Category
😹
AmusantTranscription
00:00 *Musique*
00:19 *Musique*
00:48 *Musique*
01:18 *Musique*
01:21 - Maintenant, dépêche-toi, grand-fils. Où es-tu ?
01:24 *Musique*
01:28 Il faut être très prudent avec elle.
01:30 La vieille a déjà une belle âge.
01:33 - Oui, oui, je vais devant. - C'est bon.
01:35 - Très bien.
01:37 - Alors, je vais marcher. - Très bien.
01:39 *Bruit de moteur*
01:41 *Musique*
01:49 - Quand tu as terminé de me pentear, je te penteais.
01:51 - J'aime mon cheveu comme ça.
01:53 - Même si, il faut être penteado.
01:55 Tu sais que aujourd'hui, vient ma grand-mère.
01:57 - Tu penses qu'elle me râle ?
01:59 - Ma grand-mère ne râle jamais.
02:01 Mais tu penses que tu veux être belle.
02:03 - Ta grand-mère est très sévère avec les enfants ?
02:05 - Non, elle est chère et sympa,
02:07 et toujours bien disposée.
02:09 - Pourquoi elle ne vit pas avec vous dans cette maison ?
02:11 Vous avez beaucoup d'espace ici.
02:13 - Parce que Francfort est grand et très bruyant pour elle.
02:15 Elle veut vivre dans une ville plus petite.
02:17 - Ah, et pourquoi tu vis ici
02:19 et pas avec elle dans la ville plus petite ?
02:21 - Parce qu'il n'y a pas de professeurs particuliers là-bas,
02:23 seulement dans la ville,
02:25 et j'ai encore beaucoup à apprendre.
02:27 Et ce n'est pas seulement moi, toi aussi.
02:29 - Oui.
02:31 - Donne-moi le cheveu.
02:33 Tu veux sûrement être belle pour plaire à ma grand-mère.
02:35 - Hum hum.
02:37 - Tu peux l'appeler "Grand-mère".
02:39 - Tu peux l'appeler "Grand-mère".
02:41 - Ta grand-mère est aussi comme Fraulein ?
02:43 - Ne penses pas, c'est totalement différent.
02:45 Je suis sûre que tu vas aimer.
02:47 - Je crois que c'est bien si je peux la traiter comme grand-mère.
02:49 - Je crois que tu peux,
02:51 mais tu dois d'abord lui demander.
02:53 - Hum hum.
02:55 - Si on veut, elle raconte des histoires tous les jours.
02:57 Elle sait beaucoup.
02:59 - Tu sais quelque chose, Clara ?
03:01 Elle aime ta grand-mère maintenant.
03:03 - Ah, tu veux que je te dise ?
03:05 - Mais Clara aime ta grand-mère maintenant.
03:07 - Adelaide ?
03:09 S'il te plaît, viens ici, ma fille.
03:11 - Ta grand-mère est arrivée.
03:15 Elle est allée au travail.
03:17 - Adelaide, combien de fois
03:19 dois-je te le dire pour t'accorder ?
03:21 - Ah, c'est sans cesse.
03:23 - Mais ne me fais pas mal.
03:25 Retourne-toi immédiatement.
03:27 - Oui.
03:29 - Je vais te trainer pour que tu ailles bien.
03:31 Je suis la Fraucesseman,
03:33 et je ne suis pas la Fraucesseman.
03:35 - Ah.
03:37 - Entre.
03:39 - Bonjour, madame Rottenmeier.
03:41 - Ah, mon Dieu.
03:43 Ne me dis pas "Madame Rottenmeier"
03:45 ni "Bonjour".
03:47 Je suis la Fraucesseman, tu comprends ?
03:49 - Ah.
03:51 - Entre et dis "Comment va la Fraucesseman ?"
03:53 - Mais où est la Fraucesseman ?
03:55 - Ah, c'est inutile, inutile.
03:57 Il faut parler plus haut.
03:59 - Où est-elle ?
04:01 - On va commencer du début.
04:03 - Bonjour, madame. Comment allez-vous ?
04:05 - Qui t'a autorisé à appeler "madame" ?
04:07 - Personne, mais elle a l'air sûre.
04:09 - Elle est la grand-mère de la fille Claire,
04:11 et seule elle a le droit de l'appeler "madame".
04:13 Toutes les autres l'appellent "madame".
04:15 - Pourquoi ?
04:17 - Rappele-toi bien.
04:19 La Fraucesseman est la patronne de cette maison,
04:21 alors nous devons la traiter avec grand respect.
04:23 C'est une madame fine et âgée,
04:25 et comme moi, elle apprécie
04:27 le bon comportement de ma fille.
04:29 Elle ne tolère pas le bruit,
04:31 et surtout pas les inappropriations.
04:33 Et si tu te mêles,
04:35 je suis la personne à la conséquence.
04:37 - Mais la Claire dit qu'elle est très chère.
04:39 - Bien sûr que oui.
04:41 En plus, elle demande l'absolue obéissance.
04:43 - Alors elle n'est pas une grand-mère,
04:45 et elle est comme toi.
04:47 - De light, tu parles de bêtises.
04:49 - Je ne dis pas de bêtises.
04:51 - En plus, fais-moi le favour de ne pas me répondre.
04:53 - D'accord.
04:55 - Oh, oh, oh !
04:57 - Qu'est-ce qui se passe ?
04:59 Qu'est-ce que tu vas faire avec ce mur, Sébastien ?
05:01 - Je voulais le placer sur la maison, c'est tout.
05:03 - Mais pourquoi ? Il y a déjà un mur sur la maison.
05:05 - Je voulais le changer.
05:07 C'est le mur préféré de la patronne.
05:09 - C'est juste une perte de temps.
05:11 - Mais je pensais...
05:13 - Tu n'as rien à penser,
05:15 tu dois juste faire ton travail,
05:17 et ce que tu fais, c'est mon ordre.
05:19 - Très bien.
05:21 - Attendez un instant.
05:23 Que portes-tu sur tes mains, Tinette ?
05:25 - Qu'est-ce qui se passe ?
05:27 Qu'est-ce que tu vas faire avec ces courtines ?
05:29 - Je les porte, la patronne préfère voir les couleurs claires.
05:31 - Le seigneur Sessman a délégué à moi
05:33 la tâche du gouvernement de la maison.
05:35 Et je ne me souviens pas
05:37 que vous avez demandé de changer les courtines.
05:39 - Ah, elle est arrivée.
05:43 - Que faites-vous ? Dépêchez-vous.
05:45 - Et toi, Adelaide, s'il te plaît,
05:49 n'oublie pas ce que nous avons fait ensemble.
05:51 - Fais une vérinité et demande
05:53 comment elle se trouve, mademoiselle.
05:55 Ne la traite pas comme une grand-mère.
05:57 - Bonjour, mademoiselle, grand-mère.
06:07 Comment allez-vous ?
06:09 Avec la grand-mère de Pèdre, c'était facile.
06:11 Je n'ai appelé que la grand-mère, sans cérémonie.
06:13 - Madame, madame, madame,
06:17 madame, madame, madame,
06:19 je ne sais pas quoi.
06:21 - C'est bon, merci, ma fille.
06:23 Je suis la grand-mère de Clara.
06:25 - Ah, et si elle arrive avec moi ?
06:29 - Bienvenue, madame.
06:35 - Oui, bienvenue.
06:37 - Rottenmeier, s'il te plaît, réveille-toi.
06:49 Qu'est-ce qui se passe avec elle ?
06:51 Elle a l'air d'être nerveuse.
06:53 - Ah, madame Sessman.
06:57 - Je suis très désolée, madame Rottenmeier,
06:59 mais comment saviez-vous que c'était si effrayant ?
07:01 J'ai voulu faire une surprise à Clara et à la fille Suisse.
07:03 - Tu penses que c'est moi qui ferait la surprise ?
07:05 - Alors, ce que tu penses de mon disque ne ressemble pas à un vrai.
07:09 - Ah, ça ressemble terriblement à un vrai.
07:13 - Je suis très fâchée.
07:15 C'était un vrai, si je l'avais découvert.
07:17 - Allons voir ce que disent les enfants.
07:19 - Les enfants ? Mais madame, tu ne peux pas faire ça.
07:21 Clara est si sensible.
07:23 - Où est-ce qu'elle a découvert tout ça ?
07:25 - Nous avons passé dans un cirque et elle a enlevé la masque.
07:27 Je voulais faire une surprise.
07:29 - Ça ressemble vraiment à un vrai.
07:31 Je n'ai jamais oublié la tête de la madame Rottenmeier.
07:33 - Madame Sessman !
07:39 Madame, pensez à votre santé.
07:41 Je vous en supplie.
07:45 - Je suis là.
07:47 - Entre.
07:49 - Grand-père !
07:55 - Je suis un grand ours sauvage.
07:57 Je vais te déguster.
07:59 Tu vas me savoir bien.
08:01 - Mel le savait bien mieux.
08:03 - Mais je suis sûr que ce matin, tu as mangé du miel au petit-déjeuner.
08:05 - Mon grand-père.
08:09 - Au moins, tu as peur.
08:13 - Je sais que c'est toi.
08:15 Tu es si drôle.
08:17 - Drôle ?
08:19 Je suis spectaculaire.
08:21 - Tu as une belle tête, Clara.
08:27 Beaucoup mieux que ce que j'attendais.
08:29 Ça me fait plaisir.
08:31 - C'est bien de te voir ici.
08:33 - Un abraço, ma chérie.
08:35 - Merci.
08:37 - Où est la petite qui vient de la Suisse ?
08:45 Que penses-tu de faire une surprise avec la masque du ours ?
08:49 - Ah, oui.
08:51 - C'est sûrement la première fois que je vois une grand-mère qui ressemble à un ours.
08:55 - J'ai hâte de voir ce qu'elle va dire.
08:57 Et tu dois rougir très fort.
08:59 - Tu vas être surprenant de voir comment je vais rougir très fort.
09:03 - Non, la madame ne peut pas rougir.
09:07 Sébastien, vite !
09:09 Attends, je vais rougir.
09:11 - Mais je peux faire ça ?
09:13 - C'est trop lourd pour toi.
09:15 - Madame, madame, attention.
09:17 - C'est mieux comme ça.
09:19 - Alors, tu t'es caché de moi, n'est-ce pas ?
09:43 - Ah, je suis le grand ours.
09:46 Fais-en sortir de moi.
09:48 Je t'ai pris.
09:52 Oh, va vite.
09:54 Je rougis plus vite que toi.
09:57 J'aime les filles suisses.
10:12 - Je suis un ours.
10:14 - Même Heidi n'a pas peur.
10:18 - Quoi ? Tu n'as pas peur ?
10:21 J'ai fait du travail pour te faire peur.
10:24 - Bonjour, ma grand-mère.
10:38 - Bonjour, petite Heidi.
10:40 - Qu'est-ce que tu as ?
10:42 Je t'ai enseigné à te saluer.
10:44 Montre-moi ce que j'ai enseigné.
10:46 - Ah, ce n'est pas nécessaire.
10:48 Nous nous saluons déjà.
10:50 - Oui, mais j'ai enseigné que Adelaide veut qu'elle se porte comme elle doit.
10:54 Je suis désolée de l'avoir fait, mais je ne peux pas céder.
10:58 - C'est évident qu'elle ne veut pas me séparer de son éducation.
11:01 - Ça me fait très plaisir.
11:03 Très bien, Adelaide. Commence du début.
11:06 - C'est bien.
11:09 - Comment va Mme. Moulière ?
11:11 - Mme. Moulière ?
11:13 - Très bien.
11:15 - Dans les montagnes où tu vis, on dit Mme. Moulière ?
11:20 - Bien sûr que non, personne ne le dit.
11:22 - Ici aussi. Je n'ai jamais entendu.
11:25 - Comment on dit Adelaide ? Tu sais.
11:27 - C'est assez. Si tu veux, je suis ta grand-mère.
11:31 - Mais bien sûr que je veux. Et comment ?
11:34 - C'est maintenant ta chance de te présenter.
11:37 J'aimerais savoir comment tu t'appelles.
11:39 - Je m'appelle Heidi, mais peut-être qu'on m'appelle Adelaide.
11:44 - Tu as deux noms.
11:45 - Je peux choisir celui que je préfère.
11:47 - Je peux t'expliquer, si tu me permets.
11:49 Elle s'appelle Heidi, mais son nom de baptême est Adelaide.
11:53 - Ah, c'est comme ça.
11:54 Mais si elle dit qu'elle s'appelle Heidi, c'est parce qu'elle doit être habituée à ce nom.
11:58 - Bonjour, Heidi. Comment vas-tu ?
12:01 - Merci, je vais très bien.
12:03 *rire*
12:05 *pleure*