• l’année dernière
Transcription
00:00 [Musique]
00:03 [Musique]
00:31 [Musique]
00:35 [Bébé pleure]
00:37 Maintenant, on va travailler sur ta sécurité à feu.
00:40 Regarde ça.
00:42 [Bébé pleure]
00:44 Ne joue jamais avec ça.
00:47 Je t'ai dit que je suis prête pour revenir au travail.
00:50 Je dois juste travailler autour du schédule du bébé.
00:53 Eh bien, elle dort entre 8 et 10 heures du matin,
00:57 et puis encore à 1h30.
00:59 Et si je suis trop loin du bébé, je dois prendre des repos de 15 minutes.
01:03 Non, c'est bon, c'est bon.
01:05 Je veux juste un petit cri.
01:08 Oh, je vois.
01:10 [Musique]
01:12 Qu'est-ce qui est mal, ma chérie?
01:14 Jack dit qu'il doit donner les barbers à quelqu'un d'autre
01:17 jusqu'à ce que mon schédule se normalise.
01:21 J'ai travaillé si dur pour devenir haute-couture, Lucky.
01:24 C'est qui je suis.
01:26 Peut-être est-ce le moment de sortir du haute-couture et de l'industrie.
01:30 Ils restrictent ce que les barbers peuvent faire.
01:32 Mon gars a dit qu'il ne peut plus faire de dentiste.
01:36 [Musique]
01:38 Laissez-nous prier.
01:40 Et souvenez-vous que nous nous battons les gueules pour prier,
01:43 pas pour envoyer un message.
01:45 Oui, je te vois, monsieur et mademoiselle Sneaky.
01:47 C'est vrai. Eh bien, regarde-moi, grand-mère.
01:50 Ah, le monde peut être si cruel.
01:54 J'ai adoré ce travail.
01:56 Quand j'ai coutu les cheveux, les gens ont dit qu'ils avaient aimé,
01:59 et ça m'a fait sentir bien.
02:01 Ce que Gracie fait, c'est me tirer dessus.
02:03 Nous devons juste trouver un nouveau travail.
02:05 Le genre qui permet de ramener vos cheveux au travail,
02:08 mais qui définit les cheveux très doucement.
02:10 Non, non, non.
02:12 Viens, Jakey.
02:14 Maman t'aime.
02:16 Maman t'aime.
02:18 Pika-bou.
02:20 [Musique]
02:23 Regarde, Gracie.
02:25 C'est les Manger Babies.
02:28 Il y a Obadiah le chien.
02:31 Miaou.
02:33 Et Hosea le chien.
02:35 Hiya.
02:36 Ne me brûle pas, tu les mélanges.
02:39 Oh, tu as raison, Mme. Végénaire Featherbottom.
02:42 Je vais essayer de faire ça encore.
02:43 Smoshing.
02:44 Louane, tu es une angele.
02:46 J'aimerais pouvoir t'acheter.
02:49 Un jour, je te promets,
02:51 tu pourras faire une approximation de juste ça.
02:55 [Musique]
02:57 J'ai toujours voulu être une entretienne pour enfants.
03:00 C'est tellement plus appétissant que les autres.
03:03 Regarde, juste parce que quelques mères aiment quelque chose,
03:06 ça ne veut pas dire que tu dois aller et commencer un business.
03:09 Hank, c'est juste ce que font les mères modernes.
03:12 Elles deviennent "mampreneurs".
03:15 Surtout parce que ça a l'air cool,
03:17 mais aussi pour devenir riche vite.
03:18 Je soutiens à fond Louane's ambition d'être la victime du pain.
03:22 Depuis que je commence à réaliser que le jeu de la loi de la liabilité
03:26 est la meilleure chose pour les jeunes.
03:28 [Cris]
03:29 Je suis tellement contente.
03:31 Je vais avoir un bébé et une carrière,
03:35 comme Cosmo Magazine m'a dit de le faire.
03:38 [Soupir]
03:40 Je peux entendre que tu me juges par ton respiration,
03:42 M. Hank,
03:43 mais je vais prouver que ton respiration est mauvaise.
03:45 Je vais le faire.
03:46 Allez, les bébés.
03:48 [Musique]
03:51 Louane et les bébés de la manger
03:53 vont devenir une sorte de groupe de bébés.
03:56 Et je vais devoir être la mère et le père de Gracie.
03:59 Je suis comme un marteau.
04:01 Pourquoi ne peut-elle pas juste faire du vendeur de la mangerie comme les mères normales ?
04:06 Je respecte les puppets.
04:07 Ils disent les choses que les autres pensent.
04:10 Les puppets ont sauvé ma vie une fois.
04:12 Messieurs,
04:14 je vous présente un homme inspiré.
04:18 Louane a récréé mon Yen pour écrire un livre pour les enfants.
04:22 Les enfants voient le monde par les yeux innocents.
04:25 Mon livre va changer ça.
04:28 [Musique]
04:31 [Pleurs]
04:36 Hiya ! Je sais que ça fait mal,
04:39 mais pas autant que le polio.
04:41 Hiya !
04:43 Et c'était Louane.
04:44 Elle est disponible pour les fêtes et...
04:47 Les gens ne prenaient pas les papiers,
04:50 alors j'ai essayé de les mettre dans leurs poches.
04:53 Ils n'ont pas aimé ça du tout.
04:55 Soyez patientes, Louane.
04:57 C'est comme un virus de flu.
04:59 Il faut juste un enfant pour te rendre compte,
05:01 et puis ils vont tous le faire.
05:02 [Pleurs]
05:04 Oh, regarde, Hiya !
05:06 Un octopus !
05:07 Comment ça va ?
05:08 [Pleurs]
05:11 Hiya va fêter sa fête et je suis fatiguée de tuer des clowns.
05:19 Le dernier n'a pas assez de maquillage,
05:21 et trop de mal à l'intérieur a été vécu.
05:23 Est-ce que tu es disponible ?
05:25 J'ai promis de porter plein de maquillage.
05:28 Donc, on espère que vous vous souvenez de tout ce que nous vous avons appris aujourd'hui
05:34 sur ne pas manger des bêtes.
05:36 Et de prendre vos jouets, et de résoudre les conflits.
05:40 Au revoir !
05:42 Au revoir !
05:45 Bonjour, Louane.
05:46 Jean Redcorn !
05:48 Vous vous présentez ici aussi ?
05:50 Ils ne m'ont pas pu m'offrir.
05:52 Je suis ici pour regarder de nouveaux actes,
05:54 et vous m'avez fait croire.
05:56 Vous savez quoi ? "Croire" c'est "maman" en anglais.
05:59 Je vous crois.
06:01 Je voulais produire une ligne de vidéos d'enfants éducatifs
06:04 pour vous faire et les bébés de la maison,
06:06 pour les enfants d'Irving.
06:09 Je parle de DVD, de vendeur, des œuvres.
06:13 Wow !
06:14 Je dois aller à une fabrique en Chine ?
06:17 Non, nous pouvons tout faire ici à Arlen.
06:20 J'ai une caméra, des outils d'édition,
06:22 et une guitare de basse qu'on a laissée de l'entreprise précédente.
06:26 Les bébés, nous avons été découverts !
06:30 Et c'est pourquoi le jaune a été inventé.
06:40 Alors nous savons quand manger des bananes.
06:43 Hiya !
06:46 Quelle couleur devons-nous faire ensuite ?
06:49 Le jaune.
06:50 Hmm, trop avancé.
06:52 Le gris.
06:53 Brillant.
06:54 Laissez-moi faire mon "Staple Gun".
07:05 Regardez, votre propre copie de mon livre pour enfants,
07:09 "The Magic Bullet".
07:11 C'est un livre sur une petite arme qui cherche son arme perdue.
07:15 Une histoire classique de mère-fille.
07:18 Pourquoi ?
07:19 Suivez-moi pendant que je lis l'excerpt.
07:22 "Bunny n'était pas comme les autres AK-47.
07:26 Bunny était un AK qui s'intéressait."
07:29 "Les autres armes ont été tirées avec abandon.
07:32 Mais Bunny, son arme, elle l'a gardée."
07:36 "Un jour, les choses sont arrivées.
07:38 Et une de ses armes, elle a volé."
07:41 "Cette arme magique était la fille de sa fille, Lips,
07:48 avec qui elle avait une relation interdépendante complexe,
07:51 "la navette".
07:53 Elle a cherché son arme."
07:55 "Mon chouette balliste,
07:58 je vais te trouver.
08:00 Sois optimiste, reste fort.
08:04 Rappelez-vous que vous êtes venu de votre mère."
08:09 C'est un peu stupide, Dale.
08:13 Pourquoi est-ce que ce nonsens est si populaire ?
08:24 Enlever les enfants devant des télévisions
08:26 ne peut pas être bon pour leurs cerveaux.
08:28 Hank, les parents d'aujourd'hui
08:30 ont juste besoin d'un petit 10 minutes de repos de temps en temps.
08:32 Même si ça signifie un enfant un peu plus stupide.
08:35 C'est vrai.
08:36 Je suis tellement fatiguée.
08:38 Hey, oncle Hank, tu veux acheter mon DVD ?
08:40 Désolée, je suis vendue.
08:42 Louane, je suis tellement fière de toi.
08:45 Tu sais, je pourrais t'avoir écoutée, oncle Hank.
08:48 Mais au lieu, j'ai choisi de réussir dans les DVD et dans la vie.
08:52 Je suis enfin quelqu'un !
08:56 [Musique]
09:00 [Musique]
09:03 [Cri d'enfant]
09:27 [Musique]
09:31 [Musique]
09:35 [Soupir]
09:37 Ok, je dois me reposer.
09:39 Euh, s'il te plaît, ouvre ma poche pour moi, Bobby.
09:43 Je dois protéger les monnaies.
09:46 D'accord. Trevor, âge 6, écrit...
09:50 Oups, ma faute.
09:52 Euh, mais depuis que je suis là,
09:55 peut-être que tu devrais savoir que tu m'as inspiré
09:57 à écrire un livre pour enfants, Louane.
10:00 Oh, bien, je vais devoir le vérifier.
10:04 Euh, Bobby...
10:06 Excusez-moi, Louane n'est pas en train de prendre des visiteurs.
10:10 Tu vas me donner John Redcorn pour l'écrire ?
10:12 S'il te plaît, je te prie.
10:14 C'est mon premier coup pour partager mon cœur avec le monde.
10:17 C'est un peu sous moi, mais...
10:19 Je vais voir si je peux m'y rendre.
10:22 Louane, tu m'as rendue le plus heureuse
10:24 éternelleur/auteur d'enfants en Arlen.
10:27 Oh, les petits gens sont si touchants.
10:31 Je ne veux pas dire enfants, je veux dire "gens inimportants".
10:35 D'accord, quelle est l'urgence ?
10:40 Je ne sais pas comment dire ça, donc je vais juste le dire.
10:43 J'ai un bébé qui roule.
10:45 Quoi ?
10:46 Chaque fois que je la laisse tomber, elle roule.
10:53 Je ne sais pas quoi faire.
10:55 Regarde, Lucky, c'est normal pour les bébés de faire des choses bizarres.
10:59 Les bébés sont bizarres.
11:01 Où est Louane ? Pourquoi ne t'elle pas t'aider ?
11:04 Elle est à un gig ou à un photo-shoot ou quelque chose.
11:07 Je dois admettre, de traiter Gracie est plus difficile que je pensais.
11:11 Oh oh, ici vient le vent.
11:14 Je vais avoir besoin d'aide en prenant un petit coup pour résoudre ce petit problème.
11:22 Je ne peux pas croire que je suis prête à aller performer pour des centaines de mes fans.
11:27 Tout le monde m'aime et je n'ai pas besoin de les aimer de retour.
11:32 J'espère vraiment que tu vas en profiter, Bobby.
11:35 Tu penses vraiment que je pourrais être si succèsfois comme toi ?
11:38 Probablement pas.
11:40 Ok, tu es en train de bricoler.
11:43 Nous sommes les Manger Babies
11:46 En train de se faire des troubles
11:48 Bonjour ?
11:50 Cet amphithéâtre devait avoir été plein.
11:58 Tu n'as pas annoncé le spectacle ?
12:00 J'ai mis des flyers partout sur Gorilla Land.
12:03 Je ne sais pas si tu as vu.
12:05 Je ne sais pas si tu as vu.
12:07 Je ne sais pas si tu as vu.
12:09 Je n'ai pas vu le spectacle.
12:11 Je mets des flyers partout sur Gorilla Gulch.
12:14 Les enfants ont des périodes de attention très courtes.
12:17 Ils sont sur le prochain truc, juste comme ça.
12:19 Ils sont inutiles.
12:21 Mais la fame ne s'en va pas.
12:23 C'est pas comme ça que ça fonctionne.
12:25 Regarde, les DVD ne vendent plus.
12:28 C'est pour ça que personne n'est venu.
12:30 Et aussi pour ça que je dois canceler ton deuxième DVD.
12:33 Quoi ? Tu ne peux pas faire ça.
12:36 Tu nous as besoin.
12:39 Regarde ce gros idiot.
12:41 Il pense qu'il va t'impressionner en buvant de l'eau.
12:43 Qui sont ces gens ?
12:45 Le prochain toi.
12:47 Donne-moi une autre chance.
12:54 Ok, mais j'espère que tu vas me donner le "Waouh".
12:58 On va directement au DVD.
13:00 Il n'y a plus rien à faire.
13:06 Comment ça ?
13:08 On a essayé des couleurs.
13:10 Passons aux mots.
13:12 "Sourire".
13:14 "Bourdon".
13:16 C'est une terrible idée.
13:18 C'est mignon que tu essaies d'aider.
13:21 Mignon et dégueulasse.
13:23 Et inutile.
13:24 Ne t'inquiète pas.
13:25 Peggy Hill est en contrôle de dégâts.
13:28 Je pense qu'on devrait chercher des nouvelles démographiques
13:31 en introduisant de nouveaux personnages.
13:34 Celui-ci va targeter les "coupables", "blancs" et "hispaniques".
13:38 Et celui-ci va targeter les "folles".
13:41 Louane, prends-toi un petit break.
13:44 Ta famille te manque.
13:46 Peut-être que j'ai été ignorante de ma famille.
13:52 Mais je ne veux pas que ce soit pour rien.
13:54 C'est pour ça que je ne peux pas laisser ça s'échapper.
13:58 C'est pour ça que tu as besoin de ça.
14:01 Est-ce que ce type de gars me fait un peu de mal ?
14:04 Oui, mais pour l'intérêt des enfants éduqués.
14:08 Yo, c'est mon ami cool.
14:12 C'est José, le...
14:14 "Cool Cat".
14:15 "Sup".
14:16 Obedi, le "Stallion".
14:19 "Sup".
14:20 Ridgy Bridge, le "Bloke".
14:23 "Bangers and Mash", yo.
14:25 Et...
14:26 "Gurgle, gurgle".
14:27 Le...
14:29 "Octopus".
14:31 Hum...
14:32 "Gurgle, gurgle" est un peu bébé, mais...
14:36 Quoi qu'il en soit, sérieusement...
14:39 Est-ce que tu penses vraiment, Shobly ?
14:44 Je suis désolée, "Gurgle, gurgle", mais...
14:54 C'est ma dernière chance.
14:57 Je suis désolée.
14:59 Maintenant, il nous faut des nouvelles histoires.
15:05 Quelque chose de...
15:06 "Sir Reginald Featherbottom vs. The System".
15:09 Ouais, je pense qu'on devrait y aller, Edgy.
15:12 Tu sais, j'ai une nouvelle idée.
15:18 Un petit fusil.
15:21 [Musique]
15:29 On a juste sanitisé !
15:31 Oh !
15:32 Merci d'avoir regardé le screenings de mon nouveau DVD, "The Manger Babes".
15:48 Yo, hi, I'm Luan, and these are the Manger Babes.
15:54 Shobly, the brat, the sexo... such as...
15:59 You'll have to excuse her, she's stressing.
16:04 'Cause she's two-timing Aunt Hosea with Reggie Ridge.
16:07 What the hell is this ?
16:09 I think it works because it doesn't lie to my generation.
16:13 It's real !
16:14 No, it's not. It's smut.
16:17 Je ne sais pas, Uncle Hank. Smut n'est pas souvent si sophistiqué.
16:21 Désolée, je suis en retard. J'avais peur d'être tôt.
16:24 Et enfin, le nouveau Manger Babes.
16:29 Bingo ! Un fusil qui se lance.
16:33 [Musique]
16:34 [Musique]
16:46 [Musique]
16:49 C'était John Redcorn. Il veut que moi et les Manger Babes fassions un DVD.
16:56 Je suis de retour, Lucky !
16:58 Oh, c'est génial, ma petite.
17:00 Par coïncidence, j'ai quelque chose que tu vas vouloir entendre.
17:04 Gracie s'est endormie avec son cul en l'air.
17:07 Je vais prendre la caméra.
17:09 Oh, tu sais quoi ? Je veux dire aux Manger Babes ce que Redcorn a dit d'abord.
17:14 [Musique]
17:17 Luanne, tu as volé mes rêves.
17:20 Si tu veux voir de nouveau tes Manger Babes, rencontre-moi au laundromat, Dale.
17:27 [Musique]
17:35 Donne-moi de nouveau mes bébés, Dale.
17:38 2-8 ! Tu dis qu'ils sont secs et secs, mais ces bébés sont morts de l'intérieur.
17:45 Quoi ?
17:46 [Musique]
17:58 [Cri]
17:59 [Musique]
18:10 Je veux te remercier de venir célébrer la vie des Manger Babes.
18:16 Qu'est-ce que nous faisons ici ?
18:18 Nous sommes ici pour soutenir Luanne, Hank.
18:20 Pauvre chose. Tous ses amants s'endorment en prison ou meurent dans le drapeau.
18:26 Oh, mon Dieu.
18:27 Le cerveau de ce homme !
18:30 Tue-le !
18:32 Assassin de l'espoir !
18:33 Tu n'es pas invité au chambre !
18:36 Vous vous faites comme des idiots.
18:38 Vous ne devriez pas avoir volé les idées de Dale, vous ne devriez pas avoir pris les mannequins de Luanne.
18:43 Nous ne devrions même pas avoir ce service mémorial.
18:46 [Soupir]
18:48 Tu as raison.
18:49 Je vais le dire comme ça.
18:51 Je suis désolée. Je ne voulais pas voler tes idées, Mr. Gribble.
18:55 Je suis juste devenue désespérée.
18:57 Je suppose que c'est ce qui se passe quand tu vends ton âme pour un goût de succès.
19:02 Wow. Ça aurait été une bonne histoire pour les Manger Babes si je n'avais pas tué brutalement.
19:09 Oh, bien, qu'est-ce que tu vas faire ?
19:11 Je ne sais plus qui je suis.
19:13 Je suis comme un astéroïde qui pète dans l'espace sans carrière de mannequin.
19:20 [Musique]
19:29 C'est ce qui te donnera du sourire, Luanne.
19:32 Oh, les Manger Babes ont adoré le son.
19:36 Les moules mécaniques chantant, remplies de technologie.
19:40 La pizza.
19:42 Bonjour, John Medcorn.
19:47 Est-ce que tu es là pour regarder de nouveaux actes ?
19:50 Le week-end de la fête de football est comme mon Super Bowl.
19:53 Je suis très désolé que les choses ne se sont pas passées bien.
19:56 S'il te plaît, laissez-moi envoyer une photo à votre table.
19:58 Je suis désolée. Je ne sais plus qui je suis, donc je ne sais pas quel soda j'aimerais.
20:04 [Musique]
20:08 D'accord, Luanne. C'est assez.
20:10 Oubliez ce bêtisement de trouver vous-même.
20:13 Vous n'avez pas le luxe de déterminer qui vous êtes.
20:16 Vous êtes une mère maintenant. C'est vous.
20:19 Mais, Uncle Hank, je pensais que tous les magazines disaient, et les shows de conversation...
20:25 Regarde, ça ne m'importe pas si tu restes à la maison, ou si tu travailles, ou quoi que ce soit.
20:29 Tu es une mère maintenant. Je veux dire, je suis un père d'abord, peu importe ce que je fais.
20:33 Même si ce pays ne s'est pas mis que sur de l'opium et m'a fait son vice-président,
20:38 je serais toujours un père d'abord. D'accord ?
20:42 [Musique]
20:45 Et tu serais un oncle de deuxième.
20:48 Eh bien, de quatrième, en fait.
20:50 [Musique]
21:05 Je ne peux pas croire que c'est vraiment toi.
21:08 [Musique]
21:11 Bonjour, mes anciens fans.
21:14 Je suppose que vous vous souvenez que je me suis fait partir quand vous m'avez désertée, n'est-ce pas ?
21:18 Eh bien, vous savez quoi ? Je l'ai fait. Mais pas plus.
21:22 Je ne vous ai pas besoin de me dire qui je suis, parce que Uncle Hank m'a aidée à me souvenir.
21:26 Et moi, et Go Go Go Go, ne vous en besoin plus.
21:30 [Bruit de porte qui s'ouvre]
21:32 [Musique]
21:38 Je suis heureux que nous ayons terminé notre style de vie Go Go.
21:42 En plus, je ne vous ai jamais dit ça, mais je ne me souciais pas de ce pinguin britannique.
21:46 Il était tellement demandant. Il demandait toujours son marmalade.
21:51 [Bruit de bébé qui pleure]
21:55 Oh, ne pleure pas.
21:58 Regarde, Gracie, Grrl Grrl est là pour te raconter tout son voyage glorieux.
22:04 Grrl Grrl Grrl.
22:06 [Rire]
22:08 Vous voyez, Grrl Grrl n'a que 6 tentacules.
22:13 Donc, il est allé sur une aventure pour trouver les autres deux.
22:17 [Musique]

Recommandations