Les Arpents Verts - 1965 - Episode 04 - Aménagement

  • il y a 9 mois
DB - 24-01-2024

Category

📺
TV
Transcription
00:00 [Musique]
00:16 Les arpents verts, les champs, les bois, les chemins creusets faits pour moi.
00:23 J'aime les coins-coins des petits canetons et les bêbêbês des bêbês des moutons.
00:31 Moi, j'aime New York et son entrain. L'herbe, ça me donne le rhume des foins.
00:39 J'aime l'animation des carrefours. Je t'adore mon amour, mais rends-moi mes faux goûts.
00:47 Plein air, en plait, bon air, nuit de fête, viens donc chérie, adieu ma belle vie.
00:58 Arpents verts, nous voici.
01:02 [Musique]
01:17 Qu'est-ce qu'il y a, il t'en faut du temps.
01:18 Chéri, tu vas rester tout seul sans personne pour s'occuper de toi, tant que je serai à New York, alors j'ai pris le temps de faire ton lit.
01:25 Ça fait à peine trois semaines et je sais déjà comment on fait à New York.
01:28 Oh, que je suis fier de toi mon trésor, mais le traversant, ça se met à quoi?
01:31 Oui, c'est ton pyjama et tes chaussons.
01:33 C'est une excellente idée. Mais ça, qu'est-ce que c'est?
01:35 Mignonne, je t'ai dit de ne pas te fourrer dans les draps quand je fais les lits. Vilain petit.
01:41 Allez, dépêche-toi, il faut que je te conduise jusqu'à la gare et ensuite il faut qu'elle et moi...
01:46 Il faut qu'elle et moi, on se met au travail. Une ferme, ça n'est pas rien.
01:51 Et si tu t'occupais un peu de la maison aussi?
01:53 J'ai fait des plans de travaux pour la ferme. Quand tu reviendras de New York, tu feras ce que tu voudras dans la maison.
01:57 Et si je te prenais au beau, hein?
01:59 Je te ferai toujours beau.
02:01 Il y en a encore deux autres, elle.
02:02 Encore deux? Pas possible, Mme Douglas, vous voulez aller à l'autre bout du monde?
02:06 À l'autre bout du monde? Oh, chérie!
02:08 Non, non, non, non, tu vas jusqu'à New York pour une semaine et pour expédier le mobilier. Allez, monte.
02:12 Oh, chérie, j'ai oublié mon sac à main.
02:13 Où est-il?
02:14 Dans la maison.
02:15 Quel endroit?
02:16 Je crois me rappeler que ça doit être la seconde ou la troisième bosse vers le pied de maudit.
02:20 Mais tu sais que tu vas me manquer.
02:23 Toi, tu vas me manquer beaucoup aussi. Mais un mois, au fond, c'est vite passé.
02:27 Une semaine?
02:28 Ça me paraîtra une semaine.
02:30 Vous avez besoin de personne pour vous servir de guide à New York, Mme Douglas?
02:33 Et veuillez mettre les bagages dans le train.
02:35 Oui, monsieur.
02:36 Chérie, voudrais-tu me rappeler le mode d'emploi?
02:38 C'est tout ce qu'il y a de simple. Le train jusqu'à Pixley.
02:41 Et à Pixley, tu n'as qu'à prendre un taxi jusqu'au terminus des autobus.
02:44 Et là, tu prends celui qui va à l'hôtel de ville et de là, un autre taxi jusqu'à l'aéroport.
02:48 C'est noté?
02:49 C'est noté.
02:50 Tu ne m'as pas dit ce que je fais à l'aéroport.
02:53 Ah, c'est pas là-bas. Tu... tu te renseigneras sur place.
02:57 Et je prends un avion de quelle compagnie?
02:59 La compagnie antique.
03:00 Ce sont de bons appareils?
03:01 Les meilleurs.
03:02 Demandez des lunettes et un casque au pilote, ces vieux coucous, ça prend le vent de tous les côtés.
03:06 Veuillez mettre les bagages dans le train.
03:09 C'est une ligne très confortable. Il y a une hôtesse et tout le reste.
03:12 Dites-lui de vous montrer à quel endroit il mettait les mitrailleuses dans le temps.
03:15 Non, Olivier, je n'ai plus envie de prendre cet avion.
03:18 Alors n'écoute pas ce que dit cet imbécile et monte.
03:20 Au revoir, chérie.
03:21 Au revoir, chérie.
03:25 Au revoir, mon trésor, au revoir. Tu vas me manquer, tu sais.
03:27 Au revoir, monsieur Douglas.
03:28 Au revoir, Em.
03:29 Em, venez-vous descendre du train.
03:32 Em, ça m'étreint d'arrêt que vous me compreniez.
03:40 Mais c'est le plus grand jour de toute ma vie.
03:43 Parce que votre femme vous a quitté?
03:45 Pas que... elle ne m'a pas quitté.
03:47 Non, nous allons aujourd'hui commencer à planter, encelancer et labourer.
03:50 Tout ça en une seule journée?
03:52 Nous allons faire des plantes.
03:53 Ah oui, et qu'est-ce que vous voulez qu'on plante?
03:55 Mon garçon, il ne suffit pas de jeter des graines à la volée.
03:58 Il faut se mettre d'abord des idées dans sa tête.
04:00 Ah, monsieur Hanay, je ne le pense pas comme ça.
04:02 Je sais, mais monsieur Hanay n'a jamais tiré grand chose de sa ferme.
04:05 C'est vrai, sauf le jour où vous l'avez acheté.
04:07 Comment tirer le meilleur profit par la culture rationnelle?
04:13 Est-ce qu'il y a des photos?
04:14 Dans une ferme, la planification implique l'inventaire complet des ressources et leur utilisation
04:21 pour obtenir un revenu maximum et stable de toutes les parcelles cultivables.
04:25 Eh, dites, j'ai une idée.
04:26 Eh bien, dites.
04:27 Ça te dit construire un cinéma en plein air?
04:29 On peut gagner de l'argent dans une ferme si on y fait pousser les meilleures plantes.
04:33 Ou on en gagne dans un cinéma en plein air si on y pousse les meilleures plantes.
04:36 Eh ben...
04:37 Avec une plage et des filles en monokini?
04:39 Eh, veuillez me laisser terminer ma lecture.
04:41 Voyons.
04:43 L'inventaire des ressources est primordial.
04:46 Le fermier commence par s'assurer de...
04:48 De ce qu'il faut planter.
04:49 Non, non, non. Ce texte n'indique pas quoi planter.
04:51 Il indique la façon de déterminer quoi planter.
04:53 Si il dit comment on détermine quoi planter, alors vous savez quoi planter.
04:57 Écoutez.
05:00 Pour prendre un bon départ, il faut d'abord vous renseigner auprès de vos voisins sur leur méthode.
05:04 Ça y est, j'ai une idée. Je vais aller interroger le vieux Miller.
05:07 Oh, c'est vous que ça regarde. Si vous avez du temps à perdre...
05:09 Monsieur Miller!
05:12 Je peux rester à écouter la radio?
05:16 Si vous voulez.
05:17 Ah!
05:18 Mr. Dugard, j'avais justement l'intention de vous rendre visite
05:25 pour vous dire que je suis désolé de ce qui vous arrive.
05:27 Il m'arrive?
05:28 Au sujet de votre femme, on dit qu'elle vous a quitté.
05:30 Les femmes sont d'étranges créatures.
05:33 Ma femme, sachez-le, ne m'a pas quitté.
05:35 Ah, ben, ça me fait plaisir d'entendre ça.
05:36 Elle est seulement allée à New York pour expédier notre mobilier.
05:39 Oh, alors vous restez?
05:41 Si je reste, pourquoi croyez-vous que j'ai acheté cette ferme?
05:43 J'ai entendu dire que vous vouliez faire un cinéma en plein air.
05:46 [bruit de la radio]
05:51 Eh, vous m'avez parlé d'écouter la radio.
05:53 Monsieur Miller, peu importe ce qu'on vous a dit,
05:57 j'ai l'intention très ferme d'exploiter cette terre.
05:59 Ce que je veux, c'est réaliser le rêve de toute ma vie,
06:01 avoir une ferme, semer du grain, le récolter.
06:03 Vous connaissez déjà le métier, peut-être?
06:05 Oui, j'ai déjà fait de la culture à New York.
06:07 Oui, j'ai entendu dire qu'il y avait de bonnes fermes
06:09 dans le haut de l'État de New York.
06:10 À vrai dire, ça n'était pas dans le haut de l'État,
06:12 mais plutôt dans le haut de la cité de New York.
06:14 J'ai construit la ferme sur ma terrasse, dans mon pigeonnier.
06:16 Un pigeonnier à New York?
06:17 Oui, un pigeonnier.
06:18 C'est comme ça que certains appellent le logement
06:20 le plus haut de la maison.
06:21 Ah oui, Glognier.
06:22 Ah, Glognier.
06:24 Mais...
06:25 Monsieur Miller, j'étais venu pour vous demander quelques conseils.
06:28 Monsieur Douglas, j'ai pas le règle de condite
06:30 de pas me mêler des querelles de ménage de mes voisins.
06:32 Si votre femme a jugé de mon goût...
06:34 Ma femme ne m'a pas quitté, Monsieur Miller.
06:36 Même?
06:37 Je venais seulement vous demander
06:39 ce que vous sèmeriez ici à ma place.
06:41 Voyons voir.
06:44 [bruit de clôture]
06:46 Vous devriez réparer votre clôture.
06:50 Je croyais que c'était une clôture mitoyenne.
06:52 Oui, mais c'est votre côté qui a un mauvais état.
06:55 Bon.
06:56 Et qu'est-ce que c'est que vous voudriez faire pousser?
06:59 Le trèfle rouge a l'air de se plaire dans ce terrain-là.
07:02 Mais c'est pas du trèfle rouge.
07:04 Ah, mais M. Hannay a dit que c'en était.
07:06 Eh bien, il se trompe.
07:07 Qu'est-ce que c'est?
07:08 Eh bien, c'est...
07:09 Eh, qu'est-ce qu'on a semé dans ce carré-là?
07:11 J'en sais rien du tout, mais M. Hannay, il en a jeté un peu partout.
07:14 La première chose à faire, à mon avis,
07:16 ce serait de passer d'un charrut, vous débarrasser de tout ça.
07:18 Vous avez un tracteur?
07:19 Ah oui, M. Hannay m'en a cédé un avec la ferme.
07:21 Hannay?
07:22 Alors je vais vous donner tout de suite une bonne adresse
07:24 où vous pourrez en louer un.
07:26 Quelle bonne odeur, hein?
07:36 Un manque d'engrais.
07:37 Non, mais...
07:39 On va remédier à ça.
07:41 C'est facile.
07:42 Est-ce que vous avez un épendeur?
07:44 Savez-vous s'il y a un épendeur, Heb?
07:47 Non, non, mais il y a un système d'arrosage automatique.
07:50 Les boutons de la radio sont dans le milieu.
07:55 Non, je crains que nous n'ayons pas d'épendeur.
07:59 Eh bien, vous louerez le mien.
08:00 Mais je vous conseille d'entrer en contact avec le conseiller agricole.
08:03 Il pourra vous dire ce qu'il faut semer.
08:05 Quand il vous l'aura dit, vous revenez me trouver,
08:07 et je vous donnerai le mien.
08:08 Qu'est-ce que vous faites?
08:09 Monsieur Miller,
08:10 puis-je vous serrer la main?
08:12 Vous venez de prouver ce que j'ai toujours dit.
08:14 Les fermiers ont un esprit fraternel.
08:16 Vous êtes différent des gens de la ville.
08:18 Ah, ils vous bousculent, vous rejettent,
08:20 se moquent si vous êtes vivant ou mort.
08:22 Mais l'habitant des campagnes a une mentalité différente.
08:25 Ce n'est pas ce qu'on a qui compte, c'est ce que l'on est.
08:28 C'est pourquoi le fermier sera toujours la force de notre nation,
08:31 la clé de voûte de notre économie.
08:32 Prenez comme exemple la plupart des grandes révolutions.
08:34 Vous verrez que...
08:36 C'est pas moi.
08:38 C'est moi.
08:39 Au revoir, monsieur Miller.
08:40 Et laissez-moi vous remercier pour vos bons conseils.
08:42 Vous avez restauré ma foi...
08:45 J'ai trouvé un radio!
08:48 C'est un peu...
08:50 En attendant, monsieur Doulas, vous avez réussi à le sortir.
09:11 Monsieur Hanney y est jamais arrivé.
09:13 Ça m'étonne pas qu'il me l'ait laissé.
09:16 C'est pas moi.
09:18 On peut essayer si on arrive à s'en approcher.
09:24 Bonjour, monsieur Douglas.
09:30 Monsieur Hanney, à propos de ce fracteur...
09:32 Je vous présente toutes mes condoléances.
09:34 Vos condoléances?
09:35 Il paraît que madame Douglas vous a quitté pour un...
09:38 Ma femme ne m'a pas quitté, monsieur Hanney.
09:41 Il y a le bon côté de la médaille.
09:43 Et maintenant, vous payez plus que la moitié pour la location d'un lit de camp.
09:46 Mais puisque je vous dis que...
09:47 Je vous comptais, oui, un dollar par jour pour deux lits de camp.
09:50 Je vous compte plus que la moitié seulement.
09:52 Ce qui fait 75 cents pour un lit.
09:55 J'ai besoin de vos deux lits.
09:57 Ma femme doit revenir bientôt.
09:59 Oh, je suis bien content que les choses se soient enfin arrangées.
10:02 Je suis toujours à votre service.
10:04 Non, merci, mais en ce qui concerne le tracteur...
10:06 Oh, bon, ça fait de ses chaleurs.
10:08 Vous n'auriez pas, par hasard, quelque chose de frais à boire?
10:11 Un bon verre de lait, par exemple?
10:12 Non.
10:13 Oh, bien, c'est vrai.
10:15 Vous n'avez pas de vache, c'est ça?
10:16 Non, et je ne vous achèterai pas celle-ci.
10:19 Quoi?
10:21 Oh, cette vache!
10:23 Je l'ai amenée, Léonore, jusqu'ici en visite.
10:26 Elle est venue au monde dans cette grange, là-bas.
10:29 Elle grandit d'ancien prêtre.
10:31 Sa mère est enterrée au flanc de la colline, là-bas, derrière vous.
10:36 Vous me feriez pleurer. Arrêtez.
10:40 C'est rare de rencontrer un homme aussi sentimental.
10:43 La pauvre Léonore.
10:44 Faut que je la garde à la tâche toute la journée
10:46 pour l'empêcher de sauter par-dessus la barrière pour revenir chez vous.
10:49 Tenez, regardez-la.
10:51 Tout prêtre bondir a été lancé vers la grange pour y retrouver son homme de venette.
10:56 Vous croyez? Elle n'a pas tellement l'air de vouloir bondir.
10:59 C'est une vache qui a toujours gardé pour elle ses pensées entières.
11:03 Oh! Combien?
11:05 Combien quoi?
11:06 Pour la vache.
11:07 Est-ce que je vous ai pas gelé d'argent?
11:09 Pas encore.
11:10 Alors, il est temps d'en parler.
11:12 Oui.
11:13 Je vous la laisse à 200 dollars.
11:15 Et attention, si je vous fais un prix, c'est parce qu'elle veut son bonheur.
11:18 Je ne serai pas 200 dollars pour assurer le bonheur et l'avenir de votre vache.
11:21 Si vous voulez.
11:23 J'espère qu'elle ne brisera pas sa clôture pour venir vous ennuyer chez vous.
11:27 Désolé, Léonore.
11:29 Mais tu ne le verras pas à ta maison parce que...
11:32 parce que le moment est mal choisi pour ennuyer le pauvre monsieur Douglas
11:37 qui a des petites affaires de coeur.
11:39 Il a déjà assez de soucis comme ça avec sa femme qui a quitté...
11:43 Pour la dernière fois, ma femme ne m'a pas quitté, monsieur Hannay.
11:48 Elle est partie à New York pour une semaine.
11:50 Une semaine?
11:51 Lisa, vous n'allez plus même pas y retourner. Je vous le défends.
11:54 Mais voyons, j'ai promis à Olivier de faire un essai loyal de six mois.
11:57 Et je le ferai.
11:58 Et je suis venue ici pour expédier nos meubles à la clé des champs.
12:01 La clé des champs?
12:03 Vous voulez dire la clé de prison?
12:05 Oui, comment le monstre a-t-il pu arracher un être aussi adorable que vous
12:08 à ce magnifique appartement, ce vrai nid d'amoureux
12:11 pour vous conduire dans cette affreuxe taudis d'outre-ville?
12:14 Je l'ai suivi, c'est de mon plein gré, croyez-le.
12:16 Alors il a versé une drogue quelconque dans votre verre.
12:19 Lisa, je vous ai prévenue avant que vous épousiez Olivier.
12:23 Le jour même du mariage, quand le pasteur a dit
12:25 s'il en est parmi vous qui connaissiez une raison
12:27 qui puisse empêcher l'union de ces deux êtres,
12:29 j'aurais dû me lever et à haute voix répondre "moi".
12:32 Mais je me suis tue parce qu'il aurait été de mauvais goût
12:34 de la part d'une mère de lire du mal de son propre fils.
12:37 Mère, je ne regrette pas d'avoir épousé Olivier.
12:41 Auriez-vous un peu de café, ma chérie?
12:43 Bien sûr.
12:44 Mais où allez-vous?
12:47 En fer.
12:48 Comment vous faites votre café?
12:51 Mais qu'est-ce qu'Olivier a fait de vous?
12:54 Mère, ce n'est rien du tout, je vous assure.
12:57 On met un peu de café dans le pot, on va à la pompe pour pomper un peu d'eau
13:00 et on met du bois dans le poêle et on allume.
13:02 Et on attend que le café se fasse.
13:04 C'est incroyable.
13:07 J'ai même certains soirs préparé le souper.
13:12 Le souper?
13:14 Ce jour, il finira par vous réduire en esclavage.
13:17 Oh, ma pauvre petite.
13:20 Mère, je trouve cela très bien.
13:22 J'ai au moins la sensation de lui être utile.
13:25 Je sais bien sûr que je ne suis pas la seule femme
13:27 qui fait la quesite pour son mari.
13:28 Moi, je ne connais pas une seule.
13:30 Oh, il ne faut pas exagérer.
13:33 Lisa, je viens d'avoir une idée magnifique.
13:36 Nous allons chez Henri pour l'apéritif, ensuite chez Rochambeau pour le souper
13:39 et nous irons ensuite au théâtre.
13:40 C'est très joli seulement.
13:41 J'ai beaucoup à faire, il faut tout préparer pour les déménageurs.
13:44 Lisa, vous êtes réellement décidée au sujet de cette ferme?
13:47 Je ne me serai pas si mal après tout quand tout sera installé.
13:50 Nous allons refaire toute la maison depuis la cave jusqu'au grenier.
13:53 Et à qui allez-vous confier le travail?
13:55 Je n'en sais rien, je n'y ai pas pensé.
13:58 Vous ne vous étiez pas surpris?
14:00 Il s'était occupé de notre maison de Saint-Paul.
14:02 Oh, ce serait merveilleux.
14:04 Oui, il est le meilleur.
14:05 Oui, mais il doit être très pris.
14:07 Oh, mais pour ça, il faudrait qu'il s'arrange pour se rendre libre.
14:09 D'autant plus qu'il n'a absolument rien à me refuser.
14:11 Et dès que j'en aurai terminé, nous allons relever le plan de la ferme.
14:15 Quoi? Vous n'allez pas attendre le conseiller agricole?
14:17 Si, mais je vais être en mesure de lui fournir des éléments.
14:20 Une fois que vous l'aurez arrangé, est-ce que vous allez y mettre la charrue?
14:23 Quelle charrue?
14:24 Bah, celle que vous allez acheter à M. Hannay.
14:26 Je n'ai pas envie d'acheter quoi que ce soit à M. Hannay.
14:28 Ah, bah, j'ai vu que vous lui aviez acheté la vache.
14:30 Non, il sait très bien que je me méfie de lui.
14:33 De lui et de toutes ces histoires invraisemblables de vache nostalgique
14:36 qui veut revoir le lieu de sa naissance.
14:38 Tu as compris ce que je t'ai dit, Léonore.
14:40 Dès que tu verras M. Douglas, tu prendras un air mélancolique,
14:43 tu pleureras d'une voix triste.
14:45 C'est ça.
14:47 Et voilà.
14:49 Ah, c'est pas mal du tout, M. Douglas.
14:51 M. Hannay, il n'a jamais réussi à maintenir les roues arrière.
14:54 Et les roues avant non plus.
14:56 Ah, déconne.
14:57 Il faut que je relève le plan.
14:59 Qu'est-ce que c'est?
15:00 D'où est-ce qu'elle arrive, celle-là?
15:01 Je ne sais pas.
15:02 M. Douglas, avez-vous vu?
15:04 Oh, c'était l'anticoquine.
15:06 Et comment as-tu réussi à descendre de la camionnette?
15:09 Comment, oui.
15:10 Oh, M. Douglas, qu'est-ce que je vous avais dit?
15:12 La pauvre bête a le mal du pays.
15:14 Regardez cette expression de bonheur qu'elle a sous le visage.
15:18 En contemplant les champs, elle est prête son enfance.
15:20 M. Douglas, vous n'auriez pas le cœur de la renvoyer.
15:23 M. Douglas, ne parlons plus de ces 200 dollars.
15:26 Une seule chose importe pour moi, c'est le bonheur de Léonore.
15:30 Vous pouvez lui assurer avec ma bénédiction.
15:33 Pour disons une centaine de dollars.
15:35 Je vous remercie pour la bénédiction, mais je ne suis pas acheteur.
15:38 Écoutez ce que je vous dis.
15:39 Si je vous la laisse à condition, vous direz,
15:41 vous allez seulement à la traire pendant quelques jours.
15:43 Et si elle ne vous plaît pas, vous me la renverrez.
15:45 Vous me paierez seulement le lait.
15:47 Ça, c'est une affaire, non?
15:50 M. Hannay, je n'ai pas besoin de vache, une fois pour toutes.
15:53 Elle vous fout une farue?
15:56 Non.
15:57 Allez, viens.
15:58 Et si jamais tu te sauves encore une fois,
16:00 je te promets que je te donne à M. Douglas.
16:02 N'en crois pas un mot, Léonore.
16:04 À votre place, moi, je l'aurais acheté.
16:05 Mme Douglas aurait eu quelqu'un de son sexe pour faire la conversation.
16:08 Allez, va.
16:10 Je suis navré, mais je n'ai absolument pas le temps, cher ami.
16:18 J'ai des projets à l'étude pour l'immeuble Barton.
16:21 Vous le ferez plus tard.
16:23 Je téléphonerai à Larry Barton.
16:24 Il en a déjà bien assez avec celui-là.
16:26 Je ne demande qu'à vous rendre service, mais...
16:28 M. Waterbee, je vous assure que ça vous prendra peu de temps.
16:31 Prenez du papier, un crayon et faites un disque.
16:34 Quelque chose de très simple, surtout.
16:35 Disons dans le genre de la ferme qu'ont acheté les Darriens.
16:38 Est-ce que vous avez en tête la spèce extérieure de votre maison?
16:40 Si, j'ai-l'ai.
16:41 Je n'arrive même pas à m'en débarrasser.
16:44 Excellente chose.
16:45 Décrivez-la moi, je vais la dessiner.
16:46 Oh, vous êtes gentil.
16:47 Voyons, il y a un poche devant la maison, ici.
16:51 Et il vous faut une grande feuille de papier, M. Douglas?
16:54 Une feuille assez grande pour faire un plan.
16:56 Vous avez pris sur le mur?
17:06 Si vous voyez ce qu'il y a dessous, je suis sûr que vous n'allez pas vous frapper.
17:09 Je vais dessiner les grandes lignes de la ferme.
17:13 Je vais la diviser en parcelles en indiquant ce que nous allons semer ou planter dans chacune d'elles.
17:17 Ça, ça représente la limite nord.
17:20 Et là, vous avez le marécage.
17:22 Ici, les rocailles et là, le champ de broutage.
17:24 Oui, pour l'instant, il n'y a que les contours qui m'intéressent.
17:27 Et si ma mémoire est exacte, les limites font comme un angle.
17:31 Il doit y avoir une erreur quelque part.
17:34 Je suis d'accord, la réalité est bien pire encore.
17:38 Que voulez-vous que je fasse avec ça?
17:40 Mais quelque chose d'intime dans ce genre-là.
17:42 Oh, cher ami, c'est le golfe d'Aubervilliers.
17:45 Ça serait pas mal. Je le voudrais seulement un peu plus grand.
17:49 Et ici, la grange.
17:52 Là, c'est la maison. Et alors?
17:55 Bah, à quoi ça va vous avancer de dessiner tout ça?
17:57 À votre place, moi, j'attendrai de voir le conseiller agricole.
17:59 Attendez, je veux avoir une vue d'ensemble.
18:01 Je dois avoir environ 160 acres de terre.
18:04 Vous dites 160 acres de terre de culture, mais ça doit représenter beaucoup d'entretiens.
18:08 Vous n'avez qu'à en prendre autant qu'il faudra.
18:10 Autant qu'il faudra? Ça sera au pire deux ou trois acres pour la maison et le jardin.
18:13 Prenez un quart, ne soyez pas regardants.
18:16 Et où allez-vous mettre la piscine, mon cher ami?
18:18 Nous la mettrons là.
18:19 Il faudrait la mettre aussi près que possible de la pompe.
18:22 La pompe?
18:23 Pour avoir de l'eau.
18:24 Ah, parce que vous devez pomper pour avoir de l'eau.
18:27 Ou alors Olivier sera obligé de la transporter dans deux jours.
18:30 Voyons, cette instante...
18:31 Ne vous inquiétez pas pour ça, nous la ferons venir par avion si c'est nécessaire.
18:34 Mais c'est ici que nous mettrons la piscine.
18:36 Ensuite, nous mettrons les tomates ici.
18:38 Ah, il faudrait les mettre tout près de la pompe.
18:41 Les tomates, ça demande à être souvent arrosées.
18:43 Vous prendrez un arrosoir.
18:45 Et je vais semer le maïs ici.
18:47 Et voilà l'endroit idéal pour installer le tennis.
18:50 Et où pensez-vous mettre le terrain de croquettes?
18:52 Euh, de ce côté-ci?
18:53 Non, non, c'est là que nous devons mettre le golf miniature, pensez-vous?
18:55 Eh bien, nous mettrons le croquette là.
18:57 Là, la betterave.
18:59 C'est là que M. Haney jouait toujours au croquet.
19:01 Ce serait une ferme, pas un caon de réclame.
19:04 Je dis que la betterave sera ici.
19:07 Je ne vois pas pourquoi vous avez besoin de l'approbation de ce pauvre Olivier.
19:10 Il est assez délicat tout de même de faire bâtir tout cela sans avoir son avis.
19:13 Pourquoi? Je n'ai jamais demandé celui de son père.
19:16 Autrefois, quand j'ai fait refaire son point,
19:19 il ne se serait absolument aperçu de rien s'il n'était pas rentré de voyage tout à fait par là.
19:23 Ne vous faites aucun souci au sujet d'Olivier. Je sais comment le prendre.
19:27 Qu'allez-vous faire du mobilier?
19:29 Oh, mère, rendez-moi un grand service. Pouvez-vous le faire expédier?
19:33 Je vous en prie.
19:35 Si vous y tenez, je le ferai.
19:37 Mais ça me fait l'impression de vous aider à vous en tirer vivante vous-même.
19:41 Oh, si tu savais combien tu m'as manqué.
19:44 Mais je ne suis restée que trois jours absente.
19:47 Pourquoi ne t'as-tu pas télégraphié que tu revenais? Je serais allé te chercher.
19:51 C'est M. Haney qui m'a ramené. J'étais si impatiente de te revoir.
19:54 Tu as horreur de New York, hein?
19:56 Les fumées, la circulation, le bruit. Ça a dû te manquer tout ça.
19:59 À vrai dire, Patron, c'est surtout toi qui m'as manqué.
20:02 C'est surtout toi qui m'as manqué.
20:05 Parle-moi du mobilier.
20:07 Il sera là dans une semaine.
20:08 Oh, magnifique. La maison paraîtra cent fois plus belle encore.
20:11 Et attends que je te rentre à mes plans que j'ai faits.
20:13 Attends, en parlant de plans, moi aussi je vais te montrer quelque chose. C'est une surprise.
20:17 Regarde, devine ce que c'est.
20:25 Un morceau du papier mural de la salle de séjour.
20:27 Oh, non, attendez. Voilà.
20:30 C'est pas compliqué de ce côté-là, tu ne trouves pas?
20:32 Mais c'est notre ferme.
20:34 Oui, c'est le plan provisoire que j'ai fait pour le conseiller agricole.
20:37 Regarde, tomates, pommes de terre et la betterave.
20:39 Mais où est la maison?
20:40 C'est le petit carré que tu vois là.
20:42 Très bien. Pendant que j'étais à New York, j'ai fait aussi quelques plans d'aménagement de la maison.
20:46 Magnifique. Nous allons nous organiser. Tu verras.
20:49 Soit tu te charges de la maison et moi de tout ce qui concerne la ferme.
20:51 Mais tu ne veux pas que je te fasse voir mes plans, chérie?
20:54 Laisse-moi la surprise. Lisa, pendant ton absence, j'ai fait le tour de nos terres.
20:57 Et notre sol est d'une richesse.
21:00 Mais enfin, il devrait l'être quand il sera traité.
21:03 Nous aurons la plus belle ferme et la plus belle maison de toute la région.
21:06 J'en suis sûre, chérie.
21:08 Oh, si tu pouvais savoir ce que tu m'as manqué.
21:10 C'est vrai, chérie.
21:11 Ah oui, ce sacré hebbe est un affreux cuisinier.
21:14 Vous avez prévenu le conseiller agricole?
21:19 Oui, monsieur. Il va venir dès qu'il pourra.
21:21 Bon.
21:22 J'ai ramené le numéro d'aujourd'hui du journal Butterville.
21:24 Merci. Je te le dirai tout à l'heure.
21:26 C'est intéressant. Un country club va être installé dans la vallée.
21:30 Un country club?
21:31 Oui.
21:32 Mais quel est l'idiot qui veut installer un country club par ici?
21:35 Il faut être complètement cinglé.
21:37 C'est ce que Sam Drucker a dit.
21:39 Qui a pu être stupide?
21:41 Olivier Wendell Douglass, c'est moi.
21:44 Mais où est-ce que Sam Drucker est allé pêcher ça?
21:46 C'est madame Douglass, quand elle est allée chez lui pour lui demander l'adresse d'un entrepreneur.
21:50 Lisa?
21:51 Et vous avez des plans?
21:53 J'ai cru que tu voulais dire que tu avais des idées.
21:55 Et monsieur Waterbee, les amis noirs sur blanc.
21:57 Oh, Waterbee, qu'est-ce qu'il dit?
21:59 Tout ça, c'est ridicule.
22:05 Une salle de projection, un golf miniature, un gymnase, une piscine.
22:08 Je lui ai pourtant dit de faire les choses simplement.
22:10 Simplement?
22:11 Mais là-dedans, il y en a au moins pour un demi-million de dollars.
22:14 Eh bien, supprimons la salle de projection.
22:17 Mais où est la terre cultivable dans tout ça?
22:21 Elle doit être derrière le terrain de croquet.
22:23 Tu pourrais y jouer au fermier.
22:25 Il n'y aura pas de terrain de croquet, de piscine, de golf miniature, de gymnase, de salle de billard, de projection et tout du quantique.
22:30 Mais les hommes des énerves n'ont pas vu.
22:32 Je voulais rendre seulement la maison habitable, c'est tout.
22:35 Je suis tout disposé à faire des travaux.
22:39 Quelque chose de simple, pour pouvoir être tous les deux à l'aise.
22:41 Tu veux dire tous les trois?
22:43 Tous les trois?
22:48 Oui, chéri.
22:52 Moi et Eleonore.
22:55 Encore elle.
23:00 Oui, elle est à toi.
23:01 Quoi?
23:02 Quand M. Hannay m'a ramené de la gare dans sa camionnette, il m'a dit qu'il y avait un faible pour elle.
23:07 Je te souhaite joyeux anniversaire, trésor.
23:09 Mais ce n'est pas mon anniversaire.
23:11 Ça va faire un mois aujourd'hui.
23:13 Lisa.
23:16 Est-ce que ça a passé vite, chéri?
23:18 Oui, trésor, et je souhaite que les cinq autres passent cinq fois plus vite.
23:21 Eh, mais si, maman, le travail est peut-être terminé, tu me ramèneras à New York.
23:26 Sous-titrage: Bach Films © 2013
23:31 Sous-titrage: Bach Films © 2013
23:35 Sous-titrage: Bach Films © 2013
23:40 Sous-titrage: Bach Films © 2013
23:45 Sous-titrage: Bach Films © 2013
23:50 Sous-titrage: Bach Films © 2013
23:55 Sous-titrage: Bach Films © 2013
24:00 [Musique]

Recommandations