La Promesa 2023 Capitulo 157
Category
📺
TVTranscription
00:00 [Générique]
00:06 Il s'est passé que Hannah n'est pas venue me voir.
00:08 En son lieu, Theresa a apparu en disant que,
00:12 par ordre de ta mère,
00:14 Hannah arrêterait d'attendre moi et que la prochaine fois qu'elle me sente indisposée,
00:17 elle ferait appel à un médecin pour que je m'examine.
00:19 C'est que Martina m'a laissé.
00:21 Elle m'a dit que tout ce que nous avions eu était joli.
00:24 Mais qu'il fallait la laisser au courant.
00:27 Moi, une fois, j'ai eu un coup de cœur.
00:29 Et mon amour était impossible, mais ton amour n'a pas été.
00:34 Donc je n'ai pas pu te le rendre.
00:36 Je suis prête à accéder à la prétention de ta mère et à la laisser visiter un médecin.
00:40 Mais...
00:42 Je serai la personne qui l'élige.
00:44 Nous n'avons aucune nouvelle de lui.
00:46 Nous devons faire quelque chose pour savoir ce qui lui est passé.
00:48 Et que pouvez-vous faire ? Parce que vous ne pouvez pas sortir de là.
00:51 Vous l'avez prohibi.
00:52 Nous, oui.
00:54 Martina, je vous demande seulement une chance.
00:58 Je n'ai pas changé d'opinion.
01:00 Nous avons terminé.
01:01 Mais pourquoi ?
01:03 Pourquoi je ne vous conviens pas ?
01:05 Parce que je ne suis pas ce que vous avez ou ce que vous avez besoin.
01:07 Alors, partez de moi.
01:08 Hannah, c'est mon mari.
01:11 Pourquoi il voulait me poisonner ?
01:13 Je ne sais pas, mais il l'a fait.
01:15 Je vais en parler avec lui.
01:16 Je dois qu'il m'explique.
01:17 Il doit y avoir une justification pour tout ça.
01:19 Madame Pia ne peut pas faire ça.
01:21 Parce que si cet homme l'a poisonné, c'est dangereux.
01:23 Hannah, je veux l'affronter. Et je le ferai.
01:25 J'ai enfin réussi à laisser partir ma femme.
01:28 Notre petite-fille m'a pris tout.
01:30 Je vous félicite pour ça, madame.
01:32 Mais je vous propose de ne pas trop se confier.
01:36 Ça peut fonctionner pendant quelques jours.
01:39 Mais quand la madame se confiera,
01:41 elles reviendront à la maison et feront ce qu'elles veulent.
01:45 Vous devez faire votre équipage.
01:47 Et plus tôt que plus tard.
01:49 La madame Marquez a ordonné votre transportation.
01:51 A la maison des duques des enfants.
01:54 Mais...
01:55 Et qu'est-ce que j'ai fait ?
01:56 Hannah, je ne sais pas s'il y a quelque chose derrière ça.
01:59 Ce qu'elle a dit, c'est que la mère de la dame Gimena vous a besoin.
02:02 Une quarte partie.
02:04 Inméritée et obtenue par les mauvais arts.
02:06 Mais pourquoi tant de papier ?
02:08 Je peux commencer à lire ?
02:10 Que penses-tu lire tout ça en haute voix ?
02:13 Sans me faire tomber ni une coma.
02:14 Dieu nous assiste.
02:15 Et comme je ne sais pas quand je reviendrai à la promesse,
02:18 et je ne sais pas si je vais pouvoir revenir à la maison,
02:21 peut-être que je ne pourrai pas me retrouver avec
02:23 la personne qui a écrit ces notes.
02:26 Et que veux-tu que je fasse ?
02:28 J'avais pensé que si je n'arrivais pas en temps,
02:30 tu pourrais partir pour moi.
02:32 Je ne sais pas vous, mais j'ai déjà entendu assez.
02:34 Si le contrat reflète ce que vous avez agréé, pour moi c'est bien.
02:37 Calmes !
02:42 Toi ! Toi qui étais mon ami !
02:43 Tu n'as pas attendu jusqu'à ce que notre mariage soit brisé !
02:45 Ce n'est pas vrai !
02:46 Comment que non ? C'est ce que tu voulais !
02:47 Laisse-le, Salvador !
02:48 Que Lopez n'a rien à voir avec ça !
02:49 Que ça n'a rien à voir ?
02:50 Il est amoureux de toi, Maria !
02:52 Il a fait la moitié de sa vie amoureuse de toi !
02:54 C'est bon.
02:55 Pourquoi tu ne le vois pas ?
02:57 Martina, ma fille,
02:58 pourquoi ne nous laissons pas de la moitié des vérités
03:01 et que tu les racontes à tes tios ce que tu as fait ?
03:03 Peut-être que, après le savoir,
03:05 ils ne te défendront plus autant
03:07 ni seront plus si généreux avec leur hospitalité.
03:10 Tu m'as été envenomée
03:13 pour tuer mon bébé.
03:16 Je t'aime.
03:18 Pas à personne.
03:20 Laisse-moi !
03:23 Laisse-moi !
03:24 Laisse-moi !
03:25 Grégory, tu vas me tuer aussi !
03:30 Pardon, je ne veux rien.
03:31 S'il te plaît, tu es prêt à me tuer mon bébé !
03:34 Laisse-moi partir, Grégory !
03:39 Bébé, ne me fais pas répéter ça !
03:43 Grégory, tu vas me tuer ! C'est ce que tu veux ?
03:46 Non, je veux que ce bastard
03:48 disparaisse de notre vie pour toujours !
03:50 Laisse-moi partir, s'il te plaît !
03:52 Non, je ne vais pas me cuisiner mon bébé.
03:54 Bébé ! Bébé !
03:57 Lâche-la !
03:58 Comment tu peux faire ça dans notre dormitoire ?
04:00 Tu n'as pas le droit !
04:01 Je n'ai pas le droit, mais ils ont !
04:03 Bébé !
04:04 Au nom de l'autorité, laisse cette femme partir !
04:06 C'est la preuve que cet homme voulait tuer sa femme !
04:13 Laisse-moi partir !
04:14 Il m'a obligé de boire contre mon père !
04:17 Il va devoir accompagner-toi.
04:19 Pourquoi tu m'accuses ?
04:20 Tu as tenté d'assassiner...
04:21 Pia... Pia Darre.
04:23 Pia Darre.
04:24 Cette femme est ma femme.
04:25 Le prison ne lui donne pas le droit de lui prendre la vie !
04:27 Calme-toi ! Calme-toi !
04:28 Lâche-moi !
04:29 Reste calme ! Reste calme !
04:31 Tu as déjà fait suffisamment.
04:32 C'est un illusion.
04:38 Si tu penses que les choses vont rester ainsi.
04:40 Tu as perdu l'opportunité de vivre une vie digne.
04:46 Lâche-moi !
04:48 Je sais qu'il y a un endroit où on peut parler avec cette femme seule.
04:50 Oui, accompagnez-moi.
04:51 À mon bureau.
04:52 Allons-y.
04:53 Allons-y !
04:55 Lâche-moi !
04:58 Allons-y !
04:59 Lâche-moi !
05:01 Lâche-moi !
05:03 Lâche-moi !
05:05 Lâche-moi !
05:07 Lâche-moi !
05:09 Lâche-moi !
05:11 Lâche-moi !
05:13 Lâche-moi !
05:15 Lâche-moi !
05:16 Lâche-moi !
05:18 Je ne sais pas si je peux te raconter
05:22 les choses qui se sont passées depuis que je t'ai vu
05:26 les lumières qui ont dansé dans notre jardin
05:30 les couleurs nouvelles
05:32 entre le cœur et les murales
05:35 Dans la promesse
05:38 il y aura des particules d'amour en mouvement
05:43 Il y aura des secrets qui ne sortiront jamais
05:46 Il sera si beau comme le vol d'un avion
05:50 Dans la promesse
05:54 les paroles de partout sont des tours sur le sol
05:58 même les fleurs danseront de leur manière
06:02 des équilibres entre la peur et la passion
06:09 Nous sommes comme un saut à la vitesse de trois
06:12 Nous sommes l'amour quand on vit la vie ou la mort
06:16 Un chemin long à traverser
06:20 Dans la promesse tu seras une question de chance
06:24 Nous sommes comme un saut à la vitesse de trois
06:28 Nous sommes l'amour quand on vit la vie ou la mort
06:32 Un chemin long à traverser
06:36 Dans la promesse tu seras une question de chance
06:40 Dans la promesse tu seras une question de chance
06:44 La vie et la mort
06:46 Quoi ?
06:50 Tu ne vas rien dire ?
06:52 J'ai mangé la langue du chat
06:56 S'il te plaît
06:59 Est-ce bizarre que une fille si parlante et si folle comme ma fille
07:03 se soit callée comme ça, si d'un coup ?
07:05 Martina, ma fille
07:08 Nous t'attendons
07:09 Tu vas le dire ?
07:12 Pourquoi ne pas aller au river ?
07:14 Oui, c'est une bonne idée
07:15 C'est un jour merveilleux pour aller dans le river
07:19 Oui, allons-y
07:21 Qu'est-ce qui se passe ici ?
07:31 Ce qui se passe ici, chère Catalina, c'est que Martina était prête à nous raconter un secret
07:40 Quel secret ?
07:41 Et sa fille ? Quel secret ?
07:44 Tu vas le dire ?
07:46 Dis-leur ce que tu as fait à Madrid avant de partir
07:49 Le motif pour lequel tu es là
07:51 Martina, pour Dieu, avec ce silence, tu peux juste améliorer l'ambiance
08:00 Dis-le d'une seule fois et terminons-en
08:03 Vas-y, Martina
08:06 Ce qui s'est passé, c'est une blague
08:08 Une blague ? Et pour une blague, tu as dû te faire éloigner de la maison
08:13 T'éloigner de ta famille pour éviter que tu te fâches
08:16 Ils m'ont surpris dans une...
08:25 attitude amoureuse avec un homme
08:29 Dans une attitude indéfinie
08:32 et dans une fête
08:33 devant nos amis, devant tout le monde
08:36 Fernando, appelle-les par son nom
08:38 Il était en train de se baiser avec un garçon qui n'était même pas son amie
08:41 C'est vrai, Martina ?
08:44 Tu as des doutes sur mon mot et sur le de ton frère ?
08:48 Bien sûr que c'est vrai
08:50 La nouvelle a été très courte, tout le monde s'est rendu compte à Madrid
08:53 Tout le monde a parlé de ça
08:55 Tout le monde a parlé de ça
08:57 La nouvelle a été très courte, tout le monde s'est rendu compte à Madrid
09:00 Tout le monde a parlé de ça
09:02 C'est vrai ou non, fille ?
09:04 C'est tout ce qui t'importe
09:07 Les réveilles, ce qu'ils vont dire, les rumeurs...
09:09 Oui, oui
09:11 Je m'inquiète qu'ils disent que ma fille est...
09:13 S'il te plaît, Margarita
09:15 C'est une nulle, pour ne pas dire quelque chose de pire
09:17 Ta mère a raison
09:20 Au moins, tu aurais pu t'éloigner mieux
09:26 Pour éviter la dégoutte publique que nous avons suffis
09:30 Ce que nous souffrons encore, c'est une dégoutte, fille
09:33 Une véritable dégoutte
09:35 Rentre ici, maintenant, Martina
09:37 Martina, rentre ici
09:54 Comment ça se passe ?
09:55 Comment je vous le raconte, madame Martina ?
09:57 Le monsieur Castillo a attaqué madame Pia
09:59 Et comment tu sais ça ?
10:01 C'est ce que je pensais comprendre, avec les cris qui sortaient de l'habitacle
10:04 Cris ?
10:05 Oui, et ce n'était pas un, ni deux, ni trois
10:07 C'est un diable
10:08 Comment a-t-il pu mettre la main sur la pauvre Pia ?
10:10 Une serpente, c'est ça
10:12 Ils m'entraînent avec des larmes
10:14 Comment est-il, madame Pia ?
10:16 J'ai mis la main dessus, et il me semblait tout le contraire
10:18 Quoi ?
10:20 Je ne sais pas, Teresa
10:22 On va attendre que les civils sortent, et le monsieur Baeza, et on va s'en rappeler
10:26 Je pensais toujours qu'il était un homme très sombre, la vérité
10:29 Je savais que c'était un changement d'humour, mais il agresse, c'est un trècho
10:33 Je ne crois pas qu'ils se sont trop coincés avec lui
10:35 Il a l'air que quand la guerre civile veut en savoir quelque chose, ils ne sont pas avec des petites
10:40 Qu'ils se coincent, qu'ils se coincent
10:42 Pour moi, c'est comme si ils lui ont la vérité avec un couteau
10:45 Amen, à ça
10:46 Et sinon, qui n'aurait pas agressé sa femme ?
10:48 Bon, on se réjouit, Gaëta, qu'on ne sait pas ce qui s'est passé
10:51 Ce que nous savons, c'est qu'il ne lui faisait pas de caresses, précisément
10:54 Bon, que ce soit ce que ce soit, on verra si ils sortent et on se rend compte, non ?
10:56 Comme si ils t'ont dit que tu étais une simple criante
10:59 La simple, c'était toi
11:00 Et on a dit, Maria Fernandez, que tous, criants ou non, avons le droit de savoir avec qui on a partagé le trècho et la table, je dis ?
11:07 Bon, je passe, Aga, s'il te plaît
11:10 Ils viennent
11:11 [Musique]
11:40 [Musique]
12:09 [Musique]
12:23 [Musique]
12:47 Pourquoi a dit ça, ce monstre ?
12:49 Un monstre qui ne s'arrête pas de chier
12:51 Un monstre, un monstre, Aga, tu te fais exploser la tête, malavivore, à toi
12:55 Monsieur Baeza
12:57 Faites le favor d'informer le reste du service
13:00 Je veux que tout le monde disponible soit ici au plus vite
13:04 Don Romulo, ça va, Doña Pia ?
13:07 Pas du tout, Maria Fernandez, pas du tout
13:10 En fait, informez la Sra. Expósito pour qu'elle puisse l'attendre
13:13 Et de pas, prenez-lui une tirade, s'il vous plaît
13:16 La Hanna n'est pas là
13:17 Comment, qu'elle n'est pas là ?
13:19 Non, elle a dû partir au palais des duques des enfants
13:22 Parce que Doña Pia l'a dit avant et ils sont venus la chercher
13:26 Bon, alors dans ce cas, s'il me fait le favour, l'amènez vous-même
13:29 Si tu n'en as pas besoin, je l'amènerai, Maria
13:32 [Musique]
13:47 Martina, on peut parler ?
13:48 Non, pas maintenant
13:49 S'il vous plaît, Martina, j'ai beaucoup de questions à te poser après tout ce qui s'est passé
13:52 Pas maintenant, je dois sortir d'ici et que je me débrouille
13:55 Très bien, je t'accompagnerai
13:56 Pas besoin
13:57 Martina, je veux le faire
13:58 Non, je ne veux pas que tu le fasses
13:59 Martina, je veux juste savoir ton version des faits
14:01 On peut faire un tour et tu vas t'enlever avec moi et je te promets que je ne vais pas t'engager
14:06 Rom, je ne peux pas, même pas avec ta compagnie
14:09 Comment ?
14:10 Je dois être seule, s'il vous plaît, ne t'insiste pas
14:13 Martina, s'il vous plaît, avant que tu partes, je veux que tu saches que j'ai compris pourquoi tu as quitté notre relation
14:18 Après ce que t'a dit ta mère, tout a changé
14:22 Tu n'as aucune idée de ce qui s'est passé
14:27 Non, et c'est exactement le problème
14:29 Comment ?
14:30 Pourquoi tu ne me l'as pas dit ?
14:31 Pourquoi ?
14:32 Oui
14:33 Je me sentais déçue
14:36 Martina, je ne me souviens pas de ce que tu as fait avec ce garçon
14:40 On n'était rien en ce moment
14:43 Ce qui m'importe vraiment, c'est que tu ne me confies pas
14:46 On a parlé pendant des heures, on s'est confiés à nos secrets et tu ne m'as jamais raconté de cela
14:52 Et c'est évident que ça t'endormit, et c'est pour ça que je me sens déçu
14:56 Mieux dit, je me sens trahie, Martina
14:59 Parce que si tu m'avais raconté, si tu avais ouvert, nous aurions passé ce moment incommode dans le salon
15:04 Tu as fini ?
15:08 Oui
15:09 Si tu me connais un peu, ne me parles plus jamais de ce sujet
15:18 Je t'aime, Martina
15:20 Oui
15:46 C'est moi, Madame Pia.
15:47 Je vais te faire une robe.
15:49 Candela, viens.
15:52 On va s'en occuper, on se réveillera plus tard.
15:55 Il s'est passé.
16:06 Il s'est passé.
16:08 Il s'est passé, mon amour. Il s'est passé.
16:11 Il s'est passé.
16:14 Il s'est passé. Il s'est passé.
16:15 Candela,
16:21 je pensais que c'était un bon homme.
16:24 Je le jure, c'est pour ça que je suis allée me marier avec lui.
16:28 Je ne sais pas.
16:29 Le diable n'a jamais l'air de diable.
16:31 Les loups
16:32 se cachent toujours derrière la peau des chasseurs.
16:36 Après tout ce que je suis passé avec...
16:39 Vous savez, vous, avec qui...
16:43 Je ne sais pas. Je pensais que quand je me mariais avec Grégorio,
16:46 les problèmes finissaient.
16:48 Que la vie, au final,
16:50 me donnait un peu de trégoire.
16:52 La vie peut être perdue, Madame Darre.
16:56 Je ne me dis pas ce qui aurait pu se passer
17:00 si M. Baeza n'avait pas ouvert la porte à ce moment-là.
17:02 Ne le pense pas. Ne le pense pas, maman.
17:05 C'est un ange pour moi.
17:07 Tu es très courageuse.
17:08 Ah...
17:09 Candela...
17:15 C'est Grégorio
17:19 qui a essayé de me poisonner.
17:22 Mon propre mari.
17:26 Vous pouvez croire ça ?
17:28 Il me donnait du poison, peu à peu, c'est pour ça que je me sentais si faible.
17:32 Je pensais que c'était Petra.
17:35 Ce n'est pas elle.
17:36 C'est toujours elle.
17:38 Et quand elle s'est rendue compte ?
17:40 Il y a peu.
17:41 J'ai trouvé un sac de cicuta dans son sac.
17:46 Que tu l'aies dit au sérieux.
17:49 Je pensais que tu avais toujours été une bonne moraliste.
17:53 Comment peux-tu être si folle ?
17:54 Comment ne peux-tu pas me rendre compte de ce que tu fais ?
17:57 Tu n'avais pas le droit de déconfier de ton propre mari.
18:00 Je ne sais pas, je crois que...
18:03 Je pensais que j'avais trop manqué d'amour.
18:07 Je me suis fait engagé.
18:08 Même si j'avais trouvé ce sac étrange,
18:11 je ne pensais pas que je voulais faire quelque chose pour moi.
18:14 Il fallait que je lui expliquais.
18:15 Mais Candela, le sac de cicuta, il était dans le sac.
18:18 Il n'y avait aucune autre explication.
18:19 Même si je voulais le trouver.
18:21 Dieu saint.
18:22 C'était la même substance que le docteur a trouvé dans ma sang.
18:25 La même, qui m'a fait me trouver si mal.
18:28 Et la même, qui pour peu...
18:31 Mais je ne comprends pas.
18:32 Pourquoi tu voulais faire telle chose ?
18:35 Pourquoi tu voulais faire telle chose ?
18:37 Le but n'était pas elle.
18:45 C'était la créature qui se trouvait dans son sang.
18:49 La créature ?
18:51 Alors, tu ne voulais pas terminer la vie de la Sra. Darre ?
18:54 Je voulais tuer son bébé, le mousse Satan.
18:57 Et je l'administrais, le poison, en petites doses, peu à peu.
19:01 La nourriture, la boisson.
19:04 Ma nourriture ?
19:05 Oh mon Dieu.
19:06 C'est pour ça qu'elle était si faible.
19:08 Elle était comme une femme.
19:09 Rappelle-toi.
19:11 Je voulais terminer la vie de la créature sans qu'elle ne se soit fait mal.
19:16 Mais c'est le pire crime que peut commettre une personne.
19:20 Essayer de tuer un bébé, un être innocent qui n'a pas de faute.
19:25 A deux.
19:27 Ou tu penses que la Sra. Pia avait une faute ?
19:33 Mais il y a quelque chose que je ne comprends pas.
19:35 Pourquoi elle voulait tuer son propre enfant ?
19:38 Il savait depuis le début que ce n'était pas son enfant, bien sûr.
19:44 Mais il m'a trompé.
19:46 Il m'a dit qu'il se mariait avec moi pour m'aider.
19:49 Qu'il voulait s'occuper de moi.
19:51 Et du bébé.
19:53 Et qu'il ne voulait pas que ce bastard n'ait pas de père.
19:57 Il m'a dit ces mots.
19:59 Des mots de poison.
20:02 Il avait un autre plan.
20:03 Oui, plus machiavélique.
20:04 Et il y avait un plan depuis le début.
20:06 Comment il pouvait me faire croire comme une folle ?
20:09 Vous l'avez dit.
20:11 La nécessité de l'amour.
20:13 Que nous ne sommes pas de pierre.
20:15 Vous portez déjà beaucoup de poids sur la gorge.
20:18 Et alors il est arrivé.
20:20 Avec ses bonnes mots, sa bonne tête.
20:23 Et ses détails.
20:25 Et je me suis laissée enchaîner.
20:27 Non.
20:29 Vous vous êtes laissée enchaîner.
20:30 Parce que nous aimons tous.
20:32 Que nous portez des pierres sur la gorge.
20:34 Que nous aidiez à traverser le chemin.
20:36 Et que nous soyez avec un peu d'amour pour mieux.
20:38 Qu'est-ce qu'il s'est passé après ?
20:41 Quand j'ai découvert le flasque.
20:46 Je ne pouvais plus partager la chambre avec ce monstre.
20:51 Je ne pouvais plus concilier le rêve.
20:53 La nature.
20:54 Donc, je me suis restée la nuit dans le bureau.
20:57 En travaillant, en essayant de ne pas penser.
20:59 Et quand je suis allée changer de chambre.
21:02 Il m'attendait.
21:05 Et qu'a-t-il fait ?
21:07 En me voyant entrer.
21:09 Il savait que j'avais découvert le flasque.
21:12 Et ainsi il m'a fait le voir.
21:15 Et moi, Candela.
21:18 Je ne lui ai pas refusé.
21:20 Je lui ai posé la face.
21:22 Je lui ai dit pourquoi j'avais fait ça.
21:26 Et qu'a-t-il dit ?
21:27 Il m'a dit qu'il voulait...
21:30 ...tuer mon bébé.
21:32 Il ne l'a pas refusé ?
21:35 Pas du tout.
21:36 Et il a essayé de me prendre le reste du poison dans le flasque.
21:41 Il s'est balancé sur moi.
21:43 Et il m'a pris comme si j'étais un animal.
21:46 Et qu'a-t-il fait ?
21:48 Il a essayé de me déchirer avec des poignets et des dents.
21:50 Mais il était plus fort que moi.
21:51 Il m'a demandé de me laisser sortir.
21:55 Non, non.
21:56 Il m'a pris plus fort.
21:58 Il ne me laissait pas répéter...
22:00 ...que j'avais voulu tuer le bastard qui me portait dans le ventre.
22:05 Si j'avais vu ses yeux, Candela...
22:08 Mais comment une personne si mauvaise pouvait avoir une double tête ?
22:12 Comment je ne l'ai pas vu ?
22:14 Comment je ne l'ai pas vu ?
22:17 Et qu'est-ce que vous avez fait ?
22:22 En plus...
22:24 ...vous avez fait assez, monsieur Baeza,
22:25 de sauver la vie de Doña Pia.
22:27 Je devais m'y avoir rendu compte avant.
22:29 Et qui pensait que ce homme n'était pas amoureux de Doña Pia ?
22:34 Ils se voyaient bien ensemble.
22:36 Il l'aimait pour lui seul. Un amour, excusez-moi.
22:38 Non, Mauro, ce n'est pas de l'amour.
22:40 C'est autre chose.
22:42 Il n'y a pas de plus cruel dommage à la mère que de tenter son fils.
22:45 Sans doute.
22:47 Son propre père.
22:48 Ce homme a dû être complètement fou.
22:50 Parce que sinon, on ne s'entend pas.
22:51 Je suis d'accord avec Lope.
22:53 Il a pris la clé.
22:54 Sinon, ça n'a pas d'explication.
22:56 Elle était si contente que Doña Pia
22:59 avait planifié l'arrivée du bébé.
23:00 Avec son mari, sa nouvelle famille et sa nouvelle vie.
23:03 On ne le sait pas.
23:05 Une chose est ce qu'on voit et l'autre ce qu'il y a en dessous.
23:08 Et maintenant, que va-t-il se passer ?
23:10 Que va-t-il se passer ?
23:12 Avec le bébé, avec la dame Darre, avec son mariage.
23:15 On verra.
23:17 Ce qu'on doit faire, c'est aider l'âge de tout notre amour.
23:22 Mais, la dame Darre a besoin de notre aide.
23:25 On verra.
23:28 C'est tout ?
23:31 Tu as fini ?
23:37 Oui.
23:39 Allez.
23:40 Monsieur Romea,
23:55 à partir d'aujourd'hui, je vais vous mettre à travailler dans la plante noble.
24:06 Je ne veux pas servir à vous avec cette bande.
24:09 Quand vous aurez votre uniforme, venez me voir et je vous donnerai vos tâches.
24:14 Je vous en prie.
24:16 Je vous en prie.
24:18 Je vous en prie.
24:20 Je vous en prie.
24:22 Je vous en prie.
24:24 Je vous en prie.
24:26 Je vous en prie.
24:28 Je vous en prie.
24:30 Je vous en prie.
24:32 Je vous en prie.
24:34 Je vous en prie.
24:36 Je vous en prie.
24:38 Je vous en prie.
24:39 Je vous en prie.
24:41 Je vous en prie.
24:43 Je vous en prie.
24:45 Je vous en prie.
24:47 Je vous en prie.
24:49 Je vous en prie.
24:51 Je vous en prie.
24:53 Je vous en prie.
24:55 Je vous en prie.
24:57 Je vous en prie.
24:59 Je vous en prie.
25:01 Je vous en prie.
25:03 Je vous en prie.
25:06 Je vous en prie.
25:07 Je vous en prie.
25:09 Je vous en prie.
25:11 Je vous en prie.
25:13 Je vous en prie.
25:15 Je vous en prie.
25:17 Je vous en prie.
25:19 Je vous en prie.
25:21 Je vous en prie.
25:23 Je vous en prie.
25:25 Je vous en prie.
25:27 Je vous en prie.
25:29 Je vous en prie.
25:31 Je vous en prie.
25:33 Je vous en prie.
25:35 Attends.
25:36 Tu vas où avec tout ce bruit ?
25:38 Je vais faire un tour.
25:40 Si je reste ici, je vais me faire crier.
25:43 Je pensais que la signature du contrat t'aiderait à oublier tout ça.
25:47 Ou au moins, que ça te donnerait quelque chose de rassurant.
25:49 Non. J'ai envie de vomir.
25:51 Et une sensation de l'impotence que...
25:54 Tu devrais avoir vu la tête de ce bâtard.
25:58 Je peux imaginer.
26:00 Combien il a pris ?
26:03 Une quarte de la promesse.
26:04 Chaque fois que je pense à ça, j'ai envie de commettre un crime.
26:09 Ne le penses pas.
26:11 C'est facile de le dire, non ?
26:13 Et maintenant, qu'est-ce que je fais ?
26:15 Catalina, c'est fait. Il n'y a rien qu'on puisse faire.
26:19 Je sais, mais tu devrais avoir vu mon travail.
26:22 J'ai fait de ma faute, et je dois l'accepter.
26:25 Non, c'est faux.
26:27 Oui, c'est vrai.
26:29 Catalina, ton travail est de superviser les tâches de la retraite.
26:32 Et tu le fais parfaitement.
26:33 Mon travail est de faire avancer la promesse.
26:35 Cela implique de vérifier les documents qui sont signés,
26:38 surtout si c'est un prêt modeste en vergadure.
26:40 Tu veux arrêter de te martyriser ?
26:41 C'est ton père qui a signé ce contrat.
26:42 Tu n'as même pas eu l'occasion de le lire.
26:44 Je ne l'ai pas cherché.
26:46 D'accord.
26:50 Prends-le comme une leçon de vie.
26:52 Je suis convaincu que ce erreur ne se reprendra pas.
26:55 J'ai eu la moindre erreur ?
26:56 Non, bien sûr que non.
26:57 T'en fais pas.
26:58 La prochaine fois que ton père te le dira,
27:00 je le lirai cent mille fois.
27:02 Je suis sûr que je...
27:05 En plus, je vais te dire quelque chose.
27:07 Je suis vraiment désolé que le pauvre soit obligé
27:10 de se poser devant toi avec tout ce qu'il a à dire.
27:13 C'est mieux comme ça.
27:17 Merci, Manuel.
27:20 Pourquoi ?
27:22 Pour essayer de m'encourager.
27:27 Ne le fais pas encore, soeur.
27:28 Ce n'est pas vrai.
27:29 Si tu l'avais vu, sa tête...
27:33 Encore une fois ?
27:34 Tu veux que je te pose une tête
27:36 remplie de rouges comme ces vieilles et amargues madames ?
27:38 Tu es un clown.
27:39 Et en plus, tu me l'insultes ?
27:41 Promets-moi que tu oublieras tout ça
27:46 et que tu continueras.
27:47 J'essaierai.
27:50 Je ne sais pas si tu le sais.
27:54 Mais j'essaierai.
27:55 Je parlais avec un désespoir, ma pauvre soeur.
28:21 Elle devait avoir vu comment elle était triste.
28:24 Et effrayée, je suppose.
28:26 Je crois aussi.
28:27 Et elle a vu que ton mari
28:30 était un monstre et un animal.
28:32 Tout d'un coup.
28:33 Je ne sais pas ce qui lui faisait plus mal.
28:35 Si je lui ai découvert qu'il l'avait envenommée
28:37 ou que son mariage n'était pas ce qu'elle pensait.
28:40 C'est un peu tout, je dirais.
28:42 Je crois aussi.
28:43 Il faut voir la mauvaise chance que la pauvre a.
28:47 Avec la belle qu'elle est,
28:49 la mauvaise façon dont elle traite la vie.
28:51 Il pleut ou il pleut.
28:53 J'ai mis le bacalau à la cuisson pour demain.
28:56 Si tu me le permets, je vais à la piltre.
28:59 Hey, où vas-tu si vite ?
29:01 Viens, assieds-toi.
29:02 On a quelque chose à dire.
29:04 De quoi ?
29:05 De dont ça va s'en venir, de Don Carlos.
29:08 Avec tout le délire de la Sra. Darre,
29:09 on n'a pas eu l'opportunité.
29:11 Quoi ?
29:12 Tu as réussi à en parler avec lui ?
29:14 Tu l'as donné à la maison ?
29:16 Oui, j'ai donné à la maison, mais il n'était pas là.
29:20 Et il reste là ?
29:21 Il m'a ouvert la porte et il m'a dit qu'il n'était pas là.
29:23 Et il est où tout ce temps ?
29:24 Si tu laisses parler à lui, on peut peut-être s'en rendre compte.
29:27 Son fille m'a dit qu'il était en voyage.
29:29 En voyage ? Où ?
29:31 Elle ne m'a pas dit ça.
29:32 C'est vrai qu'elle ne m'a pas demandé.
29:34 Donc, en tout cas, le mystère est résolu.
29:38 Hey, hey, hey, on n'a pas encore terminé.
29:41 Elle t'a dit si tu avais beaucoup de temps ?
29:45 Ou quand tu penses revenir ?
29:48 Je suppose qu'elle le savait.
29:49 C'est aussi vrai que la fille était très courte.
29:52 C'est bizarre que Don Carlos ne nous ait pas dit qu'il pensait partir en voyage.
29:58 C'est bizarre comme un chien vert.
30:00 Peut-être que c'était un voyage de surprise, une urgence familiale.
30:03 C'est ce que t'a dit la fille ?
30:05 Non.
30:06 Alors, tu l'as sauvé d'où ?
30:07 Non, madame, je l'ai imaginé.
30:09 Mais il t'a dit au moins si tu portais beaucoup d'équipement.
30:11 Il ne m'a rien dit, mais je ne m'invite pas à sa maison.
30:14 Tu n'es pas allé dans la porte ?
30:15 Non, il m'a dit que son père n'était pas là et qu'il avait parti en voyage.
30:18 Et le suivant qu'il m'a dit, c'est "Ala, au revoir".
30:21 Tu es un fou.
30:22 Je suis mort.
30:25 Je suis désolé de ne pas être de plus de soutien, c'est tout ce que j'ai pu découvrir.
30:28 Si tu me le permets, je vais à la piltre.
30:30 Que vous vous reposiez.
30:35 Bonne nuit.
30:37 Bonne nuit.
30:38 Bonne nuit.
30:39 Bonne nuit.
30:40 C'est bizarre.
30:49 Bizarre.
30:51 Très bizarre.
30:55 "Pour le sud-est, la finca Dara que dit la hacienda de la Pariera.
30:59 Même si elles se retranchent en deux par la obligée servitude,
31:02 de passant, elle a gagné une autre.
31:04 Cédant chaque propriété de terrain par espace de 1,5 hectare environ.
31:10 Exact.
31:11 Je me suis rencontré avec ton tôt, Fernando.
31:16 Il faut voir à quel point ils ressemblent les deux frères, n'est-ce pas ?
31:19 Je suppose.
31:22 Même si le vrai est qu'ils n'ont pas pu avoir de trajectoires plus diverses.
31:26 Je suppose que nous tous naissons des mêmes et puis la vie nous forme et nous emmène dans des camins différents.
31:32 Si vous le dites.
31:33 Il vous arrive quelque chose ?
31:37 Vous avez été inquiété par ce que j'ai dit ?
31:39 Non.
31:40 Alors ?
31:41 Je suppose que vous comprenez que je n'ai pas envie de parler, juste maintenant.
31:46 Non, je ne comprends pas. Pourquoi ?
31:51 Pourquoi ?
31:52 Je pensais que nous étions amis.
31:55 Ne me dis pas ça, maintenant.
31:57 Nous ne l'avons pas.
31:59 Bien sûr que non.
32:03 Vous vous êtes juste amené à me faire croire que j'étais en train de me tromper et de me manipuler.
32:07 Je t'ai manipulé ?
32:09 Et pour quel but ?
32:11 C'est évident que, une fois que vous avez mis votre trappe dans le contrat de l'emprunt,
32:19 j'étais en train de chercher le meilleur moment pour me garder une partie de la faune.
32:22 Et c'est pour ça que je m'utilise.
32:24 Tu penses vraiment ça de moi ?
32:27 Bien sûr que je pense ça de vous.
32:31 Et des choses pires, que je m'épargne pour dire, par la bonne éducation que m'ont donné mes parents.
32:36 Nous savons tous que j'avais tout planifié depuis le début.
32:40 Un plan médité et exécuté avec précision.
32:43 Et quel plan, si vous pouvez le savoir ?
32:48 Un plan qui s'arrête avec une quarte partie de la promesse.
32:50 S'il vous plaît, Catalina.
32:52 Je ne peux pas croire que vous pensez ça de moi.
32:55 Si vous avez été reclamé pour le contrat que j'ai fait, c'est parce que j'ai eu l'opportunité de faire un business.
33:00 Ça, personne ne le croit.
33:02 Vous me parlez de menteur ?
33:05 Vous aviez tout planifié et vous ne vous êtes pas trompé.
33:09 Et oui, je peux accepter mon erreur.
33:13 Mais que je dois maintenant lui donner des conversations et lui dire merci.
33:17 Non.
33:18 Bien sûr que non.
33:20 Bonne nuit, Capitaine.
33:22 Bonne nuit.
33:31 Bonne nuit.
33:32 Bonne nuit.
33:34 Je ne sais pas, Alonso. C'est tout bizarre.
33:36 Que veux-tu dire ?
33:38 Je ne vais pas dénoncer que Margarita a raison.
33:42 Ce n'est pas bien de voir un garçon en public.
33:44 Un garçon qui n'était pas son amie ?
33:46 Oui, un garçon qui n'était pas son amie.
33:48 C'est un peu bizarre.
33:50 C'est un peu bizarre.
33:52 C'est un peu bizarre.
33:54 C'est un peu bizarre.
33:56 C'est un peu bizarre.
33:58 C'est un peu bizarre.
34:00 C'est un peu bizarre.
34:02 C'est un peu bizarre.
34:03 C'est un peu bizarre.
34:05 C'est un peu bizarre.
34:07 C'est un peu bizarre.
34:09 C'est un peu bizarre.
34:11 C'est un peu bizarre.
34:13 C'est un peu bizarre.
34:15 C'est un peu bizarre.
34:17 C'est un peu bizarre.
34:19 C'est un peu bizarre.
34:21 C'est un peu bizarre.
34:23 C'est un peu bizarre.
34:25 C'est un peu bizarre.
34:27 C'est un peu bizarre.
34:29 C'est un peu bizarre.
34:31 C'est un peu bizarre.
34:32 C'est un peu bizarre.
34:34 C'est un peu bizarre.
34:36 C'est un peu bizarre.
34:38 C'est un peu bizarre.
34:40 C'est un peu bizarre.
34:42 C'est un peu bizarre.
34:44 C'est un peu bizarre.
34:46 C'est un peu bizarre.
34:48 C'est un peu bizarre.
34:50 C'est un peu bizarre.
34:52 C'est un peu bizarre.
34:54 C'est un peu bizarre.
34:56 C'est un peu bizarre.
34:58 C'est un peu bizarre.
35:00 Je pense que, avec le soutien que nous avons,
35:02 il faut qu'elle se dise.
35:04 Donner l'opportunité de donner sa version.
35:06 Quoi ?
35:09 Parfois, il est difficile de parler avec Martina.
35:12 Pourquoi pas ?
35:14 Parce qu'elle me dégoûte.
35:16 Oui, Martina est une aliante et une enchantée de serpents,
35:22 mais c'est pour ça que nous l'aimons.
35:26 C'est une aliante adorable.
35:29 Et si c'est aujourd'hui, mieux que demain.
35:31 Je ferai ça.
35:33 Allons-y.
35:35 Après vous, madame Marquesa.
35:37 Merci.
35:56 Merci.
35:57 Quelqu'un peut me dire quand est-ce qu'est-ce qu'il est parti ?
36:13 Hier.
36:15 Et où est-il allé ?
36:16 A la maison des dux dux des enfants.
36:18 Encore ?
36:20 Juste maintenant que la dame Pia le plus besoin ne peut pas être là.
36:24 Pour des filles malades qu'elle lui donnait.
36:26 Plus que ça.
36:28 La dame en sait beaucoup.
36:30 On croit en un médecin.
36:32 C'est vrai.
36:34 Autre chose que ce soit.
36:36 Je ne vous rappelle pas que c'était la première à dire qu'elle était en train de se poisonner.
36:39 Avant même que le docteur,
36:41 quand il s'en souvienne que c'était Don Gregorio, il va se faire mourir.
36:44 Il y a une chose que je ne comprends pas.
36:46 Avec tout le donner que les dux des enfants ont,
36:49 pourquoi ne pas contrater un service propre ?
36:53 Je crois que la marche de Hannah a plus à voir avec tout ce qui s'est passé avec la dame Jimena,
36:57 que sa mère a besoin d'un autre don de la dame.
37:00 Je sais ce qu'elle m'a dit.
37:02 Qu'est-ce qu'elle te dit ?
37:04 Réponds-le, pour que nous nous en sachions tous.
37:06 Qu'est-ce qui se passe ?
37:10 La dame Jimena n'est pas satisfaite avec les attentions de Hannah ?
37:15 Trop satisfaite, dirais-je.
37:18 C'est ce que je pensais.
37:21 Le monsieur Manuel était ravissant avec les attentions de Hannah et la patience qu'il avait avec elle.
37:24 Peut-être que tout le monde n'était pas si content et que le monsieur Manuel n'est pas le chef de cette maison.
37:28 On va voir si c'est pour faire de plus qu'il a été puni.
37:32 Je crois qu'il y a quelque chose comme ça.
37:34 Il a été le pire puni possible.
37:37 Il a été remis en accord.
37:39 Et comment est-il revenu la dernière fois ?
37:41 On parle pour parler.
37:43 On ne sait pas ce qu'il a fait dans cette maison.
37:45 Vous savez quelque chose, monsieur Arcos ?
37:51 Je ne sais que la dame Marquesa prend les décisions.
37:54 Et elle n'est pas rare à faire.
37:57 Si elle a envoyé Hannah à cette maison, c'est pour quelque chose.
38:00 Et rien ne doit être fait par nous.
38:17 Super, mon ami. Merci vraiment.
38:19 Tu ne sais pas combien j'ai envie de te voir.
38:22 Bonjour, mon amour.
38:24 Ma chère.
38:27 Je suis venue te chercher pour que nous allions à déjeuner.
38:29 Vos parents sont déjà à la table.
38:31 Super, je meurs de faim.
38:33 Et j'ai pensé que nous pourrions aller faire un tour après si tu veux.
38:38 C'est bien.
38:40 Comme tu veux.
38:42 Tu es très tôt aujourd'hui.
38:44 Oui, j'ai dû faire une appelle.
38:46 Et à la juge pour ton sourire, je vois que tu as eu de bonnes nouvelles.
38:49 Est-ce que tu sais avec qui tu parlais ?
38:52 Oui, avec Abel.
38:55 Abel Bueno.
38:57 Qui est Abel ?
38:59 Je ne t'ai jamais parlé de lui.
39:01 Non.
39:03 Je te jure que je le sais.
39:05 Bon, ça ne m'intéresse pas. Abel est mon ami.
39:09 Le médecin.
39:11 Lequel je connaissais à Malaga.
39:14 Il m'a demandé de venir à la promesse.
39:16 À la promesse ?
39:18 Oui, c'est ça. La promesse qui t'a soigné pendant ton mariage.
39:21 Moi ?
39:23 Oui, ma chère. Tu te souviens de nous avoir dit que nous allions chercher quelqu'un qui se mettait à la promesse
39:28 pour te soigner jusqu'à ce que tu donnes de la santé ?
39:30 Nous avons dit que nous le choisirions ensemble.
39:33 Oui, c'est ça. C'est pour ça que je t'appelle. Je veux que tu le connais.
39:36 D'accord. Et quand est-ce qu'il va venir ?
39:38 C'est ça le mauvais. Il m'a dit qu'il est en train d'en faire une enquête et qu'il ne peut pas la laisser de côté.
39:43 Je me sens bien. Je ne dois même pas avoir un médecin. Mais je serai ravie de le connaître.
39:52 Je te rappelle aussi que Abel est un peu particulier.
39:59 En quel sens ?
40:01 Disons qu'il n'est pas un médecin à l'usage, mais tu le connaîtras.
40:05 Si c'est ainsi, je ne sais pas si ta mère va le prouver. Dieu sait que tu n'es pas une femme amante de ce qui est différent.
40:14 Je sais. Mais fais attention, je m'occuperai de ma mère si le moment arrive. Je te dis que ce ne sera pas facile de faire venir la promesse.
40:21 On verra alors. Par ailleurs, j'ai pensé qu'on pourrait arriver jusqu'au lac.
40:28 Au lac ? Mais ce n'est pas trop loin pour toi ?
40:33 Non. Je t'ai dit que je me sens bien. Ce ne sera pas un effort pour moi. Vraiment.
40:38 D'accord.
40:41 Allons-y.
40:43 J'espère que tu le connais.
41:02 Mauro, s'il te plaît, appelle Hana.
41:04 Hana ?
41:07 Oui.
41:08 J'ai mal au genou et j'ai entendu dire qu'elle avait des fricots qui sont bonnes pour le sang.
41:12 C'est vrai, mais je suis sûr que Hana n'est pas au palais.
41:15 Très bien. Et où est-elle ?
41:17 Elle est partie hier matin à la maison des duques des enfants.
41:20 La maison des duques ?
41:22 C'est ça.
41:23 Pour faire quoi ?
41:25 Je ne sais pas, je suis sûr qu'ils ne nous informent pas de la décision qui se prend dans la plante noble.
41:29 Mais tu en sauras quelque chose, non ?
41:32 Et pas de doncelles ?
41:34 Personne ne sait rien, mais...
41:36 Mais quoi ?
41:38 Il y a des rumeurs qui ne sont pas valables à raconter.
41:41 Mauro, je décide si c'est valable ou non de raconter.
41:44 Alors, dis-moi, quels rumeurs ?
41:47 Ils disent que c'était un castige de sa tante, la marquise,
41:52 pour s'occuper de Madame Jimena.
41:55 Un castige ?
41:58 C'est ça.
41:59 Même si je ne lui donnerais pas grand-chose.
42:02 La plupart des rumeurs qui circulent dans la plante noble sont souvent mentales ou distorsionnées.
42:06 Je vois.
42:08 Mais le vrai est que c'est un peu étrange, non ?
42:11 Qu'ils aient emmené Hannah à cette maison, d'un jour à l'autre.
42:14 Si je peux le dire, ce n'est pas étrange, monsieur.
42:17 Je ne sais pas si vous vous souvenez, mais elle a été emmenée là-bas une fois.
42:20 Elle a été emmenée travailler dans le camp.
42:23 Et faire des tâches plus proches des slaves que des doncelles.
42:27 Oui. J'ai entendu quelque chose.
42:29 Elle est de retour en état de déprimé.
42:33 Espérons que cette fois-ci, elle ne se retourne pas à la mort.
42:36 Bien sûr.
42:38 M. Morrow, si vous pouvez en savoir plus, je veux en savoir plus.
42:41 Je veux être au courant de tout ça.
42:43 Avec ton permis.
42:47 [Musique]
42:49 Maria, qu'est-ce qui te passe ?
43:09 Rien. Rien de grave.
43:11 J'ai tombé sur la sable.
43:14 Oui, c'est une sable maintenant.
43:15 Avant, c'était le bicarbonate et avant ça, une cuillère.
43:18 Tu vas me dire ce qui te passe ou je dois te faire sortir la force ?
43:21 C'est que hier, Salvador m'a dit quelque chose qui m'a fait mal.
43:25 Salvador ?
43:27 Mais mal de ne pas se battre ensemble la nuit.
43:29 Et en plus, la Hanna n'était pas là pour se battre avec elle.
43:32 Mais tu me connais ici.
43:34 Viens, pourquoi ne me le dis pas ?
43:36 Maria, s'il te plaît.
43:41 S'il te plaît.
43:42 Teresa, si je te le dis, tu me promets de ne rien me dire ?
43:49 Je te le promets.
43:51 Hier, Salvador a dit quelque chose de Lope.
43:54 Avant de Mauro, avant de moi et avant de Lope lui-même.
43:58 Qu'a-t-il dit ?
44:00 Que si, pesée !
44:02 Il a dit que Lope était amoureux de moi.
44:04 Il a dit ça ?
44:06 Avec toutes les lettres.
44:08 Et qu'est-ce que Lope lui a dit ?
44:10 Il n'a rien dit.
44:11 Comment ça ?
44:13 Il s'est calé.
44:15 Et tu sais ce qu'il a fait ?
44:17 Il a sorti avec un escopette.
44:19 Il a couru ?
44:21 Oui, il a couru.
44:23 Il a sauté les escaliers de deux en deux.
44:25 Je n'ai jamais vu ça.
44:27 Je ne suis pas surprenant que tes chaussures se caillent.
44:29 C'est bizarre que tu aies une à droite.
44:31 Pour que tu le vois.
44:33 Je pense que la réaction de Lope n'a pas de sens.
44:37 Teresa, je ne suis plus mémoire.
44:39 Je sais.
44:40 Je pense que vous allez devoir parler tous les trois, Maria.
44:44 Tous les trois ?
44:46 C'est la seule façon de faire la différence.
44:48 Je préfère que vous me claviez une aiguille entre les doigts
44:51 pour avoir cette conversation.
44:53 Tu vas devoir te préparer.
44:56 Parce que ce ne sera pas facile.
44:59 Allons-y.
45:03 C'est parti.
45:04 A cette heure-ci, tu es déjà fatiguée ?
45:26 Je n'ai pas dormi la nuit.
45:31 Je ne suis toujours pas en train de réfléchir au contrat avec le capitaine.
45:33 Tu es encore avec ça ?
45:35 Ce sont seulement des terres.
45:37 Des terres qui étaient notres et qui ne le sont plus.
45:39 Et je ne suis pas fatiguée par ça.
45:41 Mais par m'avoir laissé me tromper par ce type.
45:44 Suis-le, Catalina.
45:46 On t'a déjà dit, ton père et moi,
45:48 que tu dois t'en souvenir et la laisser.
45:50 Et même si vous et mon père
45:52 ne vous arrêtez pas de répéter ça jusqu'à la satiété,
45:54 je ne comprends pas pourquoi.
45:56 Il n'en faut pas.
45:59 Il est en train d'être amoureux de lui.
46:00 Et c'est tout.
46:02 Non, et c'est tout. Je veux savoir pourquoi.
46:04 Parce que je le dis, Catalina.
46:06 Lorenzo est un mal nécessaire en ce moment.
46:08 Et il nous faut assumer ses conditions.
46:10 Ses conditions sont de garder une quarte partie de la promesse.
46:13 Quelles que soient.
46:15 Où est-ce qu'il va ?
46:17 Où est-ce qu'ils ne me posent pas tant de questions ?
46:19 Tia, tu peux voir ce qu'il s'est passé avec Hanna ?
46:22 Qu'est-ce qu'il s'est passé avec Hanna ?
46:24 Tu ne le sais pas ?
46:26 Non.
46:28 Il a été envoyé travailler chez les dux dux infants.
46:30 Vous avez ordonné ça ?
46:32 Oui. Il y a un problème ?
46:34 Beaucoup. Pourquoi il l'a fait ?
46:36 Il n'a pas assez de ce qu'ils lui ont fait la dernière fois ?
46:39 Et qu'ils lui ont fait, si on peut le savoir ?
46:41 En plus de lui donner du travail.
46:43 En plus,
46:45 depuis quand dois-je expliquer ce que je fais ou qu'arrête de faire ?
46:49 C'est un sujet qui nous interesse à la duchesse et à moi.
46:51 Vous n'avez rien à dire là-dessus.
46:54 [Musique]
47:12 Ma version ?
47:14 Oui. J'ai entendu le discours de vos parents et je veux entendre ce que vous devez dire là-dessus.
47:21 En réalité, c'est la même chose qu'ils ont fait.
47:24 Tu ne le niais pas ?
47:26 J'ai baisé ce garçon et je n'étais pas engagée avec lui.
47:30 Martina !
47:32 Quoi ? J'avais bu quelques coupes de Ponce.
47:35 Et ça justifie ton comportement indécoré ?
47:37 Non, bien sûr que non. Mais le garçon était agréable.
47:41 On discutait et on riait et...
47:45 Qu'est-ce que tu veux que je lui dise ? C'était juste un bisou.
47:48 Oui, juste un bisou.
47:50 Oui. Je n'ai pas tué personne.
47:52 Tu as déçu tes parents.
47:54 Et je suis très désolée, mais...
47:56 Tout aurait été bien si Beatrice n'est pas venue nous découvrir.
48:00 Beatrice ?
48:02 Beatrice Oltra ?
48:05 Oui. Elle a été la preuve de la grande rumeur. Elle a eu un grand ennui et...
48:10 Elle a commencé à crier.
48:12 Mais je ne comprends rien.
48:14 Qu'est-ce que Beatrice Oltra a à voir avec tout ça ?
48:19 Tout. Parce que ce garçon n'était pas mon amie, mais...
48:22 C'était son amie.
48:25 Quoi ?
48:27 Et il semblait assez formal, car il y avait déjà des campagnes de mariage.
48:30 Ils se mariaient ?
48:32 Il ne me l'a pas dit, bien sûr, mais...
48:35 Je crois qu'elle avait l'impression d'en avoir comme mari, et bien sûr, en le rencontrant, en se mariant avec une autre,
48:42 elle s'est fait un coup de coeur.
48:44 C'est ça.
48:45 Monsieur...
49:02 Tu savais qu'il était le mari de ton amie ?
49:12 Mais Beatrice n'est pas mon amie.
49:14 Comment ça ? C'est comme ça que tu m'as présenté.
49:17 Je sais, mais ce n'était pas vrai.
49:20 Beatrice est le contraire d'une amie qu'on peut avoir. Je ne l'aime même pas.
49:24 Tu m'as menti, Martina.
49:27 Tu m'as menti encore.
49:31 Peut-être un peu, oui.
49:34 Combien de fois as-tu menti depuis que tu es arrivée à cette maison ?
49:39 Combien de fois as-tu menti, Martina ?
49:41 Ne t'en fais pas, s'il te plaît.
49:42 Comment ne me fais-je pas s'en faire ?
49:44 Je te défends toujours.
49:46 Mais je me rends compte que tu es une mentirose compulsive.
49:49 Tes parents auront raison.
49:51 Au final, tu es seulement une jeune fille déchirée qui n'a pas de principes.
49:54 S'il te plaît, ne me dis pas ça.
49:56 C'est ce que je pense.
49:57 Laisse-moi m'expliquer.
49:58 Je ne suis pas une mentirose.
49:59 Je suis une menteuse.
50:01 Je ne suis pas une menteuse.
50:03 Je suis une menteuse.
50:05 Je suis une menteuse.
50:07 Je suis une menteuse.
50:09 Je suis une menteuse.
50:11 Je suis une menteuse.
50:13 Je suis une menteuse.
50:15 Je suis une menteuse.
50:17 Je suis une menteuse.
50:19 Je suis une menteuse.
50:21 Je suis une menteuse.
50:23 Je suis une menteuse.
50:25 Je suis une menteuse.
50:28 Je suis une menteuse.
50:29 Je suis une menteuse.
50:31 Je suis une menteuse.
50:33 Je suis une menteuse.
50:35 Je suis une menteuse.
50:37 Je suis une menteuse.
50:39 Je suis une menteuse.
50:41 Je suis une menteuse.
50:43 Je suis une menteuse.
50:45 Je suis une menteuse.
50:47 Je suis une menteuse.
50:49 Je suis une menteuse.
50:51 Je suis une menteuse.
50:53 Je suis une menteuse.
50:56 Je suis une menteuse.
50:57 Je suis une menteuse.
50:59 Je suis une menteuse.
51:01 Je suis une menteuse.
51:03 Je suis une menteuse.
51:05 Je suis une menteuse.
51:07 Je suis une menteuse.
51:09 Je suis une menteuse.
51:11 Je suis une menteuse.
51:13 Je suis une menteuse.
51:15 Je suis une menteuse.
51:17 Je suis une menteuse.
51:19 Je suis une menteuse.
51:21 Je suis une menteuse.
51:23 Je suis une menteuse.
51:25 Je suis une menteuse.
51:26 Je suis une menteuse.
51:28 Je suis une menteuse.
51:30 Je suis une menteuse.
51:32 Je suis une menteuse.
51:34 Je suis une menteuse.
51:36 Je suis une menteuse.
51:38 Je suis une menteuse.
51:40 Je suis une menteuse.
51:42 Je suis une menteuse.
51:44 Je suis une menteuse.
51:46 Je suis une menteuse.
51:48 Je suis une menteuse.
51:50 Je suis une menteuse.
51:52 Je suis une menteuse.
51:54 Je suis une menteuse.
51:55 Je suis une menteuse.
51:57 Je suis une menteuse.
51:59 Je suis une menteuse.
52:01 Je suis une menteuse.
52:03 Je suis une menteuse.
52:05 Je suis une menteuse.
52:07 Je suis une menteuse.
52:09 Je suis une menteuse.
52:11 Je suis une menteuse.
52:13 Je suis une menteuse.
52:15 Je suis une menteuse.
52:17 Je suis une menteuse.
52:19 Je suis une menteuse.
52:21 Je suis une menteuse.
52:23 Je suis une menteuse.
52:24 Je suis une menteuse.
52:26 Je suis une menteuse.
52:28 Je suis une menteuse.
52:30 Je suis une menteuse.
52:32 Je suis une menteuse.
52:34 Je suis une menteuse.
52:36 Je suis une menteuse.
52:38 Je suis une menteuse.
52:40 Je suis une menteuse.
52:42 Je suis une menteuse.
52:44 Je suis une menteuse.
52:46 Je suis une menteuse.
52:48 Je suis une menteuse.
52:50 Je suis une menteuse.
52:52 Je suis une menteuse.
52:53 Je suis une menteuse.
52:55 Je suis une menteuse.
52:57 Je suis une menteuse.
52:59 Je suis une menteuse.
53:01 Je suis une menteuse.
53:03 Je suis une menteuse.
53:05 Je suis une menteuse.
53:07 Je suis une menteuse.
53:09 Je suis une menteuse.
53:11 Je suis une menteuse.
53:13 Je suis une menteuse.
53:15 Je suis une menteuse.
53:17 Je suis une menteuse.
53:19 Je suis une menteuse.
53:21 Je suis une menteuse.
53:22 Je suis une menteuse.
53:24 Je suis une menteuse.
53:26 Je suis une menteuse.
53:28 Je suis une menteuse.
53:30 Je suis une menteuse.
53:32 Je suis une menteuse.
53:34 Je suis une menteuse.
53:36 Je suis une menteuse.
53:38 Je suis une menteuse.
53:40 Je suis une menteuse.
53:42 Je suis une menteuse.
53:44 Je suis une menteuse.
53:46 Je suis une menteuse.
53:48 Je suis une menteuse.
53:50 Je suis une menteuse.
53:51 Je suis une menteuse.
53:53 Je suis une menteuse.
53:55 Je suis une menteuse.
53:57 Je suis une menteuse.
53:59 Je suis une menteuse.
54:01 Je suis une menteuse.
54:03 Je suis une menteuse.
54:05 Je suis une menteuse.
54:07 Je suis une menteuse.
54:09 Je suis une menteuse.
54:11 Je suis une menteuse.
54:13 Je suis une menteuse.
54:15 Je suis une menteuse.
54:17 Je suis une menteuse.
54:19 Je suis une menteuse.
54:20 Je suis une menteuse.
54:22 Je suis une menteuse.
54:24 Je suis une menteuse.
54:26 Je suis une menteuse.
54:28 Je suis une menteuse.
54:30 Je suis une menteuse.
54:32 Je suis une menteuse.
54:34 Je suis une menteuse.
54:36 Je suis une menteuse.
54:38 Je suis une menteuse.
54:40 Je suis une menteuse.
54:42 Je suis une menteuse.
54:44 Je suis une menteuse.
54:46 Je suis une menteuse.
54:48 Je suis une menteuse.
54:49 Je suis une menteuse.
54:51 Je suis une menteuse.
54:53 Je suis une menteuse.
54:55 Je suis une menteuse.
54:57 Je suis une menteuse.
54:59 Je suis une menteuse.
55:01 Je suis une menteuse.
55:03 Je suis une menteuse.
55:05 Je suis une menteuse.
55:07 Je suis une menteuse.
55:09 Je suis une menteuse.
55:11 Je suis une menteuse.
55:13 Je suis une menteuse.
55:15 Je suis une menteuse.
55:17 Je vais parler avec le marquès.
55:18 Pour voir quelles mesures nous prenons.
55:20 J'espère que vous serez rigoureuse, madame.
55:22 Cette fois, les choses sont très loin.
55:24 Vous devrez interrompre votre conversation.
55:27 Le marquès vous attend pour vous parler immédiatement dans la zone noble.
55:32 Savez-vous ce que veut le seigneur marquès de nous ?
55:35 Vous saurez ce qu'ils ont fait.
55:38 Je sais que ce n'est pas facile pour vous.
55:40 Que vous aient à la tête des milliers de vivances et de souvenirs, mais...
55:45 Nous devrons passer ce mauvais coup pour atteindre notre objectif.
55:48 D'accord ?
55:50 Ça ira ?
55:52 Ça ira.
55:55 Sous-titrage Société Radio-Canada
55:57 ♪ ♪ ♪