Sueurs froides Échappatoire

  • l’année dernière
Lorsque l'écrivaine en herbe Jessyca Mullenberg disparaît après avoir appris qu'une de ses nouvelles serait publiée, des recherches nationales sont lancées. Qui l'a enlevée ?
Transcript
00:00 [Musique]
00:03 [Musique]
00:06 [Musique]
00:09 [Musique]
00:15 [Musique]
00:21 [Musique]
00:27 [Musique]
00:33 [Musique]
00:36 [Musique]
00:45 [Musique]
00:52 [Musique]
00:59 [Musique]
01:02 Dans le cru de la rivière Wisconsin, au centre de l'état du même nom, se
01:08 trouve la petite ville de Stevens Point.
01:11 C'est une ville du Midwest.
01:14 Ses habitants ont du caractère et une forte conscience professionnelle.
01:19 On peut se promener dans la rue à deux heures du matin sans rencontrer de
01:22 problème.
01:24 La jeune Jessica Mellenberg, 13 ans, vient de quitter Eau Claire pour
01:28 aménager ici avec son père, son beau-père et ses deux frères.
01:31 Mon mari a eu une promotion au travail et nous sommes venus nous installer à
01:36 Stevens Point dans le Wisconsin.
01:38 Mon ex-mari est resté à Eau Claire et mes enfants allaient lui rendre visite le
01:43 week-end.
01:44 Mais nous n'avions pas les mêmes méthodes parentales.
01:48 [Musique]
01:51 [Musique]
02:17 Tiraillée entre les attentions de ses deux parents, Jessica se plonge dans son
02:21 activité favorite, écrire.
02:23 Je suis passionnée par l'écriture.
02:27 J'ai toujours adoré ça parce que ça me permettait d'exprimer mes sentiments sans
02:32 que personne ne sache de quoi je parlais.
02:34 Je pouvais dire tout ce que je voulais et personne n'en savait rien.
02:41 [Musique]
02:45 [Musique]
02:49 [Musique]
02:53 [Musique]
03:20 J'étais une mère très présente.
03:22 Je savais toujours où ils étaient, ce qu'ils faisaient, avec qui ils étaient.
03:27 J'avais du mal à les laisser partir un week-end sur deux.
03:31 Quand Jessica et ses frères passent le week-end chez leur père, Dale, ils vivent
03:37 aussi avec son colocataire, Don Watkins.
03:41 [Musique]
03:44 [Musique]
03:47 L'ami de mon père louait une chambre chez lui, mais il partageait les
04:13 espaces communs.
04:15 Mon père lui a demandé de s'occuper de moi.
04:18 Plus l'absence de Dale se prolonge, plus Jessica est mal à l'aise aux côtés de Don.
04:26 [Musique]
04:31 [Musique]
04:34 Il essayait de me faire faire des choses complètement déplacées.
04:55 J'essayais de l'éviter le plus possible.
04:59 De retour chez sa mère, Jessica fait de son mieux pour oublier son après-midi avec Don,
05:04 mais elle sait qu'elle reverra très vite le colocataire de son père.
05:08 J'ai dit à ma mère que je ne voulais pas aller chez mon père, en pensant que Don risquait
05:23 de me faire du mal, mais je n'osais pas lui dire pourquoi.
05:27 J'avais peur.
05:28 J'avais expliqué à mes enfants que c'était une décision de justice, et ils étaient assez
05:37 grands pour comprendre que je pouvais avoir des ennuis si je ne les envoyais pas rendre
05:41 visite à leur père.
05:42 Une fois arrivée, Jessica s'applique à rester avec son père et ses frères,
05:48 mais à la fin de la journée, quand chacun part dormir, elle va se coucher seule.
05:54 Il s'assurait toujours que tout était calme et que tout le monde dormait.
05:58 Et il venait dans ma chambre, la nuit.
06:03 Je venais d'une famille éclatée, donc j'étais vulnérable, et il me voyait comme une cible facile.
06:20 Mais si je n'osais pas le dénoncer, c'est surtout parce qu'il me disait, "Si tu parles,
06:34 je tue ta famille."
06:36 Le lendemain, Dale emmène Jessica au parc.
06:43 Il rencontre un nouveau voisin, Stephen Oliver, 38 ans, et son fils de 13 ans, Ryan.
06:50 Je suis en séparation avec ma femme, enfin, ex-femme, je crois.
06:53 Deux semaines en, deux semaines en, mais je vois Ryan parfois à l'école.
06:58 Tu travailles là-bas ?
07:00 Oui, oui, oui, en part-temps. Je suis enseignant en anglais, en écrivant, surtout.
07:03 Ok, oui. C'est tout ce que Jessica fait en ce moment. Elle aime écrire.
07:17 Stephen Oliver avait dit à Jessica et à mon ex-mari qu'il avait des contacts à la maison d'édition Random House,
07:28 et que son rôle était plus ou moins de repérer des histoires ou des poèmes écrits par des enfants pour les proposer à ses éditeurs.
07:40 Est-ce que tu penses qu'elle serait intéressée par ça ?
07:42 Ok. Elle aime ça.
07:48 Quelques jours plus tard, Stephen retrouve Jessica pour lui parler de son projet de livre.
07:54 Ce n'est pas seulement un livre pour les jeunes, tu vois ? C'est aussi pour les adultes.
08:00 Parce que je pense que c'est important pour eux d'entendre combien de talent et d'imagination que votre génération a.
08:07 Ton père m'a dit que tu fais de l'écriture.
08:10 Oui, je porte ça avec moi où que je vais.
08:16 Il m'a dit que j'écrivais bien, que j'étais au-dessus du lot et que j'avais de l'avenir en tant qu'autrice.
08:31 C'est raw. Je peux t'aider à le mouler.
08:34 Oliver avait monté un club d'écriture pour la société d'édition Random House.
08:43 On devait écrire des haïkus ou des nouvelles.
08:47 Bien sûr, tu seras compensée pour ton travail.
08:50 Vraiment ?
08:51 Oh oui. Si l'éditeur aime ce que tu as fait, tu pourras être dans beaucoup d'argent. On parle de centaines de dollars.
08:58 J'ai trouvé ça génial. C'était une chance incroyable.
09:05 Alors, avec mes frères et d'autres ados, on a rejoint le groupe d'écriture. On était douze en tout.
09:12 Dans les semaines qui suivent, Jessica se consacre encore plus à l'écriture sans se rendre compte de ce qui se passe chez son père.
09:23 C'est quoi ?
09:25 J'ai des nouvelles excitantes. Je vais me marier.
09:32 Mais bien sûr, ça veut dire que Don doit s'en sortir.
09:36 C'est une bonne nouvelle.
09:38 C'est tout, je pense. Comment vas-tu, Wendell ? Merci de m'avoir laissé tomber.
09:45 Pas de problème.
09:46 Bonne chance à toi, jeune dame. J'espère te voir sur la liste de meilleurs vendeurs d'un de ces jours.
09:51 Un jour.
09:53 Je me suis plongée dans l'écriture et j'arrivais mieux à trouver l'inspiration.
09:57 Je me suis dit que j'allais me faire un petit coup de main.
10:00 Je me suis dit que j'allais me faire un petit coup de main.
10:03 Je me suis dit que j'allais me faire un petit coup de main.
10:06 Je me suis dit que j'allais me faire un petit coup de main.
10:09 Je me suis dit que j'allais me faire un petit coup de main.
10:12 Je me suis dit que j'allais me faire un petit coup de main.
10:15 Je me suis dit que j'allais me faire un petit coup de main.
10:18 Je me suis plongée dans l'écriture et j'arrivais mieux à trouver l'inspiration.
10:23 Wow.
10:32 Un masterpiece.
10:35 Vraiment ?
10:37 Ouais, ouais, absolument.
10:41 En fait, je suis si confiant que ça a un lieu dans mon livre
10:45 que je vais mettre en avant une 500 dollars pour vous demain.
10:49 500 dollars ?
10:53 Oh mon Dieu, je ne peux pas attendre que mon père l'entende.
10:56 Oh, et son, ça c'est tellement bien.
10:59 Je ne peux pas attendre que tout le monde de l'équipe ait fait l'acte.
11:02 J'ai même eu l'école de haute école pour nous donner l'auditorium.
11:04 Quoi ? C'est incroyable.
11:06 Son fils Ryan était mon meilleur ami.
11:09 On se voyait beaucoup. On avait plein de choses en commun.
11:12 J'ai joué le rôle principal dans sa pièce avec lui et les autres élèves.
11:16 Après plusieurs semaines de répétition,
11:20 le groupe s'apprête à jouer la pièce pour la première fois.
11:23 Ça me prenait beaucoup de temps.
11:26 Je devais apprendre mon texte, répéter, réfléchir aux accessoires et aux costumes.
11:31 Qu'est-ce que tu fais ici ?
11:33 Jessica Mullenberg se retrouve soudainement seule avec un homme
11:49 qu'elle espérait ne plus jamais revoir.
11:51 Pourquoi es-tu là ?
11:54 J'ai tombé sur ton père sur la route au gym.
11:57 Il a dit que tu étais en train de faire un exercice.
11:59 Je voulais juste te voir pour moi-même.
12:01 Je n'ai rien dit. Je ne pouvais pas parler.
12:05 Ils continuent à me menacer alors je ne pouvais rien dire.
12:08 C'était trop tard pour faire quoi que ce soit.
12:12 Ça m'a fait penser aux vieilles années,
12:14 à regarder des films.
12:16 Je voulais juste te voir...
12:19 performer.
12:21 Hey Jess, tu es en deux minutes.
12:23 Ok, je viens.
12:26 Brise un pied.
12:27 Au cours des semaines qui suivent,
12:35 Jessica continue à travailler avec Steven et à peaufiner son manuscrit.
12:39 Très vite, elle apprend une grande nouvelle.
12:43 Ils veulent la rencontrer.
12:46 Qui ?
12:47 Toi, Jessica.
12:48 Je viens de sortir le téléphone avec le publicitaire.
12:51 Ils veulent la rencontrer.
12:53 Demain si possible.
12:54 Oh mon Dieu !
12:56 Grâce au club de lecture,
12:58 j'ai été choisie parmi les 12 élèves par la maison d'édition
13:01 pour publier ma nouvelle.
13:03 C'est à Madison, à trois heures.
13:05 Est-ce qu'elle peut y aller ?
13:07 Je ne sais pas si maman serait d'accord.
13:11 Ils nous ont vraiment préparés.
13:15 On a deux rencontres, une à 11h,
13:17 une à 12h,
13:18 et une à 12h.
13:20 Je devais la rencontrer demain soir.
13:22 Je devais rencontrer les éditeurs.
13:24 Il me l'a présenté comme une chance incroyable.
13:27 C'est rare qu'une adolescente puisse publier un livre.
13:31 Oh, merde, ta mère !
13:36 Ce n'est pas l'occasion qui vient tous les jours, non ?
13:39 Non, non, non, non.
13:40 C'est l'occasion de la vie.
13:42 Ok, alors,
13:43 allez-y.
13:45 Je vais la rencontrer.
13:47 Ok, alors,
13:49 allez-y.
13:51 Mon père et Oliver se sont arrangés
13:56 et je devais partir pour Madison avec Oliver le lendemain
13:59 pour publier ma nouvelle.
14:02 Tout à fait.
14:04 Je ne vais pas mourir.
14:09 Le lendemain,
14:10 Steven Oliver se présente chez les Mühlenberg
14:13 à 7h du matin précise.
14:16 Just in case you want to take a nap on the way.
14:19 Got a big day ahead of us.
14:21 Thanks, I am pretty tired.
14:23 Il était très tôt et la route était longue.
14:26 Il a commencé à rouler et...
14:29 je me suis endormie.
14:32 Jessica dort paisiblement pendant près de deux heures.
14:40 Mais elle s'éveille pour découvrir une vision terrifiante.
14:43 Tout à coup, je me suis réveillée et...
14:46 j'ai vu que j'avais les mains attachées devant moi
14:49 et j'avais les pieds ligotés aussi.
14:52 Je ne savais pas ce qui se passait.
14:56 Je ne savais pas où on était,
14:58 ni où on allait.
15:00 What's going on?
15:04 What's going on?
15:06 From this moment on,
15:15 you'll be known as Cindy Johnson
15:17 and I'm your father Dave.
15:19 What?
15:21 What are you talking about?
15:23 What's going on?
15:25 J'étais terrifiée.
15:28 Je lui ai demandé où on allait et...
15:33 Est-ce que je pouvais rentrer?
15:35 Et il ne répondait jamais.
15:37 Il se retournait et me disait
15:39 "Tu t'appelles comme si, tu dois m'appeler comme ça."
15:42 Qu'est-ce qui se passe?
15:45 On va rencontrer le publicitaire?
15:48 Il n'y a pas de publicitaire.
15:51 Il n'y en a jamais eu.
15:54 Il n'y a pas de publicitaire.
15:56 Il n'y a pas de publicitaire.
15:58 Il n'y a pas de publicitaire.
16:00 Il n'y a pas de publicitaire.
16:02 Il n'y a pas de publicitaire.
16:04 Il n'y a pas de publicitaire.
16:06 Il n'y a pas de publicitaire.
16:08 Il n'y a pas de publicitaire.
16:10 Il n'y a pas de publicitaire.
16:12 Il n'y a pas de publicitaire.
16:14 Il n'y a pas de publicitaire.
16:16 Il n'y a pas de publicitaire.
16:18 Il n'y a pas de publicitaire.
16:20 Il n'y a pas de publicitaire.
16:22 Il n'y a pas de publicitaire.
16:24 Il n'y a pas de publicitaire.
16:26 Il n'y a pas de publicitaire.
16:28 Il n'y a pas de publicitaire.
16:30 Il n'y a pas de publicitaire.
16:32 Il n'y a pas de publicitaire.
16:34 Il n'y a pas de publicitaire.
16:36 Il n'y a pas de publicitaire.
16:38 Il n'y a pas de publicitaire.
16:40 Il n'y a pas de publicitaire.
16:42 Il n'y a pas de publicitaire.
16:44 Il n'y a pas de publicitaire.
16:46 Il n'y a pas de publicitaire.
16:48 Il n'y a pas de publicitaire.
16:50 Il n'y a pas de publicitaire.
16:52 Il n'y a pas de publicitaire.
16:54 Il n'y a pas de publicitaire.
16:56 Il n'y a pas de publicitaire.
16:58 Il n'y a pas de publicitaire.
17:00 Il n'y a pas de publicitaire.
17:02 Il n'y a pas de publicitaire.
17:04 Il n'y a pas de publicitaire.
17:06 Il n'y a pas de publicitaire.
17:08 Il n'y a pas de publicitaire.
17:10 Il n'y a pas de publicitaire.
17:12 Il n'y a pas de publicitaire.
17:14 Il n'y a pas de publicitaire.
17:16 Il n'y a pas de publicitaire.
17:18 Il n'y a pas de publicitaire.
17:20 Il n'y a pas de publicitaire.
17:22 Il n'y a pas de publicitaire.
17:24 Il n'y a pas de publicitaire.
17:26 Il n'y a pas de publicitaire.
17:28 Il n'y a pas de publicitaire.
17:30 Il n'y a pas de publicitaire.
17:32 Il n'y a pas de publicitaire.
17:34 Il n'y a pas de publicitaire.
17:36 Il n'y a pas de publicitaire.
17:38 Il n'y a pas de publicitaire.
17:40 Il n'y a pas de publicitaire.
17:42 Il n'y a pas de publicitaire.
17:44 Il n'y a pas de publicitaire.
17:46 Il n'y a pas de publicitaire.
17:48 Il n'y a pas de publicitaire.
17:50 Il n'y a pas de publicitaire.
17:52 Il n'y a pas de publicitaire.
17:54 Il n'y a pas de publicitaire.
17:56 Il n'y a pas de publicitaire.
17:58 Il n'y a pas de publicitaire.
18:00 Il n'y a pas de publicitaire.
18:02 Il n'y a pas de publicitaire.
18:04 Il n'y a pas de publicitaire.
18:06 Il n'y a pas de publicitaire.
18:08 Il n'y a pas de publicitaire.
18:10 Il n'y a pas de publicitaire.
18:12 Il n'y a pas de publicitaire.
18:14 Il n'y a pas de publicitaire.
18:16 Il n'y a pas de publicitaire.
18:18 Il n'y a pas de publicitaire.
18:20 Il n'y a pas de publicitaire.
18:22 Il n'y a pas de publicitaire.
18:24 Il n'y a pas de publicitaire.
18:26 Il n'y a pas de publicitaire.
18:28 Il n'y a pas de publicitaire.
18:30 Il n'y a pas de publicitaire.
18:32 Il n'y a pas de publicitaire.
18:34 Il n'y a pas de publicitaire.
18:36 Il n'y a pas de publicitaire.
18:38 Il n'y a pas de publicitaire.
18:40 Il n'y a pas de publicitaire.
18:42 Il n'y a pas de publicitaire.
18:44 Il n'y a pas de publicitaire.
18:46 Il n'y a pas de publicitaire.
18:48 Il n'y a pas de publicitaire.
18:50 Il n'y a pas de publicitaire.
18:52 Il n'y a pas de publicitaire.
18:54 Il n'y a pas de publicitaire.
18:56 Il n'y a pas de publicitaire.
18:58 Il n'y a pas de publicitaire.
19:00 Il n'y a pas de publicitaire.
19:02 Il n'y a pas de publicitaire.
19:04 Il n'y a pas de publicitaire.
19:06 Il n'y a pas de publicitaire.
19:08 Il n'y a pas de publicitaire.
19:10 Il n'y a pas de publicitaire.
19:12 Il n'y a pas de publicitaire.
19:14 Il n'y a pas de publicitaire.
19:16 Il n'y a pas de publicitaire.
19:18 Il n'y a pas de publicitaire.
19:20 Il n'y a pas de publicitaire.
19:22 Il n'y a pas de publicitaire.
19:24 Il n'y a pas de publicitaire.
19:26 Il n'y a pas de publicitaire.
19:28 Il n'y a pas de publicitaire.
19:30 Il n'y a pas de publicitaire.
19:32 Il n'y a pas de publicitaire.
19:34 Il n'y a pas de publicitaire.
19:36 Il n'y a pas de publicitaire.
19:38 Il n'y a pas de publicitaire.
19:40 Il n'y a pas de publicitaire.
19:42 Il n'y a pas de publicitaire.
19:44 Il n'y a pas de publicitaire.
19:46 Il n'y a pas de publicitaire.
19:48 Il n'y a pas de publicitaire.
19:50 Il n'y a pas de publicitaire.
19:52 Il n'y a pas de publicitaire.
19:54 Il n'y a pas de publicitaire.
19:56 Il n'y a pas de publicitaire.
19:58 Il n'y a pas de publicitaire.
20:00 Il n'y a pas de publicitaire.
20:02 Il n'y a pas de publicitaire.
20:04 Il n'y a pas de publicitaire.
20:06 Il n'y a pas de publicitaire.
20:08 Il n'y a pas de publicitaire.
20:10 Il n'y a pas de publicitaire.
20:12 Il n'y a pas de publicitaire.
20:14 Il n'y a pas de publicitaire.
20:16 Il n'y a pas de publicitaire.
20:18 Il n'y a pas de publicitaire.
20:20 Il n'y a pas de publicitaire.
20:22 Il n'y a pas de publicitaire.
20:24 Il n'y a pas de publicitaire.
20:26 Il n'y a pas de publicitaire.
20:28 Il n'y a pas de publicitaire.
20:30 Il n'y a pas de publicitaire.
20:32 Il n'y a pas de publicitaire.
20:34 Il n'y a pas de publicitaire.
20:36 Il n'y a pas de publicitaire.
20:38 Il n'y a pas de publicitaire.
20:40 Il n'y a pas de publicitaire.
20:42 Il n'y a pas de publicitaire.
20:44 Il n'y a pas de publicitaire.
20:46 Il n'y a pas de publicitaire.
20:48 Il n'y a pas de publicitaire.
20:50 Il n'y a pas de publicitaire.
20:52 Il n'y a pas de publicitaire.
20:54 Il n'y a pas de publicitaire.
20:56 Il n'y a pas de publicitaire.
20:58 Il n'y a pas de publicitaire.
21:00 Il n'y a pas de publicitaire.
21:02 Il n'y a pas de publicitaire.
21:04 Il n'y a pas de publicitaire.
21:06 Il n'y a pas de publicitaire.
21:08 Il n'y a pas de publicitaire.
21:10 Il n'y a pas de publicitaire.
21:12 Il n'y a pas de publicitaire.
21:14 Il n'y a pas de publicitaire.
21:16 Il n'y a pas de publicitaire.
21:18 Il n'y a pas de publicitaire.
21:20 Il n'y a pas de publicitaire.
21:22 Il n'y a pas de publicitaire.
21:24 Il n'y a pas de publicitaire.
21:26 Il n'y a pas de publicitaire.
21:28 Il n'y a pas de publicitaire.
21:30 Il n'y a pas de publicitaire.
21:32 Il n'y a pas de publicitaire.
21:34 Il n'y a pas de publicitaire.
21:36 Il n'y a pas de publicitaire.
21:38 Il n'y a pas de publicitaire.
21:40 Il n'y a pas de publicitaire.
21:42 Il n'y a pas de publicitaire.
21:44 Il n'y a pas de publicitaire.
21:46 Il n'y a pas de publicitaire.
21:48 Il n'y a pas de publicitaire.
21:50 Il n'y a pas de publicitaire.
21:52 Il n'y a pas de publicitaire.
21:54 Il n'y a pas de publicitaire.
21:56 Il n'y a pas de publicitaire.
21:58 Il n'y a pas de publicitaire.
22:00 Il n'y a pas de publicitaire.
22:02 Il n'y a pas de publicitaire.
22:04 Il n'y a pas de publicitaire.
22:06 Il n'y a pas de publicitaire.
22:08 Il n'y a pas de publicitaire.
22:10 Il n'y a pas de publicitaire.
22:12 Il n'y a pas de publicitaire.
22:14 Il n'y a pas de publicitaire.
22:16 Il n'y a pas de publicitaire.
22:18 Il n'y a pas de publicitaire.
22:20 Il n'y a pas de publicitaire.
22:22 Il n'y a pas de publicitaire.
22:24 Il n'y a pas de publicitaire.
22:26 Les parents de Jessica répondent aux questions des enquêteurs du bureau du shérif.
22:30 Il me disait qu'ils reviendraient à la maison à 10h.
22:34 Peut-être que quelque chose s'est passé.
22:40 Il a l'air d'être un très bon homme.
22:43 Il a même donné à Jessica et les autres enfants de l'argent de son argent.
22:48 Peut-être que son voiture a brûlé.
22:50 Peut-être qu'ils sont toujours à Madison.
22:52 Alors pourquoi n'ont-ils pas appelé?
22:55 Il me disait ça pour se dédouaner.
22:58 Pour que je ne l'accuse pas d'être un mauvais père.
23:02 Mais je savais qu'elle avait disparu et qu'elle avait été kidnappée par Oliver.
23:07 On savait qui était Stephen Oliver.
23:24 On savait qui chercher.
23:26 On avait notre suspect, on avait plus qu'à le retrouver.
23:29 Avant son départ, Stephen Oliver avait demandé à son ex-femme de renouer avec leur fils,
23:54 dont il avait la garde à l'époque.
23:57 Il a même demandé à son ex-femme de revenir s'installer chez eux avec leur fils.
24:02 Stephen Oliver a préparé son enlèvement bien à l'avance.
24:12 Il n'a pas agi sur un coup de tête.
24:14 Il a passé du temps à tout organiser.
24:17 A-t-il laissé un numéro ou un adresse où vous pouvez le rencontrer?
24:21 Je lui ai dit qu'il serait en contact. Il ne m'a pas dit de n'y aller.
24:25 En apprenant que Stephen Oliver s'est évaporé dans la nature,
24:28 la police locale contacte immédiatement le FBI pour leur signaler la disparition et l'enlèvement de Jessica.
24:35 Ils ont publié un avis de recherche dans tout le pays,
24:39 avec la description de la voiture, celle des deux occupants et le numéro de la plaque d'immatriculation.
24:47 Tandis que les autorités se lancent à la recherche de Jessica dans tout le pays,
24:51 à Houston, Stephen Oliver commence à s'inquiéter.
24:55 Il n'arrêtait pas de sortir sur le parking à la recherche de voitures immatriculées dans le Minnesota,
25:01 l'Ohio, l'Idaho ou n'importe quel état du Midwest.
25:20 Il a dû en voir une parce que soudain le lendemain, il a dit "on ne peut pas rester ici".
25:25 Mais Oliver et Jessica ne vont pas partir très loin.
25:31 On est partis à 15-20 minutes de route, mais toujours à Houston.
25:35 Je ne sais pas où on était, mais pas dans un quartier tranquille.
25:40 C'était un long virage vers le bas.
25:43 J'ai perdu mon emploi, ma maison.
25:48 C'était particulièrement dur pour Cindy.
25:52 Oh, mon pauvre chéri.
25:56 Oliver était très doué pour inventer des histoires.
26:00 Il racontait qu'on venait s'installer au sud pour commencer une nouvelle vie.
26:05 Il disait "Cindy est très triste, elle a du mal à récupérer
26:10 depuis que sa mère et son frère jumeau sont morts dans un accident de voiture".
26:16 Un des hôtels est en rénovation. Je peux vous donner un lit à l'arrière. Pas de charge.
26:22 Quelle divine cindélique tu es.
26:29 C'est juste ce qu'on a besoin pour se reposer. Je ne peux pas vous remercier assez.
26:36 Au lieu d'être au milieu des autres clients, on était isolés.
26:41 Il n'y avait personne parce que c'était fermé au public.
26:46 Jessica a disparu depuis trois jours.
26:52 Dans le Wisconsin, sa mère s'efforce de ne pas perdre espoir.
26:56 J'étais terrifiée. C'était mon pire cauchemar qui se réalisait.
27:02 Je n'arrêtais pas de supplier Dieu de me la ramener.
27:06 Je pleurais. Je priais.
27:11 Pour qu'on me vienne en aide.
27:13 John Vogler, du bureau du shérif Dauclair, et Jerry Southworth, du FBI,
27:19 se renseignent sur Stephen Oliver dans l'espoir de découvrir un indice
27:23 qui pourrait leur apprendre où il se trouve.
27:26 On a cherché dans son lit et son ordinateur.
27:29 On n'a trouvé rien sur un potentiel travail à Detroit.
27:32 Un false lead. Il est un smart one.
27:37 [Bruit de téléphone]
27:39 Southworth.
27:43 Tu vérifies avec les autres publisseurs ?
27:47 OK. Merci.
27:51 Le bureau de publication n'a jamais entendu parler de Stephen Oliver.
27:56 Il a probablement payé les enfants pour le faire sortir de son poche.
28:00 Juste pour le faire sembler vrai.
28:02 Stephen Oliver a très bien brouillé les pistes.
28:05 Il a planifié son crime très soigneusement et longtemps à l'avance.
28:10 À Houston, jour après jour, Jessica continue à subir des violences sexuelles, physiques et mentales.
28:18 Il me répétait les mêmes choses en boucle.
28:22 Tes parents ne t'aiment pas. Ils ne veulent pas te récupérer.
28:26 Ça a de l'effet. Au bout d'un moment, on finit par y croire.
28:31 [Musique]
28:53 J'étais attachée au lit toute la journée sans rien pouvoir faire.
28:58 Si je voulais boire, manger ou aller aux toilettes, je devais le mériter.
29:02 Enfermée dans la chambre d'une hôtelle, Jessica ne sait pas que la police la cherche partout.
29:11 Elle décide d'agir par elle-même.
29:14 Aujourd'hui, les clés des hôtels sont des cartes qu'on insère.
29:21 Ça devient vert et ça s'ouvre.
29:24 À l'époque, c'était de vraies clés et on ne pouvait pas ouvrir ni fermer sans clé.
29:29 Et la porte se fermait de l'extérieur.
29:33 Quand il est parti, il a fermé de l'extérieur.
29:38 De l'intérieur, on ne pouvait pas ouvrir sans la clé.
29:43 Et on était au fond de l'hôtel, au milieu des chambres vides.
29:49 Donc je pouvais crier aussi fort que je voulais, ça ne servait à rien.
29:54 Il y avait des chambres de tous les côtés, mais toutes inoccupées.
29:58 J'ai essayé de téléphoner chez moi.
30:04 Ça ne marchait pas. Je connaissais notre numéro de téléphone, je connaissais l'indicatif et bien sûr notre numéro.
30:17 [Voix de la télé]
30:23 J'ai appris qu'Oliver avait trafiqué le téléphone.
30:26 Par exemple, si on composait un 7, ça pouvait faire un 4, un 5 pouvait faire un 6.
30:32 Donc j'avais absolument aucun moyen de téléphoner à qui que ce soit.
30:36 Le ravisseur de Jessica ne s'éloigne jamais beaucoup.
30:42 Stephen Oliver parvient à trouver un emploi de peintre dans le même hôtel.
30:47 Oh, Mr. Johnson! Je suis contente de t'avoir rencontré.
30:51 Comment ça va?
30:52 Beaucoup mieux maintenant, grâce à vous. Je ne peux vraiment pas vous remercier assez.
30:56 Je suis contente que je puisse t'aider.
30:58 Certains de l'équipe se demandaient de votre fille.
31:03 On ne la voit pas beaucoup. Est-ce qu'elle va bien?
31:06 C'est difficile de s'adapter à la tragédie.
31:10 Et à l'école?
31:12 Il disait à tout le monde qu'il me faisait cours lui-même.
31:16 Les gens le croyaient, parce qu'il avait inventé l'histoire de ma mère et de mon frère mort.
31:21 Et ça leur paraissait normal que je sois aussi triste.
31:25 Donc tout le monde le croyait.
31:28 Si vous avez besoin de rien, n'hésitez pas à demander.
31:33 Merci, je le ferai.
31:35 Après presque trois semaines de séquestration, Jessica tente à nouveau de s'échapper.
31:49 Il ne faut pas perdre espoir de rentrer chez soi et de retrouver sa vie normale.
31:55 Sinon, on n'a plus rien à quoi s'accrocher.
31:58 [Musique]
32:26 Je cherche quelque chose.
32:28 C'est lui qui avait la clé.
32:34 Vous ne devriez pas avoir fait ça.
32:36 Si je tentais de dire quoi que ce soit ou de résister,
32:40 il me frappait.
32:43 Je n'avais aucun moyen de lui échapper.
32:52 Le FBI et la police locale travaillent sans relâche pour essayer de retrouver Jessica Muhlenberg.
32:58 Dans le Wisconsin, les enquêteurs viennent de découvrir une nouvelle piste encourageante.
33:03 On a retrouvé la voiture de Steven Oliver dans le parking de l'aéroport de Kansas City.
33:16 Il est allé en voiture jusqu'à Kansas City au lieu de partir de Madison, d'Eau Claire ou de Minneapolis, qui était bien plus proche.
33:24 La police se penche immédiatement sur cette nouvelle piste.
33:34 Mais après plusieurs jours de recherche intensive, ils n'obtiennent aucun résultat.
33:39 Les autorités ont consulté tous les registres de tous les vols,
33:43 mais elles n'ont trouvé aucune trace de Steven Oliver ni de Jessica Muhlenberg,
33:48 parce qu'il avait utilisé le nom Johnson pour tous les deux.
33:53 Aujourd'hui, Steven Oliver et Jessica n'auraient jamais pu embarquer à bord de l'avion avec des faux noms.
34:03 On était en 1995.
34:05 Mais les technologies et notre société ont l'air d'avoir évolué de 50 ou 60 ans.
34:13 On a donc étendu les recherches de l'aéroport aux zones alentours.
34:18 C'est la dernière piste qu'on avait, le seul indice qui nous restait.
34:23 On a affiché des flyers dans tout le pays.
34:27 Les chauffeurs routiers les transportaient.
34:29 On a dû en distribuer entre 15 000 et 20 000.
34:33 Aujourd'hui, on passe par Internet.
34:37 Mais à l'époque, il fallait faire avec ce qu'on avait.
34:40 Le moindre indice, le moindre signalement était bon à prendre.
34:45 On devait faire tout ce qui était en notre pouvoir,
34:48 parce qu'on savait que ces chances de survie diminuaient tous les jours et toutes les semaines.
34:54 Cela fait trois mois que Jessica a été enlevée,
34:59 et la police sait qu'à 13 ans, perdre espoir n'est pas le seul danger qui la guette.
35:03 La manipulation, le lavage de cerveau, les menaces,
35:08 l'anéantissement de l'estime de soi,
35:11 tout ça peut faire des dégâts dévastateurs sur un enfant.
35:33 Elle s'appelait dorénavant Cindy Johnson et plus Jessica Muhlenberg.
35:38 On lui a répété ça pendant des mois, tout le temps qu'a duré sa séquestration.
35:42 Au bout d'un moment, à force d'entendre que je m'appelais Cindy Johnson,
35:50 enfermée dans une chambre d'un motel,
35:52 j'ai commencé à croire que c'était vraiment mon nom.
35:55 Plus l'emprisonnement dure, plus il est difficile de garder espoir.
36:03 Comment savoir à quoi pense quelqu'un comme Stephen Oliver ?
36:08 L'excitation du début, la sensation de nouveauté a dû commencer à s'amenuiser.
36:16 Et ça me faisait peur.
36:19 La pire chose qui pouvait arriver était qu'il la tue et qu'il cache son cadavre.
36:26 Trois mois après sa disparition,
36:29 son enlèvement fait l'objet d'un sujet lors du journal télévisé national.
36:33 Jerry Southworth, du FBI, met enfin la main sur la piste qu'il espérait.
36:57 Grâce à un reportage à la télévision nationale détaillant l'enlèvement de Jessica,
37:02 la gérante du motel de Houston s'est dit que Cindy Johnson et son père
37:08 étaient peut-être en fait Stephen Oliver et Jessica Mullenberg.
37:12 Elle a décidé alors d'appeler la police.
37:15 Merci.
37:16 Mme Martin, c'est Jerry Southworth, du FBI.
37:26 C'était un miracle parce qu'Oliver lui avait teint les cheveux
37:31 et il lui faisait porter des vêtements trop larges pour cacher sa silhouette.
37:36 C'est lui qu'elle a reconnu, pas elle.
37:39 Elle a eu le courage d'appeler la police.
37:43 Elle s'est inquiétée pour ma fille et elle a aidé à nous la ramener.
37:48 C'est ce signalement qui a permis à la police d'arriver jusqu'à la chambre d'hôtel de Stephen Oliver.
38:10 Alors même que la police venait la sauver,
38:13 elle continuait à dire qu'elle s'appelait Cindy Johnson parce qu'il l'avait manipulée
38:18 et il lui avait fait un lavage de cerveau pendant 90 jours dans cette chambre.
38:23 Je les regardais en disant, "De quoi vous parlez ? Je m'appelle Cindy Johnson.
38:37 C'est mon père, Dave Johnson." Je ne comprenais pas ce qu'il faisait là.
38:41 Il me répétait, "Tu t'appelles Jessica."
38:44 On est allés dans les bureaux du FBI.
38:53 Ils me montraient des photos de moi en me disant, "C'est toi. C'est ta famille."
38:59 Au bout d'un moment, je me suis rappelée que j'avais des frères et j'ai commencé à me reconnaître.
39:05 À 2000 kilomètres de là, la mère de Jessica sait que cette nuit encore, sans sa fille, elle ne dormira pas.
39:12 Je parlais avec ma soeur. On pleurait parce que...
39:17 Elle n'était pas rentrée. C'était Noël.
39:22 Je me suis demandé qui pouvait bien m'appeler aussi tard.
39:34 Bonjour.
39:35 On a eu elle. On a eu Jessica.
39:38 Quoi ?
39:40 C'était l'agent du FBI d'Eau Claire et il m'a dit, "Elle va bien."
39:44 L'agent vient de l'enquêter d'une motelle à Houston. Oliver est en customie maintenant.
39:49 J'ai ressenti un bonheur inimaginable.
39:53 Mes prières avaient marché.
39:56 J'étais pleine de joie, de reconnaissance et de soulagement.
40:01 Je leur ai dit que j'allais sauter dans un avion le plus vite possible.
40:05 On a pris un avion pour Houston. On nous a guidés le long d'un couloir.
40:10 Quelqu'un a ouvert la porte et elle était là.
40:13 Elle était vivante et en bonne santé.
40:16 Quand j'ai vu ma mère à l'aéroport, j'ai couru.
40:22 Je l'ai serrée dans mes bras. J'étais heureuse. J'étais enfin en sécurité.
40:27 Mais je ne me suis pas sentie rassurée avant d'arriver à la maison et d'être dans mon lit.
40:35 Steven Oliver est déclaré coupable d'enlèvement et de transport de mineurs pour raisons immorales.
40:41 Il est condamné à 40 ans de prison sans possibilité de libération conditionnelle.
40:47 Je me rappelle l'arrivée de Jessica à l'aéroport central du Wisconsin, à Mosini.
40:54 C'est passé aux informations ce soir-là.
40:57 Et ça a été rediffusé le lendemain.
41:00 C'était un véritable bonheur de les voir ensemble, de savoir que Jessica était enfin rentrée chez elle.
41:08 C'est rare de voir un beau reportage aux informations.
41:12 Quand Jessica est rentrée chez elle,
41:15 elle était la seule des 13 enfants qui avaient été kidnappés ou étaient encore portés disparus aux États-Unis
41:21 à avoir pu retrouver sa famille.
41:24 C'est merveilleux qu'elle ait eu davantage de chance.
41:28 Steven Oliver a pris 40 ans de prison pour avoir séquestré et agressé Jessica.
41:35 Je crois que la peine est à la hauteur du crime.
41:38 Il arrive parfois que les enfants n'aient pas la justice qu'ils méritent.
41:42 Et je trouve que 40 ans, c'est une peine justifiée.
41:47 Il aurait même pu avoir plus.
41:50 Mais je suis content qu'il ait été coupé d'au moins 40 ans.
41:54 Son ravisseur est en prison.
42:00 Il purge la peine qu'il mérite.
42:03 C'est Oliver qui lui a fait subir ces monstruosités.
42:09 Je suis folle de rage de savoir qu'il respire le même air que nous.
42:14 Mais je sais qu'il purge sa peine.
42:18 Je sais aussi que ça ne se passe pas bien pour lui en prison.
42:22 Et ça m'apporte du réconfort.
42:25 Les gens s'imaginent que quand on réchappe à un enlèvement ou ce genre de choses,
42:32 une fois qu'on est rentré chez soi, tout revient à la normale.
42:36 Mais ça a été très dur de rentrer dans le Wisconsin.
42:40 J'avais des problèmes de santé.
42:43 Comme Oliver me frappait tout le temps au visage,
42:47 j'ai développé des complications et j'ai dû me faire opérer de la mâchoire plusieurs fois.
42:52 Mais Jessica était déterminée à ne pas laisser ces trois mois de cauchemar dicter le reste de sa vie.
42:58 Elle a obtenu son diplôme universitaire avec mention, s'est mariée et a eu deux enfants.
43:03 Nous avons deux enfants.
43:05 Une fille, Piper, et un garçon, Preston.
43:08 C'est un véritable miracle parce qu'après mon enlèvement,
43:13 les médecins disaient que je n'aurais qu'un et trois fois plus de chances de pouvoir avoir des enfants.
43:21 Je fais des interventions dans les écoles, les collèges, les lycées
43:26 pour parler des violences physiques et sexuelles.
43:29 C'est un sujet difficile.
43:32 Mais si j'ai décidé de le faire, c'est parce que très peu de gens le font.
43:38 Je me dis que s'il y a une ou cinquante personnes qui viennent m'écouter, alors...
43:43 toute la douleur que ça me coûte et tous les cauchemars que je fais à la simple idée d'en parler valent la peine.
43:50 [Musique]
43:56 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandée