• l’année dernière

Category

Personnes
Transcription
00:00 *musique*
00:20 *musique*
00:40 *musique*
01:00 *musique*
01:20 *musique*
01:36 *bruits de la maison*
01:52 *bruits de la maison*
02:12 *musique*
02:36 *musique*
03:04 *soupir*
03:06 *musique*
03:14 *musique*
03:22 *musique*
03:30 *musique*
03:46 *musique*
03:58 *musique*
04:08 *musique*
04:18 *musique*
04:28 *musique*
04:38 *musique*
05:02 *musique*
05:22 *pleurs*
05:28 *pleurs*
05:32 *pleurs*
06:00 *musique*
06:24 *musique*
06:34 *musique*
06:44 *pleurs*
06:56 *musique*
07:16 *musique*
07:36 *pleurs*
07:46 *pleurs*
07:56 *pleurs*
08:12 *pleurs*
08:32 *musique*
08:42 *musique*
08:52 *musique*
09:20 *pleurs*
09:22 *pleurs*
09:24 *pleurs*
09:26 *pleurs*
09:28 *pleurs*
09:56 C'est pas possible !
09:57 Je vous en prie, arrêtez d'avoir l'air de me faire rire !
10:01 Elle n'a toujours pas d'humour !
10:05 Bonjour madame Rottenmeyer
10:08 Bonjour !
10:09 Bienvenue madame Zezemann, je suis heureux de voir que vous avez réalisé vos promesses
10:19 Heidi m'a beaucoup raconté de vous quand je suis rentré
10:23 J'espère que rien de mal n'a été fait
10:26 Elle a beaucoup parlé de vous
10:28 Et maintenant que je la vois...
10:30 Tu sais à quoi je pense Clara ?
10:34 Heidi a confondu avec un portrait
10:36 Excusez-moi, je ne sais pas ce que vous voulez dire
10:39 Dans les choses que Heidi a apporté de Francfort, il n'y avait pas de portrait
10:43 Pour Dieu, ce n'était pas ce que je voulais dire
10:46 Nous avons un vieux chenillon d'huile à la maison de Francfort
10:49 Et il y avait un vieux chenillon d'huile que les enfants aimaient beaucoup
10:53 Le portrait est pour la Sainte Josephe et il vous ressemble
10:56 C'est ce que vous avez dit, excusez-moi de m'avoir réagi comme ça
11:01 Mais je pensais que vous aviez pensé que Heidi avait apporté quelque chose que vous n'entendiez pas
11:05 Heidi ?
11:06 Pour Dieu, comment avez-vous pu me dire que je pouvais penser à quelque chose comme ça ?
11:10 Apparemment, je n'apprends jamais à m'exprimer correctement
11:16 Dis-moi, grand-père, vous voulez rester ici pour toujours ?
11:19 Pourquoi ne pas aller nous y mettre ?
11:21 Tu as raison, nous restons ici pour parler
11:24 Et nous devons être fatigués de la journée du travail
11:27 Je peux vous acheter une laitine ?
11:29 Oui, s'il te plaît, Heidi, ça serait gentil
11:31 Maintenant, je vais essayer la laitine de la zizou que tu m'as toujours envoyé
11:36 Je suis déjà si curieux
11:38 Très bien, allons-y
11:44 Pourquoi ne pas y aller, grand-mère ?
11:46 Qu'est-ce que tu as ?
11:48 Ah, Heidi, je n'ai pensé à rien pour un instant
11:52 Viens, je vais te montrer tout
11:54 Est-ce que la laitine de la zizou te ressemble aussi à moi ?
12:13 Je la trouve délicieuse, je trouve tout merveilleux, je ne peux pas croire
12:17 Je me situe ici dans cette magnifique pêche, je bois de la laitine
12:20 et je suis restée quelques jours à la grande ville
12:22 Je crois que je rêve, ça ne peut pas être la réalité
12:26 Je peux comprendre votre sentiment, mais pardonnez-moi, je dois...
12:29 Chaud !
12:30 Est-ce que je peux vous demander quelque chose ?
12:36 Oui
12:37 Avez-vous lu le livre que j'ai écrit à votre fils il y a quelques jours ?
12:41 Non, je n'ai entendu que vous lui avez envoyé un livre
12:45 Mme Zezeman, je dois vous parler
12:48 Si votre fille-enfant reste ici pour plus longtemps,
12:51 elle ne va pas seulement ne pas récupérer son étudiant,
12:53 mais aussi sa manière de se faire, elle va être ruinée
12:55 Vu que Mme Clara a l'air plus saine,
12:57 le but de votre visite ici semble être reçu
13:00 Je suis pour une départure immédiate
13:02 Non, je ne veux pas retourner à la maison
13:05 Non, grand-mère, soyez sincère, tu n'es pas venu ici pour me faire partir d'ici
13:11 Mme Rottenmeier, je me doute que vous devriez m'expliquer tout cela plus précisément
13:16 Oui, je peux le faire, Mme Clara refuse de m'écouter
13:19 Elle ne fait pas de repos, ne prend pas de médicaments
13:22 et ne fait pas de la main-d'oeuvre prévue
13:25 C'est vrai ?
13:28 Quel enfant inéluctable !
13:31 Je dois dire, si je me regarde comme ça,
13:35 elle n'a pas l'air d'avoir besoin de médicaments, non ?
13:39 Oui
13:40 Et pourquoi des livres ?
13:44 Elle doit garder les yeux ouverts et se regarder
13:46 Comment ? Je me doute que je ne comprends pas
13:49 Mme Clara a aussi une fois gagné des vacances
13:53 et je suis très heureuse que ce soit une très belle vacances
13:57 Dites-moi, que faites-vous ?
13:59 Avec quoi avez-vous passé votre temps ?
14:01 Nous étions avec la chasseuse à la plage, là où elles y vont tous les jours
14:04 et puis nous étions encore plus haut, sur la plage de fleurs
14:07 Dites-moi, vous avez fait tout ça avec le rouleau ?
14:11 Non, Peter l'a porté sur le dos
14:13 Il a fait un support pour moi
14:16 Cet enfant dur, tout le long du chemin ?
14:18 Oui
14:19 Comment grand est-il ? Il doit être énorme
14:22 Je ne pouvais pas le lever avant
14:24 En fleur brillante, Clara et Heidi décrivent
14:28 ce qu'ils ont vécu tous ensemble ici, dans les derniers jours de vacances
14:32 Clara s'intéressait particulièrement au rayon de la pluie
14:35 et Heidi racontait comment Clara lui et Peter
14:38 avaient raconté un mythe sous le château
14:40 Mme Sesemann comprenait l'enthousiasme des enfants
14:43 Elle se sentait heureuse de voir sa fille enceinte aussi heureuse et sans soucis
14:47 Cela doit être un merveilleux moment pour les enfants, Mme Rottenmeier
14:51 Je ne comprends pas que le Almeuys ait laissé partir seul
14:54 C'est exactement ce que je pense, Mme Sesemann
14:57 mais il n'a pas été d'accord avec mes arguments
14:59 Vous voyez ? C'est pour cela que j'ai écrit le livre
15:03 Il a un grand cœur
15:05 Parfois, je lui parlais comme si c'était un petit enfant
15:08 Je vais lui demander ses raisons
15:11 C'est pour cela que je suis ici
15:14 Et maintenant, à toi, sans les tâches de maison, ce n'est pas possible
15:17 Mais tu as dit que j'ai gagné des vacances
15:20 Oui, je l'ai dit et tu as eu tes vacances
15:24 Mais je pense, Clara, qu'il n'est pas trop demandé
15:26 si tu fais une heure de tâches de maison chaque jour
15:28 Le jour est si long
15:31 Bien, si il faut, mais je ne trouve pas ça agréable de toi
15:34 Tu apprends avec moi, alors tu vas plus vite
15:36 Il faut bien être
15:38 S'il te plaît, Mme, mais pas plus d'une heure chaque jour
15:41 Une heure est longuement suffisante
15:43 Oui, une heure suffit
15:46 Je ne sais rien d'elle
15:59 Mon fils ne m'a rien dit
16:01 Je le comprends très bien
16:03 Je suppose qu'il voulait vous faire un peu d'intuition
16:06 Il y a une chance que Clara puisse marcher ?
16:10 Je ne comprends rien
16:12 Je sais que c'est juste une espérance, mais au moins
16:18 Je n'ai pas le courage de penser à ça depuis des années
16:22 Sauf si je ne peux pas le dire à un moment ou à un autre
16:25 Comment est-ce que ça arrive ?
16:27 Pourquoi la secrète-département pense-t-elle qu'elle pourra marcher ?
16:30 Pardonnez-moi, mais c'est tellement surprenant
16:33 On a déjà vu tellement d'éthiques et d'entraînements
16:37 Je ne sais pas si vous pouvez vous imaginer
16:40 Clara peut peut-être marcher
16:42 Elle peut peut-être vivre un vie normale
16:44 Comme toutes les autres filles de son âge
16:47 Croyez-moi, Mme Saison
16:49 Pour moi, il n'y a plus d'espoir
16:51 Pour moi, il y a déjà une certaineté
16:54 Oui ?
16:56 Je vois encore de plus en plus la manière dont Clara se mouche
17:00 Comment elle se fait, comment elle réagit
17:02 Elle va peut-être marcher un jour
17:04 Non, vous ne pouvez pas être sûre
17:07 Je suis sûre, et c'est pourquoi je vous demande
17:11 de la laisser ici plus longtemps que prévu
17:14 On doit laisser la chance, ça peut aller très vite
17:17 Mais ça peut aussi durer pour toujours
17:21 Car malheureusement, elle ne le sait pas
17:24 Comment c'est merveilleux
17:26 de se moucher avec d'autres enfants
17:29 Elle a senti le souhait, mais pas assez intensif
17:32 Et on doit la faire
17:34 Elle ne peut plus penser à autre chose
17:36 que de pouvoir enfin marcher
17:38 Je comprends, c'est pourquoi vous l'avez laissé
17:42 avec les enfants, sans aide, sur la plage
17:45 Vous aurez tous les soutiens que vous aurez besoin
17:50 pour aider Clara
17:51 Et je suis sûre que si quelqu'un réussit à la donner
17:54 à elle-même, elle va être la seule à le donner
17:57 Je suis très inquiétée, je ne comprends pas
18:01 Gardez-la ici, tant qu'elle le ferait bien, d'accord ?
18:05 Nous sommes prêts, grand-mère
18:10 Nous avons commencé la semaine dernière avec une demi-heure
18:13 Ah, tu es là !
18:15 Tu joues avec nous, nous sommes prêts
18:18 Désolée, non, ça ne marche pas
18:20 Je dois dire à madame Rottenmeier
18:22 Et nous avons appris
18:25 Nous avons fait ça parce que tu nous as promis
18:27 de jouer avec nous
18:29 Tu as gardé tes promesses
18:31 Ne te moques pas
18:33 En ce moment, ça ne marche pas
18:35 Nous avons encore beaucoup de jours à jouer
18:37 C'est faux, tu vas sûrement partir comme toujours
18:40 Pas cette fois
18:42 Cette fois, je ne partirai pas de ma place
18:44 Je ne me quitterai pas
18:46 Tu mens maintenant ? Tu exagères encore
18:49 Peut-être que j'exagère un peu
18:51 Peut-être que je mens un peu
18:53 Tu comprends ce qui se passe avec toi ?
18:57 Ils doivent avoir discuté quelque chose
19:00 Oui, qu'est-ce que ça peut être ?
19:02 Je pourrais pleurer de curiosité
19:04 Je préfère pas
19:06 Je suis désolée, je dois vous interrompre
19:11 Je dois discuter avec vous
19:13 Quoi ?
19:15 Je vous demande de retourner à Francfort
19:17 avec le prochain train possible
19:19 C'est ça ?
19:21 A mon avis, les agents de service sont déjà trop longtemps
19:24 seuls dans cette maison
19:25 et vous savez, sans une visite, il y a toujours des difficultés
19:28 J'ai le plus grand compte
19:30 C'est bien alors
19:31 S'il vous plaît, faites en sorte que tout se passe
19:33 comme d'habitude à Francfort
19:35 Je n'aime pas, vous ne savez pas
19:36 comment j'hate tout ça
19:37 Ce goût de poisson et de fromage
19:39 me fait mal
19:40 Je vais directement à Clarissa
19:42 Oh non, je parlais seulement de vous
19:45 Comment ?
19:46 Je ne sais pas, j'ai peut-être...
19:49 Je veux dire, vous avez dit que je parlais seulement de vous
19:52 C'est ça que j'avais dit
19:54 Je comprends que vous êtes surprise
19:56 mais je vous ai besoin à Francfort
19:57 et je veux que mon enfant reste ici pour un moment
20:00 Vous ne laisserez pas vos soeurs
20:03 seules dans cette wilderness
20:04 Oui, et je ne savais pas que Clara
20:07 était aussi bien au courant que maintenant
20:09 En ce moment, ici, elle reçoit tout ce qu'elle a besoin
20:11 Vous comprenez ?
20:12 Amour, compréhension, amitié et sécurité
20:15 Vous n'avez pas encore remarqué
20:17 combien elle est heureuse ici ?
20:19 Vous voulez me prendre ?
20:23 Vous faites comme si vous ne receviez pas de tout ça de moi
20:26 Ce enfant est mon un et tout
20:28 Mais arrêtez-vous
20:30 Vous vous en rassurez
20:32 Pardonnez-moi, je ne devrais pas me laisser partir
20:37 Je sais que ça ne se reproduira jamais
20:39 Fais attention, Clara
20:51 et reviens à la maison en santé
20:53 Ne soyez pas si délicate
20:55 Elle est si douce et inutile
20:57 Ne vous exagérez pas, s'il vous plaît
20:59 La vieille Rottmeier pleure
21:02 Oui, je pleure
21:04 Une éducateur a aussi des sentiments humains
21:06 mais ça ne vous intéresse pas ?
21:08 Oui, on ne l'a jamais vu
21:10 Avec une bonne éducation, elle aurait pas dû répondre
21:14 Je vais parler avec vous plus tard
21:16 Peter est venu !
21:18 Je vais le connaître maintenant
21:20 Cet Peter doit être un garçon très charmant
21:22 Il a fait tellement pour Clara
21:24 Vous deux !
21:26 Peter, imaginez, la grand-mère est là
21:29 Bonjour Peter
21:32 Tu ne sais pas comment je suis heureuse de te voir
21:34 Je suis la grand-mère
21:36 Bonsoir
21:38 Je t'aurais connu partout
21:41 C'est exactement ce que Heidi t'a dit
21:43 Tu es unique
21:44 Clara a écrit que tu es très bien en peinture
21:48 C'est pour ça que je t'ai apporté quelque chose
21:50 Un couteau
21:52 Je veux me remercier pour ça
21:54 que tu aies été si gentille avec ma Clara
21:56 Je suis toujours vraiment gentille
21:59 C'est merveilleux
22:00 J'ai toujours voulu ça
22:02 C'est bien fait
22:04 Tu dois faire quelque chose avec ça
22:06 Je fais plaisir, tu sais
22:08 Au revoir à Francfort, madame Rottenmeier
22:14 Au revoir, madame, à demain
22:17 As-tu su que madame Rottenmeier peut pleurer ?
22:28 Je ne lui aurais jamais dit ça
22:30 Ça a l'air bizarre
22:32 Ça a l'air bizarre
22:35 C'est pas vrai
22:37 C'est pas vrai
22:39 C'est pas vrai
22:41 C'est pas vrai
22:43 C'est pas vrai
22:45 Heidi, Heidi
22:49 Deine Welt sind die Berge
22:53 Heidi, Heidi
22:57 Denn hier oben bist du zu Haus
23:01 Heidi, Heidi
23:05 Komm doch heim
23:07 Find dein Glück
23:09 Komm doch wieder zurück
23:14 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org