Amour Interdit Une emprise insoutenable

  • l’année dernière
Une boxeuse entretient une relation interdite avec son entraîneur ; mais quand une autre passion secrète est révélée, elle va devoir se battre pour sa vie.
Transcript
00:00 Une boxeuse bien déterminée à se faire une place dans un sport dominé par les hommes.
00:10 J'ai toujours eu l'ambition.
00:12 Christy Martin n'abandonnait jamais.
00:16 Son mari qui compte sur elle pour remporter le gros lot.
00:20 Plus Christy enchaînait les victoires et plus elle et Jim gagnaient de l'argent.
00:25 Mais quand un secret pourtant bien gardé est dévoilé au grand jour.
00:30 Je voulais lui dire que je l'aimais parce qu'il allait me tuer.
00:33 Le sexe, la jalousie et le chantage menacent de détruire ce pour quoi elle a tant œuvré.
00:40 Je devais le tuer la première.
00:43 En 1990, Christy Salter est âgée de 22 ans.
01:06 Elle quitte sa ville natale de Virginie et vient s'installer à Bristol dans le Tennessee avec pour objectif de devenir boxeuse professionnelle.
01:14 J'ai obtenu mon diplôme d'enseignante en Virginie occidentale.
01:18 Et pendant mes études, j'ai participé à un tournoi de boxe amateur.
01:21 J'ai combattu plusieurs filles et je les ai toutes mises KO sans exception.
01:25 C'est comme ça que je suis devenue accro à la boxe.
01:28 Christy déménage à Bristol pour rencontrer Jim Martin, un entraîneur.
01:33 C'était un entraîneur très doué qui savait ce qu'il faisait.
01:38 Il était dans le monde de la boxe depuis longtemps.
01:42 Mais être une femme dans un sport essentiellement masculin est loin d'être facile.
01:47 Dans les années 90, la boxe féminine n'existait quasiment pas.
01:51 Quelques boxeuses s'étaient fait connaître dans les années 50 et 60, mais ça restait des cas très rares dont on parlait peu.
01:57 Christy a bien l'intention de casser cette image.
02:01 Mr Martin, mon nom est Christy Salters.
02:06 Je ne te donne pas de coup de doigt, sors de mon gym.
02:08 L'arrière, gardez l'arrière les gars.
02:10 Mr Martin, j'ai espéré que vous me traîneriez.
02:12 Je ne traîne pas les filles.
02:14 J'ai eu quelques bouts, je les ai tous gagnés.
02:16 Allez Damien, gardez l'arrière, je vais venir là-bas et te faire tomber.
02:19 Bien, bien, bien.
02:21 S'il vous plaît, laissez-moi vous montrer ce que je peux faire.
02:24 Allons-y.
02:25 Je sais que je serai une championne si vous me traînez.
02:28 Une championne ? Une championne de quoi ?
02:31 Ecoutez, les gens ne payent pas pour regarder les filles se boxer.
02:35 Je ne fais pas de show de con ici.
02:37 Ils payeront pour me voir, monsieur.
02:39 Vous pensez que si ?
02:41 Ricky !
02:48 Vous devez être en train de me moquer.
02:52 Vous voulez se boxer dans mon gym, fille ?
02:55 Mettez vos gants. Voyons ce que vous pouvez faire.
02:57 J'étais terriblement nerveuse parce que je ne savais pas ce qui allait se passer.
03:04 J'allais me battre contre un homme plus fort, plus rapide,
03:07 avec mille fois plus d'expérience que moi,
03:09 puisque c'était un boxeur professionnel.
03:11 Moi, je n'avais jamais mis les pieds sur un véritable ring de boxe.
03:14 Je veux que tu te frappes ses épaules,
03:17 que tu te rafraichisses,
03:18 et que tu lui montres ce que le boxing est.
03:20 C'est plus difficile que le rock.
03:22 Montre-nous ce que le boxing est.
03:24 De cette façon, elle va se frapper.
03:26 Compris ?
03:27 Oui.
03:28 Boxe.
03:40 Il n'y est pas allé de ma morte, mais j'ai tenu le coup.
03:43 Et quand il me frappait, j'essayais de contre-attaquer.
03:47 Allez, on va voir.
03:48 Je ne voulais pas que Jim me contre-attaque.
03:50 Je voulais que Jim me frappe.
03:52 Je voulais que Jim me frappe.
03:54 Je voulais que Jim me frappe.
03:56 Je voulais que Jim me frappe.
03:58 Je voulais que Jim me frappe.
04:00 Je voulais que Jim me frappe.
04:02 Je voulais que Jim me frappe.
04:04 Je voulais que Jim me frappe.
04:06 Je voulais que Jim me frappe.
04:08 Je voulais que Jim me frappe.
04:10 Je voulais que Jim me frappe.
04:12 Je voulais que Jim me frappe.
04:14 Je ne voulais pas que Jim me considère comme faible.
04:17 Je voulais qu'il voit que j'étais forte.
04:19 Il était hors de question que je capitule.
04:21 Je ne capitule jamais.
04:23 C'est assez pour toi.
04:34 Allez.
04:35 Allez, viens.
04:37 Voilà.
04:41 Tu as dit ton nom ?
04:43 Christy.
04:44 Christy Salter, monsieur.
04:48 Je vais travailler vraiment dur, monsieur.
04:50 Je vais me trainer tous les jours.
04:52 Je ne te laisserai pas tomber.
04:54 Tu es demain à 8h.
04:59 Oui.
05:02 Allez, vas te nettoyer.
05:03 Merci, monsieur.
05:05 Merci, monsieur.
05:06 Ne sois pas en retard.
05:16 C'était incroyable.
05:17 J'étais folle de joie.
05:18 J'avais du mal à croire ce qui m'arrivait.
05:20 Christy s'est trouvé un entraîneur.
05:23 Mais il lui reste encore beaucoup à apprendre
05:25 si elle veut survivre dans un combat officiel.
05:27 Les entraînements de Jim étaient géniaux.
05:32 Mais je n'avais jamais de répit.
05:34 Il fallait que j'en fasse autant, voire plus que les hommes.
05:37 Les trois mois qui suivent,
05:39 Christy s'entraîne avec Jim sept jours sur sept.
05:42 J'avais du respect pour Jim.
05:44 Je lui faisais confiance et j'avais l'impression
05:46 qu'il veillait sur moi et ma carrière.
05:48 Ok, Christy, allons les faire sortir.
05:51 Le lien entre un boxeur et son entraîneur est très spécial.
05:54 En tant que boxeur,
05:56 vous devez avoir une confiance aveugle envers votre entraîneur.
05:59 Et à l'inverse,
06:01 l'entraîneur mise énormément sur son boxeur.
06:03 Sa réussite est le reflet de votre entraînement.
06:05 Vous avez quelqu'un à la maison qui vous attend ?
06:08 Non.
06:13 Pas d'amie ?
06:14 Non.
06:16 Pas d'amie.
06:19 Vous connaissez les règles de l'amour avant une guerre, non ?
06:22 Pas de danger.
06:24 Vraiment ?
06:26 Une fille comme vous ?
06:28 Regarde,
06:34 je n'ai pas d'amie.
06:38 Parce que je n'aime pas les garçons.
06:41 Je n'aime pas les garçons.
06:42 J'aime les filles.
06:45 Tu sais,
06:48 je suis gay.
06:52 Oh,
06:55 bien.
06:57 Je me suis confiée à lui.
07:00 Je lui ai parlé de ma vie privée.
07:02 Christy raconta à Jim que lorsqu'elle était adolescente,
07:07 elle était éperdument amoureuse d'une fille
07:10 du nom de Sherry Lusk.
07:11 Quand j'ai rencontré Christy,
07:14 tout paraissait plus intéressant.
07:16 Je n'attendais qu'une seule chose.
07:18 C'était de passer du temps avec elle,
07:20 d'être à ses côtés.
07:21 J'aimais cette fille de tout mon être.
07:23 Avant ça, aucune de nous deux n'avait eu d'expérience lesbienne.
07:27 Mais les choses se sont faites naturellement.
07:31 Quand je l'ai annoncé à Jim,
07:33 il n'a quasiment pas réagi.
07:34 Il a compris et de mon côté,
07:36 j'étais soulagée de pouvoir lui parler de mon passé.
07:39 Jim s'en moque, mais d'après lui,
07:40 les gens dans le milieu de la boxe
07:41 auront une autre opinion.
07:43 Jim m'a fait comprendre que si je révélais publiquement
08:02 que j'étais lesbienne,
08:03 ça mettrait fin à ma carrière.
08:07 Personne ne m'accepterait en tant que boxeuse lesbienne.
08:09 Je l'ai crue.
08:14 Si tu veux une boxe,
08:15 la gardes toi-même.
08:17 Tu penses que je suis prête pour une lutte,
08:24 boss ?
08:26 Je ne sais pas.
08:28 Je suis plus fitte que jamais.
08:30 Je suis plus forte aussi.
08:32 Je pense que je peux vraiment me débrouiller là-bas.
08:35 Qu'est-ce que c'est ?
08:36 Tu as gagné ta lutte.
08:37 Vraiment ?
08:39 Ouais.
08:41 D'accord.
08:43 Merci, boss.
08:47 Tu vas la garder.
08:48 Tu vas la garder.
08:50 C'est ton nuit.
08:52 Va la chercher.
08:54 J'étais très nerveuse.
08:55 Il n'y avait qu'elle et moi.
08:56 Je ne pouvais pas me cacher.
08:57 Je ne pouvais pas arrêter le combat,
08:59 prendre une pause ou...
09:00 Je ne pouvais pas me cacher.
09:01 Je ne pouvais pas me cacher.
09:02 Je ne pouvais pas me cacher.
09:03 Je ne pouvais pas me cacher.
09:04 Je ne pouvais pas me cacher.
09:05 Je ne pouvais pas me cacher.
09:06 Je ne pouvais pas me cacher.
09:07 Je ne pouvais pas me cacher.
09:08 Je ne pouvais pas me cacher.
09:09 Je ne pouvais pas me cacher.
09:10 Je ne pouvais pas me cacher.
09:11 Je ne pouvais pas me cacher.
09:12 Je ne pouvais pas me cacher.
09:13 Je ne pouvais pas me cacher.
09:14 Je ne pouvais pas me cacher.
09:15 J'étais très nerveuse.
09:16 Il n'y avait qu'elle et moi.
09:17 Je ne pouvais pas me cacher.
09:18 Je ne pouvais pas arrêter le combat,
09:19 prendre une pause ou...
09:20 demander à mon coach ce qu'il fallait faire.
09:21 Christy était animée par une ténacité
09:22 et une fougue impressionnante.
09:23 Christy s'avait encaissé les coups.
09:24 Je l'ai vue se faire cogner encore et encore
09:25 et elle vacillait à peine.
09:26 Je l'ai vue se faire cogner encore et encore
09:27 et elle vacillait à peine.
09:28 Je l'ai vue se faire cogner encore et encore
09:29 et elle vacillait à peine.
09:30 Je l'ai vue se faire cogner encore et encore
09:31 et elle vacillait à peine.
09:32 Je l'ai vue se faire cogner encore et encore
09:33 et elle vacillait à peine.
09:58 Elle a été victime de la foule.
09:59 Elle a été victime de la foule.
10:00 Elle a été victime de la foule.
10:01 Elle a été victime de la foule.
10:02 Elle a été victime de la foule.
10:03 Elle a été victime de la foule.
10:04 Elle a été victime de la foule.
10:05 Elle a été victime de la foule.
10:06 Elle a été victime de la foule.
10:07 Elle a été victime de la foule.
10:08 Elle a été victime de la foule.
10:09 Elle a été victime de la foule.
10:10 Elle a été victime de la foule.
10:11 Elle a été victime de la foule.
10:12 Elle a été victime de la foule.
10:13 Elle a été victime de la foule.
10:14 Elle a été victime de la foule.
10:15 Elle a été victime de la foule.
10:16 Après la formidable victoire de Christie, elle et Jim, son entraîneur, deviennent plus
10:41 proches que jamais.
10:42 Après un combat important, tout le monde est aux anges.
10:43 Le boxeur, l'entraîneur et ceux qui nous soutiennent ont vivé un moment d'émotion
10:47 intense.
10:48 Christie admirait Jim et ils ont franchi le pas.
10:55 On s'est embrassés.
11:04 Je ne sais pas vraiment comment on en est arrivé là.
11:08 Mais c'est ce baiser qui a scellé mon destin.
11:12 La boxeuse Christie Solters vient de débuter une liaison avec son entraîneur, Jim Martin.
11:37 Rapidement, ils emménagent ensemble en Floride et le 20 mars 1992, soit 18 mois après leur
11:44 rencontre, Christie et Jim se marient.
11:47 Elle a 23 ans, il en a 48.
11:51 Ils semblent filer le parfait amour mais très vite, leur relation commence à se détériorer.
11:57 Beaucoup de gens croyaient que j'étais heureuse et que Jim était amariément.
12:05 Ce qu'ils ne savaient pas, c'est qu'ils contrôlaient absolument tout.
12:09 Ils surveillaient tout, mes pensées, mes discours.
12:14 Où j'allais, qui je voyais, j'étais pistée.
12:20 Je n'avais plus le droit de parler à mes amis du lycée ou de la fac, ni même à ma
12:30 famille.
12:31 Ils m'empêchaient de leur téléphoner et m'ont fait croire que tout le monde me détestait
12:34 dans la ville où j'ai grandi.
12:36 Lui, c'était mon sauveur.
12:38 Jim a une emprise sur Christie parce qu'elle lui a révélé son plus grand secret.
12:53 Il y a un moment où il y a une personne qui est en train de se faire croire que Jim est un
13:19 fou.
13:23 J'ai fait l'erreur de lui révéler ma sexualité et certaines choses que j'avais faites plus
13:43 jeune.
13:44 Il s'en est servi pour me faire du chantage depuis le début.
13:47 Jim est parvenu à convaincre Christie qu'une boxeuse lesbienne ne serait jamais acceptée
13:53 et que si son secret fuitait, sa carrière serait avortée.
13:56 Comme elle n'était pas heureuse à la maison, Christie passait encore plus de temps à s'entraîner,
14:06 sans relâche.
14:07 La salle de boxe était devenue son sanctuaire, son havre de paix, aussi ironique que ce soit.
14:13 J'avais besoin d'aller à la salle et de m'entraîner parce que pendant le sport, je me sentais
14:20 en sécurité.
14:21 Mais c'était à double tranchant, car je ne pensais plus qu'à la boxe.
14:26 J'aurais dû me concentrer sur ce qui m'arrivait sur le plan personnel, mais j'ai préféré
14:32 faire l'autruche en me focalisant uniquement sur la boxe.
14:36 L'entraînement intense et régulier de Christie porte ses fruits.
14:39 En 1996, à Las Vegas, Christie Martin monte sur le ring devant plus de 30 millions de
14:45 téléspectateurs.
14:46 Le combat est censé servir d'amuse-bouche avant que Mike Tyson ne défende son titre
14:54 de champion poids lourd.
14:55 Pourtant, c'est devenu le combat de l'année.
14:58 Mon adversaire était incroyablement coriace.
15:01 Je lui mettais de sacrés coups bien placés, mais elle ne voulait pas tomber.
15:04 Après six rounds intenses, Christie obtient le titre de championne du monde de poids super
15:12 welter.
15:13 Non seulement ce combat l'a rendue célèbre dans tout le pays, mais elle est devenue aussi
15:18 millionnaire.
15:19 Jim dépensait sans compter.
15:26 Il avait deux motos, quatre ou cinq voitures, des smoking hors de prix, des chemises et
15:31 des chaussures Versace.
15:32 Rien n'était jamais trop cher pour lui.
15:35 Mais Jim a également profité de ma célébrité pour renforcer l'emprise qu'il avait sur
15:42 moi.
15:43 Il savait que je voulais garder ma sexualité secrète.
15:46 C'est simple, plus ma réputation grandissait, plus il gagnait en contrôle.
15:50 Complètement désespérée, Christie risque le tout pour le tout et appelle la seule personne
15:57 qu'elle ait jamais aimée.
15:59 - Hi, you've reached Sherry.
16:00 Leave me a message at the beep.
16:01 - Hi, Sherry, it's Christie.
16:02 I'm so nice to hear your voice.
16:03 - Christie, where's my hair wax?
16:04 Have you seen it?
16:05 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
16:06 I just wanted to see you.
16:07 - Christie!
16:08 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
16:09 I just wanted to see you.
16:10 - Christie!
16:11 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
16:12 I just wanted to see you.
16:13 - Christie!
16:14 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
16:15 I just wanted to see you.
16:16 - Christie!
16:17 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
16:18 I just wanted to see you.
16:19 - Christie!
16:20 - I've got a fight coming up next month and I thought maybe you might want to come and
16:43 see it.
16:44 I don't know.
16:45 I don't know.
16:46 I really shouldn't have called you.
16:47 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
16:48 I just wanted to see you.
16:49 - Christie!
16:50 - I've got a fight coming up next month and I thought maybe you might want to come and
16:51 see it.
16:52 I don't know.
16:53 I really shouldn't have called you.
16:54 I just really wanted to see you.
16:55 - Who are you talking to?
16:56 - No one.
16:57 I was just getting ready to work out.
16:58 - I thought I heard you talking to somebody.
16:59 - Nope.
17:00 I was just working out.
17:01 - Okay.
17:02 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
17:03 I just wanted to see you.
17:04 - Christie!
17:05 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
17:06 I just wanted to see you.
17:07 - Christie!
17:08 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
17:09 I just wanted to see you.
17:10 - Okay.
17:11 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
17:12 I just wanted to see you.
17:19 - Okay.
17:21 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
17:32 I just wanted to see you.
17:33 - Okay.
17:34 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
17:35 I just wanted to see you.
17:36 - Okay.
17:37 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
17:38 I just wanted to see you.
17:39 - Okay.
17:40 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
17:41 I just wanted to see you.
17:42 - Okay.
17:43 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
17:44 I just wanted to see you.
17:45 - Okay.
17:46 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
17:47 I just wanted to see you.
17:48 - Okay.
17:49 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
17:50 I just wanted to see you.
17:51 - Okay.
17:52 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
17:53 I just wanted to see you.
17:54 - Okay.
17:55 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
17:56 I just wanted to see you.
17:57 - Okay.
17:58 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
17:59 I just wanted to see you.
18:00 - Okay.
18:01 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
18:02 I just wanted to see you.
18:03 - Okay.
18:04 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
18:05 I just wanted to see you.
18:06 - Okay.
18:07 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
18:08 I just wanted to see you.
18:09 - Okay.
18:10 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
18:11 I just wanted to see you.
18:12 - Okay.
18:13 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
18:14 I just wanted to see you.
18:15 - Okay.
18:16 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
18:17 I just wanted to see you.
18:18 - Okay.
18:19 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
18:20 I just wanted to see you.
18:21 - Okay.
18:22 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
18:23 I just wanted to see you.
18:24 - Okay.
18:25 - I just wanted to see you.
18:32 - Okay.
18:33 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
18:34 I just wanted to see you.
18:35 - Okay.
18:36 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
18:37 I just wanted to see you.
18:38 - Okay.
18:39 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
18:40 I just wanted to see you.
18:41 - Okay.
18:42 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
18:43 I just wanted to see you.
18:44 - Okay.
18:45 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
18:46 I just wanted to see you.
18:47 - Okay.
18:48 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
18:49 I just wanted to see you.
18:50 - Okay.
18:51 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
18:52 I just wanted to see you.
18:53 - Okay.
18:54 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
18:55 I just wanted to see you.
18:56 - Okay.
18:57 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
18:58 I just wanted to see you.
18:59 - Okay.
19:00 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
19:01 I just wanted to see you.
19:02 - Okay.
19:03 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
19:04 I just wanted to see you.
19:05 - Okay.
19:06 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
19:07 I just wanted to see you.
19:08 - Okay.
19:09 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
19:10 I just wanted to see you.
19:11 - Okay.
19:12 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
19:13 I just wanted to see you.
19:14 - Okay.
19:15 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
19:16 I just wanted to see you.
19:17 - Okay.
19:18 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
19:19 I just wanted to see you.
19:20 - Okay.
19:21 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
19:22 I just wanted to see you.
19:23 - Okay.
19:24 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
19:25 I just wanted to see you.
19:26 - Okay.
19:27 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
19:28 I just wanted to see you.
19:29 - Okay.
19:30 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
19:31 I just wanted to see you.
19:32 - Okay.
19:33 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
19:34 I just wanted to see you.
19:35 - Okay.
19:36 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
19:57 - Okay.
20:18 - I'm sorry for calling you out of the blue like this.
20:45 - Okay.
20:52 - Okay.
20:59 - Okay.
21:06 - Okay.
21:13 - Okay.
21:20 - Okay.
21:27 - Okay.
21:33 - Okay.
21:43 - Okay.
21:53 - Okay.
22:03 - Okay.
22:13 - Okay.
22:23 - Okay.
22:33 - Okay.
22:43 - Okay.
22:53 - Okay.
23:03 - Okay.
23:13 - Okay.
23:23 - Okay.
23:33 - Okay.
23:43 - Okay.
23:53 - Okay.
24:03 - Okay.
24:13 - Okay.
24:23 - Okay.
24:33 - Okay.
24:43 - Okay.
24:53 - Okay.
25:03 - Okay.
25:13 - Okay.
25:23 - Okay.
25:33 - Okay.
25:43 - Okay.
25:53 - Okay.
26:03 - Okay.
26:13 - Okay.
26:23 - Okay.
26:33 - Okay.
26:43 - Okay.
26:53 - Okay.
27:03 - Okay.
27:13 - Okay.
27:23 - Okay.
27:33 - Okay.
27:43 - Okay.
27:53 - Okay.
28:03 - Okay.
28:13 - Okay.
28:23 - Okay.
28:33 - Okay.
28:43 - Okay.
28:53 - Okay.
29:03 - Okay.
29:13 - Okay.
29:23 - Okay.
29:33 - Okay.
29:43 - Okay.
29:53 - Okay.
30:03 - Okay.
30:13 - Okay.
30:23 - Okay.
30:33 - Okay.
30:43 - Okay.
30:53 - Okay.
31:03 - Okay.
31:13 - Okay.
31:23 - Okay.
31:33 - Okay.
31:43 - Okay.
31:53 - Okay.
32:03 - Okay.
32:13 - Okay.
32:23 - Okay.
32:33 - Okay.
32:43 - Okay.
32:53 - Okay.
33:03 - Okay.
33:13 - Okay.
33:23 - Okay.
33:33 - Okay.
33:43 - Okay.
33:53 - Okay.
34:03 - Okay.
34:13 - Okay.
34:23 - Okay.
34:33 - Okay.
34:43 - Okay.
34:53 - Okay.
35:13 - Okay.
35:23 - Okay.
35:33 - Okay.
35:43 - Okay.
35:53 - Okay.
36:03 - Okay.
36:13 - Okay.
36:23 - Okay.
36:33 - Okay.
36:43 - Okay.
36:53 - Okay.
37:03 - Okay.
37:13 - Okay.
37:23 - Okay.
37:33 - Okay.
37:43 - Okay.
37:53 - Okay.
38:03 - Okay.
38:13 - Okay.
38:23 - Okay.
38:33 - Okay.
38:43 - Okay.
38:53 - Okay.
39:03 - Okay.
39:13 - Okay.
39:23 - Okay.
39:33 - Okay.
39:43 - Okay.
39:53 - Okay.
40:03 - Okay.
40:13 - Okay.
40:23 - Okay.
40:33 - Okay.
40:43 - Okay.
40:53 - Okay.
41:03 - Okay.
41:13 - Okay.
41:23 - Okay.
41:33 - Okay.
41:43 - Okay.
41:53 - Okay.
42:03 - Okay.
42:13 - Okay.
42:23 - Okay.
42:33 - Okay.
42:43 - Okay.
42:53 - Okay.
43:03 - Okay.
43:13 - Okay.
43:23 - Okay.
43:33 - Okay.
43:43 - Okay.
43:53 - Okay.

Recommandée