Non ti dovrai preoccupare di niente
52:25Ma non mi stava a sentire
52:26Con me si rifiutava di affrontare certi argomenti
52:30Mi ha dato da bere
52:34E
52:34E ha messo su della musica
52:38Lei era in piedi e camminava
52:42C'era una strana atmosfera in quella stanza
52:46A un certo punto viene verso di me
52:53Mi si siede di fronte
52:56In modo provocante
52:57E mia carezza
53:01Mi sorride
53:04Da prima in un modo vago
53:06Poi con più intenzione
53:09Io pensavo
53:11Ma che cosa fa?
53:13Non starà cercando di provocarmi
53:15Era la prima volta in tutta la mia vita
53:23Che ero fatto oggetto
53:26Di cure tanto dolci e premurose
53:28E qual era il solo scopo di questo comportamento?
53:34Abbattere le mie sciocche difese
53:36Non era difficile
53:40Gliel'assicuro
53:41Vede non sono abituato a tanta amorevolezza
53:47Mi stava capitando un qualche cosa
53:50Di
53:51Di nuovo
53:52Capisce
53:53Ormai era chiaro che stava cercando di sedurmi
53:58Forse con lo scopo di convincermi ad abbandonare il mio compito
54:02Ma non per questo soltanto
54:07Sembrava
54:12Che volesse farmi provare
54:17Emozioni
54:20Che nella nostra casa
54:21Non sono mai entrate
54:25Saranno state
54:31Le dieci
54:33Siamo usciti insieme
54:35Le avevo detto che l'avrei accompagnata
54:37Mi ha preso sotto braccio
54:41Abbiamo attraversato la strada
54:44E siamo arrivati alla macchina
54:46Lì le ho aperto lo sportello
54:47Lei mi ha abbracciato
54:50Mi ha baciato
54:51Ma all'improvviso si è spaventata
54:53Allora mi sono voltato
54:56E l'ho vista anch'io
55:00Mia moglie
55:02L'aveva accompagnata a Crinks
55:05Crinks
55:05Il massaggiatore
55:07Noi
55:09Non li avevamo notati
55:12Loro erano lì seduti dentro quell'auto
55:14Stavano aspettando
55:16Che Ghila
55:18Uscisse
55:20Io mi sono diretto verso mia moglie
55:24Volevo parlarle
55:26Crinks è sceso
55:28Ghila era rimasta vicino alla mia macchina
55:32Allora
55:33Mia moglie ha abbassato il finestrino
55:36E mi ha chiesto
55:38Sei andato con lei
55:39Sei andato con lei
55:40Ghila stava guardando a me
55:42E non riuscivo a parlare
55:49Ho sentito la voce di mia moglie
55:54Che diceva
55:56Eddie
55:57Eddie
55:58Fai giustizia
55:59Fai giustizia
56:01Eddie andò verso Ghila
56:07E lei si mise a correre
56:10Correva per salvarsi la vita
56:15Ma lui era troppo veloce
56:21La afferra
56:23Le prende il collo con tutte e due le mani
56:30E la fine la conosce
56:38I'll wait for you a hundred years
56:47All I do is wait
56:52Every day
56:56All day long
56:59Every hours
57:01Every second
57:02All time
57:04I'll wait for you a hundred years
57:08All I do is wait for you a hundred years
57:10All I do is wait for you a hundred years
57:15All I do is wait for you a hundred years
57:22All I do is wait for you a hundred years
57:29I'll wait for you a hundred years
57:30All I do is wait for you a hundred years
57:35All I do is wait for you a hundred years
57:41Every day
57:42Every day
57:44All day long
57:46Every hours
57:48Every second
57:50All time
57:51Grazie a tutti.

Consigliato