Hinamatsuri ep6 مترجم

  • l’année dernière
Transcript
00:00 Je suis arrivé
00:02 Bonjour
00:04 Oui, oui
00:06 Si tu es un copain, décroche-moi
00:08 Oh, tu es la mère de Nitta
00:11 Oui, je vis avec Nitta
00:14 Oh, ça a marché !
00:17 Bonjour
00:18 Yoshizumi ? Que se passe t-il avec cette fille ?
00:21 Une fille ? Qu'est-ce que c'est ?
00:23 Tu as reçu quelque chose de spirituel ?
00:25 Non, pas du tout !
00:26 Pourquoi ? C'est effrayant
00:29 Comment je suis allé si loin ?
00:34 Je me souviens de tes yeux
00:38 Quand je t'ai vu
00:41 Dans mes souvenirs
00:57 Tu as l'air sourd
00:59 Et ton visage
01:02 Je me suis rendu compte
01:05 Que les jours passés
01:08 Sont très importants
01:10 Et que je suis en train de le réaliser
01:13 Les jours passés en riant avec toi
01:16 Les jours passés en pleurant avec toi
01:19 Les jours passés avec toi
01:21 Les jours chers
01:23 Ils sont importants
01:26 Comment je suis allé si loin ?
01:31 Je me souviens de ta douleur
01:37 Les jours passés dans la ville
01:42 Tu as l'air sourd
01:47 Et ton visage
01:51 Je me souviens de tes yeux
01:56 Le jour où le père est mort
01:59 Que fais-tu ?
02:05 Je viens de faire la visite
02:06 Mon père est mort, je viens de le faire
02:09 Son père est mort ? Il bougeait ?
02:12 Pas son père, mon père
02:14 Je dois faire la visite à la famille, je te le demande
02:18 Je te le donne, c'est un grand poisson
02:20 Je n'ai qu'une seule inquiétude
02:22 Hina, c'est ma mère et sa soeur Mika
02:26 Salut
02:28 Je m'appelle Hina Adachi, j'ai 13 ans
02:33 Mon père est en prison et je ne peux pas aller chez lui
02:36 Donc je vis avec Nitta
02:39 Nitta est très gentille et je suis très contente de la vie
02:44 Ah, c'est ça
02:46 Et Hina, depuis quand tu vis avec ton frère ?
02:50 Ah, attends, tu peux me répondre à toutes les questions ?
02:53 C'est qui ton manager ?
02:55 Tu es aussi une mère ?
02:58 Je m'appelle Hina Adachi, j'ai 13 ans
03:04 Un robot fou !
03:06 Viens ici
03:07 Je vais t'expliquer, tu dois jouer dehors
03:12 Je fais de mon mieux comme dans les cours
03:14 Mais tu n'as pas de capacité à l'application
03:16 Je t'ai fait un enfant pour ne pas te faire du mal
03:19 Si tu te fais du mal, on va se faire de la merde
03:22 Je vais faire de mon mieux
03:24 Oui
03:26 Fais de ton mieux et reste dehors
03:29 Tu as fait ça pour Hina ?
03:32 Oui, c'était une idée
03:34 Ma mère a été tuée pendant le dîner
03:37 Mon père a été enceint et ils ont tué deux personnes
03:41 C'était mon frère qui m'a fait du bien
03:43 Je n'ai pas pu rester
03:45 Donc je l'ai pris
03:48 Tu n'as pas eu de mal ?
03:50 Non, il a mangé du chili
03:53 Du chili ?
03:55 C'est mignon
03:56 Je suis tellement choqué que je ne me souviens plus que du chili
04:01 Comment ça ?
04:04 Au début, je ne parlais pas du tout
04:08 Mais au bout d'un moment, je parlais
04:12 Je parlais
04:17 Mais tu ne m'as pas dit que tu as du plaisir tous les jours
04:21 C'est parce que...
04:23 Tu ne me fais pas de mal
04:27 Tu es trop fort
04:29 T'es un idiot !
04:31 Donc ne me dis pas de mon passé
04:35 C'est quoi ce truc ?
04:39 Je suis un peu fou
04:41 Je suis un acteur
04:44 Yoshifumi, c'est l'heure de manger
04:47 Ah, c'est vrai
04:49 J'ai envie de manger avec toi
04:55 Je suis un client
04:56 Non, mais mon frère m'a dit qu'il allait venir
04:59 Donc je suis restée à la maison pour manger
05:02 C'est pas vrai, comment je peux faire ?
05:05 Ah, je vois, je vais te faire
05:09 Je vais te faire un bon thé
05:11 Non, je n'en ai pas besoin, 2 minutes suffisent
05:14 Ah, je vois
05:15 Je vois, je vais te le faire
05:18 Hina, tu es en 11ème ?
05:21 Tu aimes l'école ?
05:22 Pas du tout, je dors
05:24 Mais je suis contente de manger
05:26 Merde, il me coûte beaucoup d'argent pour aller à l'école
05:30 Ah, alors tu n'as pas de boulot
05:33 Ah, mon boulot...
05:35 Je l'ai pris
05:39 Tu l'avais pris ?
05:41 Je n'ai jamais vu ça, et tu l'as pris à ce moment-là ?
05:44 Je vais devoir faire mon boulot pour que ça finisse
05:48 Ok, bon boulot, super !
05:50 C'est quoi ?
05:52 Ah, regarde, il faut bien écrire son nom
05:55 Je vois
05:56 Nitta Hina ?
06:02 Ah, c'est...
06:06 Je suis venu en discussion avec l'école et j'ai décidé de l'écrire comme ça
06:12 Ah, tu es d'accord avec ça ?
06:17 Bien sûr, Hina
06:19 Hein ?
06:20 Je suis Hina Adachi, 13 ans
06:34 Ah, le bon boulot de l'époux est vraiment bon
06:37 Mais quand on regarde comme ça, on dirait vraiment qu'on vit de la vie
06:41 Qu'est-ce qui t'a plu avec l'époux ?
06:43 Il y a eu beaucoup de choses
06:46 Le tabac ?
06:48 Non, c'est parce que Hina veut y aller
06:54 Non, non, non, non
06:56 Je sais que tu fais des choses stupides
07:00 Mais je veux voir Hina sourire, je dois être gentil
07:05 Mais tu dois être prudent
07:09 Ah, c'est une bonne idée, c'est pas mal
07:13 Tu as bu un peu ?
07:15 Oui, je l'ai
07:16 Pourquoi il y a des feuilles ?
07:24 C'est pour les enfants de nos proches qui sont venus en été
07:28 Qu'est-ce que tu fais ?
07:30 Ah, il tue les oiseaux
07:36 Bordel !
07:39 Toutes les animaux vivent avec des espoirs
07:45 Tout le monde est un ami !
07:48 Ils sont... des amis...
07:53 Pourquoi...
07:57 Tout le monde est un ami
08:00 Les amis tuent, tuent, tuent...
08:05 Elle est folle
08:08 C'est parce qu'elle est trop folle
08:10 Tu dois te faire voir
08:13 Ce n'est pas un travail que tu peux dire à tes proches
08:16 Tu as dû t'en occuper
08:19 Mais nous sommes une famille
08:21 Oui, c'est vrai
08:24 Il va être difficile de t'aider à la nourrir
08:27 Mais nous allons t'aider
08:30 C'est vrai que c'est difficile
08:32 La dernière fois, quand je suis allé à la maison, j'ai été en colère
08:35 Je me suis dit que je devais aller me séparer de la maison
08:39 Qu'est-ce que tu veux dire ?
08:41 C'est pas bon, c'est pas bon !
08:49 Ça veut dire que Hina est ta fille ?
08:53 Non, non, non
08:54 Tu es en train de cacher quelque chose, non ?
08:57 Nitta n'a pas menti
09:01 Mais c'est une histoire de Hina et de sa famille
09:07 Arrête, maman !
09:09 Hina ne sait que l'ébichiri
09:12 Hein ?
09:13 Hein ?
09:14 L'ébichiri...
09:20 L'ébichiri, c'est...
09:23 C'est un truc où les ébichiris se font glisser
09:26 Hein ? Qu'est-ce que c'est ?
09:28 Hina est en train de travailler
09:30 Elle ne sait pas ce qu'est l'ébichiri
09:34 Elle a grandi tellement plus fort que quand elle est arrivée
09:39 C'est stupide, mais elle m'a beaucoup dit ce qu'elle veut
09:44 C'est stupide, mais...
09:46 Qu'est-ce que c'est que le glisser ?
09:48 C'est...
09:50 Hina, c'est fini
09:52 Tu as bien travaillé sans connaître l'ébichiri
09:55 Je suis impressionné !
09:57 Qu'est-ce que tu veux dire ?
09:59 Je me suis fait mentir
10:01 Hein ?
10:02 Hina est ma fille !
10:04 Je t'avais dit !
10:05 Hey, pourquoi tu lui as fait ça ?
10:07 J'ai appris que c'était une fille récemment
10:10 Je ne sais pas si tu peux croire ce que je vais te dire
10:13 Mais je ne me laisserai pas témoigner !
10:16 Mais c'est...
10:17 Attends, Mika
10:19 C'est un vrai ébichiri
10:22 On en parlera plus tard
10:24 Mais pour le moment, tu es ma fille, n'est-ce pas ?
10:27 Oui, c'est ça
10:30 Tu parles comme un vieux
10:36 Oui, elle est ma fille
10:38 Je sais
10:42 Pour commencer,
10:44 un tout nouveau tout le monde,
10:46 un tout nouveau petit bébé
10:48 Une nouvelle famille, Hina
10:52 Toi !
10:54 Papa,
10:56 Yoshifumi a apporté une fille
10:59 Regarde, tu as les yeux qui ressemblent à ta mère
11:03 Qu'est-ce que c'est ?
11:05 Qu'est-ce qu'il y a ?
11:06 Rien, rien du tout
11:07 Yoshifumi, tu dois te présenter
11:11 Tu sais, papa,
11:13 je ne pouvais pas te montrer,
11:16 mais je suis devenu ton fils
11:17 C'est pas assez, c'est pas assez !
11:19 Tu ne vas pas arriver au paradis
11:21 Je vais devoir me battre pour Hina
11:26 comme un membre de l'équipe Nitta
11:28 Yoshifumi, Yoshifumi,
11:30 tu as vraiment l'amour pour Hina ?
11:34 Oui, je l'ai !
11:35 Ça veut dire ?
11:37 Ça veut dire ?
11:40 Je vais toujours me souvenir de Hina !
11:44 Allez, Hina,
11:53 dis quelque chose à ton grand-père du paradis !
11:56 Allez !
11:57 Non, je ne sais pas...
12:01 Je ne sais pas...
12:07 Je vois...
12:08 Garde le lieu où les sans-abri sont !
12:16 Le parc est le dernier portail !
12:21 Garde le lieu où les sans-abri sont !
12:24 Hey, Yoshi,
12:26 tu sais ce que les gens de l'extérieur disaient ?
12:29 Oui...
12:34 Tu ne peux plus te cacher ?
12:37 Anzu,
12:38 tu dois t'en soucier.
12:41 Ce parc ne va plus être vivable dans un peu de temps.
12:47 Je vois...
12:53 Tu as compris ce que je t'ai dit.
12:55 C'était un moment très court,
12:57 mais c'était super sympa de te voir, Anzu.
13:00 Quand on a construit la maison,
13:01 tu étais vraiment contente.
13:03 Je ne pensais pas que le parc de sans-abri serait si amusant.
13:06 C'est vrai.
13:08 Par ailleurs, Yoshi,
13:09 comment est-ce que tu as pu faire ce que je t'ai demandé ?
13:12 On a trouvé quelqu'un qui pourrait t'aider à l'enlever.
13:16 C'est une bonne occasion.
13:18 On ne veut pas vivre la vie de l'enfant.
13:23 Je veux qu'elle soit heureuse.
13:32 C'est fait !
13:34 Eh, les gars !
13:35 Anzu, il faut qu'on t'en soucie.
13:39 Mais, qu'est-ce que c'est ?
13:41 On va faire comme les gens qui ont fait ça dehors.
13:44 Si on fait ça, on va être arrêtés.
13:52 C'est déjà fait.
13:53 Pourquoi tu as quitté ?
13:55 Qu'est-ce que tu fais ?
13:56 Yoshi, tu vas t'aider, non ?
13:59 On va protéger la maison.
14:01 C'est triste.
14:07 D'accord.
14:10 Je vais faire quelque chose.
14:12 Si c'était moi, je pourrais être arrêtée.
14:14 Si tu fais ça, Anzu va être arrêtée.
14:17 Tu ne peux pas le faire.
14:18 Alors...
14:20 Après, on va faire la fête.
14:24 On va oublier tout ça et on va se faire plaisir.
14:28 Alors...
14:29 On va perdre notre maison dans peu de temps.
14:33 Mais pour que chacun puisse se faire plaisir,
14:36 on va boire un bon café.
14:37 Attends !
14:38 Si on doit sortir,
14:44 on va trouver un autre endroit.
14:46 On va vivre là-bas ensemble.
14:48 C'est impossible.
14:51 Il n'y a pas d'endroit où on peut rester.
14:53 C'est pas vrai !
14:54 On va trouver un endroit ensemble.
14:56 Je veux...
15:02 Arrêtez de faire ça !
15:04 On ne peut pas être tous ensemble !
15:07 On doit faire tout pour nous.
15:10 Laissez-moi en paix !
15:12 Je veux juste qu'on me laisse en paix !
15:15 Tu as fait un mauvais acte.
15:36 Non, c'est pas un mauvais acte.
15:39 Tu as fait un mauvais acte.
15:42 Tu as fait un mauvais acte.
15:45 Tu as fait un mauvais acte.
15:47 Tu as fait un mauvais acte.
15:50 Tu as fait un mauvais acte.
15:51 Tu as fait un mauvais acte.
15:54 Anzu...
16:19 Arrête.
16:21 Tu es là parce que tu ne peux plus te séparer.
16:24 Utako, tu peux partir ?
16:34 Oui.
16:35 Anzu,
16:38 au revoir.
16:40 Bonne journée.
16:42 Bonne journée.
16:44 Tu ne dois pas pleurer.
17:01 Je ne peux pas pleurer.
17:04 Tu es un idiot.
17:05 Tu es un idiot.
17:11 C'est toi, Anzu ?
17:13 Je suis le chef de la famille de Rai Rai qui t'a emprisonné.
17:19 Tu peux vivre avec nous.
17:22 C'est une grande famille.
17:25 Je t'en prie.
17:27 Oui.
17:28 Mangeons.
17:32 Qu'est-ce qu'il y a ?
17:36 Tu ne mange pas ?
17:38 C'est quoi ce déjeuner ?
17:41 C'est un déjeuner de famille.
17:43 Je ne fais que manger.
17:45 Je suis contente.
17:47 Qu'est-ce qu'il y a ?
17:56 Ça ne te plait pas ?
17:58 Non, c'est bon.
18:00 C'est vraiment bon.
18:03 Mais...
18:05 Mais...
18:08 Je ne peux pas manger tout seul.
18:14 Tout le monde est en colère.
18:17 Je ne peux pas manger tout seul.
18:19 Je ne peux pas...
18:22 Anzu, ne pense pas trop.
18:27 Tu ne peux pas te lèver ?
18:30 Tu vas bien ?
18:34 Ça prend du temps.
18:37 Il faut attendre un peu.
18:39 Mais je pense que c'est un bon enfant.
18:43 Je veux faire de mon mieux pour l'aider.
18:47 Hein ?
18:56 Ah, je vois.
19:00 Je ne dois plus aller chercher l'arbre.
19:04 Je ne sais pas quoi faire.
19:10 Yashan...
19:13 Ah, Anzu ! Bonjour.
19:18 Que fais-tu ?
19:20 Je vais ouvrir le restaurant.
19:22 Un travail ?
19:24 Je vais aussi.
19:27 Tu n'as pas besoin de t'inquiéter.
19:30 Non, je peux manger parce que je reçois de l'argent.
19:35 Tu n'as pas besoin de faire ça.
19:37 Attends, maman.
19:39 Quelqu'un t'a appris ça ?
19:41 Yashan m'a appris.
19:43 Alors, allons-y.
19:46 Hein ?
19:47 Yashan t'a appris des choses dans ta vie.
19:50 C'est bien.
19:52 Dans ma vie ?
19:54 Oui, tu es bien encore en vie.
19:58 Yashan m'a appris des choses.
20:02 Shige m'a appris comment vendre des magazines.
20:06 Hitomi m'a appris où se trouve l'Akikan.
20:09 Tout le monde m'a appris comment construire une maison.
20:12 Et d'autres choses...
20:15 Ah, c'est ça.
20:16 Les gens ne peuvent pas vivre seul.
20:19 Il y a beaucoup de gens dans ta vie.
20:23 Je ne suis pas seule ?
20:26 Nous allons t'apprendre.
20:29 Et tu vas en apprendre plus.
20:32 Et Anzu sera dans tous les gens.
20:36 Je ne peux pas apprendre.
20:40 Ce n'est pas tout.
20:42 Les souvenirs que tu as eu avec Anzu sont dans tous les gens.
20:50 Jean...
20:53 Ah, Shige est là ?
20:56 Oui, Yashan.
20:58 Tu as des questions sur Anzu ?
21:03 Tu ne sais pas ?
21:06 Je voulais qu'elle oublie de nous.
21:08 On s'est fait séparer.
21:10 Mais on a tous fait des erreurs.
21:13 Je pensais que j'avais fait une autre erreur.
21:16 Mais je pensais que...
21:19 On a encore des gens qui pleurent.
21:22 Je voulais vivre un peu plus.
21:26 Jean...
21:31 Tout le monde n'est pas seul ?
21:33 Oui, tout le monde n'est pas seul.
21:38 Je ne peux pas.
21:41 Je dois faire un peu de toilette.
21:51 Oui, je vais faire un peu.
21:54 Tu ne peux pas travailler sans toi.
22:00 Je ne peux pas.
22:04 Je ne peux pas.
22:08 Je ne peux pas.
22:12 Je ne peux pas.
22:16 Je ne peux pas.
22:20 Je ne peux pas.
22:24 Je ne peux pas.
22:28 Je ne peux pas.
22:32 Je ne peux pas.
22:35 Je ne peux pas.
22:39 Je ne peux pas.
22:42 Je ne peux pas.
22:45 Je suis toujours
22:48 La couleur brillante
22:54 Qui brille dans mon cœur
23:00 Je te remercie
23:08 Je vais marcher avec mes mémoires
23:16 Je ne peux rien
23:22 Mais je veux que nous nous revoies
23:31 Je te le souhaite
23:36 次回看板娘アンズ始めました。
23:38 [SILENCE]