Category
🦄
Art et designTranscription
00:00 [Musique]
00:02 [Musique]
00:04 [Musique]
00:06 [Musique]
00:08 Eh bien, quand j'ai entendu que vous aviez prévu d'obtenir tous vos supplies de bébé à 7/11, j'ai décidé que c'était le moment de me mettre à l'aise.
00:15 Il y a beaucoup de temps où je souhaitais avoir un appareil qui m'aiderait à me tenir bien au lit.
00:21 J'ai compris.
00:23 Je ne peux pas croire qu'en moins de deux semaines, je pourrais avoir un petit bébé !
00:29 Il y a encore si peu que je ne sais pas.
00:31 Eh bien, vous n'avez pas besoin de savoir rien, car je vais vous donner, et Lucky, le plus grand cadeau de tous,
00:38 mes 13 ans d'expérience en tant que mère.
00:41 Et un vrai cadeau aussi, n'est-ce pas ?
00:43 Bien sûr.
00:44 Merci, Mère Peggy !
00:46 Je suppose que tout ce dont je dois m'inquiéter, c'est de donner naissance, et vous m'apprendrez comment faire tout autre chose.
00:51 C'est vrai ! Et prenez-le de moi.
00:54 Donner naissance, Louane, sera un des meilleurs jours de votre vie.
01:00 C'était pour moi, grâce à la médecine moderne.
01:04 Ok, chérie, je vais te donner quelque chose pour le mal.
01:07 Ne t'inquiète pas, Peggy, je suis là pour toi.
01:28 Je ne me suis pas réveillée complètement jusqu'à la départure de l'hôpital.
01:32 C'est ce que je veux, Mère Peggy.
01:34 Un souvenir froid que je peux garder pour une vie.
01:38 Bienvenue à Wannaburger. Je suis Jane. Pouvez-vous m'accepter votre ordre ?
01:43 Oui, vous pouvez.
01:44 J'aimerais un triple-poisson, triple-poisson-pâté avec une pâte de lémon chaude et une grande soda.
01:49 C'est tout le mélange de sodas ?
01:52 Vous savez ce que je veux ?
01:54 Bien sûr que oui. Vous êtes un honnête, chérie.
01:57 Chérie ?
01:58 Vous n'êtes pas Jane.
02:02 Qui est Jane ?
02:03 La femme de la conduite. On a un truc comme ça.
02:06 Je ne suis pas censé dire rien, mais les gens de la conduite ne travaillent pas ici.
02:12 Mais je lui parle tous les soirs.
02:14 Ils travaillent dans un centre de téléphones. À Buckeye, Arizona. C'est plus cheap de cette façon.
02:19 À Arizona ? Bien, alors...
02:22 C'est là que je vais. Je vais à Arizona pour la trouver et lui dire comment je me sens.
02:27 Ok.
02:28 Je vais vraiment le faire !
02:29 Baissez-vous, monsieur.
02:31 C'est pas mignon ?
02:38 Ok. C'est temps pour un autre jeu. Prenez un papier ou un papier.
02:41 Je ne sais pas ce que c'est, mais je suppose que je vais gagner.
02:45 Regardez ça !
02:49 Pour chaque de ces équerres, vous avez gagné 10 dollars.
02:53 Mais je suis juste un enfant.
02:57 Vous devriez payer, fils.
02:59 C'est une foule qui a l'air difficile.
03:01 Oui. Peut-être qu'ils se sentent plus à la maison si je leur donne le pain sur des boulons de cinder.
03:06 Ça doit être ma soeur bébé.
03:12 Vous voyez comment j'ai attendu pour être cassé ?
03:15 Pas de soucis, elle est la dernière ici. La plupart des tracteurs ne vont pas plus de 10 kilomètres par heure.
03:20 Salut, bébé.
03:24 Louane, c'est Myrna.
03:28 Myrna, c'est ma belle-fille, Louane.
03:32 Et c'est notre beau-bébé.
03:35 J'espère.
03:37 C'est génial de vous rencontrer enfin.
03:41 Vous devez être Peggy. Merci de m'inviter à votre chère maison.
03:46 De rien.
03:47 Et je suppose que ces petits-là aimeraient du jus.
03:50 Ils ne sont pas autorisés à boire du jus. Ils vont boire de l'eau et lire un livre.
03:54 Ces enfants ne sont pas d'accord.
04:00 Je dois admettre que vous n'êtes pas ce que j'ai espéré.
04:04 Je pensais que vous étiez beaucoup plus...
04:06 Rustique.
04:07 Quelle polière de dire ce que je pensais.
04:10 Je n'étais pas heureuse de l'environnement dans lequel Lucky et moi avons été élevés.
04:13 Tous nos dîners familiales ont été précédés par mon père en disant "Hey, regarde ce que j'ai trouvé."
04:18 Eh bien, score 1 pour la nourriture.
04:20 Oh, et vous n'avez pas à vous inquiéter de ces deux.
04:23 Je vis juste à l'entrée de la rue et je leur enseigne tout ce que je sais sur l'élevation d'un enfant.
04:30 Entre vous et moi, quand Lucky a appelé et a dit qu'il allait être père,
04:35 j'ai pleuré.
04:36 Juste là, en classe de yoga.
04:39 Vous voyez ce scarabonde ? C'est là que ma tête a touché le tableau de café quand Luan m'a dit.
04:44 Est-ce que vous savez que Lucky m'a servi quelque chose qu'il appelait "Squirrel Fancy" ?
04:49 Ce n'est rien. Luan a été emprisonnée sur un escalier.
04:53 Oh, merci Dieu, ils nous ont.
04:55 Je l'entends.
05:05 Bill, je sais que tu es très étonné de conduire à Arizona pour l'amour et tout ça,
05:11 mais tu devrais considérer ton autre option, ne pas conduire à Arizona.
05:16 Ce que Jane et moi avons est spécial, Hank.
05:18 Trop spécial pour laisser New Mexico nous séparer.
05:22 Au revoir, les gars.
05:24 Donc, Bill va faire une route de route seul dans le désert.
05:29 Combien de corps de Bill pensez-vous que les vultures refuseront de manger ?
05:34 Et celui-ci est pour moi.
05:42 Croyez-moi, il sera votre ami des gilets.
05:49 Je ne comprends pas.
05:53 Mais merci pour le chausson en forme de chien.
05:57 Je vais amener le bébé. Bonne chance.
06:00 C'est pour nourrir le bébé.
06:02 Vous réalisez que vous allez devoir nourrir le bébé, n'est-ce pas ?
06:06 Avec tout respect, Luan et moi, on n'a pas besoin d'un chausson de chien pour nourrir notre bébé.
06:12 Les monges n'ont pas besoin de chaussons pour nourrir leur enfant.
06:16 Je ne vous suis pas suivie.
06:19 J'ai regardé beaucoup de programmes de la nature,
06:22 et il me semble que la plupart des questions de la vie peuvent être répétées avec une autre question.
06:27 Que ferait-un monge ?
06:30 Et voici quelque chose d'autre pour vous deux.
06:33 Je dis que tout ce que Bobby a jamais porté,
06:37 assis ou déchiré,
06:39 je n'espère que vous en aurez autant de joie que ce qu'ils m'ont apporté.
06:43 Oh mon Dieu !
06:45 Merci, Mère Peggy !
06:49 Nous nous rencontrons à nouveau, M. Giggles.
06:53 Vous ne allez pas donner ce truc à Luan, n'est-ce pas ?
07:00 Oh non, je vais juste la laisser porter jusqu'à ce que Bobby ait un enfant.
07:04 Nous avons appris tellement de choses sur la parenté depuis que ce téléphone a été créé.
07:11 Il n'était pas conçu pour stimuler le développement du cerveau du bébé.
07:14 Oh, vous, mère moderne !
07:16 Vous avez besoin de tous ces outils et des gizmos ?
07:19 Lors de mon temps, nous devions se faire passer à la goutte.
07:22 Et Bobby s'est bien fait.
07:24 Oui, et si Bobby est le genre d'enfant que Luan veut élever,
07:31 elle devrait certainement suivre votre conseil.
07:34 Maintenant, attendez. Il n'y a rien de mal avec la façon dont j'ai élevé mon enfant.
07:40 Je dis juste que ça pourrait être une bonne idée pour Lucky et Luan.
07:43 de prendre une classe de soins infirmiers, pour qu'ils puissent apprendre ou non apprendre,
07:47 ce qu'ils ont besoin.
07:49 Très bien, pourquoi ne pas tous y aller ?
07:53 Peut-être que nous allons tous se réfriger sur ce qui est important pour un enfant.
07:56 Et ce qui est juste un essai déterminé pour prouver au monde que vous êtes une bonne mère.
08:00 Joli !
08:05 Bienvenue à Baby-Cat.
08:11 Bienvenue à Baby-Care Basics.
08:14 Je suis Gloria, votre instructrice.
08:16 Nous allons couvrir de nombreux sujets dans notre cours,
08:19 y compris comment soûler un bébé qui pleure.
08:22 Oh, je connais celui-ci !
08:24 Ma tante Peggy m'a dit.
08:26 Du sucre sur les gouttes !
08:28 Non, donner de l'alcool à un enfant n'est jamais conseillé.
08:33 Eh bien, pas beaucoup.
08:35 Juste suffisamment pour enlever l'étage.
08:37 Je trouve que si je laisse refroidir une morceau de pomme et que je le râpe dans un couteau,
08:41 l'enfant obtient une réduction de la douleur et un plat de fruits.
08:45 Nous allons aussi discuter de comment aider un bébé à dormir toute la nuit.
08:50 Peut-être que l'on laisse quelqu'un d'autre répondre.
08:53 Ma tante Peggy m'a dit aussi.
08:56 Mettre le sucre sur son ventre et le couvrir avec des couches et des blanquettes
09:01 pour qu'il se sente en sécurité.
09:03 Oh mon Dieu, c'est de l'information dédiée.
09:05 Nous savons maintenant que c'est assez dangereux.
09:07 Personne ne doit écouter cette femme.
09:09 En fait, je vais prendre cette douceur de toi.
09:14 Je ne suis pas sûre que je suis à l'aise avec ta pratique.
09:29 Je ne peux pas croire que j'ai été séparée de notre classe de bébé.
09:35 Mon bébé va être là dans deux semaines.
09:38 Je n'ai pas le temps pour apprendre ce que je dois apprendre.
09:41 Nous allons réparer ça, ma chérie.
09:44 Je vais aller à la boutique et rendre tous les films de montagne que j'ai jamais fait.
09:49 Non, je vais réparer ça.
09:52 Je vais demander à Jason de récupérer les enfants aujourd'hui.
09:54 Je vais rester ici jusqu'à ce que le bébé soit né et je vais vous apprendre tout ce que je sais,
09:57 ce qui est beaucoup.
09:58 Vous n'avez pas besoin de faire ça.
10:00 Oui, les choses ont changé depuis que j'ai eu Bobby,
10:02 mais je sais toujours comment élever un enfant.
10:05 Et il n'y a rien de mal avec tout ça.
10:08 Je pense qu'on va commencer à écouter Myrna maintenant, Mme Peggy.
10:16 Ce n'est pas que nous ne vous aimons pas,
10:19 c'est juste que nous voulons que notre bébé vive.
10:24 J'ai lu tous les livres, les magazines et les blogs dédiés à la soins de l'enfant.
10:28 Lucky, vous devrez faire la preuve de bébé de cette maison.
10:30 Je peux le faire.
10:31 Quand je suis terminé, même les plus folles des bébés ne pourront pas venir ici.
10:36 Et Louane, je vais m'assurer que vous avez un hépno-naissance sans drogue, sans stress.
10:42 Non, non, non.
10:43 Croyez-moi, vous avez besoin de la drogue de classe 3.
10:47 Les drogues sont pour les malades, Peggy.
10:49 Louane ne va pas traiter son bébé comme une maladie,
10:52 comme vous l'avez fait avec votre fils.
10:54 Il doit être froid dans le désert ce soir.
11:01 J'ai mon amour pour me garder chaud.
11:04 Je vous parlerai quand j'ai la vérité des conséquences.
11:07 J'ai une salade et un soda de diet.
11:11 Tu es en forme, hein, mon amour?
11:13 Mon amour?
11:15 Je pensais que j'étais mon amour.
11:19 C'est toi, Bill?
11:20 Combien d'autres amours as-tu?
11:22 Est-ce qu'il est le seul ou tu le dis à chaque petit garçon de la salade à Taurus?
11:27 Quoi?
11:28 Au revoir, Jane! Pour toujours!
11:30 Attends, non! Bill, reviens!
11:32 Tu sais quoi? Un pain au lemon a l'air bon.
11:36 Et cette Myrna remplit la tête de Louane avec toutes sortes de choses folles.
11:41 Et Louane les mouille comme une simple éponge d'obéissance.
11:45 Myrna avait raison sur certaines de ces affaires de main-d'oeuvre dangereuses.
11:50 Je ne suis pas sûr que les pacifistes viennent plus peindre.
11:53 J'ai encore beaucoup à apprendre à Louane de faire de bonne maman.
11:57 Elle ne m'écoute pas.
11:59 Louane doit apprendre ça seule.
12:02 Il est temps de la pousser de son nez et de retrouver notre liberté.
12:07 Allez, Peggy, pousse avec moi.
12:11 Peut-être que tu as raison.
12:13 En plus, si je me bats, je vais la perdre.
12:17 Je vais devoir me plier.
12:20 Merci de m'aider à être un peu bébé, messieurs.
12:25 Pas de problème.
12:26 Une des joies de être une mère est de pouvoir assembler et ensuite démonter tout.
12:33 Myrna dit qu'on doit se déplacer pour voir ce qui est dangereux.
12:41 C'est incroyable.
12:43 Pour un bébé sans doute, presque tout peut devenir une arme.
12:48 Par exemple, cette arme.
12:51 Heureusement, je sais que tu as beaucoup de souci avec ce que dit ta soeur,
12:56 mais peut-être est-ce le moment où tu et Louane ont commencé à penser pour vous-mêmes.
13:00 Pas de chance, T'écouter, T'écouter.
13:08 Hazard de plombée identifié.
13:11 J'ai hâte de te montrer la nouvelle arme, Peggy.
13:20 Et moi aussi.
13:22 Myrna ?
13:27 Oh mon Dieu !
13:36 Myrna dit que tout est noir, blanc et rouge pour aider le bébé à voir et à penser.
13:41 Vraiment ? Je me demande si c'est pour ça que les nazis ont choisi ces couleurs.
13:46 Ici, c'est la station de temps pour Louane,
13:48 où elle donnera à son bébé trois sessions de 10 minutes de force chaque jour.
13:53 Et ces DVD vont aider mon bébé à penser.
13:57 Cette arme a tellement de sagesse.
13:59 Oh mon Dieu.
14:05 C'est ce que ça a l'air d'être à l'intérieur de ma chambre.
14:08 C'est ce que tu aurais entendu si j'avais déchiré tes oreilles.
14:11 N'est-ce pas cette chambre merveilleuse ?
14:13 Je pense que tu as capturé...
14:15 Je veux dire, je pense que c'est...
14:18 Je pense que c'est horrible.
14:22 Louane, c'est désagréable, c'est effrayant.
14:24 Peggy, c'est assez étrange sans que tu critiques notre soie.
14:28 C'est la soie de Louane.
14:30 Et si elle continue de t'écouter, son bébé va finir comme toi.
14:34 Un robot qui boit de l'eau en l'écrit.
14:38 Oh, les gars ?
14:41 Pas maintenant, Louane.
14:43 Je pense que le bébé est en train de venir.
14:46 Aïe !
14:48 Pourquoi ne peut-elle pas juste donner naissance dans un enfermé hospital comme tout le monde ?
14:57 Tu parles de la foule, Hank, mais personne ne me demande plus.
15:01 Je pense que la chambre d'attente est une chambre d'attente.
15:04 Louane, ou je devrais dire Myrna, ne veut pas que nous soyons dans une chambre d'attente.
15:09 Elle veut que tout le monde soit avec elle quand elle donne naissance. Dans ce tubeau.
15:14 Quel médecin a-t-il accordé ça ?
15:19 Il n'y a pas de médecin.
15:21 Le bébé sera délivré par un facilitateur.
15:24 Batman dans un robe ouvert et Speedo.
15:27 Ça va me détruire ma chambre d'attente pour toujours.
15:34 Est-ce que tous ces gens doivent vraiment être ici ?
15:43 C'est la meilleure façon pour que ton bébé puisse entrer dans le monde,
15:46 envers une réseau de soutien.
15:49 Si on ouvre tous les fenêtres, je peux lécher un hibachi ?
15:52 Voici une autre contraction. Qu'est-ce que je fais ?
15:56 D'accord, des respirations profondes Louane, comme on a pratiqué.
15:59 Tu es dans un champ de lait. Il y a une brise douce.
16:02 D'accord. Un champ de lait brisée, douloureux.
16:09 Beaucoup de lait, beaucoup de douleur. Je déteste ce champ de lait.
16:13 Je pense que je dois me tourner.
16:15 Excellente. C'est bien de se tourner pendant les stages de travail.
16:19 Les premiers ?
16:22 Mona, tu peux m'acheter un CD de la N.E.S ?
16:26 Tu vas en avoir besoin. Je vais chercher des monstres chantants.
16:30 Mère Peggy, je peux te parler ?
16:34 Sors de là, maintenant.
16:37 Considère que c'est fait.
16:48 Nous allons la tuer et la mettre en hôpital.
16:52 Attends un instant. Qu'est-ce si elle naît dans mon truc ?
16:55 Il y a un limite à ce que peut faire Armorall.
16:59 Je déteste ça !
17:01 Hank, ça se passe avec ou sans toi.
17:05 Bobby, tu dois causer une distraction. Tu penses que tu peux le faire ?
17:09 Une chance de me flexer mes muscles d'improvisation. J'aime ça.
17:14 Attends pour le signal de Louane.
17:18 Je vais te faire un cadeau.
17:21 Je vais te faire un cadeau.
17:24 Je vais te faire un cadeau.
17:27 Je vais te faire un cadeau.
17:30 Je vais te faire un cadeau.
17:33 Je vais te faire un cadeau.
17:36 Je vais te faire un cadeau.
17:39 Je vais te faire un cadeau.
17:42 Je vais te faire un cadeau.
17:45 Non !
17:47 Qu'est-ce que tu fais ? Sors de là !
17:50 C'est ce qui se passe quand tu donnes des jus aux enfants.
17:53 Tu te taines le bain de bébé !
17:56 Deux-goûts, s'il vous plaît.
18:01 Bill ? C'est toi ? Où es-tu allé ?
18:04 C'est pas ton problème, mais j'ai mangé à Lully's.
18:08 Et c'était délicieux.
18:10 Ah, vraiment ?
18:12 Je sais comment traiter un gars là-bas.
18:15 Qu'est-ce qu'on fait ? Pourquoi on essaie de nous blesser ?
18:18 Je ne sais pas. Je nous manque.
18:20 Moi aussi.
18:22 Je serai là dans une heure.
18:24 Qu'est-ce que tu attends, chérie ?
18:26 Qu'est-ce qui se passe, ma chérie ? Où allons-nous ?
18:34 Nous prenons Louane de ce club de pubs glorieux à un hôpital.
18:39 On va à un endroit où il y a des médecins, des infirmières et des tueurs de douleurs.
18:43 Louane, on a pensé à ça.
18:46 Myrna a dit que le centre de naissance
18:48 était le premier pas sur la route vers un bébé parfait.
18:51 Je vais me mettre dans ce truc, Lucky.
18:53 Tu peux venir avec moi ou rester ici avec Myrna.
18:57 Je vais me tenir à mon ami.
19:00 Ce qui, par ailleurs, est exactement ce que faire un monge.
19:04 Elle est avec nous. Allons-y !
19:08 Je vais vous voir.
19:10 Je vais parler avec les infirmières.
19:12 Elles sont les unes qui font vraiment les tours.
19:15 Tu sais ce que je pense quand je me fais tomber avec un couteau ?
19:26 Les cow-boys.
19:28 Tu devrais peut-être penser aux cow-boys.
19:31 J'espère que je fais le bon travail, oncle Hank.
19:35 Tout le monde me donne des conseils.
19:38 J'ai des idées aussi, mais personne ne veut les écouter.
19:42 C'est ton bébé, Louane.
19:45 Personne ne te le donnera, surtout pas ta tante et moi.
19:50 Peut-être est-ce le moment où tu commences à penser pour toi-même.
19:54 Parfois, je ne peux pas dire la différence entre penser et être calme,
19:58 mais je fais de mon mieux.
20:00 Tu vas faire des erreurs, Dieu sait que tu ne le feras pas.
20:04 Je devrais en avoir fait avec Bobby,
20:07 en ce qui concerne les choses asinine qu'il fait.
20:10 Mais tu dois commencer par quelque part.
20:13 Louane, arrête !
20:16 On doit te faire sortir d'ici avant que ce soit trop tard.
20:18 En fait, Myrna, on a décidé de donner naissance ici.
20:22 C'est vrai, Myrna.
20:24 Ils ont décidé de donner naissance de la bonne façon, la "Peggy Way".
20:28 Non, attends.
20:32 Je ne veux pas faire ça de ta façon non plus.
20:35 Je veux faire ça de ma façon.
20:38 J'aime tellement ta tante Peggy,
20:41 et je veux ton conseil,
20:43 mais Lucky et moi, on doit faire ça de notre propre façon.
20:46 Je serai juste dans la salle de réception si tu me manques.
20:50 Je sais que tu me manqueras.
20:53 Allons faire la naissance,
20:56 et peut-être un grand réchauffement.
20:58 Il y aura beaucoup de choses à faire quand tout ça sera fini.
21:02 Jane ?
21:23 Bill ?
21:25 Tu ne m'as pas dit que tu étais si... vieille.
21:28 Tu ne m'as pas dit que tu étais si... jeune.
21:31 Je ne suis pas jeune, je suis 17 ans.
21:34 Je vais juste conduire à la maison maintenant.
21:36 Oui.
21:37 Hum hum.
21:39 [Musique]
21:42 Je te dis quoi, ce mec de la bouche est un salaud.
22:03 Regarde-moi, je suis sur un bus japonais.
22:07 [Bruit de porte]
22:09 [Musique]
22:12 C'est une fille, et elle est magnifique.
22:16 [Musique]
22:19 Hé hé, c'est un bébé bien.
22:23 Ils ont fait un bon travail de la nettoyer.
22:26 Oh, tu es mignon quand je te dis quoi.
22:28 Elle a une forte ressemblance à ma famille.
22:32 Bien sûr, ça peut changer une fois qu'elle a les dents.
22:36 [Musique]
22:38 Alors, quel est ton nom ?
22:40 Nous avons décidé de l'appeler après une de nos choses préférées.
22:47 Lasagne.
22:49 Quoi ?
22:50 Lasagne Kleinschmidt.
22:52 Ils t'ont donné le bon truc, n'ont-ils pas ?
22:54 Non, nous aimons juste l'appeler Lasagne.
22:58 Il n'y a pas de moyen que je te laisse appeler ton enfant après...
23:03 Luan doit prendre ses propres décisions d'ici maintenant.
23:07 Mais non, mon chéri, son nom ne sera pas Lasagne.
23:10 [Musique]
23:21 [Musique]
23:29 [Musique]