King of the Hill S8 - 08 - Rich Hank, Poor Hank

  • l’année dernière
Transcript
00:00 *Musique*
00:29 *Musique*
00:31 Prends ton temps Bobby, tu n'es pas seulement un magasin de monnaies, tu apprends une leçon valable dans le management de l'argent.
00:37 Savore ça.
00:38 Celui-ci !
00:45 Ça va être 135 dollars.
00:48 Père, paye le homme.
00:50 Maintenant, pourquoi tu choisirais cette chose trop cher quand il y a un prix de 15 dollars assez précieux juste devant toi ?
00:57 Eh bien, celui-ci est assez chelou et il a l'air d'avoir un bon pot de monnaie.
01:02 Bobby...
01:02 De cette façon, si je voulais impressionner quelqu'un, je pourrais tirer un gros pot de monnaie, BAM !
01:08 Père, donne moi un gros pot de monnaie !
01:10 Qu'est-ce que tu es en train de faire Bobby ? Tu veux nous faire des mouilles ?
01:13 Pourquoi tu tournes ton monnaie en public ?
01:19 Parce que c'est cool et je pense que ça fait des gens comme toi.
01:23 Combien de monnaie fais-tu en un an ?
01:26 Bobby, où as-tu trouvé ce genre de discussion ?
01:29 Je pensais que tu voulais parler de l'argent.
01:31 Je l'ai fait, doucement et sans mentionner les figures de dollars.
01:35 Bobby, seules les salopes de merde se demandent combien de monnaie ils font.
01:39 Qu'est-ce que tu parles ? Julia Roberts fait 20 millions de photos.
01:44 Tu appelles l'Amérique du Désir de l'Amour une salope de merde ?
01:47 C'est juste vulgaire Bobby.
01:49 L'amour de l'argent que fait un homme est entre lui et les professionnels au bloc de l'H&R.
01:56 A qui avons-nous parlé en Dallas pendant 37 minutes ?
02:00 Oh, je me souviens.
02:03 Où ai-je eu la mauvaise idée, Peggy ?
02:05 Comment ai-je élevé un fils qui se moque de son "monnaie" ?
02:10 Il avait l'audacité de me demander combien je fais en un an.
02:14 Je ne sais pas d'où il a eu cette attitude.
02:17 Ce n'était certainement pas de nous.
02:19 Nous l'avons élevé pour ne pas être inconfortable avec quelque chose de si personnel.
02:22 Ah, la salope de la madame de la chasse !
02:25 Oh, euh... Salut, mon fils.
02:29 Vous parliez de l'argent, n'étiez-vous pas ?
02:31 Non.
02:32 Oui, vous l'étiez ! Vous payez des billes !
02:36 Non, nous ne l'étions pas. Nous... Nous faisions des "out".
02:40 Peggy !
02:42 Alors, qu'est-ce que c'est que ça ?
02:44 42, hein ?
02:46 Bobby !
02:47 Laissez-moi t'aider !
02:48 Pourquoi ? Pour que vous puissiez vous moquer de la ville et de la coûte de vos coutures ?
02:52 Je ne suis pas un petit enfant !
02:54 Alors, où étions-nous ?
02:58 Oh non, c'était le billet de téléphone.
03:01 Oui.
03:04 Oui.
03:05 Mon fils m'a demandé combien je fais d'argent.
03:09 Le nerf !
03:10 Plus les enfants savent de l'argent, plus ils sont proches de vous sous la pression d'une enquête fédérale.
03:16 Je vous le dis, c'est assez dur de enseigner un enfant à juger les gens sur leur caractère
03:20 sans la télé et la MTV qui font les bêtes de la merde.
03:24 La télé est un sceau ouvert !
03:26 Oui, je vous le dis, j'ai un truc sur les "MTV Cribs",
03:29 j'ai un truc sur "Jarul" et j'ai un truc sur "Whole Fridge"
03:32 et un truc sur "Crystal Champagne".
03:34 Je vais me mettre à dîner.
03:36 Bobby est probablement en train de me moquer de la coûte de sa ronde de mariage.
03:40 Alors, combien pensez-vous que Hank a de l'argent ?
03:45 Je vous le dis, je suis allé à la nouvelle voiture l'année dernière et je ne vais pas en payer.
03:49 J'ai compris !
03:53 Oui, j'ai mon chèque aujourd'hui.
03:55 Alors, combien c'était ?
03:57 Pas de Bobby à ce sujet.
03:59 Un millier de dollars.
04:01 C'est vrai, vous allez dîner avec le mec qui a fait un millier de dollars aujourd'hui.
04:05 C'est un bon bonus.
04:11 Oui, pas aussi bon que l'année dernière, mais les gens ne grillent pas comme ils l'ont fait l'année dernière.
04:16 L'année dernière, c'était quelque chose d'autre.
04:18 De la même manière que je le pense, mon père fait un millier de dollars par jour,
04:24 c'est 365 000 dollars par an.
04:27 Wow !
04:28 Oui, wow, mais regardez-le.
04:31 Il y a 20 ans qu'il y a fait ça,
04:34 c'est 7 300 000 dollars.
04:38 Pas du tout !
04:39 Oui, et il ne dépense que un dime,
04:42 alors il a tout ce monnaie juste assis.
04:44 Qu'est-ce qu'il dépense sur ?
04:46 Notre maison ?
04:47 Pff, ça a coûté un millier, peut-être deux milliers de dollars.
04:51 Je ne sais pas.
04:52 Est-ce que tu es sûr de ça ?
04:54 Il doit y avoir quelque chose qui prouve que nous sommes riches.
04:59 Des records d'huile ?
05:06 Oui.
05:07 Pourquoi est-ce fermé ?
05:12 Parce que c'est sur mes boules d'huile secrètes de mon père.
05:16 Mon père a de l'huile.
05:18 Tu es riche ! Tu es vraiment riche !
05:21 Je suis riche !
05:23 C'est tellement cool !
05:32 Dis-donc, Bobby, qu'est-ce qu'on dit si on le télécharge dans la salle de l'argent ?
05:36 Idée capitale, père. Capitale.
05:39 Bien fait, fils.
05:54 Merci, père.
05:56 [Musique]
06:05 Je ne sais pas, Bobby.
06:08 Nous vivons de côté de vous depuis longtemps.
06:11 Vous ne parnez pas l'air riches.
06:13 Je veux dire, vous n'avez pas la moitié de l'argent que nous avons.
06:16 Et tout ce que vous avez, nous avons une meilleure version.
06:19 Bien, mon père est toujours en train de se moquer de la faible chose qui est aussi bonne que la chère.
06:24 Il a passé la moitié de la dînere hier soir en disant...
06:27 "Qui que ce soit qui dise qu'ils peuvent dire la différence entre ça et la vraie Coca-Cola, c'est un mensonge. Je vous le dis."
06:34 Eh bien, je suppose que c'est possible.
06:37 Peut-être que ton père est un de ces riches miséricordes.
06:40 Quoi ?
06:41 Beaucoup de gens riches sont juste fous. Ils se battent pour chaque petit petit.
06:45 Howard Hughes porterait des boîtes de Kleenex sur ses pieds.
06:48 Et il a écrit un enregistrement sur le moyen exact pour que son staff lui servent une pêche.
06:53 Mon père a écrit un système de 13 pas pour mettre en place des pêches.
06:57 Oh ! Et il y avait cette femme, ils l'ont appelée "La Vache de Wall Street".
07:03 Elle était si chère que quand son fils s'est malade, elle ne payait même pas pour un médecin.
07:08 Et ils ont dû couper les pieds des enfants.
07:10 Gros !
07:11 Mon dieu, il me semble que plus les gens riches en ont, plus ils en ont chers.
07:15 Et plus ils en ont chers, plus ils sont fous.
07:18 Bobby, c'est le moment de ranger les pennies.
07:21 Oh !
07:22 Bordel, Peggy, qui a tiré de cette poche de mayonnaise ?
07:27 J'utilise ça pour stocker des bouts d'essence.
07:29 Regarde-le ! Il se fait débrouiller pour nettoyer son véhicule.
07:40 Oh mon Dieu, je ne veux pas perdre mon pied.
07:43 Pouvez-vous imaginer le pied faussé qu'il va me acheter ?
07:46 Il va probablement se faire sortir d'un manche de bouchon et d'un chien.
07:50 Je ne pense pas qu'il soit si fou.
07:52 Encore.
07:53 Mais je ne peux pas prendre de chances.
07:55 Il a juste besoin de se lisser.
07:57 Peut-être que si je lui donne un peu d'argent et que je lui montre que ce n'est pas la fin du monde, il ne va pas aller folle.
08:04 Hey, demandez-lui d'acheter des chevaux pour nous.
08:06 On l'emmènera à l'école, on sera des légendes.
08:09 Non, je dois trouver quelque chose qu'il aime.
08:12 Il doit s'amuser à l'ouvrir et à l'ouvrir.
08:15 Quand il verra combien ça va être amusant, il ne sera pas entre moi et ce chien.
08:22 Hey, avez-vous entendu ? Bobby est riche.
08:27 Il me semble que Mr. Hill est un type de milliardaire fou, ou quelque chose comme ça.
08:31 Joseph, Shug, vous savez mieux que de faire de la blague comme ça.
08:35 Qu'a dit le Révérend Stroop ?
08:36 C'était quelque chose sur Jésus, la blague et ça a rime.
08:41 Dis-moi plus de la fortune de Hank, Joseph.
08:43 Connie dit qu'il est un type de riche ou de miséricorde.
08:47 Le milliardaire à l'entrée.
08:49 J'ai lu ce livre, mais je n'avais aucune idée que c'était à propos de Hank.
08:53 Hank, tu peux m'acheter un set de ratchet ?
08:56 Pas de problème.
08:58 Comment ça, un club de nuit ? Je l'appellerai Hank.
09:01 Comment sont les petites feuilles de prière si softes ? Parce que les gommes de Lady Bird sont très sensibles.
09:08 Hé, père, regarde ça. Maintenant, toi et ton chien, tu peux faire un tour dans le Grand Canyon.
09:14 Donc, ils ont mis les feuilles de prière dans leurs dents.
09:17 Je sais, tu peux le croire ?
09:19 Et Lady Bird peut garder le sombrero.
09:22 Lady Bird a l'air génial en veste.
09:24 Elle a l'air génial, mais je ne sais pas.
09:26 Ne pense pas à ça, fais-le. Tu le mérites. Dieu sait que Lady Bird le mérite.
09:31 Il y a un chanson à la basse.
09:35 Ça a l'air génial, mais...
09:37 C'est génial ! Tu auras le temps de ta vie.
09:40 Et je vais acheter une machine à balle et avoir le temps de ma vie.
09:43 Quoi ?
09:44 Et après, je vais acheter une machine à flinguer et un tiger blanc.
09:47 Oh, merci, père, ça va être génial.
09:49 Bordel, Bobby, je ne vais pas commencer à me faire du chien comme un vieux salaud sur un jour de paye,
09:54 juste parce que tu n'as pas d'argent.
09:57 Regarde-la, elle est trompée.
10:00 Tu es heureuse maintenant ?
10:03 [Musique]
10:08 Bobby, assieds-toi, on a besoin de parler.
10:10 As-tu reconsidéré la machine à balle ?
10:13 Mon fils, tout ce que tu achètes coûte de l'argent, ce qui doit être gagné par quelqu'un.
10:20 D'une manière ou d'une autre, je vais te faire penser bien.
10:23 Mais je ne pense pas à la folie.
10:25 Tu vois, c'est exactement pourquoi ta mère et moi avons décidé de faire des changements avec ton allowance.
10:32 Mais c'est tout ce que j'ai toujours.
10:35 Attends, je ne suis pas fini.
10:37 Tu as acheté ce jeu vidéo hier soir, alors...
10:40 Oh, et tu l'as retourné tard.
10:43 Hey, arrête !
10:45 Et tu as acheté ce "Teen People" à la boutique "Get In, Get Out".
10:48 J'ai tout itemisé ici sur ton invoice.
10:51 Deux dollars ? Mais je voulais aller aux films avec Joseph aujourd'hui.
10:56 Ça a l'air amusant, et je serais heureux de te conduire si tu pouvais gagner le reste de l'argent dont tu as besoin.
11:01 Hey, tu pourrais collecter des cannes, cinq cents chaque.
11:04 C'est comme si les rues étaient plongées de nickel.
11:06 Tu dois être en train de te moquer !
11:08 Non. Oh, tu vas en avoir besoin d'un paquet de sacs de déchets.
11:11 Ça devrait les couvrir.
11:13 Ne sois pas surpris si Bobby vient te demander pour ces cannes.
11:22 J'ai appris à lui une leçon importante aujourd'hui.
11:25 Vas-y, Hank. Prends tout le bière que tu veux.
11:34 Je suis tellement content que mon argent peut te faire heureux.
11:38 C'était ton tour de vendre le bière, Bill. C'est comme ça que ça marche.
11:41 Oui, je pense que c'est exactement comme ça que ça marche.
11:44 Je ne vais pas devenir riche en coupant les cheveux des gens, Hank.
11:47 Les choses sont difficiles partout.
11:49 Oh, je crois qu'elles sont.
11:52 Oui.
11:55 Oui.
11:56 S'il te plaît, donne-moi quelques milliers de dollars, Hank. S'il te plaît.
12:00 Quoi ?
12:01 Oh, donne-lui le monnaie, Hank.
12:03 Oui, tu sais, le monnaie c'est comme le vent.
12:05 Tu ne le sens pas quand ça bouge.
12:07 Mon Dieu, suis-je la seule personne de la ville ?
12:10 Bien joué, Bill. Tu as dépassé le train de gravier à deux mains.
12:15 Je suis désolé. Je voulais juste te dire que tu es un vrai bonhomme.
12:18 Je voulais juste ce monnaie.
12:20 Collecte-le. Mon père a eu sa chance à la vie. Je ne vais pas laisser qu'il prenne le mien.
12:27 Si ce n'est pas une emergency, je ne sais pas ce que c'est.
12:30 Oh, pas du tout, Bobby. Tu ne vas pas prendre le carnet de crédit de ton père, non ?
12:34 Réfléchis. Quoi qu'on fasse, c'est juste un coup de main dans le sac pour lui.
12:39 En plus, il ne va même pas se rendre compte que celui-ci est parti.
12:46 Vas-y, vas-y, vas-y !
12:48 43,20.
12:52 Pas de problème.
12:54 Voici.
12:56 Merci, Monsieur Hill.
13:01 Wow !
13:06 Wow ! Ne vous en faites pas, Connie. Essayez encore. Je suis riche !
13:16 Vous l'avez attrapé. Essayez encore.
13:19 Très bien !
13:26 Oh, Johnny, je suis en train de vivre une belle journée aujourd'hui.
13:36 Moi aussi.
13:41 Donc les rumeurs sur Hank sont véritables.
13:45 Hé, je me souviens. Je devrais retourner au centre de soins.
13:48 Oh, mais on allait t'acheter un vêtement.
13:52 La prochaine fois, d'accord ? C'est ma fille.
13:55 Salut, John Redcorn.
14:03 Hank !
14:04 Hank !
14:08 L'Amérique est en train de s'agir.
14:10 Les baby-boomers devront bientôt devenir les senior-boomers.
14:13 Oui, bien sûr, je pense.
14:15 Bien, bien.
14:17 En tant qu'un leader établi dans la communauté de soins,
14:20 je suis en position unique pour capturer ce marché émergeant.
14:24 Je pense que vous savez où je vais avec ça.
14:27 Pour votre investissement de seulement un million de dollars.
14:30 Quoi ?
14:31 Je ne vous demande pas de donner un rendez-vous.
14:33 C'est une opportunité d'investissement dans le site de vie assisté aux années de l'or.
14:39 Bien sûr, je vous donnerai votre million.
14:42 Vous l'aimeriez en rubis ou en poussière ?
14:45 Quelqu'un va faire beaucoup d'argent de cette idée.
14:49 Ça pourrait être nous.
14:51 En suivant, découvrez ce que ce mec veut montrer à vos enfants.
15:01 Dites-moi ce qui se passe.
15:03 Oh mon Dieu, c'est choquant.
15:05 Merde.
15:06 Allô ?
15:07 Oui, Mr. Hill.
15:08 C'est un appel de courtesie de Southwest Mutual sur votre carte de crédit.
15:12 J'ai déjà une carte de crédit.
15:14 Non, Mr. Hill, nous appelions pour des charges inusuelles.
15:17 Nous avons eu une pente de plusieurs milliers de dollars au cours des deux dernières jours.
15:21 Quoi ? Non, cette carte n'a jamais été utilisée.
15:24 Thief !
15:25 Monsieur, si vous souhaitiez disputer de ces charges...
15:28 Oh, voici quelque chose.
15:30 Il y a une charge d'attente qui vient de passer.
15:32 Est-ce que vous pourriez que je les garde ?
15:34 Désolé, Mr. Hill, cette machine est tellement lente.
15:45 Oh, prends ton temps.
15:47 Tu sais, Amiglio, en seconde pensée, je pense que je vais essayer ce vestige.
15:54 Où est ce bâtard ?
15:57 Tadam !
15:59 Bobby ?
16:00 Papa !
16:01 Tu as volé ma carte de crédit.
16:08 Mon garçon a volé ma carte de crédit.
16:10 Pourquoi tu es si fière ?
16:12 Tu peux pas juste te faire un peu d'extra propane ?
16:15 Hein ?
16:17 Comment es-tu devenu un enfant riche en dérapé quand on n'est pas même riches ?
16:28 D'accord, désolé, j'ai volé...
16:30 ...ma carte de crédit, mais tu aurais juste dit non.
16:33 On sait tous que tu es chargé.
16:34 Alors, disons que nous étions tous faux.
16:37 Je suis chargé ?
16:38 Est-ce que tout le monde dans la village a perdu la tête ?
16:41 D'accord, papa, je vais me nettoyer.
16:43 Je sais tout.
16:44 J'ai entendu parler de comment tu fais 1000 dollars par jour.
16:48 1000 dollars par...
16:50 Tu veux mon bonus ?
16:51 Mon bonus de "une fois par an" ?
16:53 Mais qu'est-ce que tu penses de tes records d'huile ?
16:56 Dans le garage ?
16:57 Tu veux dire mes records d'huile ?
17:00 J'ai l'impression que tu étais trop jeune pour cette conversation,
17:07 mais je pense que nous avons tous eu assez de toi en train de nous apprendre sur les rues,
17:10 alors voici notre chèque.
17:13 Je n'ai même pas vu rien.
17:17 D'accord, tu veux savoir des finances de la famille ?
17:21 Des finances ?
17:22 Ici.
17:29 Donc c'est tout ?
17:32 Dis-moi, tu as au moins des arbres cachés dans le jardin.
17:36 Non, c'est tout.
17:38 Mais avec un budget responsable, on peut le trouver.
17:41 C'est notre budget d'entretien ?
17:43 Mais je dépense autant sur les CD chaque mois.
17:46 Je dépense tout mon budget.
17:49 Oui.
17:50 Je suppose que je t'ai laissé tomber.
17:52 Quoi ?
17:55 Ça doit être le jet-ski.
17:58 Bien, j'ai pu payer tout sauf le jet-ski.
18:03 J'ai dû utiliser mon bonus et ensuite quelques-uns.
18:06 Je ne vais jamais avoir ce nouveau panneau de douche.
18:09 Désolé.
18:11 Voici donc ton punition.
18:12 Je vais prendre tout ce que je peux pour le jet-ski,
18:15 et tu vas faire des choses jusqu'à ce que tu réalises la différence entre ça et son coût.
18:20 D'accord.
18:21 Maintenant, ta mère a dit quelque chose sur un rendez-vous avec...
18:24 Madame Von Toilet Scrubbin.
18:27 Vous avez vu Bobby ?
18:29 Bien joué, Bobby.
18:35 Hey, il fait chaud là-haut.
18:37 Va t'asseoir et prends un repas.
18:39 Les repas sont pour les gens sans-disabilité.
18:41 Je dois avoir de l'aide pour vendre le jet-ski vers la plage.
18:45 Je suis là.
18:46 Juste au moment où je finirai de pêcher cette escargot.
18:49 Donc Hank a cassé son bonheur.
18:58 Si Peggy avait fait son meilleur avec de l'argent,
19:00 qu'est-ce qui va se passer maintenant quand elle le quitte ?
19:03 Tu parles de comment ça peut avoir été dépassé.
19:06 J'ai entendu que ça avait quelque chose à voir avec l'Internet.
19:09 Ça en fait souvent.
19:11 Un nouveau jet-ski à vendre.
19:15 Il a toutes les fonctions et un travail de peinture très délicat.
19:20 C'était bien cher.
19:22 Hey, Eric.
19:30 Que pensez-vous de ce jet-ski ?
19:32 Tu m'as promis un nouveau.
19:36 Celui-ci est probablement cassé.
19:38 Il n'est pas cassé.
19:40 D'accord, je vais le prouver.
19:44 Ok, ça marche parfaitement.
19:47 Tu es content ?
19:48 Ça peut aller plus vite ?
19:50 Bien sûr que oui.
19:51 Oh, putain.
19:57 Boum !
19:58 Yeah !
19:59 Oh, c'était amusant.
20:03 C'est ok, je suppose.
20:05 On l'a pris.
20:06 Ok, je sais que je t'ai promis un jet-ski.
20:09 Mais est-ce que tu pourrais au moins dire merci ?
20:12 Peu importe. Je vais juste me le prendre de mon nouveau copain.
20:16 Monsieur, pour 50 cents, je vais te faire briller comme un nouveau dime.
20:20 Je veux voir mon visage.
20:22 D'accord.
20:23 Père, retourne ! Ils ne nous attendent pas !
20:41 On ne vend pas.
20:43 Attends, je vais le tirer.
20:45 Bleu !
20:48 On va le garder ?
20:50 On ne peut pas l'acheter !
20:52 Je ne vais pas vendre ton jet-ski à ce petit con.
20:56 Je pense que la dépréciation est la même,
20:58 qu'on la garde pour un jour ou un an,
21:00 utilisé comme utilisé, c'est ça ?
21:02 Vraiment ?
21:03 Bien sûr.
21:04 On peut le porter sur le carte de crédit pour un moment,
21:06 et si on le vend au cours d'un an,
21:08 le prix sera le même que le Blue Book.
21:11 Mais le carte de crédit ne doit être utilisée qu'en emergence,
21:14 et il faut payer les balais chaque mois.
21:17 Idéalement, oui.
21:20 Sous-titrage FR : VNero14
21:25 Générique
21:28 ...
21:55 Père, donne-moi un gros sac à eau !
21:58 [Musique]

Recommandée