Heidi, capítulo 47 Hola abuelita

  • l’année dernière
Transcript
00:00 - Hola, abuelita.
00:02 - Heidi, Clara, hay cartas!
00:07 - Pedro, espera! Espérame!
00:10 Qué bruto es este muchacho! Me ha dejado atrás!
00:18 - Esta es para Clara. Para ti y para usted.
00:26 - Carta de la abuelita. Seguro que es suya.
00:29 - C'est aussi de la mère de Clara.
00:32 - C'est de la mère de Clara?
00:34 - Oui.
00:35 - La mère me dit qu'elle va venir.
00:40 - Oui, moi aussi.
00:42 - De quelle mère parlez-vous?
00:44 - De la mère de Clara.
00:47 - C'est très bien et je l'aime beaucoup.
00:50 - C'est celle qui t'a donné le livre de faits.
00:53 - La mère de Clara va venir!
00:56 - Oui, elle me le dit dans sa carte. Elle sera avec nous dans quelques jours.
01:00 - Dans quelques jours?
01:02 - Oui, l'abuelita va venir ici!
01:04 - Ah, génial!
01:06 - Que fais-tu, Clara?
01:14 - Arrête ça, Delaida!
01:16 - Que signifie ce bruit?
01:22 - Si c'est possible, il faut le savoir.
01:24 - Mais ma grand-mère va arriver dans quelques jours.
01:27 - Je sais, elle m'a aussi écrit.
01:29 - C'est le moment de retourner à la vie normale.
01:31 - Une vie plus appropriée pour la Sainte-Sésemane
01:34 - que celle que tu fais ici.
01:36 - Sainte-Rottenmeier,
01:39 - est-ce que vous pouvez me dire ce que vous voulez dire?
01:41 - Simplement, ce n'est pas pour elle.
01:43 - L'étude et l'ordre sont fondamentaux pour sa vie et sa santé.
01:47 - J'ai faim!
01:52 - Pedro, tu veux me dire pourquoi tu n'as pas attendu?
01:55 - C'est que...
01:59 - désolé.
02:01 - Si tu le fais encore, je ne te donnerai pas un centime plus.
02:03 - Tu as compris?
02:05 - Cascaras, pourquoi est-ce que tu es si en colère?
02:12 - C'est que ça ne va pas très bien avec ma grand-mère.
02:15 - Elle est en colère parce qu'elle vient nous voir, c'est pour ça.
02:20 - Mais nous, nous sommes heureux, n'est-ce pas, Heidi?
02:23 - Tu verras comment tu aimes aussi ta grand-mère.
02:27 - "Sante-Sémane, que se passe-t-il?"
02:38 - a-t-il écrit le Seigneur Sésémane,
02:40 - en lui disant de venir voir tout ce qui se passe.
02:43 - Et pour toute réponse, il m'a envoyé sa mère.
02:46 - Bonjour!
02:50 - Tu es contente, Heidi?
02:52 - Oui, très!
02:54 - La grand-mère...
02:59 - La grand-mère de Clara.
03:01 - Je me souviens de quand elle est arrivée à la maison de Frankfurt.
03:04 - J'étais très triste à ce moment-là,
03:07 - et elle était très amoureuse.
03:09 - Je me souviens de tout.
03:12 - Le costume de beau.
03:14 - Ces jeux si amusants qu'elle nous a fait.
03:17 - Et elle était toujours si heureuse.
03:20 - Un jour, elle m'a emmenée à la chambre magique,
03:25 - où il y avait une boîte de musique.
03:28 - Je me souviens aussi de Caperucita et de L'Oboe Féroz,
03:31 - et de ces gouttes qui sonnaient aussi bien.
03:34 - Et de quand Clara s'est rendue malade.
03:36 - Et Miaou, où est-ce qu'elle est maintenant?
03:39 - Miaou, Miaou...
03:42 - Elle est où?
03:44 - Miaou, Miaou...
03:47 - Un jour, elle a voulu m'échapper,
03:49 - et la Signeure Rottenmeier m'a trouvé,
03:51 - et a tiré tous les pains blancs que j'avais gardés
03:54 - pour l'abonnée de Pedro.
03:57 - La Signeure Rottenmeier
04:00 - Que se passe-t-il, Jade?
04:20 - Tu pleures?
04:24 - C'est rien, je me souviens de l'abonnée,
04:27 - et je pleure, je comprends pas.
04:29 - Je suis très contente.
04:31 - Jade...
04:33 - Je suis désolée.
04:38 - Hein?
04:39 - C'est rien, je vais me laver la tête.
04:42 Les jours longs, presque interminables,
04:51 se sont passés lentement.
04:54 - Ça dure longtemps.
05:10 - Oui, qu'est-ce qu'il va se passer?
05:13 - Regarde!
05:15 - L'abonnée!
05:19 - L'abonnée!
05:21 - L'abonnée!
05:23 - Clara, Jade!
05:26 - Le cheval, attention!
05:31 - Le cheval, attention!
05:34 - L'abonnée!
05:36 - Attention!
05:39 - Ça va, l'abonnée?
05:42 - Jade, ma fille, je crois que je vis,
05:45 - ou peut-être que je suis morte et que je suis au ciel,
05:48 - parce que je vois un ange.
05:50 - L'abonnée!
05:52 - Bon, aide-moi à descendre,
05:54 - mes os me doivent.
05:56 - Je suis très désolé, madame.
05:59 - Ça fait longtemps que je ne te vois pas.
06:03 - L'abonnée!
06:05 - Tu as un très bon aspect.
06:07 - Ils m'ont dit que tu te sois très bien,
06:09 - merci, petite.
06:11 - L'abonnée!
06:13 - Clara!
06:14 - L'abonnée!
06:16 - Tu ne sais pas qui m'appelle?
06:18 - L'abonnée!
06:20 - Oui, je vais!
06:23 - Vite, l'abonnée!
06:25 - Vite, viens!
06:28 - Clara!
06:30 - L'abonnée!
06:34 - Ma fille!
06:37 - Laisse-moi te regarder.
06:45 - Tu es très jolie.
06:47 - Tu as une très belle tête.
06:49 - Mais cette belle et saine fille de la montagne,
06:52 - c'est vraiment ma grand-fille.
06:54 - Oui, c'est moi!
06:56 - Mon Dieu, quelle surprise!
06:59 - Tu n'es pas la même Clarita que je l'ai laissée à Frankfurt.
07:03 - Tu sais, je suis très contente d'être ici.
07:06 - Heidi, Pedro, l'abonné,
07:08 - tous sont très amables et amoureux de moi.
07:11 - Oui, je sais.
07:13 - Ils sont très bons.
07:15 - Viens, je veux te prendre en bras.
07:21 - Je pèse beaucoup, tu ne peux plus avec moi.
07:27 - Tu as raison, tu pèses trop pour moi.
07:30 - Mes bras n'ont pas la force d'avant.
07:33 - C'est que maintenant j'ai toujours très appétit, grand-mère.
07:37 - Et je mange très bien.
07:39 - Oui, vraiment.
07:41 - Tu sais, la joie que tu me donnes.
07:43 - Avant, tu n'avais jamais envie de manger.
07:45 - Tu n'avais pas envie de rien.
07:47 - Dis-moi, qu'est-ce que tu manges ici?
07:49 - Du pain morneau et du fromage.
07:51 - Du pain et du fromage?
07:53 - Et rien d'autre?
07:55 - Et je mange aussi du lait de la vache.
07:58 - Oh, petite, tout cela me semble extraordinaire.
08:01 - Viens me recueillir, il est tard.
08:04 - Bien.
08:07 - Oh!
08:09 - Oh!
08:12 - Madame, je suis surprenant de la voir s'asseoir sur le sol comme une petite vache.
08:16 - Et vous, avec le temps que vous avez passé ici, vous n'avez pas encore essayé de vous asseoir sur le sol.
08:21 - C'est très confortable.
08:23 - Parfois, je me sens obligée de le faire, mais je n'aime pas.
08:26 - Et en plus, ce n'est pas correct.
08:28 - Elle ne changera jamais, madame.
08:31 - Tu as eu la mauvaise idée, elle a changé beaucoup.
08:33 - Un jour, elle s'est mis des pantalons et elle a monté les pastes de la montagne.
08:37 - Elle ressemblait à un alpiniste de vrai.
08:39 - Sérieusement?
08:41 - Calme-toi! Clara, ne te moques pas de moi.
08:44 - Heidi, c'est ton grand-père.
08:48 - Bonjour, madame Rotemer.
08:51 - Bonjour, monsieur Hessel.
08:53 - Madame Sesemann, je suis heureux que vous ayez décidé de venir à nos montagnes.
09:02 - Merci de m'avoir aidé à la récuperation de Heidi à Frankfurt.
09:05 - Je suis très heureuse de vous avoir aidé.
09:07 - J'ai eu peur que la fille se rendrait malade.
09:09 - La pauvre fille ne pensait que à se reposer.
09:12 - Je ne devais jamais la retenir.
09:14 - Acceptez mes excuses et mes remerciements pour votre attention à ma fille.
09:19 - Vous n'avez rien à me remercier.
09:22 - C'est les montagnes et les enfants qui s'assurent et qui s'occupent de votre fille.
09:26 - Je sais bien combien j'ai aidé.
09:29 - J'ai vu la fille et je me suis rendue compte.
09:32 - C'est vrai que tout ceci est très sain et beau.
09:35 - Mais ce n'est pas moins vrai que vous, mon ami, avez été au courant de la fille en tout moment.
09:40 - Je ne crois pas avoir servi de grand-chose.
09:42 - C'est le soleil, l'air pur des montagnes et la compagnie des enfants
09:46 - Ce qui a sans doute amélioré la fille.
09:49 - De toutes façons, permettez-moi de vous remercier, monsieur Hessel.
09:53 - Parce que, au final, Clara apprécie tout cela grâce à vous.
09:58 - Grand-père, pourquoi êtes-vous ici si longtemps?
10:01 - Prends le grand-père pour s'asseoir sous les arbres.
10:04 - Tu as raison, il doit être très fatigué.
10:07 - S'il vous plaît, venez prendre un verre de lait sous les arbres.
10:10 - C'est de la même que prend Clara.
10:12 - Oui, d'accord, petite.
10:15 - Je la prendrai avec plaisir, je vois bien comment elle se sent.
10:18 - Je ne l'avais jamais vu comme ça.
10:21 - Allons-y, Clara.
10:25 - C'est vrai que c'est bien?
10:28 - Grand-mère!
10:30 - Oui, très bien.
10:32 - C'est une grande surprise pour moi.
10:35 - Allons-y.
10:38 ...
10:54 - C'est vrai que c'est bien?
10:57 - Oui, très bien.
10:59 - Quelle joie d'être ici devant ce beau paysage,
11:02 savourant la laitée.
11:05 - Tout cela me semble un rêve magnifique,
11:08 que je ne voudrais pas réveiller.
11:11 - Je vous félicite, restez le temps que vous voulez.
11:14 - Merci, monsieur Hessen.
11:17 - Par ailleurs, madame,
11:22 avez-vous lu la carte que l'a écrit le seigneur Sesemann il y a deux semaines?
11:25 - Non, je sais que vous l'avez écrit,
11:28 mais je n'ai pas lu la carte.
11:31 - Non? Vous deviez l'avoir fait.
11:34 - Si Clara reste ici trop de temps,
11:37 elle va perdre ses études et ses modèles.
11:40 Et vu qu'elle se trouve bien en santé,
11:43 je pense que le mieux serait de retourner à Frankfurt.
11:46 - Quoi? Je ne veux pas retourner à Frankfurt.
11:49 Grand-mère, ne me dis pas que je dois y retourner.
11:52 Laissez-moi rester un peu plus.
11:55 - Je ne comprends pas ce que vous dites, madame.
11:58 Vous avez la bonté de vous expliquer plus clairement?
12:01 - Votre grand-mère a perdu ses études et ses modèles depuis que nous sommes ici.
12:04 Elle ne fait absolument rien de ce que je lui dis, madame Sesemann.
12:07 - Je comprends.
12:10 Quelle petite fille si mauvaise.
12:16 Elle ne veut pas prendre ses médicaments
12:19 et elle se sent si heureuse qu'elle oublie ses études.
12:22 Ce n'est pas ça?
12:25 - Et elle ne comprend pas.
12:28 - Vous ne la trouvez pas magnifique, madame?
12:31 - Mais que dit-elle, madame?
12:34 - Je suppose que vous êtes contentes que je sois venue.
12:37 Je vois que vous avez beaucoup amusé avec la madame.
12:40 Dites-moi ce que vous avez fait pendant ce temps.
12:43 - Nous ne sommes pas toujours ici.
12:46 Parfois, on monte avec Pedro à la plage.
12:49 Il y a beaucoup de fleurs et on s'amuse bien.
12:52 - A la plage? Mais si tu ne peux pas marcher?
12:55 - Je peux marcher, mais il faut que je m'amène à la plage.
12:58 - Il a pleuvé l'autre jour et on a dû se réfugier.
13:01 - A la plage? Se réfugier?
13:04 Vous devez me dire tout ça avec plus de détails.
13:07 Les filles racontent à l'abonnée les aventures vivues.
13:10 Elles lui parlent aussi du travail de l'abonné,
13:13 de la gentille que c'est l'abonnée de Pedro.
13:16 Et Heidi lui décrit enthousiastement
13:19 le fantastique lac qu'un jour, elle et Pedro
13:22 se sont retrouvés au-dessus d'une montagne.
13:25 - Pourquoi vous êtes-vous si heureuses,
13:28 mais n'est-ce pas dangereux que vous vous soyez laissées?
13:31 Je ne suis pas d'accord avec le Seigneur Hessen.
13:34 Je ne pense pas que ces filles puissent s'éloigner.
13:37 - Je suis de la même opinion.
13:40 Je ne comprends pas cette immense manque de responsabilité.
13:43 Je ne comprends pas que vous soyez heureuse
13:46 car Clara abandonne ses études
13:49 et passe tout son temps à jouer à ses jeux.
13:52 - Ne vous en faites pas, madame Rottenmeier.
13:55 Je vous le promets.
13:58 Clara va faire partie du jour pour aller à l'étudiant, n'est-ce pas?
14:01 - Tu dis ça sérieusement, grand-mère?
14:04 - Bien sûr. Tu as passé beaucoup de temps sans faire de choses.
14:07 Maintenant, tu dois étudier.
14:10 Je parlerai avec le Seigneur Hessen
14:13 et après je tournerai autour de lui.
14:16 Mais je m'en ferai pas en étudiant seule.
14:19 - Tu veux me faire compagnie?
14:22 - Je vais étudier aussi.
14:25 - Grand-mère, tu viendras avec nous quand on aura fini d'étudier.
14:28 Nous devons t'enseigner beaucoup de choses.
14:31 - Oui, bien sûr.
14:34 - Pourquoi pensez-vous que Clara puisse se réparer?
14:44 - Je ne sais pas. Mais je suis convaincu.
14:47 Ses jambes ne sont pas mortes.
14:50 - Si cela était vrai,
14:53 si on pouvait la voir marcher...
14:56 - J'ai renoncé à toute l'espoir il y a longtemps.
15:01 Mon fils ne parle plus jamais de ce sujet.
15:04 Le pauvre ne veut pas faire de malheurs
15:07 en peur de la déception.
15:10 C'est ce qui nous est arrivé d'autres fois, Seigneur Hessen.
15:13 Nous avons essayé de faire des efforts, mais tout n'a pas marché.
15:16 Même notre ami, le Docteur Classen,
15:19 a déterré toute possibilité de réparer.
15:22 Je suis reconnaissant de ce qu'il fait pour elle,
15:25 et surtout, ces mots de fierté.
15:28 Si Dieu me donnait cette joie avant de mourir...
15:31 - Madame Hessemann, je le dis parce que je suis convaincu.
15:34 Et je suis d'accord avec cela.
15:39 - Il a un sens pour sa façon de bouger,
15:42 sa flexibilité, ses détails...
15:45 Je pense que sa réparation n'est pas impossible.
15:48 - Il a vraiment un sens.
15:51 - Je vous demande de la laisser ici,
15:54 avec nous, dans la montagne.
15:57 Pensez-y si vous le souhaitez.
16:00 Envoyez-le voir son fils si nécessaire.
16:03 Il y a quelque chose que je considère très important.
16:06 Il doit voir que c'est merveilleux de jouer avec les enfants,
16:09 et ne pas toujours être sous le doigt des adultes.
16:12 Il doit admettre la possibilité de se poser,
16:15 de marcher normalement,
16:18 et de les avoir avec eux comme le plus grand stimuli.
16:21 - Alors, vous pensez que c'est bien
16:26 que Clara reste ici avec les enfants?
16:29 Vous pensez vraiment que cela peut contribuer à sa réparation?
16:33 Merci, merci beaucoup, M. Hessen.
16:36 Je ne sais pas comment on pourra payer son intérêt pour Clara.
16:39 Très bien, nous ferons ce que vous conseillez.
16:42 La fille peut rester.
16:45 Que Dieu ne soit pas infondé de son espérance.
16:48 - Grand-mère! Nous avons déjà étudié beaucoup.
16:54 Pouvons-nous jouer?
16:57 - Tu viens avec nous, à prendre des fleurs?
17:00 - Je ne peux pas maintenant.
17:03 Je dois parler avec Mme Rottenmeier.
17:06 - Pourquoi? Quelle pitié!
17:09 Nous avions pensé jouer avec toi. Tu t'es promis ça il y a un moment.
17:12 Tu ne te souviens plus, grand-mère?
17:15 - Je suis désolée. Demain, nous jouerons ensemble,
17:18 mais aujourd'hui, vous devez m'excuser.
17:21 - Je ne veux pas! Tu m'as fait une trompe! Je ne te crois plus!
17:24 - Ecoutez, si vous êtes bonnes,
17:27 je vous donnerai un magnifique cadeau demain.
17:30 - Un cadeau? Qu'est-ce que c'est, grand-mère?
17:33 - Vous devez attendre jusqu'à demain.
17:36 Maintenant, pardonnez-moi, s'il vous plaît.
17:39 - Ils sont toujours à elle!
17:42 - Quel cadeau nous donnera-t-il? Tu sais quoi?
17:45 - Rien. Nous devons attendre.
17:48 - Tu vois, il veut nous faire souffrir. - Il a raison!
17:54 - Madame Rottenmeier, je dois vous parler.
17:57 - De quoi?
18:00 - Je voudrais que vous reviennez à Frankfurt au plus vite possible.
18:03 - Comment ça?
18:06 - La maison est complètement abandonnée par les enfants.
18:09 Il y a beaucoup de problèmes depuis que vous n'êtes pas là.
18:12 - Je le supposais. C'est naturel, madame Sesemann.
18:15 - Il faut donc que vous reviennez à Frankfurt et que vous vous occupez de tout.
18:18 - Je suis contente que vous vous soyez rendue compte, madame.
18:21 Nous ne pouvons pas continuer ici ni un moment plus.
18:24 Nous irons immédiatement à Frankfurt.
18:27 - Non, non. Clara se quitte dans les montagnes.
18:30 - En ce cas, je ne vais pas partir.
18:33 Je ne peux pas la laisser seule dans un endroit comme celui-ci.
18:36 - Vous ne serez pas seule, madame,
18:39 mais avec Heidi, son grand-père et Pedro.
18:42 J'ai demandé au monsieur Hessen de bien garder notre petite.
18:45 - Madame Sesemann, ne croyez-vous pas que vous avez trop confiance en monsieur Hessen?
18:48 - Pourquoi? Restez tranquille.
18:51 J'ai pu voir comment elle l'aime et combien elle s'en préoccupe.
18:54 Nous pouvons laisser Clara dans vos mains,
18:57 sûre que elle sera bien tenue.
19:00 Revenez à Frankfurt et occupez-vous de la maison.
19:03 - Ah! Ah!
19:06 Madame Sesemann, ce que vous voulez,
19:09 c'est me séparer de Clara.
19:12 - Ce n'est pas ça, madame.
19:15 - C'est ce que vous voulez.
19:18 C'est bon, madame Sesemann.
19:21 Je ferai ce que vous m'avez demandé.
19:24 - Madame.
19:35 - Je ne sais pas ce qui me passe. Je vous assure que je ne comprends pas.
19:38 Clara, suivez mes recommandations.
19:41 Je veux que vous reviennez à la maison,
19:44 et que vous soyez bien tenue.
19:47 - Merci, madame Rottenmeier.
19:50 - S'il vous plaît, ne vous en faites pas trop. Je vous en prie, Heidi.
19:53 - Oui. Au revoir, madame Rottenmeier.
19:56 - Monsieur Hessen, je suis sûr que vous allez bien tenir à Clara.
19:59 - Ne vous en faites pas.
20:02 - C'est Pedro. Il revient.
20:05 - Ah, Pedro. Je suis contente que vous veniez.
20:08 Je veux parler avec lui avant de partir, madame. Attendez un instant.
20:11 - C'est la grand-mère.
20:14 - Ah oui, c'est vous, Pedro.
20:17 Je veux vous remercier, car je sais que vous êtes très gentil avec Clara.
20:20 - Moi ? Moi ?
20:23 - J'ai presque oublié. J'ai un cadeau pour vous.
20:26 - Oui ? - Les salchiches !
20:29 - Quelqu'un m'a dit que vous voulait avoir une couteau.
20:32 Voici.
20:35 - Une couteau !
20:38 - Je suis toujours gentil avec Clara.
20:41 - Merci. C'est magnifique.
20:44 Une couteau pour moi. Merci, madame Sesseman.
20:47 - Je suis contente, Pedro.
20:53 - Au revoir. Merci beaucoup.
20:56 - Au revoir, madame Rottenmeier.
21:01 - Bonne nuit, grand-mère.
21:04 - Au revoir.
21:07 - Il nous dit qu'il nous donnera un cadeau. Quelle est la possibilité ?
21:10 - J'ai hâte de le voir. - Moi aussi.
21:13 La arrivée de la grand-mère, ses cadeaux et sa sourire amiable
21:18 ont rempli le coeur des deux filles de réjouissement et d'amour.
21:22 Sous-titrage ST' 501
21:25 Le coeur de la deux filles.
21:27 Sous-titrage Société Radio-Canada